Saltar al contenido principal
  • hace 7 meses
Después de que cinco mensajeros de CONTROL desaparecen de los aviones durante el vuelo, Max se convierte en el mensajero del siguiente vuelo, respaldado por 99 que se hace pasar por asistente de vuelo. Max y 99 tienen que averiguar cuál de los 3 pasajeros sospechosos en su vuelo esta detrás de este plan de KAOS.

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:00La Sobrecargo
00:30No te preocupes, Busby, estás en buenas manos.
00:33Excepto por una cosa.
00:35Tú no eres Busby.
00:40Dije Busby, no...
00:4286.
00:44¿Busby?
00:45Sí.
00:4986.
00:51Tu misión es la de protegerme, no la de platicar con los pasajeros.
00:54No olvides que los últimos cuatro correros de esta ruta han desaparecido en medio del aire
00:58sin dejar ningún rastro.
01:00No te preocupes, Busby.
01:02Tú y la información llegarán a salvo a cabo Kennedy.
01:05Oye, 86.
01:06¿Por qué no llevas el portafolios y yo te protejo?
01:10¿Es algo que te molesta, Busby?
01:12Si algo me molesta, puedo ser asesinado.
01:14Yo tengo esposa y familia.
01:16Vamos, 86.
01:17Hagamos un pacto.
01:19Tú no tienes nada que perder.
01:21Eres soltero.
01:21Pero ya no lo seré.
01:22La 99 y yo nos vamos a casar, ¿qué no lo sabías?
01:25No lo sabía.
01:27Espero que sean muy felices.
01:29Es una hermosa chica y además mejor espía que tú.
01:32Muchas gracias.
01:33¿Desde cuándo la conoces?
01:34Conozco a la 99 desde que era la 24.
01:37Creí que el 24 era José Luis.
01:40Y ya vamos a aterrizar.
01:41¿Puedo tomar su taza?
01:42Yo se la daré.
01:43Ah, lo siento, señor.
01:49Por favor, discúlpeme.
01:50¿Discúlpala, Busby?
01:51No, fue su culpa.
01:53Sí, la disculpa.
01:54¿Puedo traer algo para limpiar su traje?
01:56No se moleste.
01:57Yo mismo lo haré en el salón tocador.
02:09Espera un momento, Busby.
02:10Será mejor que yo vaya contigo.
02:11Debo asegurarme de que estés bien.
02:13Hay que ser muy cuidadosos.
02:19Yo me quedaré de guardia aquí.
02:24Date prisa, Busby.
02:25Ya encendieron el letrero de abroche su cinturón.
02:32Busby.
02:36Busby.
02:43Señorita.
02:48¿Puedo servirle en algo?
02:49Parece que he perdido una cosa.
02:51Bueno, si me la describe, tal vez yo pueda ayudar.
02:54Bien, pues, era un portafolio de color negro, de este tamaño, piel inglesa.
03:01Un portafolio fino.
03:02Y déjame ver.
03:03Ah, sí.
03:04Un hombre iba esposado a él.
03:18El superagente 86.
03:22Temible operario del recontraespionaje.
03:25Espionaje.
03:28Actuación estelar de Don Adams, como el agente 86.
03:34Barbara Feldman, como el agente 99.
03:39Y Edward Platt, como el jefe.
03:42Actuación estelar de Don Adams, como el jefe.
04:12No lo entiendo.
04:16Digo que no lo entiendo.
04:20Te envié en una misión especial a proteger a Busby y al portafolios que contenía una información muy secreta.
04:25Y todo lo que obtuviste es esta maleta de su equipaje.
04:28Y con suerte puede traerla.
04:30Jefe, tuve que luchar con una anciana en la sala de equipajes.
04:32Decía que era de ella.
04:33Y era de ella, Max.
04:35A menos que Busby hubiera dado el cambiazo.
04:38Ya sospechaba yo algo.
04:39Pero, ¿cómo pueden desaparecer cinco correos en el aire?
04:43Particularmente, Busby que estaba siendo custodiado por uno de nuestros mejores agentes.
04:47Dime, ¿qué es lo que hiciste después, Max?
04:48Bueno, en honor a la verdad, jefe, tuve muchas cosas en qué pensar.
04:51¿Cómo qué?
04:52Bueno, la 99 y yo hemos trabajado durante muchos años en muchos casos.
04:57Nos hemos expuesto a muchas cosas y este, pues...
05:00Bueno, verá usted, jefe.
05:02He estado pensando que la 99 es algo más que una hermosa espía.
05:06Y ya que nos hemos estado espiando mutuamente, quiero decir que hemos estado trabajando juntos tanto...
05:12Lo que trato de decir, señor, es que me ha propuesto matrimonio.
05:15No es cierto, ella me lo propuso a mí.
05:17Eso no importa. ¿Y cuándo tuvieron esa feliz idea, muchachos?
05:20Hace unos días...
05:21Es algo encantador. No puedo explicar lo feliz que me siento.
05:26No, no hay noticia mejor.
05:27¿Entonces lo aprueba?
05:28No. Bueno, no es que no lo apruebe yo personalmente, pero es que Control prohíbe las bodas entre sus agentes.
05:34Pero, jefe, ella es una chica.
05:38Discutiremos eso después, Max. Tenemos problemas más importantes que atender.
05:42Esas desapariciones tienen el sello particular de caos.
05:45Una diabólica forma de detener nuestro programa espacial de lanzamientos de monos a la luna.
05:49Ya son cinco correos los que desaparecen. Y esto ya me está preocupando.
05:53Ya no se preocupe, jefe.
05:54¿Por qué no he de preocuparme?
05:55Todos han renunciado en el departamento de correos.
05:57¿Por qué? Me llegó tarde la tarjeta de Navidad.
06:00Bueno, ¿y qué pasa conmigo, jefe? Creo ser el hombre indicado.
06:02Después de todo, iba en el vuelo en que desapareció Busby y tengo referencias del caso.
06:06Efectivamente, tú eres el hombre perfecto para esa misión.
06:09Tú ibas en ese avión y podrás encontrar una pista si es que hubo alguna.
06:13Ya entiendo, jefe. Usted quiere que descubra cómo lo están haciendo.
06:16No, la clave de esto es encontrar quién lo ha hecho.
06:19Bien. De modo que si descubro cómo lo están haciendo, entonces sabré quién lo está haciendo.
06:25¿Por qué?
06:27¿Por qué?
06:28Sí, ¿por qué, jefe?
06:29¿Por qué qué?
06:31¿Por qué si descubro cómo lo están haciendo, sabré quién lo ha hecho?
06:34Porque si logra saber quién lo ha hecho y cómo lo hicieron,
06:36entonces tendremos la razón y el por qué del por qué lo hacen.
06:40¿Ya oíste por qué?
06:41¿Y cuándo?
06:43Puede salir ahora, Max.
06:44Max y 99.
06:46Quisiera darles permiso para su boda,
06:48pero el departamento tiene muy buenas razones para estar en contra del matrimonio.
06:51Ocasiona toda clase de problemas a nuestros agentes.
06:54¿Cómo cuáles?
06:55Cuando se casan dos agentes, hay el peligro de que comiencen a distraerse,
06:58porque le dan más interés a sus problemas personales que al trabajo.
07:02Eso es ridículo.
07:04Usted sabe que Max y yo somos agentes antes, después y siempre.
07:07Así es, jefe.
07:08No dejaremos que nuestros problemas personales se interpongan ante la seguridad de nuestra patria.
07:12Bueno, veré qué puedo hacer.
07:13Recuerda, Max, que tu misión empezará esta misma noche.
07:16No puede ser esta misma noche, jefe.
07:18La 99 y yo queríamos salir de compras.
07:20¿Ves ese hombre que viene?
07:31No.
07:33No se puede atisbar sin correr las cortinas.
07:37¿Ahora ya lo ves?
07:38Sí.
07:42Notarás que trae un paracaídas.
07:43Espero que no sea el piloto.
07:46Es un vendedor de paracaídas.
07:47Su nombre es Tolliver.
07:49Hemos revisado la lista de pasajeros
07:51y es una de las tres personas que han abordado todos los vuelos en que hemos perdido un correo.
07:55Bueno, entonces ya estar jefe, ese es nuestro hombre.
07:58Ahora lo veo claro.
07:59Siguió a Busby hasta el tocador, lo mató,
08:01luego lo puso en un paracaídas y después lo echó por una ventanilla.
08:05Max, ¿cómo se podría lanzar un hombre de la talla de Busby por una ventanilla?
08:09Bueno, yo no dije que fuera fácil.
08:14Ahí está el segundo sospechoso.
08:16Es Hugo von Schickel.
08:18Fue un gran científico alemán que vino a trabajar con nosotros después de la guerra.
08:21¿Y para quién trabaja ahora? ¿Para la Marina o para la Fuerza Aérea?
08:26Para la compañía de juguetes Croy.
08:27Bueno, ese es un trabajo muy inofensivo.
08:29Eso crees tú.
08:30Pero ¿cómo te explicas que las jugueterías estén vendiendo nuestras mejores armas antes de que las probemos?
08:35Bueno, pero esas armas no son capaces de matar a nadie, jefe.
08:38No lo subestimes, Max.
08:39Te sorprendería saber cuántas vidas se han perdido por el hula-hula.
08:43¡Tiene el tercer sospechoso!
08:48¡Asombroso!
08:48¿Qué es asombroso?
08:49Que en la cabeza traiga el panal sin que le piquen las abejas.
08:54Max, ese es Shandar el Grande, el famoso mago, ilusionista y artista del escape.
08:58Bueno, entonces ese es el hombre que estamos buscando.
09:01Yo he visto sus actuaciones. Es un gran mago.
09:03Desaparece personas con solo tronar los dedos. Así desapareció a nuestros correos.
09:07Max, Shandar solo es un ilusionista. No puede desaparecer a nadie, en verdad.
09:11Pues eso dígaselo a Busby.
09:12El vuelo 276 con destino a Miami, favor de pasar a la sala 7.
09:19Muy bien, Max. Buena suerte. Y no se te olvide vigilar muy bien a esos tres.
09:22No se preocupe, jefe. Yo sí entregaré la información.
09:25No me preocupo. Está vacío. En caso de que no tengas éxito, no perderemos nada de valor.
09:29¿Está cómodo, señor?
09:32Oh, sí, muchas gracias. Me pongo un poco nervioso cuando vuelo.
09:36Porque siempre pienso que si el señor nos permitió viajar por el aire, ¿por qué no nos otorgó alas?
09:41Un pensamiento muy elevado.
09:42Sí, bueno, en realidad yo no lo pensé. Lo dijo el piloto antes de que subiéramos a bordo.
09:48¿Puedo acomodarle esto?
09:50Como lo siento, lo lastimé.
09:52No, no, no pasó nada, señorita.
09:54Señorita Cleveland.
09:55Sí, señorita Cleveland. Segundo lugar en el concurso de Miss America.
09:59No, me llamo Bálvara Cleveland.
10:01Ah, señorita Cleveland. ¿Acaso no nos hemos visto antes?
10:04No, no lo creo.
10:06Pues qué raro, porque yo nunca olvido una cara.
10:09Si hay algo que pueda hacer por usted, llámeme.
10:14Aquí está su café, señor.
10:16Yo no ordené café.
10:17Toma el café, Mark.
10:18¿99? ¿De azafata tú?
10:21Quedí venir contigo en esta misión.
10:23¿Desea tomar algún postre con el café?
10:25Sí, el pastel de chocolate está bien.
10:28Permítame sugerirle una dona.
10:31A mí no me gustan las donas.
10:32Quiero pastel de chocolate.
10:34Toma la dona, Max.
10:35Es un radio de transitores.
10:38Creo que me observan.
10:39Es la única forma de comunicarnos.
10:41Habla por la taza y escucha por la dona.
10:43¿Por qué no puedo hablar por el pastel de chocolate?
10:45Max.
11:02Max.
11:03¿99?
11:04Estoy sumamente disgustado y molesto.
11:06¿Por qué?
11:06Porque no debimos haber venido juntos a esta misión.
11:09Si nos pasa algo, ¿qué va a hacer de nuestros hijos?
11:12Max, pero si no tenemos hijos.
11:14Ni los vamos a tener.
11:15¿Cómo quieres que los tengamos después de muertos?
11:17Max, es hora para juegos.
11:19Ahora escucha con atención.
11:22Hay tres sospechosos.
11:24Uno de ellos está sentado detrás de ti.
11:26Otro enfrente de ti y el suelo al otro lado del pasillo.
11:29En otras palabras, me tienen rodeado.
11:32El hombre a mi derecha se levantó de su asiento en este momento.
11:37Y arrojó una cajetilla de fósforos en mi mesa.
11:40Puede contener un mensaje.
11:42Hotel Excelsior.
11:45Es muy urgente que nos veamos en el salón fumador ahora mismo.
11:49Esto no nos servirá de nada ahora.
11:51¿Por qué el Hotel Excelsior se encuentra en Chica?
11:55Quiero tirárselo al fumador de este avión.
12:05Perdone, señor.
12:07Podríamos cambiar de dona.
12:09¿Por qué?
12:09La mía no funciona.
12:11¿Toliver?
12:30¿Toliver?
12:31Tome.
12:32Simule que está leyendo esto.
12:36Antes que nada, mi nombre no es Toliver y no soy un vendedor de paracaídas.
12:40Soy un doble agente trabajando para ambas partes y puedo decirle cómo han desaparecido los correos de control.
12:46En realidad, todo ha sido obra de...
12:47Un momento, ¿ya vio cómo está Raquel Welch?
12:52No he escuchado una palabra.
12:54He escuchado cada palabra que ha dicho y sucede que no puedo creerle.
12:59¿Por qué no?
13:00Porque si en realidad usted fuera un doble agente y supiera quién fue responsable de todas esas desapariciones,
13:05no estaría ahí sentadote, sino que estaría bien muerto.
13:08Por eso no puedo creerle.
13:09Y no le creeré jamás.
13:16Qué feo hizo.
13:17Ahora sí puedo creerle.
13:31Max, ¿qué sucedió?
13:32Lo envenenaron.
13:33¿Cómo lo sabes?
13:34Por algo que me dijo antes de entregar su espíritu.
13:36¿Qué te dijo?
13:37Me envenenaron.
13:38Max, mira.
13:42Este corcho quizás era lo que tapaba la botella que contenía la droga.
13:46Sí, así es.
13:47Quien haya envenenado a Tolliver debe tener aún la botella consigo.
13:50Los autores pudieron ser el Dr. Fonchicke, los Shandar, el mago.
13:53Son los únicos sospechosos que nos quedan.
13:54Tendremos que expulcarlos.
13:56¿Cómo?
13:57Puse una droga en su café.
13:58Y en cuanto estén inconscientes, podremos registrarlos.
14:01Buena idea, pero tendremos que llevar a Tolliver a un tocador.
14:04No quiero que Tolliver se entere quién fue el que lo mató.
14:06Bien.
14:07Abre la puerta, noventa y nueve.
14:24Está ocupado, Max.
14:25¡Abra!
14:26¡Eso es una emergencia!
14:27¡Y también es por Perry!
14:57¡Eso es una emergencia!
15:17¡Canté!
15:19¡Canté!
15:20¡Eso es una granja!
15:24Señor, está su mano en mi bolsillo.
15:34Bueno, no estoy seguro. ¿Por qué no lo investigamos?
15:40Sí, sí. Es mi mano.
15:45Tiene muy bonitas manos para ser ladrón. ¿Dónde le hacen su manicuro?
15:54Mire, Dr. Von Schickel, solo estoy buscando una cosa.
15:59Dígame, ¿qué es esto?
16:06Es una pistola que diseñé para los niños que no quieran lavarse la cara.
16:12¿Y cómo funciona?
16:13Es muy fácil. Tira del gatillo.
16:24¿Descubriste algo, Mac?
16:40Pues revisé a Von Schickel y parece no tener la botella.
16:42Así es que debe ser Shandar el mago.
16:44No, yo ya revisé bien a Shandar y tampoco la tiene consigo.
16:46Pues tiene que ser uno de ellos y yo digo que es Shandar el mago.
16:50Y yo digo que no puede ser.
16:51Pues no podemos eliminar a los dos, así ya no tendríamos ningún sospechoso.
16:56Aquí está su café, señor Smart.
16:59Gracias.
17:02Ya son doce tazas de café las que esa chica me ha servido.
17:05Y es tan malo como el café que la sobrecargo le servía a Busby.
17:10Es la misma chica.
17:13No, un momento.
17:14La otra muchacha era rubia.
17:16¡Max!
17:17Está usando una peluca.
17:18No me digas que es calva.
17:19No, no te das cuenta, pero sí está muy claro.
17:22Ella estuvo en el mismo vuelo que Busby.
17:2499, creo que hemos descubierto algo.
17:28Comunícate con el jefe.
17:29Investiga si esta sobrecargo estuvo en los vuelos que tomaron nuestros correos.
17:33¿Y tú qué vas a hacer, Max?
17:34Voy a revisar el tocador.
17:35Es obvio que hizo que Busby entrara al tocador de la misma forma que lo hizo conmigo.
17:40Pero esta vez se va a llevar un chasco.
17:41Abre la puerta.
17:42Creí que Tolliver estaba en este tocador al estar en el otro.
17:49No, Max.
17:50Estaba en este.
17:51Pero se ha ido.
17:53¿Cómo es posible?
17:55De la misma forma que se decidieron de Busby y de los otros correos.
17:58Un entrepaño secreto o algo así.
18:00Voy a revisar el tocador.
18:01¿Crees que debes entrar ahí?
18:02Después de doce tazas de café, tengo que hacerlo.
18:05No.
18:19Aquí 99 llamando a Control.
18:21¿99 llamando a Control?
18:24Me alegro de que me llame el 99.
18:25Yo iba a hacerlo ahora.
18:27Recibí el permiso para que tú y Max se puedan casar.
18:30Oh, jefe.
18:30Qué maravillosa noticia.
18:32Se lo diré a Max.
18:3299, podrías hablar más fuerte.
18:36Jefe, estoy hablando muy fuerte.
18:37Ah, entonces debe ser el jamón.
18:45Está bien, te oigo.
18:46Creemos que la azafata esté envuelta en esto.
18:48Lo investigaré lo más pronto que pueda.
18:52¿Me oyes, 99?
18:53¿Me oyes?
18:5599.
18:5699.
19:02Está en el tocador.
19:06Bien.
19:06Si no, está en el tocador.
19:08Bien.
19:28Bombas fuera.
19:29¡No, está en el tocador!
19:30¡No, está en el tocador!
19:31¡No, está en el tocador!
19:32¡No, está en el tocador!
19:33¡No, está en el tocador!
19:34¡No, está en el tocador!
19:35¡No, está en el tocador!
19:36¡No, está en el tocador!
19:37¡No, está en el tocador!
19:38¡No, está en el tocador!
19:39¡No, está en el tocador!
19:40¡No, está en el tocador!
19:41¡No, está en el tocador!
19:42¡No, está en el tocador!
19:43¡No, está en el tocador!
19:44¡No, está en el tocador!
19:45¡No, está en el tocador!
19:46¡No, está en el tocador!
19:47¡No, está en el tocador!
19:48¡No, está en el tocador!
19:49¡Vamos!
20:19Se me llegó a caer y yo no conozco esta región.
20:38¿99?
20:40Ya descubrí cómo lo hacen.
20:42¿Es Mark?
20:43Sí, estoy vivo, señorita Klippler.
20:46Y necesita colocar un nuevo rollo de toallas en el tocador.
20:49Mark, tengo algo para usted.
20:52Entre.
20:53Ya me va a dar más de ese horrible café.
21:05Bien, señorita Klippler, creo que esto prueba sin sombra de duda que usted es la gente de caos que hemos estado buscando.
21:11Ella no es la única, Mark.
21:12Claro, la señorita Klippler y Shandar el Mago.
21:15Y el piloto.
21:16¿El piloto?
21:17Los culpables son entonces la señorita Klippler, el piloto y Shandar el Mago.
21:20¿Y el copiloto?
21:22¿El copiloto?
21:23Ahora son la señorita Klippler, el piloto, el copiloto y Shandar el Mago.
21:29Bueno, parece que esto es una peregrinación, señorita Klippler.
21:32Será mejor que se rinda.
21:33Parece olvidar, señor Smart, que yo tengo su revólver.
21:36Y no le temo, señorita Klippler.
21:41Dispara, nena.
21:42Como guste.
21:52Buen trabajo, 99.
21:54Max, ¿dónde conseguiste esa arma?
21:55Es de Von Schickle.
21:57Vigílala bien que ahora voy por el piloto, el copiloto y también por Shandar el Mago.
22:02No se muevan, piratas del aire o disparo.
22:14No fumar abroches en los cinturones.
22:15No, no se muevan.
22:30...
22:37¡Gracias!
23:07¡Gracias!
23:37Está bajo control y no hay absolutamente nada por qué preocuparse.
23:41En pocos minutos aterrizaremos en Miami.
23:44Aunque existe un pequeño problema.
23:47¿Alguno de ustedes sabe pilotear un jet de cuatro motores?
24:07¡Gracias!
24:37¡Gracias!
Comentarios

Recomendada