00:00La Sobrecargo
00:30No te preocupes, Busby, estás en buenas manos.
00:33Excepto por una cosa.
00:35Tú no eres Busby.
00:40Dije Busby, no...
00:4286.
00:44¿Busby?
00:45Sí.
00:4986.
00:51Tu misión es la de protegerme, no la de platicar con los pasajeros.
00:54No olvides que los últimos cuatro correros de esta ruta han desaparecido en medio del aire
00:58sin dejar ningún rastro.
01:00No te preocupes, Busby.
01:02Tú y la información llegarán a salvo a cabo Kennedy.
01:05Oye, 86.
01:06¿Por qué no llevas el portafolios y yo te protejo?
01:10¿Es algo que te molesta, Busby?
01:12Si algo me molesta, puedo ser asesinado.
01:14Yo tengo esposa y familia.
01:16Vamos, 86.
01:17Hagamos un pacto.
01:19Tú no tienes nada que perder.
01:21Eres soltero.
01:21Pero ya no lo seré.
01:22La 99 y yo nos vamos a casar, ¿qué no lo sabías?
01:25No lo sabía.
01:27Espero que sean muy felices.
01:29Es una hermosa chica y además mejor espía que tú.
01:32Muchas gracias.
01:33¿Desde cuándo la conoces?
01:34Conozco a la 99 desde que era la 24.
01:37Creí que el 24 era José Luis.
01:40Y ya vamos a aterrizar.
01:41¿Puedo tomar su taza?
01:42Yo se la daré.
01:43Ah, lo siento, señor.
01:49Por favor, discúlpeme.
01:50¿Discúlpala, Busby?
01:51No, fue su culpa.
01:53Sí, la disculpa.
01:54¿Puedo traer algo para limpiar su traje?
01:56No se moleste.
01:57Yo mismo lo haré en el salón tocador.
02:09Espera un momento, Busby.
02:10Será mejor que yo vaya contigo.
02:11Debo asegurarme de que estés bien.
02:13Hay que ser muy cuidadosos.
02:19Yo me quedaré de guardia aquí.
02:24Date prisa, Busby.
02:25Ya encendieron el letrero de abroche su cinturón.
02:32Busby.
02:36Busby.
02:43Señorita.
02:48¿Puedo servirle en algo?
02:49Parece que he perdido una cosa.
02:51Bueno, si me la describe, tal vez yo pueda ayudar.
02:54Bien, pues, era un portafolio de color negro, de este tamaño, piel inglesa.
03:01Un portafolio fino.
03:02Y déjame ver.
03:03Ah, sí.
03:04Un hombre iba esposado a él.
03:18El superagente 86.
03:22Temible operario del recontraespionaje.
03:25Espionaje.
03:28Actuación estelar de Don Adams, como el agente 86.
03:34Barbara Feldman, como el agente 99.
03:39Y Edward Platt, como el jefe.
03:42Actuación estelar de Don Adams, como el jefe.
04:12No lo entiendo.
04:16Digo que no lo entiendo.
04:20Te envié en una misión especial a proteger a Busby y al portafolios que contenía una información muy secreta.
04:25Y todo lo que obtuviste es esta maleta de su equipaje.
04:28Y con suerte puede traerla.
04:30Jefe, tuve que luchar con una anciana en la sala de equipajes.
04:32Decía que era de ella.
04:33Y era de ella, Max.
04:35A menos que Busby hubiera dado el cambiazo.
04:38Ya sospechaba yo algo.
04:39Pero, ¿cómo pueden desaparecer cinco correos en el aire?
04:43Particularmente, Busby que estaba siendo custodiado por uno de nuestros mejores agentes.
04:47Dime, ¿qué es lo que hiciste después, Max?
04:48Bueno, en honor a la verdad, jefe, tuve muchas cosas en qué pensar.
04:51¿Cómo qué?
04:52Bueno, la 99 y yo hemos trabajado durante muchos años en muchos casos.
04:57Nos hemos expuesto a muchas cosas y este, pues...
05:00Bueno, verá usted, jefe.
05:02He estado pensando que la 99 es algo más que una hermosa espía.
05:06Y ya que nos hemos estado espiando mutuamente, quiero decir que hemos estado trabajando juntos tanto...
05:12Lo que trato de decir, señor, es que me ha propuesto matrimonio.
05:15No es cierto, ella me lo propuso a mí.
05:17Eso no importa. ¿Y cuándo tuvieron esa feliz idea, muchachos?
05:20Hace unos días...
05:21Es algo encantador. No puedo explicar lo feliz que me siento.
05:26No, no hay noticia mejor.
05:27¿Entonces lo aprueba?
05:28No. Bueno, no es que no lo apruebe yo personalmente, pero es que Control prohíbe las bodas entre sus agentes.
05:34Pero, jefe, ella es una chica.
05:38Discutiremos eso después, Max. Tenemos problemas más importantes que atender.
05:42Esas desapariciones tienen el sello particular de caos.
05:45Una diabólica forma de detener nuestro programa espacial de lanzamientos de monos a la luna.
05:49Ya son cinco correos los que desaparecen. Y esto ya me está preocupando.
05:53Ya no se preocupe, jefe.
05:54¿Por qué no he de preocuparme?
05:55Todos han renunciado en el departamento de correos.
05:57¿Por qué? Me llegó tarde la tarjeta de Navidad.
06:00Bueno, ¿y qué pasa conmigo, jefe? Creo ser el hombre indicado.
06:02Después de todo, iba en el vuelo en que desapareció Busby y tengo referencias del caso.
06:06Efectivamente, tú eres el hombre perfecto para esa misión.
06:09Tú ibas en ese avión y podrás encontrar una pista si es que hubo alguna.
06:13Ya entiendo, jefe. Usted quiere que descubra cómo lo están haciendo.
06:16No, la clave de esto es encontrar quién lo ha hecho.
06:19Bien. De modo que si descubro cómo lo están haciendo, entonces sabré quién lo está haciendo.
06:25¿Por qué?
06:27¿Por qué?
06:28Sí, ¿por qué, jefe?
06:29¿Por qué qué?
06:31¿Por qué si descubro cómo lo están haciendo, sabré quién lo ha hecho?
06:34Porque si logra saber quién lo ha hecho y cómo lo hicieron,
06:36entonces tendremos la razón y el por qué del por qué lo hacen.
06:40¿Ya oíste por qué?
06:41¿Y cuándo?
06:43Puede salir ahora, Max.
06:44Max y 99.
06:46Quisiera darles permiso para su boda,
06:48pero el departamento tiene muy buenas razones para estar en contra del matrimonio.
06:51Ocasiona toda clase de problemas a nuestros agentes.
06:54¿Cómo cuáles?
06:55Cuando se casan dos agentes, hay el peligro de que comiencen a distraerse,
06:58porque le dan más interés a sus problemas personales que al trabajo.
07:02Eso es ridículo.
07:04Usted sabe que Max y yo somos agentes antes, después y siempre.
07:07Así es, jefe.
07:08No dejaremos que nuestros problemas personales se interpongan ante la seguridad de nuestra patria.
07:12Bueno, veré qué puedo hacer.
07:13Recuerda, Max, que tu misión empezará esta misma noche.
07:16No puede ser esta misma noche, jefe.
07:18La 99 y yo queríamos salir de compras.
07:20¿Ves ese hombre que viene?
07:31No.
07:33No se puede atisbar sin correr las cortinas.
07:37¿Ahora ya lo ves?
07:38Sí.
07:42Notarás que trae un paracaídas.
07:43Espero que no sea el piloto.
07:46Es un vendedor de paracaídas.
07:47Su nombre es Tolliver.
07:49Hemos revisado la lista de pasajeros
07:51y es una de las tres personas que han abordado todos los vuelos en que hemos perdido un correo.
07:55Bueno, entonces ya estar jefe, ese es nuestro hombre.
07:58Ahora lo veo claro.
07:59Siguió a Busby hasta el tocador, lo mató,
08:01luego lo puso en un paracaídas y después lo echó por una ventanilla.
08:05Max, ¿cómo se podría lanzar un hombre de la talla de Busby por una ventanilla?
08:09Bueno, yo no dije que fuera fácil.
08:14Ahí está el segundo sospechoso.
08:16Es Hugo von Schickel.
08:18Fue un gran científico alemán que vino a trabajar con nosotros después de la guerra.
08:21¿Y para quién trabaja ahora? ¿Para la Marina o para la Fuerza Aérea?
08:26Para la compañía de juguetes Croy.
08:27Bueno, ese es un trabajo muy inofensivo.
08:29Eso crees tú.
08:30Pero ¿cómo te explicas que las jugueterías estén vendiendo nuestras mejores armas antes de que las probemos?
08:35Bueno, pero esas armas no son capaces de matar a nadie, jefe.
08:38No lo subestimes, Max.
08:39Te sorprendería saber cuántas vidas se han perdido por el hula-hula.
08:43¡Tiene el tercer sospechoso!
08:48¡Asombroso!
08:48¿Qué es asombroso?
08:49Que en la cabeza traiga el panal sin que le piquen las abejas.
08:54Max, ese es Shandar el Grande, el famoso mago, ilusionista y artista del escape.
08:58Bueno, entonces ese es el hombre que estamos buscando.
09:01Yo he visto sus actuaciones. Es un gran mago.
09:03Desaparece personas con solo tronar los dedos. Así desapareció a nuestros correos.
09:07Max, Shandar solo es un ilusionista. No puede desaparecer a nadie, en verdad.
09:11Pues eso dígaselo a Busby.
09:12El vuelo 276 con destino a Miami, favor de pasar a la sala 7.
09:19Muy bien, Max. Buena suerte. Y no se te olvide vigilar muy bien a esos tres.
09:22No se preocupe, jefe. Yo sí entregaré la información.
09:25No me preocupo. Está vacío. En caso de que no tengas éxito, no perderemos nada de valor.
09:29¿Está cómodo, señor?
09:32Oh, sí, muchas gracias. Me pongo un poco nervioso cuando vuelo.
09:36Porque siempre pienso que si el señor nos permitió viajar por el aire, ¿por qué no nos otorgó alas?
09:41Un pensamiento muy elevado.
09:42Sí, bueno, en realidad yo no lo pensé. Lo dijo el piloto antes de que subiéramos a bordo.
09:48¿Puedo acomodarle esto?
09:50Como lo siento, lo lastimé.
09:52No, no, no pasó nada, señorita.
09:54Señorita Cleveland.
09:55Sí, señorita Cleveland. Segundo lugar en el concurso de Miss America.
09:59No, me llamo Bálvara Cleveland.
10:01Ah, señorita Cleveland. ¿Acaso no nos hemos visto antes?
10:04No, no lo creo.
10:06Pues qué raro, porque yo nunca olvido una cara.
10:09Si hay algo que pueda hacer por usted, llámeme.
10:14Aquí está su café, señor.
10:16Yo no ordené café.
10:17Toma el café, Mark.
10:18¿99? ¿De azafata tú?
10:21Quedí venir contigo en esta misión.
10:23¿Desea tomar algún postre con el café?
10:25Sí, el pastel de chocolate está bien.
10:28Permítame sugerirle una dona.
10:31A mí no me gustan las donas.
10:32Quiero pastel de chocolate.
10:34Toma la dona, Max.
10:35Es un radio de transitores.
10:38Creo que me observan.
10:39Es la única forma de comunicarnos.
10:41Habla por la taza y escucha por la dona.
10:43¿Por qué no puedo hablar por el pastel de chocolate?
10:45Max.
11:02Max.
11:03¿99?
11:04Estoy sumamente disgustado y molesto.
11:06¿Por qué?
11:06Porque no debimos haber venido juntos a esta misión.
11:09Si nos pasa algo, ¿qué va a hacer de nuestros hijos?
11:12Max, pero si no tenemos hijos.
11:14Ni los vamos a tener.
11:15¿Cómo quieres que los tengamos después de muertos?
11:17Max, es hora para juegos.
11:19Ahora escucha con atención.
11:22Hay tres sospechosos.
11:24Uno de ellos está sentado detrás de ti.
11:26Otro enfrente de ti y el suelo al otro lado del pasillo.
11:29En otras palabras, me tienen rodeado.
11:32El hombre a mi derecha se levantó de su asiento en este momento.
11:37Y arrojó una cajetilla de fósforos en mi mesa.
11:40Puede contener un mensaje.
11:42Hotel Excelsior.
11:45Es muy urgente que nos veamos en el salón fumador ahora mismo.
11:49Esto no nos servirá de nada ahora.
11:51¿Por qué el Hotel Excelsior se encuentra en Chica?
11:55Quiero tirárselo al fumador de este avión.
12:05Perdone, señor.
12:07Podríamos cambiar de dona.
12:09¿Por qué?
12:09La mía no funciona.
12:11¿Toliver?
12:30¿Toliver?
12:31Tome.
12:32Simule que está leyendo esto.
12:36Antes que nada, mi nombre no es Toliver y no soy un vendedor de paracaídas.
12:40Soy un doble agente trabajando para ambas partes y puedo decirle cómo han desaparecido los correos de control.
12:46En realidad, todo ha sido obra de...
12:47Un momento, ¿ya vio cómo está Raquel Welch?
12:52No he escuchado una palabra.
12:54He escuchado cada palabra que ha dicho y sucede que no puedo creerle.
12:59¿Por qué no?
13:00Porque si en realidad usted fuera un doble agente y supiera quién fue responsable de todas esas desapariciones,
13:05no estaría ahí sentadote, sino que estaría bien muerto.
13:08Por eso no puedo creerle.
13:09Y no le creeré jamás.
13:16Qué feo hizo.
13:17Ahora sí puedo creerle.
13:31Max, ¿qué sucedió?
13:32Lo envenenaron.
13:33¿Cómo lo sabes?
13:34Por algo que me dijo antes de entregar su espíritu.
13:36¿Qué te dijo?
13:37Me envenenaron.
13:38Max, mira.
13:42Este corcho quizás era lo que tapaba la botella que contenía la droga.
13:46Sí, así es.
13:47Quien haya envenenado a Tolliver debe tener aún la botella consigo.
13:50Los autores pudieron ser el Dr. Fonchicke, los Shandar, el mago.
13:53Son los únicos sospechosos que nos quedan.
13:54Tendremos que expulcarlos.
13:56¿Cómo?
13:57Puse una droga en su café.
13:58Y en cuanto estén inconscientes, podremos registrarlos.
14:01Buena idea, pero tendremos que llevar a Tolliver a un tocador.
14:04No quiero que Tolliver se entere quién fue el que lo mató.
14:06Bien.
14:07Abre la puerta, noventa y nueve.
14:24Está ocupado, Max.
14:25¡Abra!
14:26¡Eso es una emergencia!
14:27¡Y también es por Perry!
14:57¡Eso es una emergencia!
15:17¡Canté!
15:19¡Canté!
15:20¡Eso es una granja!
15:24Señor, está su mano en mi bolsillo.
15:34Bueno, no estoy seguro. ¿Por qué no lo investigamos?
15:40Sí, sí. Es mi mano.
15:45Tiene muy bonitas manos para ser ladrón. ¿Dónde le hacen su manicuro?
15:54Mire, Dr. Von Schickel, solo estoy buscando una cosa.
15:59Dígame, ¿qué es esto?
16:06Es una pistola que diseñé para los niños que no quieran lavarse la cara.
16:12¿Y cómo funciona?
16:13Es muy fácil. Tira del gatillo.
16:24¿Descubriste algo, Mac?
16:40Pues revisé a Von Schickel y parece no tener la botella.
16:42Así es que debe ser Shandar el mago.
16:44No, yo ya revisé bien a Shandar y tampoco la tiene consigo.
16:46Pues tiene que ser uno de ellos y yo digo que es Shandar el mago.
16:50Y yo digo que no puede ser.
16:51Pues no podemos eliminar a los dos, así ya no tendríamos ningún sospechoso.
16:56Aquí está su café, señor Smart.
16:59Gracias.
17:02Ya son doce tazas de café las que esa chica me ha servido.
17:05Y es tan malo como el café que la sobrecargo le servía a Busby.
17:10Es la misma chica.
17:13No, un momento.
17:14La otra muchacha era rubia.
17:16¡Max!
17:17Está usando una peluca.
17:18No me digas que es calva.
17:19No, no te das cuenta, pero sí está muy claro.
17:22Ella estuvo en el mismo vuelo que Busby.
17:2499, creo que hemos descubierto algo.
17:28Comunícate con el jefe.
17:29Investiga si esta sobrecargo estuvo en los vuelos que tomaron nuestros correos.
17:33¿Y tú qué vas a hacer, Max?
17:34Voy a revisar el tocador.
17:35Es obvio que hizo que Busby entrara al tocador de la misma forma que lo hizo conmigo.
17:40Pero esta vez se va a llevar un chasco.
17:41Abre la puerta.
17:42Creí que Tolliver estaba en este tocador al estar en el otro.
17:49No, Max.
17:50Estaba en este.
17:51Pero se ha ido.
17:53¿Cómo es posible?
17:55De la misma forma que se decidieron de Busby y de los otros correos.
17:58Un entrepaño secreto o algo así.
18:00Voy a revisar el tocador.
18:01¿Crees que debes entrar ahí?
18:02Después de doce tazas de café, tengo que hacerlo.
18:05No.
18:19Aquí 99 llamando a Control.
18:21¿99 llamando a Control?
18:24Me alegro de que me llame el 99.
18:25Yo iba a hacerlo ahora.
18:27Recibí el permiso para que tú y Max se puedan casar.
18:30Oh, jefe.
18:30Qué maravillosa noticia.
18:32Se lo diré a Max.
18:3299, podrías hablar más fuerte.
18:36Jefe, estoy hablando muy fuerte.
18:37Ah, entonces debe ser el jamón.
18:45Está bien, te oigo.
18:46Creemos que la azafata esté envuelta en esto.
18:48Lo investigaré lo más pronto que pueda.
18:52¿Me oyes, 99?
18:53¿Me oyes?
18:5599.
18:5699.
19:02Está en el tocador.
19:06Bien.
19:06Si no, está en el tocador.
19:08Bien.
19:28Bombas fuera.
19:29¡No, está en el tocador!
19:30¡No, está en el tocador!
19:31¡No, está en el tocador!
19:32¡No, está en el tocador!
19:33¡No, está en el tocador!
19:34¡No, está en el tocador!
19:35¡No, está en el tocador!
19:36¡No, está en el tocador!
19:37¡No, está en el tocador!
19:38¡No, está en el tocador!
19:39¡No, está en el tocador!
19:40¡No, está en el tocador!
19:41¡No, está en el tocador!
19:42¡No, está en el tocador!
19:43¡No, está en el tocador!
19:44¡No, está en el tocador!
19:45¡No, está en el tocador!
19:46¡No, está en el tocador!
19:47¡No, está en el tocador!
19:48¡No, está en el tocador!
19:49¡Vamos!
20:19Se me llegó a caer y yo no conozco esta región.
20:38¿99?
20:40Ya descubrí cómo lo hacen.
20:42¿Es Mark?
20:43Sí, estoy vivo, señorita Klippler.
20:46Y necesita colocar un nuevo rollo de toallas en el tocador.
20:49Mark, tengo algo para usted.
20:52Entre.
20:53Ya me va a dar más de ese horrible café.
21:05Bien, señorita Klippler, creo que esto prueba sin sombra de duda que usted es la gente de caos que hemos estado buscando.
21:11Ella no es la única, Mark.
21:12Claro, la señorita Klippler y Shandar el Mago.
21:15Y el piloto.
21:16¿El piloto?
21:17Los culpables son entonces la señorita Klippler, el piloto y Shandar el Mago.
21:20¿Y el copiloto?
21:22¿El copiloto?
21:23Ahora son la señorita Klippler, el piloto, el copiloto y Shandar el Mago.
21:29Bueno, parece que esto es una peregrinación, señorita Klippler.
21:32Será mejor que se rinda.
21:33Parece olvidar, señor Smart, que yo tengo su revólver.
21:36Y no le temo, señorita Klippler.
21:41Dispara, nena.
21:42Como guste.
21:52Buen trabajo, 99.
21:54Max, ¿dónde conseguiste esa arma?
21:55Es de Von Schickle.
21:57Vigílala bien que ahora voy por el piloto, el copiloto y también por Shandar el Mago.
22:02No se muevan, piratas del aire o disparo.
22:14No fumar abroches en los cinturones.
22:15No, no se muevan.
22:30...
22:37¡Gracias!
23:07¡Gracias!
23:37Está bajo control y no hay absolutamente nada por qué preocuparse.
23:41En pocos minutos aterrizaremos en Miami.
23:44Aunque existe un pequeño problema.
23:47¿Alguno de ustedes sabe pilotear un jet de cuatro motores?
24:07¡Gracias!
24:37¡Gracias!
Comentarios