Skip to main content
  • 3 months ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00По-красиво от ТЭП
00:01Доктор Эфсун Армаган
00:30Тук имаш обрив, тук също, но си добре, супер, нищо страшно.
00:58Сега ще ви дам мехлем.
01:00Добре.
01:04Мъжи го всяка сутрин и вечер.
01:08Да се къпеш и да не се изпотяваш, наличо?
01:11Живеем в една стая.
01:13Нощта ме е горещо.
01:14Се се пути.
01:15Музиката.
01:16Музиката.
01:17Музиката.
01:18Музиката.
01:20Музиката.
01:21Музиката.
01:22След няколко дни ще мине и ще го върнете.
01:49Музиката.
01:50Музиката.
01:50Музиката.
01:50Музиката.
01:51Музиката.
01:52Музиката.
01:53Музиката.
01:54Музиката.
01:55Музиката.
01:56Музиката.
01:57Музиката.
01:58Музиката.
01:59Ела.
02:00Бинор.
02:00Благодаря ви за нещо върви.
02:03Да слушаш, мама.
02:13Какво е това?
02:15Кот Кодяк.
02:16Днес не са хутре пак.
02:17Един пациент ти ги остави.
02:20Пости ягина свобода.
02:22Дала си вентилятора, а моят обрыв?
02:25Танцувай и ще те мине.
02:27Много смешно.
02:29Извикай следващия.
02:31Полата ми е чисто нова. Ужас!
02:51Елиф, пак ли си е работила?
03:06Какво ти казах?
03:08Да не ходиш на нивата.
03:12Няма да стане.
03:14Доведи съпруга си.
03:16В кафенето е.
03:18Така ли?
03:19В кафенето.
03:21Аз ще отида.
03:24Не дей, докторе.
03:27Чакай, доктор Ефсун. Не дейте.
03:31Доктор Ефсун.
03:33Изчакайте.
03:48Доктор Ефсун, стойте.
03:50Доктор Ефсун.
03:53Чакайте, моля ви, къде хукнахте?
03:56Мустафа, дай един чай.
04:01Веднага.
04:02Джемал, ела тук.
04:08Хайде, хайде.
04:10Бързо.
04:11Нахалници.
04:12Ела, ела, ела, ела, ела, покажи ръцете.
04:22Ела, покажи ги.
04:24Погледни.
04:25Погледни.
04:26Доктора, извинявай, но с момчетата...
04:29Чуй ме, Джемал.
04:30Чуй ме.
04:32Не рева ли насред цяло село за това момиче?
04:36Нима, тя не избяга при теб.
04:37Кажи, отговори.
04:39Избяга.
04:40Да, точно така.
04:42Тогава, нали я обичаш?
04:45Мили Боже, много я обичам.
04:47Извинявай.
04:47Момент.
04:49Чакай малко.
04:50На нея се извини.
04:53Джемал, отвори си ушите.
04:56Ще се наложи да й отдрежем пръстите.
04:59Как така? Какво говориш?
05:01Точка.
05:02Ти ще работиш на нивата.
05:04Ти ще готвиш и ще миеш съдовете.
05:08Само да те видя тук.
05:12Край, Джемал.
05:15Край да знаеш.
05:18Обещавам.
05:19Да, обещавам.
05:20Да видим.
05:22Да видим.
05:24Добре.
05:26Докъде се докара, Джемал?
05:28Докторката е права.
05:29Послушай я.
05:31Да.
05:32Ще й режете пръстите.
05:36Преувеличихте малко.
05:43Намери ги.
05:45Правиш всички изследвания.
05:49Особено тези.
05:52Чули?
05:52После...
05:54Идваш пак?
05:55Хайде.
05:58Здравейте.
06:04Здравейте.
06:05Каква е цената?
06:07За вас безплатно.
06:09Тоест...
06:10За всички?
06:12Е, безплатно.
06:14Ефсун ги прави.
06:15Ефсун ли?
06:16Аз...
06:16Не сте местен.
06:18Откъде знаете?
06:19Биннур знае.
06:20Сигурно вие сте, Биннур.
06:26Точно така.
06:27Доотгатна.
06:28От Истанбул сте.
06:30Госпожице, пак познахте.
06:32Често ходя в Истанбул.
06:34Разхождам се.
06:36При братята и сестрите си, повечето са там.
06:38Мисля и аз да се преместя, ако убедя Ефсун.
06:43Ефсун?
06:44Аз съм и най-близката приятелка.
06:47И асистентка.
06:48Дясната ръка.
06:49Говоря с правилния човек.
06:51Трябва да обсъдя нещо с нея.
06:53Какво?
06:55Важно е.
06:57И спешно.
06:57Госпожице, възможно ли е да ми запазите час?
07:08Добре. Ще намеря място.
07:11Чудесно.
07:13Сега.
07:14Благодаря.
07:15Всичко е наред.
07:18Готов си. Пази се.
07:20Ела, татко. Хайде.
07:22Приятен ден.
07:24Благодаря.
07:27Бинор.
07:29Боже мой. Боже мой.
07:32Какво има?
07:34Скъпа. Не виждаш ли усмивката ми?
07:38Тя казва всичко.
07:41Някой красавец?
07:43Не красавец, а нещо повече.
07:45Прасковка.
07:47Моля.
07:48Висок, стройен и сладък.
07:55Само да те погледне и изпадаш.
07:57В грях.
07:58Честно.
08:01С костюм ли?
08:03Как позна?
08:04Излез от тук.
08:05Заета съм.
08:06Хайде.
08:07Чакай.
08:08Харесах го за теб.
08:09За това се вълнувам.
08:12Изобщо не харесвам красавци.
08:15Такава съм.
08:18Той търси теб.
08:20Мен ли?
08:21Да не е болен?
08:22Не е пациент.
08:23Искал да говори с теб.
08:27На контене.
08:29Знам ли.
08:31Какво?
08:32За тези неща трябва късмет.
08:33Бинур.
08:40Един въпрос.
08:43Взели от ме хлема?
08:45Да.
08:45Защо?
08:48Взе.
08:49Взе.
08:49Та-та-та-та-та.
08:56От фармацевтична фирма.
09:03Може ли?
09:04Чакай си, Реда.
09:06Няма да получиш още от ме хлема.
09:08Не даваме патента.
09:11Не съм от фармацевтична фирма.
09:12Та-та-та.
09:42Доктор Ефсун.
09:49Извинете.
09:50Доктор Ефсун.
09:53Извинете.
09:55Доктор Ефсун.
09:56Доктор Ефсун.
09:58Доктор Ефсун.
10:00Докторе.
10:04Какво?
10:08Ком.
10:08КОНЕЦ
10:38КОНЕЦ
11:08КОНЕЦ
11:09КОНЕЦ
11:10КОНЕЦ
11:27КОНЕЦ
11:30Първин Ханин
11:33Ало?
11:34Няма я в кабинета.
11:37Може ли домашния ей адрес?
11:48Татко.
11:48Дышьте.
11:52Тате.
11:53Миличката ми.
11:55Красавица.
11:56Татко.
11:56Ела, дышьте.
11:59Виж колко е пораснала и е заякнала.
12:02Виж.
12:03Благодарение на теб.
12:04Ти я спаси.
12:05Гледаше като свое дете.
12:07Доколкото можах?
12:09Татко.
12:10Превеличаваш.
12:14Много си жълт.
12:16Изследвали се.
12:19Изследвах се.
12:20Изследвах се.
12:21И ток по твоя принуда.
12:23Дыште.
12:24Виж.
12:24Нищо ми няма.
12:26Само съм се оморил покрай конете.
12:28Това е.
12:31Добре.
12:32Искам да видя резултатите.
12:38Татко.
12:39Ще ги видиш.
12:40Татко.
12:41Татко.
12:42Защо бягаш?
12:44Татко.
12:46Ела.
12:50Аз на кого говоря?
12:52О, Боже.
12:53Не ме слушаш.
12:56Готови ли са ястията?
12:57След час-два би трябвало да станат.
13:03Знаеш ли...
13:04Какво?
13:05Искаш ли да си починем?
13:07Двамата ще отидем някъде край морето.
13:10Тук ми е като на курорт.
13:12Нямам нужда от друго място.
13:15Пък и защо съм ти?
13:16Какво ще правиш с мен?
13:17Отеди на почивка.
13:19Имаш приятели.
13:20Вземи...
13:21Бинор.
13:22Вземия.
13:23Почивка ли чух?
13:26Бинор.
13:27Хайде.
13:28Спаси ме.
13:29Аз ви оставям.
13:31Пак избяга.
13:33Защо го правиш?
13:34Нормално.
13:35Ще го подлудиш.
13:38Не ходи никъде.
13:39Не говори с никого.
13:41Токова се е затворил.
13:43Вече прекаляваш.
13:45На него му харесва тук.
13:47Ти си нямаш личен живот.
13:49Млъкни.
13:52Благодаря.
13:53Да ти е сладко.
13:55Защо дойде?
13:56Цял ден се гледаме.
13:57Какво искаш?
13:5925 години не спря да ме увикваш.
14:02Желязна си.
14:04И ти също.
14:06Кога успя да се проблечеш?
14:08Как кога?
14:10Отиваме на сватба.
14:12Ужасна си.
14:13И аз по-малко, за да остане.
14:16Ще си изменя дрехите.
14:18Сега идвам.
14:19По-бързай.
14:20Какво да хапна?
14:21Великежи.
14:23Субтитры подогнал «Симон»
14:53Субтитры подогнал «Симон»
15:23Субтитры подогнал «Симон»
15:27Трудна сте за откриване.
15:32Какво правите? Парти ли има?
15:35В съседното село има сватба. Гощавката е от нас.
15:39Отлично.
15:41Дойдохте в кабинета ми. Защо?
15:43Заради майка ви.
15:49Няма майка.
15:51Сбърка ли сте?
15:53Доктор Первин ме прати да ви взема.
15:56Прати ли вас?
15:58Кой сте вие?
15:59Шофьорът на майка ви.
16:00Тя е в Истанбул и иска да обсъди нещо с вас.
16:02Важно е.
16:06Ако се срещнем, няма да ме познае.
16:10Не съм е виждала от 12 годишна.
16:13За мен е мъртва.
16:15Не ме интересува нищо.
16:16Ефсон!
16:18Забравих медните съдове.
16:20Сега идвам.
16:23Здравейте.
16:24Господин Ферди?
16:26Да.
16:27Емир.
16:28Аз.
16:28Емир е дошъл от Истанбул по работа.
16:32Решил да ме види как съм, какво правя.
16:36С него сме...
16:38С ученици от първи клас.
16:40Така ли?
16:42Значи добре я познаваш.
16:51Сега се сетих.
16:53Беше дребен.
16:56Какъв голям мъж е станал.
16:57Боже мой.
17:02Ето ви, дюнер.
17:05Дръжте.
17:06Ето.
17:07Исках да се запознаем, аз.
17:09Се...
17:10Имам една идея.
17:12Ще вземем съдовете,
17:14ще пием по чай
17:15и ще си спомним старите ли.
17:17Ще си хапнем и дюнерите.
17:20Хайде, да тръгваме.
17:22Беше ми приятно.
17:23И на мен.
17:25Чао, Бинор.
17:28Чандата ми.
17:31Чичо Ферди, помни ми името.
17:34Незабравима съм, нали така?
17:36Абсолютно съм права.
17:40Поздрави на доктор Первин.
17:42Не искам да я виждам.
17:43Тръгвай си.
17:44Чуй ме, дойдох тук, за да те взема.
17:46Какво ще й обясня?
17:47Ще му уволни.
17:49Сериозно.
17:49Искаш да ме уволнят ли?
17:52Идваш ли?
18:09Как ты думаешь, что ты убедишь?
18:15И так!
18:17Остави меня в града.
18:19Оттам ще излезеш лесно и...
18:21Всеки по пътя си.
18:39Трэгвэй.
18:43Колама.
18:53Дай, разимико.
19:09Не е далеч.
19:11Няма да изгориш бензин.
19:17Ще си имам проблеми заради теб.
19:20Имам едно предложение.
19:23Смени шефа.
19:24Явно има причина да не си общувате.
19:27Кажи ми, каква е?
19:28Хайде.
19:29Тя е гоистка.
19:31Преща шофьора си вместо да дойде до тук сама.
19:35Ами ако беше дошла?
19:36Нищо.
19:36Логиката ти е невероятна.
19:43Ти си нагъл шофьор.
19:46И от кога сме на ти?
19:48Отпреди малко.
19:50Представи ме за свой сърченик.
19:51Мога да мина на вие.
19:54Ако кажете доктор Ефсун.
19:57Стига.
20:06Пристигнахме.
20:13Би ли спрял някъде?
20:24Кажи, че не си ме намерил.
20:27Хайде.
20:27Чао.
20:28Здравейте, доктора.
20:56Едно кафе.
20:57Здравей, здравей.
20:59Здравейте.
21:00Здрасти.
21:00Здравейте.
21:01Здрасти.
21:02Ивам нещо на врата.
21:04Вдигни си задника и ала в кабинета.
21:07Нюлюфер.
21:07Добре, дошли.
21:08Чай?
21:09Дойдок за чиз.
21:11Добър ден.
21:13Дошла за чиз.
21:16Здравейте.
21:17Добре, дошли.
21:18Добре, дошли.
21:23Всичките обичат.
21:25Честно ли?
21:26Още ли си тук?
21:28Никой не ме почерпи дори един чай.
21:31А ушместните са гостоприемни, но ти май не си от тези.
21:35Не се отказваш.
21:38Не съм от този тип.
21:42Имам работа.
21:43После ще пиеш чай.
21:46Здравейте, докторе.
21:46Ще почакам.
21:48Идвам да допълня някои неща за един чиз.
22:07Това е за олио.
22:09Така ли?
22:11Отлично. Взимам го.
22:13Добре.
22:16С най-хубави чувства.
22:28Какво е това?
22:30Прилича...
22:31на лампата на Аладин.
22:34На доктор Первин.
22:36Ще ѝ потребва.
22:38Ще дойдеш с мен.
22:40Чаят и два.
22:41Вземи.
22:45Благодаря.
22:47Покупките ви ще бъдат опаковани.
22:49Да остареете на една възглавница.
22:50Излезе ми пресно са.
22:59Докторе, донесохме ви подарък.
23:02Приемете го, моля.
23:04По какъв повод?
23:05За че и за ви.
23:07Моля?
23:08Дребно нещо, дано да ви хареса.
23:10Съвсем скромен дар.
23:11Чудно момче сте намерили.
23:17Как...
23:17Как...
23:18Какво?
23:19Ще се женят.
23:22Чистат.
23:24Бекир.
23:26Но защо?
23:28Ела тук.
23:28Ела.
23:31Какво правиш?
23:31Какво?
23:34Търсиш си новини?
23:36Ко е това?
23:37Бекир от Вестника.
23:39Чуйте ме.
23:43Този не ми е годеник.
23:45Ако продължавате с клюките,
23:47ще ви съсипя живота.
23:50Защо се ядосваш?
23:52Това е недоразумение.
23:53Не ги познаваш.
23:55Само една дума
23:56и може да изляза ума жена.
23:58Ще се разчуе за нула време.
24:01Отиваме си.
24:05Шегувам седе.
24:06Беше ги.
24:07Опаковахме всичко.
24:09Аз ли да ги нося?
24:14Ти си шофьорът.
24:16Върви.
24:17Върви.
24:17Върви.
24:17Добър ден.
24:38Добре дошли.
24:39Добре заварили.
24:41Какви красоти.
24:46Леле.
24:48Страхотна е.
24:49Опакова я.
24:51Разбира се.
24:53Чудно гледало.
24:54Взимам го.
24:55Добре.
24:56Сега.
24:56Колко изящно.
25:02Може ли?
25:02Омръзна ми.
25:17Няма да дойда с теб.
25:19Доктор Первин сигурно е заята.
25:23Така мисля.
25:24Щом те е изпратила.
25:27Майка ти е в интензивното.
25:32Насмъртно легла.
25:33Иска да те види.
25:34Да те види за последен път.
25:39Най-скъпия ти човек.
25:53За да успокои съвестта си.
25:56Но вече е твърде късно.
25:59И това също.
26:01Един момент.
26:01Ще ме върнеш ли, моля?
26:31Добре ли си?
26:36Какво е?
26:39Нали каза, че умира?
26:41От какво?
26:41Иска да ти каже лично.
26:47Нима не си я виждала толкова години.
26:55Това е последният ти шанс.
27:00Не съм случила на майка.
27:02Възможно е да иска да успокои съвестта си.
27:06Да.
27:07Сигурно си права.
27:10Ами твоята съвест.
27:13Какво за нея?
27:15Ще ти обясня.
27:17И за теб е последен шанс.
27:19Може да и кажеш всичко.
27:21Това е шанс да успокоиш себе си.
27:24Така е.
27:24Нямам съвест за успокояване.
27:29Измъчихте.
27:52Омори се.
27:53Извинявай.
27:56Не мога да дойда в Истанбул.
27:59Беше ми приятно, Емир.
28:08И на мен.
28:29Благодаря.
28:32Благодаря.
28:33Моля.
28:36Аз ще поостана.
28:40Може да размислиш.
28:41И какво от това?
28:46Май искаш да се сбогуваш с майка си, но гордостта ти те спира.
28:49Сякаш.
28:50Бягаш.
28:51Грешиш.
28:54Грешиш.
28:57Не бягам от трудностите.
28:59Благодаря.
29:07Малин.
29:08Продолжение следует...
29:38Продолжение следует...
30:08Продолжение следует...
30:38Продолжение следует...
31:08Продолжение следует...
31:38Продолжение следует...
32:08Продолжение следует...
32:38Продолжение следует...
33:08Продолжение следует...
33:38Продолжение следует...
34:08Продолжение следует...
34:38Продолжение следует...
34:40Продолжение следует...
35:08Продолжение следует...
35:10Продолжение следует...
35:40Продолжение следует...
35:42Продолжение следует...
35:44Продолжение следует...
35:46Продолжение следует...
35:48Продолжение следует...
35:50Продолжение следует...
35:52Продолжение следует...
35:54Продолжение следует...
35:56Продолжение следует...
35:58Продолжение следует...
36:00Продолжение следует...
36:02Продолжение следует...
36:04Продолжение следует...
36:06Продолжение следует...
36:08Продолжение следует...
36:10Продолжение следует...
36:12Продолжение следует...
36:14Продолжение следует...
36:16Продолжение следует...
36:18Продолжение следует...
36:20Продолжение следует...
36:22Продолжение следует...
36:24Продолжение следует...
36:26Продолжение следует...
36:28Права си. Така е. Да.
36:39Идваш ли?
36:42Не знам. Не знам. Не знам. Не знам. Чакам някакъв знак.
36:54Какво?
36:55Фонът е красив. Ето ти знак.
36:58Да тръгваме.
37:28Ще взема едни документи за майка ти.
37:46Тук ще изчакаме Бин Нур.
37:48Това ли е нейната клиника?
38:00Да. Най-доброто място за естетична медицина.
38:04Искаш ли да влезеш?
38:06Не. Да вървим в болницата.
38:09Искам да мине по-скоро.
38:11Благодаря.
38:34Моля.
38:36Ето ме.
38:43Какво става тук?
38:45Бин Нур.
38:46Здравей.
38:47Не можах да се сдържа.
38:52Тук ли е?
38:53Не.
38:55В друга болница.
38:57Отиваме при нея.
38:59А как мина пътуването?
39:01Добре.
39:02Сега съм по-добре.
39:03Миличка.
39:06Отивам до туалетната.
39:08Ще откача вече.
39:10Ще измръзнеш.
39:12Влезте вътре.
39:12След малко тръгваме.
39:15Да. Добре.
39:21По-сладък и отбраскова.
39:24Престани.
39:25Искам да те разведря.
39:27Неприлича на шофьор.
39:29Или някоя му е метреса,
39:30или пък той е метреса на богаташка.
39:33Използваш мозъка си за глупости.
39:36Доктор Первин го е наела.
39:38Винаги си е падала по-лукса.
39:51Леле.
39:52Супер е.
40:02Това си е цяла болница.
40:05Огромно е.
40:06Насаме.
40:07Кога тръгваме?
40:09Аз започнах да се изнервим.
40:12Ще изчакате само пет минути.
40:13Виж, я ти.
40:30Явно доста се е трудила.
40:31Но не е накарала никога да я обича.
40:37Виж.
40:39Виж, виж, виж.
40:41Шефката им умира.
40:43А те си хилят.
40:45Дървета по масите.
40:50Много е красиво.
40:58Ти си по-красива.
41:01Кабинетът на доктор Первин.
41:11Съднете тук.
Comments

Recommended