00:00I trust the food was to your satisfaction, Colonel.
00:28Your wife is a wonderful cook, René. She makes rabbit taste like chicken.
00:33That was chicken, Herr Colonel. Rabbit, as you will of course know, does not have a wishbone.
00:39A wishbone. Good, we can make a wish.
00:42A little more wine? No, we've spent enough already.
00:45This is on the house. Oh, thank you. Come on, Hans, make a wish.
00:50I wish I could see my wife and children again very soon.
00:53You're not supposed to tell your wish, Duncan. You spoil the whole thing.
00:57I'm very sorry, Colonel. René, you, make a wish.
01:02Oh, this is a rare honor, Colonel.
01:06Little piggy'sle.
01:13Oh. Dammit, you've won.
01:16Oh, well, you can have my wish, Colonel.
01:20What was it? No, you mustn't tell, you spoil it.
01:23It doesn't spoil it if you tell it after. Oh.
01:25What was it? Oh, I just wish that this terrible war could be over very soon.
01:30Oh, very good. But which side did you wish to win?
01:34Oh, yours, of course, Herr Colonel.
01:37Sensible fellow.
01:39Dear Colonel, I wonder if I might beg a kindness from you.
01:43My butter is running very low.
01:46If you could let me have a pat or two, just to keep me going.
01:49Of course. Hans, make a note. Anything else?
01:52Dare I mention sugar? Of course.
01:54And five litres of paraffin would be most acceptable.
01:57This may be most difficult. I have to account for everything in the store.
02:01Room six is at your disposal, Colonel, as usual.
02:05And one of my girls was inquiring after you only five minutes ago.
02:09Which one? Yvette.
02:11Five litres.
02:14With respect, Herr Colonel, Yvette is ten litres.
02:17Does that include the feather duster? Of course.
02:27Ten litres. Ten litres.
02:32Room six for ten litres. Six for me, four for you.
02:35Oh, not the wet celery and the flying helmet.
02:37No. The feather duster.
02:40But throw in the egg whisk. We might get some gasoline as well.
02:44There's someone to see you in the back room.
02:46Who is it?
02:47It is a woman. She has a gun.
02:49What?
02:50She does not have a pram, does she?
02:53No, but she is with two men.
02:55I will see her.
02:57Rene.
02:58What?
02:59Rene, do not think badly of me and the things I do.
03:02I do it for my poor widowed mother.
03:04She needs the paraffin.
03:06She has cold feet.
03:08But she must never, never know how I get it. Promise?
03:12Yvette.
03:14Your secret is safe with me and the captain and the colonel.
03:21And the pianist and my wife.
03:23And the ironmonger in the rue de Grenoble.
03:26How does he know about it?
03:28He supplies the feather duster and the egg whisk.
03:35Don't move.
03:36What?
03:37My name is Michel Dubois. Time is very short.
03:38Listen very carefully. I shall say this only once.
03:41I beg your pardon?
03:42I shall say this only once.
03:43No, I didn't quite catch your name.
03:44My name is Michel Dubois. You are René Artois.
03:45Yes, I know that.
03:46I was...
03:47Sit down.
03:48Just listen.
03:49We are members of Laughland.
03:50Our mission is to assist the escape of Allied airmen and get them back to England so they can fight again.
04:06Until yesterday, we had a safe house in Nouvion.
04:09Unfortunately, it has been blown.
04:11It was terrible.
04:13It was a little cafe, just like this.
04:16With a patron, just like you.
04:18They took him and his wife out into the town square and shot them in cold blood.
04:23I shall never forget the look on his face as he stood there.
04:26He was the greatest man I ever knew.
04:29He sang the Marseillaise.
04:31Three bars into the second caress.
04:34A volley of shot rang out.
04:36And he slurmed against the ropes that held him to the post.
04:40Why are you telling me this?
04:42Your cafe is to be the next safe house.
04:51Oh, well, if you don't mind my saying, it's not a very good choice.
04:56No, this house is most terribly unsafe.
04:59It is crawling with Germans.
05:01But you are on very good terms with them.
05:03Well, yes.
05:04And again, no.
05:05Let us say we get on.
05:06Well, we have to, do we not?
05:07I mean, just because they are the enemy does not mean you can be rude to people.
05:11Not in my business.
05:12Good.
05:13You are about to perform a great service for France.
05:16The escaping airmen will hide here until you give them the forged papers.
05:20Well, where will I get forged papers?
05:22A man will live here in your cellar.
05:24What?
05:25He is an expert forger.
05:26He will forge the papers and give them to you.
05:29Or, where, where, could I not just post the papers to wherever the airmen were before
05:35they came here?
05:36Save them a journey.
05:37I mean, it's no trouble.
05:38I would even pay for the stamp.
05:39If the letter was intercepted, it would be traced back to you and you would find yourself
05:44in the town square, dead.
05:46Your way is best.
05:47Well, where is this man who is to do the forging?
05:52Oh, it is better that you do not know his whereabouts.
05:55But for the moment, he is in a very safe place.
05:59How would you like to be down by the center's knee?
06:10Oh, would I give for an hour or two under the bridges of Paris with you?
06:20Oh!
06:50I want you in the back room.
07:17Oh, Monsieur René, what's about your wife?
07:20This is a matter of utmost urgency.
07:23But with you, it is always a matter of utmost urgency.
07:27We shall be doing this for France.
07:29No, you are the one who does it for France.
07:32I'm just a waitress.
07:33Do with your towel.
07:35Yvette, Edith, in the back room.
07:43Michelle, this is my wife, Edith.
07:45I have told her everything.
07:46Will she talk?
07:48Incessantly.
07:50But not about anything important.
07:52This is Yvette and this is Maria.
07:54Are they with us?
07:55Do they understand the need for secrecy?
07:57They will give nothing away, especially this one.
08:01Right.
08:01Listen very carefully.
08:03I shall say this only once.
08:05The forger, Monsieur Leclerc, will arrive tomorrow.
08:09You will pass him off as a cousin who has come to help you in the restaurant.
08:13He will need papers.
08:14He is a forger.
08:16He will make his own papers.
08:17Of course.
08:18How quickly I have lost the thread of this tapestry of intrigue.
08:22Two British airmen are in a farmhouse 20 miles from here.
08:27They will arrive in four days disguised as onion sellers.
08:31But onions are not in season.
08:34That is how you will know they are the airmen.
08:37You will conceal them until Monsieur Leclerc has prepared their papers.
08:43Now, did my men come to fix a radio transmitter?
08:46Yes.
08:46They are put it in the attic room.
08:48It is the room of my mother.
08:50It is the only place where nobody goes unless they have to.
08:55But I wish to speak with you about that.
08:57It is not very convenient.
08:59Show me.
09:00Follow me.
09:00One moment.
09:07Is your wife's mother prepared to die for France?
09:10She's been prepared to die for 30 years.
09:13But she doesn't go.
09:15I think God does not want the aggravation.
09:18Visitors, Mama?
09:27What is it?
09:29Visitors to see you.
09:31I do not want to see anybody.
09:33Tell them to come back tomorrow.
09:36They can't.
09:37It's the resistance.
09:38I do not need any assistance.
09:42No, it is the French resistance.
09:45You fool.
09:47Do you want the whole town to hear?
09:50Where is the transmitter?
09:52Do you see?
09:55You see?
10:00You see what I mean?
10:01It is not very convenient.
10:03Where is the speaker?
10:05That is the other problem.
10:07What is happening?
10:10What is it?
10:15You see?
10:17I cannot make her understand that she must not use this one.
10:21She must use the one in the cupboard.
10:24You must use this.
10:26I do not want to go.
10:29No, but when you do, you must use this one.
10:33In front of strangers?
10:35No, but when you do, you must use the metal bed as the aerial, and the water pipes as the earth.
10:47Where is the power?
10:48Maria, switch on the power.
10:49You fools!
10:50I do not want to go.
11:01All right, all right, I give it.
11:04I do want to go.
11:06pretty place France don't you think so Fairfax Napoleon planted all these trees you know
11:26wonder he found time to fight any battles he didn't do it personally fathead he had them
11:33planted to keep the Sun off his troops while they were marching up and down you notice whenever we
11:41pass these peasant people they seem to stare at us in rather an odd way maybe it's because
11:45you're riding a girl's bicycle doing something wrong
11:49I think I've cracked it we're riding on the wrong side of the road
12:06is it back home
12:30check that door
12:38check the window
12:44clear didn't anybody see you leave the bar no good
12:52no no we must wait until the war is over but the war might go on forever
13:04no no no the British will set us free one day it may take years but they will come
13:12well yes but it will take more than two before I tell the why
13:36are you expecting us by any chance what does he say I don't know I don't speak English
13:46we wish to talk to Monsieur René ah René ah ah we we British come from the sky shot down
14:00the man but he had two days too soon you are two days too soon
14:16What's he say?
14:18I don't know.
14:19Never understood the word of the language.
14:23You are two days too soon.
14:27Too soon.
14:29What's he going on about?
14:30I think he wants your watch before he lets us in.
14:33No, surely not.
14:35Too soon.
14:36You better give it to him.
14:37He can't stand out here forever.
14:39Grasping French twit.
14:41He left us absolutely stranded at Dunkirk, you know.
14:44Well, we have to give him a watch to get us through the window.
14:46God knows what he'll want before we get food.
14:49No.
14:52Why has he given me his watch?
14:55Maybe the British are grateful because we fought the Germans while they ran away at Dunkirk.
15:01You had best keep it.
15:02They might be offended.
15:06He's pocketing the damn thing.
15:08What did I tell you?
15:09I don't want them here.
15:11This place is crawling with Germans.
15:12Well, what am I going to do with them?
15:16We must hide them until we can talk to Michelle.
15:18Hide them?
15:18She says, where am I going to hide them?
15:20What are they talking about?
15:21I don't know.
15:22About to think of some way to get your watch.
15:25I don't know about you, but I'm damn peckish.
15:30Me, hungry.
15:36Hungry!
15:37No, no!
15:38What is wrong with him?
15:41I think he have the toothache.
15:44I was thinking he's a poor dentist.
15:46No, no.
15:47Ah, no dentist.
15:49That's definite enough.
15:50No food.
15:52Told you wanted the watch.
15:54Here you are, you mercenary frog.
16:02No, no, no!
16:04Ah, ah, yeah, yeah.
16:09Ah, no, no!
16:11What do you make of that?
16:13Perhaps we're getting sardines.
16:16Oh, wow.
16:18How can I make them understand we have to hide them?
16:21Er, er...
16:23Leave it to me.
16:37What do you make of that?
16:41I think she wants me to go behind the curtains with her.
16:45In that case, what are those for?
16:47Maybe she's got a sticky catch on her bra.
16:50Senior officer, I think I should go first.
16:56Oh!
16:56Oh!
16:57No, come there.
17:02Ah, Michelle.
17:04These two idiots are here two days too soon.
17:07What am I going to do with them?
17:08You must hide them.
17:10I can't hide them.
17:11I have no time to organize things.
17:13I have not yet prepared the cellar.
17:16Then you must hide them where no one will look.
17:18In the cafe, under the noses of the Germans.
17:20What?
17:21Go and find us a table where we will be alone.
17:23I have a little English.
17:25I will explain.
17:28OK, chaps, follow the boss.
17:30Oh, thank God, she speaks English.
17:33Maria, these are two British airmen.
17:36I want you to take care of them.
17:38Both of them?
17:39Yes, of course, both of them.
17:41Is it the same time?
17:43But my room is so small.
17:46Find them a table.
17:47Ah!
17:49Shh, come.
17:55Lele, the messenger has just been.
17:58Monsieur Leclerc, the forger, will be here any minute.
18:00What?
18:01Well, how will we recognize him?
18:03He will come to the bar and order a cognac.
18:05Eh?
18:05He will then ask for a light.
18:07You will say you have no matches.
18:09Then he will reveal himself.
18:12Cognac.
18:13A light.
18:15No matches.
18:16Good.
18:17I will stay here in case you arrive.
18:19Should I sing another song?
18:20No!
18:22We're in enough trouble already.
18:24Hans, you see that officer's there?
18:37I do not recognize him.
18:39Perhaps he's on leave from the Russian flood.
18:41That's what they all say.
18:43Watch him.
18:44He could be attached to intelligence.
18:46If he finds out we've been putting a little away for a rainy day,
18:49things could get very difficult for us.
18:51Perhaps we should move the silver and the paintings.
18:53Never mention the silver and the...
18:56Oh, Patron.
19:03May an old man sing a few songs for your customers.
19:07Please.
19:08I am an old soldier.
19:10No money, no pension.
19:13Oh, all right.
19:14One song only, though, and then on your way, eh?
19:16Ah.
19:17Good evening, Herr Lieutenant.
19:19And what is your pleasure?
19:21I would like a cognac, if you please.
19:23Maria, cognac for the officer, if you would like to.
19:26Well, well, well, well.
19:27I...
19:34I expect you would like a light.
19:54Thank you, you're very kind.
19:58I have no matches.
20:04Then why do you ask me if I would like a light?
20:07I'm very sorry.
20:11If you have no matches...
20:13If you have no matches, take mine.
20:16I have a spare box.
20:17Are you one of them?
20:23Really?
20:25It was very lonely, unsere Russian fans.
20:32Well?
20:33A cognac, if you please.
20:35Maria, cognac.
20:35Do you have a light?
20:57You have a light for him.
20:58Just lit it.
20:59Oh, well, I...
21:02I don't want the light.
21:04I just wondered if he had the light.
21:08I have no matches.
21:11Just giving him some matches.
21:18These are your matches, they're not mine.
21:21Is he one of us?
21:26No, he's one of them.
21:28Please, do not tell everybody!
21:36This is Colonel Von Strom, secretary speaking.
21:40The colonel is requiring three kilos of butter,
21:43two kilos of sugar,
21:45ten litres of paraffin,
21:46and twenty litres of gasoline.
21:49Yes, you're right.
21:50It was the egg whisk again.
21:51It is not much to look at,
22:00Herr Colonel.
22:01Hans, you ignorant peasant.
22:04This is probably the first
22:06cuckoo clock ever made.
22:08Absolutely priceless.
22:10And this,
22:11this is the fallen Madonna
22:12by Van Klomp.
22:15It's a torture, after the war.
22:18Is it wise to have it in your office?
22:20Who will see it apart from Helga?
22:21Come to think of it,
22:22it looks a little like Helga.
22:25You too.
22:35Is this the office of Colonel Von Strom?
22:37Yes.
22:38Have you an appointment?
22:39My name is Otto Flick,
22:44Gestapo.
22:45Ah.
22:47You don't need an appointment.
22:49I will tell the colonel
22:50that you're here.
22:51Stop!
22:53Your top button is undone.
22:55Yes, Herr Flick.
22:56Attend to it.
22:57Yes, Herr Flick.
22:58Stop!
23:07The seam of your left stocking
23:09is crooked.
23:11Yes, Herr Flick?
23:12Attend to it.
23:14Yes, Herr Flick.
23:15Yes, Herr Flick.
23:23Stop.
23:25Your right stocking
23:27is also crooked.
23:28Yes, Herr Flick.
23:30Attend to it.
23:32Yes, Herr Flick.
23:33Colonel,
23:47a man from the Gestapo
23:49is here to see you.
23:50Gestapo?
23:53Did you say what for?
23:54No, but he notices everything.
23:57Keep him busy for a minute.
24:06In the drawer.
24:09He hands the clock.
24:10The clock.
24:11The clock.
24:24Herr Colonel,
24:25Herr Otto Flick.
24:29Heil Hitler.
24:31Heil Hitler.
24:31Stop!
24:35This is my assistant,
24:38Captain Hans Gehring.
24:42He seems very young to be here.
24:45Why is he not at the front?
24:47He has many medical problems.
24:52My orders are directly from Berlin.
24:54From the Führer himself.
24:57The Chateau Fontenac
24:58is in your district.
25:00It has come to his attention
25:02that in the Fontenac collection
25:03it's the Fallen Madonna
25:05by Van Klomp.
25:08The Führer would like this
25:09for his collection.
25:11But I have bad news.
25:14When I visited the Chateau,
25:15it had already been taken away.
25:18Along with one or two other
25:19valuable pieces.
25:22It is the French.
25:24It pinched everything.
25:26I shall remain in the district
25:28until it is found.
25:30You will instigate searches
25:32immediately.
25:33Very good, Herr Flick.
25:35You will report progress
25:36tomorrow at...
25:38What time shall we say?
25:39Very well.
25:59At five o'clock tomorrow.
26:01Bye, Hitler.
26:02Bye, Hitler.
26:07Closer.
26:09Closer.
26:13What's he up to now?
26:15I don't know.
26:16Think it's from our
26:17false identity papers.
26:19I shall...
26:21Hello, hello.
26:25This is Nighthawk.
26:27Can you hear me?
26:28Can you hear me?
26:29Over.
26:30Of course I can.
26:32Not you.
26:36Shut up.
26:40Hello, hello.
26:42Ask your message.
26:44What is the code
26:45to tell them
26:45that the British airmen
26:46have arrived?
26:47The little cupboard
26:49is full.
26:50What?
26:50What is that?
26:51The little cupboard
26:53is full.
26:54No, no, no, no.
26:55I have not used it
26:57all the time.
27:03Hello, hello.
27:05Listen carefully,
27:06Nighthawk.
27:07Here is your message.
27:09Get the code book.
27:10The code book.
27:11Aunt Eloise
27:12and her sister
27:13will arrive
27:15on Thursday.
27:16Over.
27:17Look up Aunt Eloise.
27:19We have no
27:20Aunt Eloise.
27:22Aunt Eloise.
27:24This means
27:25two airmen.
27:26Two airmen.
27:27They cannot have
27:28this bed.
27:29They look up Thursday.
27:30Thursday means
27:32Thursday?
27:34It's today.
27:35And we have not
27:36got rid of
27:36the other two yet.
27:37They must get
27:38a move on down there.
27:40Oh, no.
27:41Oh, no.
27:41Do not leave
27:42me like this.
27:44Shut up.
27:45Oh, my God.
27:47Mr. Leclerc,
27:54I have a problem.
27:55How soon before
27:55the papers are finished
27:56so I can get rid
27:57of these two?
27:58There's the printing,
28:00the signatures,
28:01and the stamps.
28:03Ten days.
28:04Ten days?
28:05But I've got
28:06another two airmen
28:07around in any minute.
28:08I must get rid
28:09of these two.
28:10It's not possible.
28:11Oh, my God.
28:12What's going on now?
28:13Oh, they flap
28:14about anything,
28:15these geezers.
28:16Come here.
28:16Colonel Storm
28:17is upstairs.
28:18He is in a panic.
28:19He wishes to see
28:19you immediately.
28:20What?
28:21If he finds these
28:22two here,
28:23we'll all be shut.
28:32Good God.
28:33Do you know
28:33what this means?
28:35Hitler's upstairs.
28:40Good to see you.
28:42My dear Colonel,
28:43what can I do for you?
28:45This is a matter
28:46of great delicacy.
28:47You are in possession
28:48of German butter,
28:50sugar,
28:50paraffin,
28:51and gasoline
28:51for which you can be shot.
28:54But you gave them to me.
28:55Your word against mine.
28:56Your word against his.
28:59However,
29:00I'm prepared to overlook this
29:01if you will agree
29:02to hide a few little articles
29:04and a worthless picture
29:05from the Chateau.
29:06Oh.
29:07Is it the reclining Madonna
29:08with the big boobies?
29:09How did you know
29:12about this?
29:13Well,
29:13I told you where it was
29:14in return for the motorcycle,
29:16the chocolate,
29:17and the fact that you
29:18were going to shoot me.
29:20Well,
29:20I'll have to hide it
29:21against the Gestapo
29:22looking for it.
29:24You will put it
29:24in your cellar.
29:25What?
29:26Well,
29:26what if they find it?
29:28They will shoot you.
29:29But then what should
29:30I hide it?
29:31Because if you don't,
29:32I will have you shot
29:33for the butter,
29:35the sugar,
29:36the paraffin,
29:37and the gasoline.
29:38I will be glad
29:39when this war is over.
29:41Maria,
29:42Yvette,
29:42take these worthless parcels
29:44and put them in the cellar.
29:46Oh, my God,
29:47the British airmen
29:48are here already.
29:49Jacques,
29:50Pierre,
29:50my old friends,
29:51wine on the house
29:53for my old friends,
29:54Jacques and Pierre,
29:56the onion cellars.
29:57You are very kind,
29:58monsieur,
29:59but my name is Claude.
30:00This is Alex.
30:01This is our first visitor.
30:02Well, in that case,
30:04you can pay for your own wine.
30:06But where did they go?
30:07They went down to the cellar
30:08to make sure
30:09it was not too damp
30:10for the reclining Madonna
30:11with the big boobies.
30:16You better brush up
30:17on the Marseillais.
30:22I say, Charles,
30:24I've news for you.
30:25Two more British airmen
30:26are coming here very soon.
30:28Oh, good show.
30:28What are their names?
30:29Do we know them?
30:30She's gone.
30:31They don't hang about,
30:31do they?
30:33I say,
30:34that's a jolly good disguise.
30:37Where did you get the togs?
30:39Did you clobber
30:40a couple of jetties?
30:42Monsieur Rene,
30:44what are these Englishmen
30:45doing here?
30:46Rene,
30:47Ocho Fleet
30:47from the Gestapo
30:48is upstairs.
30:49What?
30:50How very convenient.
30:52I've got a nasty feeling
30:53he's not one of us.
30:55Are we escaping
30:56British prisoners, hmm?
30:58When I tell the Gestapo
30:59what I have found,
31:00I will get a medal
31:01for this.
31:02And what about the picture?
31:04I would say
31:04you stole it
31:05and concealed it.
31:06But Colonel,
31:07the Gestapo
31:08will take the picture
31:09back to Berlin
31:10and then
31:10cause your pension.
31:12I think Rene
31:12has a very good point
31:13there, colonel.
31:16Keep some quiet.
31:18I will deal
31:18even the Gestapo.
31:24Have you found
31:25the treasure?
31:26We have just
31:27searched the cellar.
31:28Not a smell of it.
31:30Continue to look.
31:32I shall not return
31:32to Berlin
31:33until the picture
31:34is found.
31:35Heil Hitler.
31:36Heil Hitler?
31:37Heil Hitler.
31:38Ha!
31:38Ha!
31:40Gilles,
31:41Pierre,
31:42Jacques,
31:42Emile,
31:43my old brain's coming.
31:44Sit down,
31:47sit down,
31:48whine on the house
31:49for my old friends
31:50Pierre,
31:50Emile,
31:51and Jacques,
31:52and Gilles.
31:58There are suddenly
31:59in this town
32:00many onion sellers.
32:02It is a festival,
32:03Herr Flick.
32:03every year
32:06they gather
32:07in the town
32:07to examine
32:09each other's onions.
32:12They do the dance
32:14of the onions
32:14and at midnight
32:17they have the feast
32:19of the onions.
32:21They just eat
32:22and eat
32:23all the onions.
32:26It sounds
32:27very strange
32:28to me.
32:29By three o'clock
32:30in the morning
32:31it sounds unbelievable.
32:33Until tomorrow,
32:37colonel,
32:38Heil Hitler.
32:39Heil Hitler.
32:44Heil Hitler.
32:46Why not?
32:51Monsieur René,
32:52I have just
32:53saved your life.
32:54I am eternally
32:55grateful,
32:56colonel.
32:56And from now on
32:58I give the orders
32:59and you will listen
33:00to every word
33:01very carefully
33:02and obey
33:03every detail.
33:05Anything you say,
33:06colonel.
33:07Yvette will be
33:07room six in one hour
33:09with the vet's celery
33:10and the flying helmet.
33:13And the feather duster?
33:15Two.
33:17What about the egg whisk?
33:20No egg whisk, René.
33:21The electric mixer
33:23because the eises
33:23the itiser.
33:23Please be
33:30sorry.
33:31After all,
33:32the divine
33:32whisper
33:32because she looks
33:33terrible.
33:33I don't know
33:34that the adult
33:34haswyn
33:36or that hopes
33:36happened.
33:37There is no
33:38way
33:38to hang
33:40him
33:43from ast threatening
33:43and coming
33:45there are
33:45that
33:46and
33:47he
33:48is
33:48the
33:48Oh this
33:49looks
33:49like
Comments