Skip to playerSkip to main content
  • 4 weeks ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00По-красива от теб
00:30Добре, добре, бабо, не се притеснявай
00:32Добре, добре, топло е, може
00:35Благодаря
00:37Тръгвам, трябва да е омила с тивя някак
00:42Бабо!
00:45Край с теб, не те харесва, край
00:47Вещица, не ме е харесвала от бебе
00:51Синът ми
00:53Емир, татко
00:57Сине, притесних се
01:00Писа, че си добре
01:01След това, телефонът ти беше изключен
01:04Бях в планината, нямаше обхват
01:07Сега сме в Антеп
01:09Виж
01:10Екипът е тук
01:16Затворили сте клиниката
01:18Сега разбрахме за Гюлден
01:20Добре ли си?
01:21Да, да, ще го уредим
01:23И това ще уредим
01:24С какво ли не се справихме
01:26Тоест
01:27Ако трябва да си призная, не ми се занимава с клиниката
01:31Само вие да сте добре
01:33Добре сме, не се тръвожи
01:35Не мога да се свържа с майка
01:37Тя ти е сърдита
01:39Замина без да кажеш нищо
01:41Но както и да е, не я търси
01:43Ще говоря с нея и ще оправя нещата
01:46Като се върнеш, ще огловиш клиниката
01:48Татко, няма да се върна в клиниката
01:51Добре, сине
01:52Ако е заради мен, веднага, щом се върнеш, ще ти прехвърля всичко
01:55Не е заради теб
01:57Промених приоритетите си
02:00Искам да говоря с теб
02:08Свързано е с живота ми
02:10Добре, сине, да говорим?
02:12Слушам те
02:13Сега не е удобно
02:15След това ще говорим
02:16Виж ни само
02:18Покажи ми
02:19Седим поотделно
02:21Охо
02:23Атмосферата ти се отразила добре
02:26Свикнал си вече
02:27Не се смей
02:28Загазихме
02:29Стига сине
02:30Това да са ви проблемите
02:32Само да сте добре
02:35Емир
02:36Много те обичам
02:38И а с теб
02:40Имате ли нужда от нещо?
02:43Не, не
02:44Всъщност
02:45Може ли да ми изпратиш някои неща?
02:47Да
02:47Пиши ми от каква имаш нужда
02:49И ще ти ги изпратя
02:50Добре, ще пиша
02:52Татко
02:53Благодаря за всичко
02:55Моля
02:56Искам само да сте добре
02:58Не ги карай да те чакат
03:00Хайде, връщай се
03:01Хайде, до скоро
03:04Не мога да повярвам, че Гилден е имала фалшива диплума
03:20Да, заради нея затвориха клиниката
03:23Да не да хванат Вилис
03:25Да се върнем в Истанбул
03:26Ако това стане
03:28Ще успеем да уредим нещата по-бързо
03:30Ако Емир беше там
03:31Отдавна да беше решил проблемите
03:33Няма да се върна в Истанбул
03:36Как така?
03:39Ще живеем в Антеп
03:40Не сте, нали?
03:42Кипа епченица ли ще отвориш?
03:44Ти си хирург
03:45Какво ще стане в клиниката?
03:48Да се върнем в Истанбул?
03:51Без мен
03:51Нали вие сте там?
03:56Не, същото
03:57Да, да, да
03:59Чистито, успех
04:00В такива моменти се пожелава успех
04:03Решене е
04:03Успех
04:04Више само успех
04:06Ха-ха, да
04:06Емир
04:07Остава тук
04:08Честито да ти е
04:10Ха-ха, сам
04:11Поне се престори, че ти е тъжно
04:14Тъжно ми е
04:16Тъгувам
04:18А в такива моменти
04:19Ме избива на смях
04:20А ние не сме виждали тъжен човек
04:23За първи път виждаме тага
04:24С 24 каратова усмивка
04:27Аз мога да прочета мислите ти
04:29Да усетя хормоните ти
04:30Няма нужда човек да е
04:32Лайф коуч
04:33В момента си мислиш
04:34След дото
04:35Емир да остане
04:36Ще получиш клиниката
04:38Кабинетът му да остане за теб
04:40Ще му вземеш и пациентите
04:42И без това
04:43Ще седнеш на стола му
04:44Ще вземеш и бюрото му
04:45Ще протегнеш крака
04:46Както иде
04:50Остави
04:51Какво ще правим с Зарифе
04:53Жената преди малко
04:54Седа на трапезата с оръжие
04:56Защо живота ни има въоръжени жени
04:58Това, което стана с Филис
05:00А сега госпожа Зарифе
05:02Не може така
05:03Да, точно така
05:04Носих дърва
05:05Аз съм човек на технологиите
05:07Не мога да нося тежки неща
05:09Кръстът ме боли
05:10Дръжте се
05:13Стискайте зъби
05:16Гърлото ми пресъхна
05:18Няма кой да донесе водичка
05:20Да си пи, не?
05:29Полочи исканото
05:31Трябваше да си поискам нещо друго
05:33Бинюр
05:34Нали?
05:48Догадя, че ми сипа вода
05:50Ако е лично да ви оставим
05:53Не, не, не
05:53Но е прекрасно
05:55Виж до къде стигна екипът заради нас
05:59А баба е върхът на всичко
06:02Дано да хванат Филис
06:03Да се спасим
06:04Писна ми
06:05Дано
06:06Защо трябва да седим разделени?
06:09Баба, мисия е такава
06:11Какво да се прави?
06:12Както иде
06:13Ще го изтърпите
06:14Да
06:14Защото ни наблюдава
06:16Идва
06:17Гледайте напред
06:19Напред
06:20Хайде
06:21Чифлика има много работа
06:23Хъпнете си
06:24И ставайте
06:25Айде
06:26Госпожо
06:27Не сме работници тук
06:28Ние сме гости
06:30Свидни гости
06:31И без това всички други работят
06:33Ние ще си починим
06:34Чухте ли диетолошката
06:36Какви ги говори?
06:39Бабо Зарифе
06:39Тя е от Истанбул
06:41Едва ли знае?
06:43Много си си повярвала
06:45След престоя в Истанбул
06:47И без това имаше дълъг език
06:50А вече не млъкваш
06:52Я ставайте
06:54Стани
06:55Боже
06:56Хайде
06:57Боже и не ли?
07:00А? Полиция
07:01Емир
07:02Полиция ли?
07:04Идва полиция
07:05Преследват ви убийци
07:06Направихте ме за смях
07:08Изложихте ме
07:10Емир
07:10Здравейте
07:18Здравейте
07:19Дано да сте заловили филис
07:21Не за съжаление
07:22Но колегите са навсякъде
07:24Профилът ѝ е разпространен
07:26Можем ли да направим нещо?
07:29Ако не се налага
07:30Не напускайте чифлика
07:31Жената не е добре
07:32Два пъти е правила опит за убийство
07:35Не е шега
07:36Ще бъдем на штрек
07:37Имате номера ми
07:39Ако ви трябва нещо
07:40Каквото иде
07:41Объдете се
07:42Благодаря
07:42Благодаря
07:43Моля
07:43Приятен ден
07:44Дано да не ни открие
07:48Тук
07:48Знае всичко за нас
07:50Може да знае и за чифлика
07:51Ще се сменяме на пост
07:53Добре
07:54Но да не се сменяме
07:55Защото ще дойде и моя ред
07:57Да помолим госпожа Зарифе
07:59Нека тя да се смене
08:00Със себе си
08:01И да пази
08:01Има пушка
08:02Тя няма да ни пусне в дома си
08:05Ще спим на двора
08:06Хубаво
08:07До вечера да дойде ли?
08:11Ела
08:11Ще оставя прозореца
08:14А ти ще влезеш
08:16Става
08:17С този костюм ли да дойда
08:19Или с шалвари?
08:20Ела така
08:22И аз ще съм така
08:24Добре
08:25А с тази риза?
08:28Нека остане
08:29Ето до вечера съм на пост
08:30Ще се изплаша
08:32Да дойде ли в стаята ти?
08:34Какво ще кажеш?
08:37Ще оставя прозореца, ако искаш
08:40Както иде?
08:45Трябва да се справим с баба още няколко дни
08:47В чифлика сме на работа
08:49Да, но да не го приемаме като работа
08:52А като уикенд активност
08:54Някои хора дават пари
08:55За да отидат някъде да берат плодове
08:57Зеленчуци
08:58Зеленчуци
08:58Зебеделска работа
08:59Така е
09:01Ефсон
09:02Емир
09:03Обичам те
09:07Обичам те
09:09До вечера ще дойда тайно
09:15Ще оставя прозореца
09:20Ефсон
09:25Я ела тук
09:28Ето я
09:29Хайде
09:30Всеки да остави това с което се е захванал
09:32Отиваме на нивата
09:34Хайде
09:35Докторе
09:37Добре, дошли
09:39Добре ли сте?
09:42Джанан
09:43Ти си добре дошла, тук ли беше?
09:47Да
09:48Тя вече е моята секретарка
09:50Защо не?
09:53Кажи да ще
09:54Докторе
09:56Днес обиколих
09:57Търговците
09:58Сметнах дълговете им
10:01Нали предаваме мляко на едно място
10:03Купуват го на безценица
10:05Договорих се с ново място
10:07Тракторът е готов
10:08Браво
10:10Докторе
10:12Че защо не?
10:14Свикнала е
10:15По навик
10:16Хайде
10:17Да ви видя
10:18Тръгвайте
10:19Пред мен
10:20Хайде
10:21Хайде
10:22Хайде
10:22По живо
10:24Да
10:25Ти след мен
10:27Върви
10:30Хръката на мен държат
10:41Но още работя
10:42Как така?
10:44Метее не се оплаквае
10:45Молете не дей
10:46Спасихме се от Филис
10:48Всичко ни е наред
10:49Сред природата сме
10:51Давай, давай
10:52Работи
10:52Добре де
10:53Сложи го там
10:56Какво стана?
10:58Какво стана?
11:00Трънче ли ми се заби
11:01Да, имам трънче
11:03Животните
11:04Как го едат?
11:06Защо не ползваш ръкавици?
11:08Наистина ли има?
11:09Защо никой не ги ползва?
11:10Ако беше сложила ръкавици
11:12Нямаше да стане така
11:13Сърби ли те?
11:14Кажи
11:14Бавно минава
11:16Сърби освен това и пари
11:18Сърбите
11:19Знаеш ли, че аз направих един мехлем
11:22Много е добър
11:23Така ли?
11:24С планински билки
11:25Ела, ще ти го дам
11:27Ще ми помогна ли?
11:28Разбира се, Ела
11:29Да няма куприва
11:32Ела, Ела, Ела, Ела
11:36Ела тук
11:37Ела
11:38По-бързо
11:39Размърдай се
11:40Я поработи
11:41А, така
11:42Браво
11:43Браво
11:44Ей
11:45Какво се оказа?
11:46Не е като да обикаляш по пътищата
11:48И да бездейсваш, нали?
11:50Хайде
11:50Раздвижи се
11:52Ааа, искал да се премести в Антеп
11:55Така разбрах
11:56Чуйте ме, госпожо
12:00Разбирам ви
12:02Искате да ме изплашите
12:03Но аз няма да се откажа
12:06Брей
12:07Сега ти ме чуй
12:09Познавам хората като те под километри
12:13Знам
12:14Ще наранише в сум
12:17Ще ти мине желанието
12:20И след това ще си заминеш
12:25Госпожо
12:26Каквото и да ви кажа
12:28Няма да ми повярвате
12:30За това да видим
12:31Нека времето да покаже
12:33Я стига приказки на работа
12:36Хайде
12:36Хайде
12:37Я се размърдай
12:38Побързай
12:39Побързичко
12:40Хайде не
12:41Хайде
12:42Ооо
12:43Хайде, че всички са гладни
12:45Хайде не
12:46Трисет и седем хиляди и петстотин
12:49Тринайсет хиляди
12:51Скъпа
12:54Виждам, че си влязла в образ
12:56Прическа
12:57Грим костюм
12:59Готини обувки
13:00Казваш, че въпреки нивата имаш стил
13:03Мила, това може да се отнася за теб
13:06В крайна сметка си тръгвам след два дни
13:09Но нека да отбележа нещо преди да си тръгна
13:13Стилът не се свързва само с облеклото
13:16Това е нещо, което човек излъчва
13:18И в момента те гледам с притеснение наистина
13:23Ужасно е
13:25Много
13:26Миличка
13:29Внимавай
13:30Тук е Антеп
13:31Моя територия
13:32Ще ми паднеш в ръцете
13:34Ще падна в ръцете ти
13:37Бинно
13:40Много е прашно
13:46Докато оправяме сеното, ще умрем
13:49Ето, виж
13:51Яшар, тихо, работи
13:53Я ми кажи
13:55Защо като лайф коуч ми се налага да живея сред сеното?
14:01А?
14:01Вместо да чакаме да заловят Филис, работим, правим нещо
14:05Бинно, хубаво е човек да бездейства
14:08Това го успокоява, забави го
14:10Медитация е
14:11Работя за себе си
14:13Колко хубаво
14:14Живи сме, тук сме
14:15Невероятно
14:16Мириша на сено
14:17Най-добрата ми приятелка е до мен
14:19Ти си и тук
14:22Ааа
14:25Не прави така, момиче
14:27Пак го направи, хайде
14:29И какво са направила?
14:30Не знам, държи се, закашливо
14:32Играеш си с косата
14:34Цялата си яеш, блестиш
14:37Виж се
14:37Яшар
14:38Или те е на пекло слънцето
14:42Или започваш да се влюбваш в мен
14:45На мен е на пекло слънцето
14:48Според мен
14:48Ако беше така, щях да я разбера
14:53Май става нещо със сърцето ми
14:55Виж се само
14:57Как подскача само
14:59Не мога да спра
15:01Не мога, не мога
15:03Измолих се
15:04Не мога
15:06Какво остава?
15:07Не спирам да работя
15:08Искам и се
15:09Непрекъснато
15:10Да работя
15:11Не спирам
15:12Имам енергия
15:13Нарязах дървата
15:14Ще отида за нови
15:15Да, видях
15:17Наблюдавах те, докато го правиш
15:20Е
15:21Изглеждаш доста силен и мускулесен
15:24А, благодаря
15:26Такова, Ширин, дали не е време да кажем на хората, че сме заедно?
15:33Заедно ли сме?
15:35А, не
15:35Аз не съм го разбрала
15:37Нека първо го асимилирам, след това ще кажем
15:40Така ли мислиш? Защо? Проблем ли? До сега не си ли имала приятел?
15:44Не, не е точно това
15:46Малко е обърка, но ще ти го обясня
15:49Добре, както иде
15:51Ами, такова до вечера ще се види ли?
15:59Ще оставя прозореца отворен, оттам ще влезеш
16:02Добре, става
16:03Краката да ме държат
16:06О, леле, какво ще правя?
16:14Оф, майчице, майчице, майчице, майчице, майчице
16:18Оф, кръстът, гръбът, целият съм схванът
16:22Какъв е този живот?
16:24Оказва се по-трудно, отколкото градския
16:26Ще си звяда пулка
16:28Ти си вадиш пулка от всичко, но това не ти е от полза
16:31Боже мой
16:33Се си казвам да не говоря и го правя
16:36Яшар
16:40Знам, че не си бил в казарма
16:43Платих си
16:44А, добре
16:45За това си мислят, дали първата вечер
16:50Ти да си насмяна
16:51Така трябва
16:52А, не
16:54Така трябва
16:55Знаеш ли защо си платих?
16:57Страхме от нощните смени
16:59През нощта се страхувам
17:01Няма нищо страшно
17:02Тук има две овца и две кокошки
17:04Аз ще те сменя
17:06Какво? Ааа, какво?
17:10А ние? Къде ще спим?
17:12Ето там, на верандата има място
17:14Хубаво
17:15Да има легло, другото няма значение
17:17Не, дей тебе
17:18Вижте
17:22Нямаше да ми хрумне, че един ден ще проведа този разговор с вас, фантеп
17:27И на мен, и на мен
17:28Добре, че ви има
17:30Преживяхте всичко това заради мен
17:32Благодаря ви
17:34Нищо не сме направили
17:36Моляте, моляте
17:38Няма проблем
17:38И аз ти благодаря, Мир
17:40Клиниката остава за мен
17:42Кабинетът и също
17:43Ще взема и пациентите ти
17:45Аз трябва да ти благодаря
17:48Също много хора дават пари
17:50За да живеят по този начин
17:52А ние не сме плащали
17:53Без пари е, нали?
17:55Обичам безплатното
17:56Да, знам
17:57Много го обичаш
17:59Това е ясно
18:00Но друго не разбирам
18:02Защо си в настроение?
18:04Да, и аз го забелязвам
18:06Крие нещо от мен
18:08Скоро ще разбера какво е
18:10Ще разбера
18:10Не, защото съм в настроение
18:12Няма такова нещо
18:14Приспави се и ще си лягам
18:16Ще разберем
18:18Ще стане ясно
18:20Ще се издаде
18:21Не може вечно да крие
18:23Лека смяна
18:24Ще чакам, ще чакам
18:25Вие се наспете
18:26Какво е това?
18:27Къде? Къде? Къде? Къде?
18:28Там! Къде?
18:30Ха-ха, котка е
18:31Антеп много ми липсваше
18:40Когато човек е с близките си е друго
18:42Толкова неща преживя
18:44Можеше да умреш
18:45Каква е тази психика?
18:48Как може да си толкова позитивна?
18:52Може би любовта
18:53Любовта?
18:55От устата на една феминистка
18:58Не звучи добре, но
18:59Нищо
19:01Важното е, че си добре
19:03Ще си лягам
19:05Ефсон, виж, кремът ми е и помогна
19:08Веднага ми мина
19:09Много се радвам
19:11Ароматът ми е много познат
19:13Прилича ми на друг продукт
19:15Но не мога да се сетя
19:17Не, няма как
19:18Със сигурност бъркаш
19:19Не, не, ще го открия
19:20Влязло ми е в главата
19:22Ще го открия
19:23Лека нощ
19:23Хайде, лека нощ
19:25Ефсош
19:29Баба заключи вратите
19:31Нямаме достъп до мъжете
19:32А ти защо страдаш толкова?
19:35Там ти е стаята върви
19:36Ефсош
19:37Ние сме сестри
19:39Докато не хванат Филис
19:41Няма да се разделяме
19:42Няма да те оставя
19:43Ти си невероятна
19:44Ти също си ми скъпа
19:46Хайде всички полеглата
19:54Сутринта ще станем по първи петли
19:57Хайде
19:59Върви
20:00Добре, тръгвам
20:01Хайде
20:02Добре де, бабо
20:03Лека нощ
20:05Дали наемир му е студено?
20:16Добре, ба
20:46Какво става?
20:49Чук нещо
20:51Какво става? Какво? Чук нещо. Чук нещо. Шум. Което ме събуди? Кое е там? Има ли някой?
21:15Човек ли си? Животно ли си? Не е ясно. Боже! Боже! Откресната! Не е животно. Само Филис може да постигне подобно нещо. Филис! Филис! Боже! Филис!
21:36Всички спят. Жените са вътре, а мъжете са на двора.
21:47И какво ще правим?
21:48Легни и на двора.
21:50Какво?
21:51Да.
21:52Няма да те оставя сама.
21:54Добре. И какво ще правим?
21:56Какво ще правим? Хубав въпрос. Какво?
22:01Оборът е там.
22:04Да. Точно така.
22:05да спим там.
22:08Ще се престорим, че сме пристигнали сутринта.
22:11Вълбора?
22:12Да.
22:14Дали и сеното няма да се отрази изле на нежната ти кожа?
22:17Ако стане така, че сеното ме обеспокои, ще ти се оплача.
22:21А ти ще ме и слушаш. Става ли?
22:25Добре, ясно. Вземи и куфарите.
22:28Добре.
22:28Но тихо.
22:29Добре.
22:31Насам.
22:33Оттук, хайде.
22:35Тихо.
22:41Мете.
22:42Емир.
22:43Емир.
22:44Емир.
22:45Мете.
22:46Фили се тук.
22:47Фили се тук. Вратата е отворена.
22:49Но не е от животно.
22:50Това е работа на човек.
22:52Ще ли направи да парчета?
22:53Наистина.
22:54Ще ли убие?
22:55Спри, спри.
22:56Добре е.
22:56Спокойно, добре е.
22:58Спокойно, аз ще проверя.
22:59Аз също съм заспал.
23:06Тогава аз ще обиколя наоколо.
23:09Хайде.
23:10Ако имаш смелост, не рискувай, Емир.
23:12Какво толкова?
23:17На там ли ще провериш?
23:19Да.
23:19Тя дойде от там.
23:21Ще видя тук.
23:23Шумът дойде от там.
23:24Там ли ще провериш?
23:25Ще го гледам там.
23:27Джем?
23:51Дихо.
23:52Ела.
23:53Тук съм.
23:54Ела, ела.
23:55Джем, ако няко ни види?
23:56Кво?
23:57Някой ни видя.
23:58Трябва да се скрием.
23:59Ела, тихо.
24:01Тихо.
24:12Какъв е този аромат?
24:15Ще полудея.
24:16Много ми е познат.
24:17Бинюш.
24:39Бинюш.
24:39Бинюр?
24:39Бинюш.
24:40Бинюр, трябва да зная.
24:42Бинюш.
24:44Бинюр.
24:46Ширин.
24:53Ширин.
24:54Како става?
24:55Криеш ли се?
24:57Ширин.
24:58Дали не се къпе?
25:05Да си скъпи ли?
25:07От колко дни спя навън?
25:10Чарът ми стига.
25:12Ширин?
25:13Къпиш ли се?
25:14И се ущи се хубаво.
25:16Какво?
25:27Защо кучетата лаят?
25:34Дали Филис не е дошла?
25:36Тази е луда.
25:39Лудата тук ли е?
25:44Нищо не се вижда.
25:45ништо не се вижда.
25:48Ела, ела, ела ми.
25:50Само ми ела.
26:15Мамича.
26:24Защо крещиш, бе?
26:25А ти?
26:26Само с ли крещия?
26:27Къде си?
26:28В чия лего?
26:29Какво правиш стаята на Ширин?
26:30Ха, това не е ната стая ли?
26:32Защо не знам, че имаш нещо общо с Ширин?
26:34Това стаята е ли е?
26:36Дойдох да полегля.
26:37Мислях, че стаята е празна.
26:39Дойдох сам.
26:39Дойдох сам и ще си тръгна.
26:41Спокойно.
26:54Какво става?
26:55Защо викаш, бре?
26:57Ти ли си била?
26:58Изплаших се.
27:00Ама какво става?
27:01Бабо, става нещо.
27:02Тичай.
27:03Какво правиш в стаята ми?
27:21Чу ли този звук?
27:22Ха?
27:25Чу ли този писък?
27:27Чу ли този писък?
27:57Чу ли този писък?
28:27Кой беше?
28:39Не знам.
28:40Не видях.
28:42Чу ли он си писък?
28:43Да.
28:44Май е Филис.
28:45Сигурно ни е намерял.
28:46Глупости е.
28:47Два ли?
28:48Ще си измъкнем.
28:50Ела, седни.
28:51Как те се струва?
28:55Не е зле
28:56Помириши
28:57Това не е ли мехлемът на Ефсун?
29:00Да, той е
29:01Това е кремът на госпожа Сърпил
29:04Тя е откраднала формулата на Ефсун
29:08Какви ги говориш, да, аз помня аромати
29:11Нека да видя
29:12Да, същият е
29:14Както и да е, не казвай на Ефсун
29:17Между другото, ти си луда
29:20Растрепери ме, тръгви
29:24Я доса ме
29:26Идвам
29:28Боже
29:37Ти!
29:50Посред нощ
29:51В чия стая щеше да отидеш?
29:57Стаята на Ширин ли?
29:59А, не, моля ви, не, няма такова нещо, госпожо
30:02Не, не, Ширин ми е като сестра
30:04Аз всъщност си помислих следното
30:08Какво?
30:09Какво?
30:09Ами помислих си...
30:11Какво?
30:11Какво?
30:12Вратата беше открехната
30:13Реших, че само човек може да направи такова нещо
30:16Помислих, че е Филис
30:18Като си помисли такова нещо, бях тръгнал към стаята на Бинор
30:22Но се оказа, че е стаята на Ширин
30:24Т.е. аз, за да отмине опасността, се вмъкнах в стаята
30:28И аз съм човек
30:30Сядай!
30:32Повярвах
30:33Ами ти!
30:36Моля!
30:38Ти!
30:38В чия стая искаше да се промъкнеш, че се оказа в една стая си Ашар?
30:45А?
30:46Какво?
30:47Позор
30:47Защо ме наплюхте?
30:59Вие нямате сран, нали?
31:01Нямате мярка, нали?
31:04Не може ли да стоите поне една вечер мирно, а?
31:08Нямам нищо общо
31:10И аз нямам никакви отношения с никого
31:14Да, и аз така
31:15Аз нямам общо, аз а...
31:17Ти ли?
31:17Аз бях в стаята си, ти беше навън
31:19Как не бие срам?
31:21Как?
31:22Отворени прозорци, тайно сте се вмъкнали
31:25Позор
31:27Кой беше в обора?
31:29Аз проверих, нямаше никой, никой
31:31Здравейте
31:34Бурджо
31:35Тези па, кои са?
31:38Бурджо е моя племенница, а той е брат на Емир Джем
31:42Не са чужди
31:43Само вие ми липсвахте
31:46Вие ли бяхте в обора?
31:49Не
31:49Не, не, ние сега идваме
31:52Сега влязохме
31:53Да, елате, елате, седнете
31:56Да, седнете
31:58Здравейте
32:09Чуйте ме добре
32:16Добре?
32:17Кажете, да
32:18Какво сте намислили вие?
32:22Кажете ми или
32:24Още тази вечер ще напуснете този дом
32:28Госпожо Зарифе
32:32Аз си признавам
32:34Аз ще заявя пред всички
32:37Дори и да ме е малко страх
32:39Че госпожа Бинур
32:41Ме впечатли
32:42Признавам си
32:43Аз съм влюбен в Бинур
32:45Признавам
32:46Да, в тези условия толкова
32:52След като е така
32:54Тогава ще действам
32:55Аз съм приятел на ширина
32:57Ето
32:57Да знаете
32:58Аз съм приятел
32:59Ето
33:00Аз си знаех
33:01И ти ли?
33:03Да си призная
33:04Днес разбрах
33:05Защото ми е трудно с тези неща
33:07Не съм разбрала, че сме гаджета
33:09Тогава
33:12И аз ще си призная
33:15Обичаме в сум
33:17Лудо
33:18И аз обичаме мир
33:20Ма какво става
33:25Какво става
33:27Да не снимаме романтичен филм тук
33:29Аз и Борджо
33:30Приятел си, а дай
33:31Ние сме само приятели
33:33Само приятели
33:35Да, да
33:35Приятели сме
33:37Е, след като всички разкрихме чувствата си
33:40Да се разотиваме
33:41Госпожо Зерифе
33:45Може ли да се разходя си в сум?
33:50Правете каквото искате
33:51Какво става?
33:54Полиция ли е това?
33:55Полиция?
33:56Силите на реда са отпред
33:57Спокойно
33:58Полиция
34:00Добре е добре, спокойно
34:02Всичко е на ред
34:02Спокойно
34:03Чакай тук
34:04Момент
34:05Момент
34:05Момент
34:06Момент
34:06Чакай
34:10Добър вечер
34:19Добър вечер
34:21Извинете, притесняхме ви, но
34:23Исках лично да ви съобщя
34:26Филис е задържала
34:28Страхотно
34:29Благодаря
34:30Спасихме се
34:31А, добре
34:35След като проблемът е решен
34:37Прибирайте се по домовете си
34:39Хайде вървете си вече
34:40Госпожо, много любезно ни изгоните
34:42Но се чудя
34:44Дали заедно да не спием по един чай, а?
34:46Да хапнем по нещо сладко
34:48С полицайите
34:49Джанан
34:50Хайде направи чай
34:52Хайде
34:52Аз?
34:54Ти
34:54Джанан
34:57Джанан
35:00Хайде да ще
35:02Разбира се, госпожо
35:05Що вие искате веднага
35:07Да
35:07Умея да се показва
35:10Хайде
35:13Заповядайте, моля
35:15Полицай
35:16Полицай
35:17Радите
35:18Чувствайте се като дома си
35:19Заповядайте
35:20Има баница
35:21Чай
35:21Хайде
35:22Полекна ми
35:34Най-накрая си в безопасност
35:36Вече никой
35:36Няма да може да ти навреди
35:38Обещавам ти
35:39Аз ще съм до теб
35:41Обещавам
35:42Слава на Бог е мир
35:45И ти си в безопасност
35:47Да
35:48Помниш ли когато гледахме
35:51Звездите
35:52И си намислихме желания
35:55В онази вечер
35:58Исках да си намериш подходящ партньор
36:01Аз исках само теб
36:06И в онази вечер
36:10Си пожелах теб
36:11Ефсон
36:13Според теб
36:16Кое е
36:19Най-хубавото място в Антеп
36:21Най-хубавото място
36:23Мхм
36:24Най-хубавото място
36:27Мама казваше, че на едно възвишение
36:32Човек е най-близо до звездите
36:34Аз не съм ходила
36:36Но винаги съм вярвала, че това е най-хубавото място
36:41Мястото, на което сме най-близо до звездите
36:44Мама може и да си е измислила
36:47Никога не съм ходила
36:49Не знам
36:50И според мен
36:52Си го е измислила
36:54Смятам, че
36:55Най-хубавото място в Антеп
36:58Виждаш ли онзи, чинар
37:01Под него е
37:03Люката
37:06Да прекараме нощта там
37:09Какво мислиш?
37:10Баба ти ще ме застреля
37:11Няма?
37:12Да, има пушка
37:13Няма, няма, няма
37:14Ако ни хвана, ще кажем, че сме заспали, докато се люлеем
37:18Добра идея, добра идея
37:21Хайде, ела
37:24Ефсун
37:27Утре е много важен ден
37:30Защо?
37:34Почакай, ще разбереш
37:36Кръстът ме боли
37:45Кръстът
37:46Стига да е
37:47Слънцето е много силно
37:49Да
37:51Ефсун, добро утро
37:53Добро утро
37:54Какво става, накъде?
37:58Ние си тръгваме
37:59Купихме билети
38:00И до вечера пътуваме
38:01А баба?
38:03Баба ти се отказа от нас
38:05Тръгна по седите на Джем и Бурджу
38:08Поне те да поработят
38:09А те избягаха
38:11Млади са
38:11Сега или ги преседва
38:13Или е на нивата
38:14Или ще дойде
38:14Тук
38:15Преди да се върне
38:17Ще си тръгнем
38:19Да разгледаме града
38:20Да видим малко култура
38:21Хубаво, добре
38:23Хапнете кебаб, баклава
38:25Оставете на мен
38:26Направила съм списък
38:28Хубаво
38:28Хайде
38:28Хайде
38:30Време е
38:31Ще ти се обадя
38:33Добре, бай-бай
38:34Да посетим някой музей
38:36Да, отидете
38:37Интересно е
38:40Ефсаш
38:41Как си, мила?
38:42Бинур
38:42Какво прави цяла нощ?
38:45Семир ли беш?
38:46Бинур
38:46Мисля, че Емир ще ми предложи и брак
38:50Какво?
38:51Какви ги говориш, как разбра?
38:53Каза, че днес е голям ден
38:54Имал изненада
38:56Боже, че умолитвите ми след това е моят ред
39:00Си е Шарли?
39:02Боже, той едва се разведе
39:04Едва ли ще се ожени
39:05Момент
39:08Ефсаш
39:09Емир излезе
39:12Отиде на пазар
39:13Ще ти купи пръстен
39:16Пръстен
39:17Какъв ли ще е?
39:19Данода е огромен
39:20Момент, момент
39:21Бинур, спокойно
39:23Може да съм се объркала
39:25Не знаем
39:26Той ще ти предложи бракът
39:29И се чудиш дали е истина
39:30Какво става?
39:31Зарадвай се
39:32След като ще живеем тук
39:35Ще му направя изненада
39:37Ще дойдаш ли?
39:40Винаги
39:41Да
39:42Хайде
39:42Да се преоблечем
39:44Хайде
39:45Хайде
39:45Хайде
39:46Хайде
Be the first to comment
Add your comment

Recommended