- 2 months ago
Category
📺
TVTranscript
00:00По-красива от теб
00:30Момент, как беше унази пълна глупост?
00:33Точно, Бинур знае
00:36Позна, скъпа, това съм аз
00:39По-добре, Джанан, да ти преподаде урок номер едно
00:43След малко, доктор Емир ще дойде и ще каже, че приема госпожа Емел
00:48Урок номер две от Бинур
00:50Ефсун ще е с тях
00:52Ще видим
00:53Виж
00:54Приемаме, госпожа Емел
00:58Тя ви очаква, докторе
01:00Не говори за възраст
01:02Твърде претенциозна
01:04Бъде естествена, получила е добро предложение
01:07Готви се за роля или песен
01:09Предпочита ли бъчъкча?
01:12Разстроена е, че бъчъкча не я прие
01:15Нима сме резерва
01:17Госпожа Емел, заповядайте
01:22Заповядайте
01:24Съднете
01:26Благодаря
01:28Двамата сте толкова хубави
01:34Пълните ми душата
01:36Умръзна ми да гледам противни, злобни, негативни хора край себе си
01:43Гаджета ли сте?
01:46Какво?
01:47Моля
01:48Не
01:48Не, не
01:49Няма начин
01:50Емер ми е съдружник, нищо повече
01:53Съдружник
01:54Така е
01:55Не е мой тип
01:56Първият етап на любовта
01:59Скандали
02:00Скандали, векове, крясъци
02:02Началото на голямата любов
02:05Не, ние
02:06Ние сме професионалисти
02:09Но и двамата сме ви почитатели
02:11Що станете наистина доволна от нас
02:13Гарантирам го
02:15Целта ми не е разхубавяване
02:18Да
02:19Красиво съм достатъчно
02:22Нямате нужда
02:23Невероятна сте
02:24Нали, Емир?
02:26Браво
02:26Проблемът е следният
02:28Получих предложение за роля
02:31В кой сериал?
02:35Не казвам
02:36Главна роля е
02:38Но
02:39Но
02:41Трябва да играя
02:42Майка
02:43И?
02:45Каква е роля, точно?
02:48На момиче
02:48Не се стряскайте
02:51Ако беше на 20
02:52Щях да им откажа веднага
02:54Защото са луди
02:55Но това е жена на 30
02:57Мисля, че с помощ от вас
02:59Може да заприличам на
03:0130 годишна
03:03Госпожо Емел
03:06През годините сте играли
03:08Толкова много
03:09Големи роли
03:11А новата роля би означавала
03:13Да изтриете своето лице
03:15И тяло от спомените
03:17И съзнанието на
03:18Всички
03:19Свои
03:20Почитатели
03:21Праве
03:21Нима Емел
03:23Мюфтиогло
03:23Трябва да е
03:24Друга
03:25Да
03:26Повярвайте ми, че съм готова на всичко
03:29За да изиграя тази роля
03:31Докторе
03:33Госпожа Емел
03:34Не е регистрирана
03:35Вероятно
03:36Не си е дала личната карта
03:38Момент
03:38Не я давам на никого
03:41Годините ми нямат значение
03:42Важна е външността
03:44Не е ли и така?
03:45Не
03:46Ще направим изследвания
03:48После ще обсъдим всичко конкретно
03:51Добре
03:53Но при едно условие
03:54Слушам
03:54Ти идваш с мен
03:55Но
03:57Госпожо Емел
03:58Емир е доста заед
04:00Аз и всички колеги ще се погрежим
04:02Прекрасно за вас
04:04Леле, каква ревност
04:06Не
04:07Да, да
04:09Чудесно
04:10Искам се мир
04:11Отдавна не бях виждала харизматичен мъж
04:14За мен е удоволствие
04:15И ти ми харесваш
04:16Нямаш грешка
04:18Госпожа Емел
04:20Хайде
04:20Нося ти и смути
04:30Ще ти дойдат сили
04:32Нали ти обясних
04:38Понякога е трудно
04:40Иде ти да се махнеш
04:42Но ти си нов
04:43И ще свикнеш
04:45Ти, Майя, още не си свикнала
04:46Чудеше се
04:47Къде е да се скриеш
04:49Що ме видеше
04:50Нали?
04:52Така е
04:53Не искаме да ни виждат тук
04:55Но няма как
04:56Трябва да се преборим
04:58Как да приема думите ти
05:06Насериозно?
05:08Защо?
05:10Чакай
05:10Чакай, чакай
05:13Какво правиш?
05:15Сигурен съм, че не искаш
05:16Да се излагаш пред клиентите
05:18Нали?
05:20Сега ми стана ясно
05:22Спокойно, Борджо
05:25Не съм такъв човек
05:26Толкова е била
05:35Красива
05:36И още
05:38Не могат да разберат, че има красота
05:41И без операции
05:42Млътни, някой ще те чуе
05:44Здравейте
05:51Госпожица нас, нали?
05:53Да
05:53Дойдах на преглед
05:55Не ви открих
05:56Заяти сме
05:58Извинете, елате долу
05:59Доктор Ефсун ще ви приеме по-късно
06:02Чакайте
06:02Госпожица нас е дошла чак до тук
06:06Ще я прегледам
06:08Госпожица нас
06:14Гледам, гледам
06:18Еднакви са
06:19Не виждам проблем
06:21Нали, Бинор?
06:22Не виждам нищо
06:24Дясната ми вежда е по-нагоре
06:27Защо опорствате?
06:29Не сте ли чували за пациентско мнение?
06:33Аз не съм доволна
06:34Госпожица нас
06:36Разбира се, че сме чували
06:38Но веждите ви
06:40Съеднакви
06:41Доктор Ефсун
06:43Да я насочим ли към невролог
06:45Може би си въобразява разни неща
06:47Които не са истина
06:49Имахме подобна пациентка
06:51Млада
06:52Беше невероятна
06:54Но си отиде
06:56Бог да я прости
06:58Да-та-та-та
06:59Искаше да се молим за нея
07:01Не
07:02Не става така
07:04Отивам при директора
07:07Ясно
07:10Разбрах проблема
07:12Бинор
07:14Заведи я при доктор Емир
07:17Добре
07:18Ще ви придружа до доктор Емир
07:21Пациентката желае да се срещне с вас
07:34Какво търсиш тук?
07:48Доктор Ефсун ми сложи ботокс
07:51Но не признава, че има грешка
07:53Да видим
08:00Сбърчи вежди
08:08Какво става?
08:15Нали си имаше принципи?
08:18Харесва настойчиви жени
08:21Говориш глупости
08:22Не понася такива
08:25А какви?
08:26Бинор
08:30Върви
08:31Иди и си върши работата
08:33Не ми стой на главата
08:34Отивам
08:36Да се видим до вечера
09:00Нас
09:03Вече ти казах
09:06Не повтарям среща с една жена
09:10Правило
09:11Но дойде
09:14Збукят цветя
09:15Защото те поканих в дома си
09:18И бях лош домакин
09:19Исках да се извиня
09:21Кажи
09:23За веждите
09:24Всичко е наред
09:26Доктор Ефсун се е справила чудесно
09:30Няма проблем
09:31Ще м казваш добре?
09:35Няма
09:35Да те търся
09:36Ти ще ми звъннеш
09:37Сигурна съм в това
09:39Тогава до утре
09:45Добре, добре
09:46Чао, чао
09:47До утре
09:48Браво
09:51Честна дума
09:52Браво, Бинор
09:54Браво
09:56Работиш и за Алиба Чакча
09:58И за Ефсун
09:59Заслужаваш похвала
10:00Справям се
10:02Бинор
10:03Чудя се
10:04Дали ти не си някакъв мост
10:06Между Алиба Чакча
10:08И Ефсун
10:09Нищо не ти разбрах
10:12Ядай и пак
10:13Виж
10:14Стругът ми се някак
10:16Доста близки
10:18Да
10:19Цялото това
10:21Запознанство на симпозиума
10:23Внезапно сближаване
10:25Буреносно развитие на събитията
10:28Странно е
10:30Дали
10:31Двамата
10:33Не са се познавали
10:34Отпреди
10:36Ох, чудя се
10:38Ефсун е открита
10:39Държи се с човек така
10:41Сякаш го познава от години
10:43Ако някой и е приятен
10:45Не ме дръзни
10:48Имам си работа, не стой тук
10:50Хайде
10:51Марш
10:52Марша тук
10:53Разбрах
10:57Лъже
10:58Познават се
11:01Бинор
11:04Гюлден ме разпитва за теб
11:07Според нея са ли
11:08Се познавате
11:09Затапих я, но временно
11:11Али те търси?
11:14Не искам да го виждам
11:16Нямаме
11:17Къде е мир?
11:20При госпожа Емела
11:22Обгрижвая
11:23Понякога е чувствителен
11:26Разбрали нещо за предложението за работа?
11:31Било сериозно
11:36Започва след две седмици
11:38Така ли?
11:42Значи си тръгва?
11:43Да
11:44Две седмици
11:45Само две
11:47И край
11:48Добре
11:51Добре
11:52Аз си отивам вкъщи
11:53Бинор
11:54Госпожа
11:55Са дете тук
11:56Но ще я отложа
11:57Не знаех
11:58Що ме дошла
11:58Ще я видя
11:59Госпожо Емел
12:05Емир
12:06Ела
12:08Докторе
12:08Махни
12:09Готова
12:09Като те видях
12:11И ми стана
12:12По-хубаво
12:13Примери ми ти
12:14Кръвното
12:15Как сте?
12:17Добре
12:17Кръвното ви е било високо?
12:21Не, вярвай
12:22Сърцето ми прави туп-туп
12:24Готвя се за ролята
12:26Момент
12:33Наистина е високо
12:34Глупост
12:36Състрата ще го измери пак
12:38А после
12:39Ще ви вземат кръв
12:41Може първо да си починете
12:44Готова съм
12:45Във форма съм
12:47Али, бачък, че
12:49Ме ядоса
12:50Казах му да се маха
12:53Защото съм си избрала
12:55Теп
12:55Знаеш ли
12:57Изобщо не ми харесва
12:58Как онзи
12:59Гледа
13:00Ефсун
13:01Не се бави
13:04А действай
13:06Ние
13:09Сме само колеги
13:10Госпожо
13:11Госпожо Емел
13:13Работата е любовта ми
13:16Не се влюбвам
13:17И няма място за женили?
13:20Така ли?
13:21По-добре ме чуй
13:22Всичко е възможно
13:25Казвам ти го отличен опит
13:27Ще си помисля
13:28Вие говорите смислено
13:31Да вървим в манипулационната
13:33Добре
13:35Госпожо Емел
13:39Чакай
13:40Госпожо Емел
13:41Госпожо Емел
13:42Добре ли сте?
13:43Госпожо Емел
13:44Госпожо Емел
13:46Чувате ли ме?
13:50Много сте лоша
13:51Как се хвана
13:53Само казах, че се готвя за ролята
13:55Пише го в сценария
13:56Как беше?
13:58Супер
13:58Да
14:01Старая се
14:02Наистина се старая
14:04Постарай се и ти
14:05Да стана по-млада
14:06И да се справя с ролята
14:08Ще дам всичко от себе си
14:10Обащавам
14:10Добре
14:11Чуй
14:12Ако един ден
14:14Някоя жена
14:15Припадне в ръцете ти
14:17И те погледне в очите
14:19Щом дойде
14:21На себе си
14:22Испомни си думите ми
14:23Това е
14:24Любов
14:26Рак ли имам?
14:31Химиотерапия ли трябва да правя?
14:34Имам деца?
14:35Не, не, не, не
14:36Не ме разбрахте
14:38Няма абсолютно нищо лошо
14:39Просто ще идвате от време на време
14:42Госпожо Садет
14:45Знам, че мислите за децата си
14:49Но имам една молба
14:50Помислете за себе си
14:53Май се пренепреквате
14:55Просто нямам време за себе си
14:57Работя много и
14:59Не мога да отделям внимание дори на децата си
15:02Имам чувството, че не се справя
15:05Госпожо Садет
15:12Чуйте ме
15:13Може да направите две неща
15:16Първо
15:17Да им казвате колко ги обичат
15:21Второ
15:23Да знаят, че ще бъдете до тях
15:27Това е достатъчно
15:30Казахте го много красиво
15:33Да на дъщеря ми прилича на вас
15:35Кажете го на майка ми
15:39Госпожица Бинур ви очаква долу
15:43Ще ви чакам за преглед на всеки три месец
15:46Ще идвам
15:47Ще правя всичко, което ми казвате
15:50Вие ми спасявате живота
15:52Много ви благодаря
15:53Дадохте ми житейски урок
15:56И чудесна идея
15:58Каква?
16:07Доктор Кая
16:08Не, не, не
16:08Седни, седни
16:09Така
16:11Слушам те внимателно
16:16Не разбрах защо ме повика толкова спешно тук
16:19Днес осъзнах, че няма да успея да обедя Емир
16:26И той го казва
16:27Доктор Кая, двамата имате проблеми
16:30Обедете го вие
16:32Просто е
16:33Той иска аз да му се извиня
16:35Ще има да чака
16:37Няма това да стане
16:38Не
16:38Ще го направите
16:40Моля
16:41Ще му се извините
16:42Има толкова начини
16:44Ще измислите нещо
16:46Без да казвате извинявай
16:51Без да потъпквате гортостта си
16:54Поставете се на негово място
16:58Съжалявам, имам си свои принципи
17:00Тогава ме чуйте
17:04Върнете се в миналото
17:08В детството на Емир
17:10Пренепреквали сте го заради работата
17:13Обедена съм
17:15Аз живял съм с Доктор Бервин
17:17Имам представа какво е
17:20Няма значение
17:21Не това е темата ни сега
17:23Вгледайте се в миналото
17:27Какво бихте му казали
17:29Сигурна съм, че
17:30Думите ще дойдат сами
17:33Помислете си
17:37Заради мен
17:39Омолявам ви
17:40Щом го искаш?
17:42Зарадвахте ме
17:43Благодаря ви
17:44Аз ти благодаря
17:46Удоволствие е да се общува с теб
17:49Да знаеш?
17:51Ще капна
17:51Хубав е, но може и по-добре
17:55Някой ден ще ви почерпя с госпожа Серпил
17:59Макар че тя
18:01Не ме понаси
18:02Спокойно
18:03Напоследък и мен не ме понаси особено
18:06Тогава я доведете тук
18:09Добрият дюнер
18:11Оправя всичко
18:13Ще видим
18:14Господин Нилхан
18:20Не обсъждам други предложения
18:22Не ми харесва, че ме притискате
18:25Да, да
18:29Бъдете спокоен
18:30Не водя никакви преговори
18:32Благодаря
18:36Благодаря
18:38Приятен ден
18:39Няма смисъл да го мислиш
18:46Оставаш в клиниката
18:48Спокойно
18:50Ще видиш
19:02Сега е едва
19:08Сега е едва
19:12Сега е едва
19:32Е едва
19:36Али
19:41Какво търсиш тук?
19:44Заринат съм с документи
19:45Не мога да се справя
19:47А и
19:48Са
19:50Нужни
19:51Някои промени в клиниката
19:53Не можехме да ги обсъдим
19:54Не стига
19:57Утре ще говорим
19:58Не става
19:59Има много операции
20:00Пък и е спешно
20:02Няма ли да ме поканиш вътре?
20:04Ела
20:08Ела
20:08Малко съм изморена
20:10И затова не знам къде съм
20:12Заповядай вътре
20:13Много работиш
20:14Оставям ги и тук
20:25Ето и това
20:26Хубав апартамент
20:31Но
20:31Не е колкото
20:33В Сан-Франциско
20:35Тук съм само времено
20:38Не съм задълго
20:40В Истанбул
20:41Как така?
20:42Дойдох за три месеца
20:43И се връщам в Газиан Теп
20:45Ефсун
20:46Обърках се
20:47Ще ми обясниш ли
20:48Нормално
20:48Ситуацията
20:49Ом
20:51Мръзна ми
20:52Това обясни
20:53Онова
20:53Разкажи и пък след това
20:55Всеки да си тръгне
20:56По своя път
20:57Нали?
20:57Първо
21:17Имам критики към екипа
21:19Например
21:21Яшар
21:21Смяташ ли, че може да помогне на някой пациент
21:25Той е депресиран
21:26А на последното събрание беше сънен
21:29Трябва да се освободи
21:31Не
21:31Яшар е единственият, който показва човешки признаци
21:36Следващият
21:37Добре, следващият
21:39Гилден
21:41Неспособна
21:43Безхарактерна
21:44Не нужна
21:45Ако не бях шефка
21:46Така ще ях да я обсъдя
21:48Нищо, нека остане
21:50Хайде да не мрънка
21:52Добре, оставяме я
21:53Ами
21:56Мете
21:58Виждам добър хирург е, да, но
22:02Няма харизма
22:04Пълна нула
22:06Какво няма?
22:07Харизма
22:08Няма заради това следва да го махнем от клиниката
22:12Няма да стане
22:14Имам предвид
22:15Имам предвид, че този екип работи заедно от години
22:20Преди мен и теб, доктор Первин
22:22Какво е това?
22:25Кое?
22:26Не си чувам думите
22:27Не те чувам, Мефсун
22:29Преди мен и теб, доктор Первин и доктор Кая са решили
22:40Какво е това?
22:42Ужас!
22:43Престани!
22:44На какво прилича?
22:49Престани!
22:56Имам предвид, че...
22:58Не те чувам!
23:00Ела на терасата!
23:02Хайде, ела там!
23:03Добре
23:03Боже мой!
23:05Ужас!
23:06Дано да е по-тихо
23:07Али
23:15Али
23:15Знаеш ли
23:17Преумурена съм и ми се иска да си почина
23:19Дали да не продължим друг път?
23:22Разговорът е важен
23:23Аз имам име
23:24Заложена е кариерата ми
23:26С такъв екип не става
23:28Тези хора са от години и всички ги харесват
23:31Бътърфлай ли пулва?
23:44Това не е най-важното
23:48По-голямо значение има
23:52Дали аз ги харесвам
23:53Просто...
23:57Ти е мир ли гледаш?
24:00Моля
24:01Какво говориш?
24:02Гледам пред себе си
24:03Ето тук в тази посока
24:05Какво искаш?
24:06Така ли да говоря с теб?
24:07Да гледам
24:08Земята ли?
24:09Слушам те
24:10Добре де, добре
24:11Не се нервирай
24:12Това исках да ти кажа
24:19Брав
24:20Да обсъдим нас
24:23Тоест?
24:24Никой не знае, че се познаваме
24:26Но ние знаем
24:28И какво от това?
24:33Ефсун
24:33Искам да имам нормални отношения с теб
24:37Не съм забравил миналото
24:39Значиш много за мен
24:41А аз за теб?
24:44Али, разбира се, че значиш много за мен
24:47Естествено, ти си един невероятен хирург
24:52Ненадминат
24:53А като човек?
24:55Ами, като човек имаш си някои плюсове
24:59Обича животните
25:00А нещо друго?
25:03Друго
25:04Звънецът, някои два
25:07Сега
25:15Емир?
25:17Не чуваш ли?
25:18Чух и отворих
25:20Какво?
25:21Нещо ми се развали, сешуарът
25:23Ослужи ми със своя
25:25Юли, месеце
25:26Постой на слънцето и ще се изсушиш
25:29Не искам да ходя Рошав
25:31Не се понасям
25:32Не изглеждам добре
25:33Лиглю
25:35Добре, чакай
25:36Здравей, Али
25:48Здравей, Емир
25:51Сешуарът ми не работи
25:53Ефсун ще ми даде своя
25:55Така ли?
25:57Сешуарът
25:58Гледай да не настинеш
26:01Да
26:01Не е хубаво, да
26:03Благодаря
26:07Хайде
26:10Няма да ви досаждам
26:13Ефсун
26:15Не знаех, че умееш да подреждаш маса
26:18Емир, това...
26:21Нищо, нищо
26:21Забавлявайте се
26:23Оставям ви
26:24Благодаря
26:26Не се забавляваме
26:28НАПРЯТЕ
26:37Добро утро!
27:07Къде е майка ти?
27:09Мама отиде до Еминьоню с Йетер.
27:12Така ли?
27:13Да.
27:14Защо?
27:15Не знам. За гримове.
27:18За гримове?
27:19Да.
27:20Ти бил ли си в Еминьоню?
27:24Не.
27:25Неясно, добре.
27:26Добре.
27:28Аз отивам на лекции, Топко.
27:30Джем, трябва да вляза.
27:33Добре.
27:34Да, но нямам ключ.
27:36А, ще ти отворя.
27:38Добре.
27:44Аз идвам след пет минути.
27:47Влез вътре, ако майка ти се върне.
27:50Става.
27:52Хайде.
27:53Лизайде.
27:54Първо ти.
27:55Не, не.
27:55Сине.
27:56Добро утро.
28:07Емир.
28:09Защо не ме взе с колата?
28:11Добро утро.
28:14Мислех, че ще дойдеш.
28:16Са ли?
28:21Опитваш се да разбереш дали е останал при мен.
28:24Лелите в нашето село правят така, както ти са сешуара.
28:29Наистина.
28:30Идват уж да искат малко сол или захар.
28:33Оглеждат кой е вкъщи, какво яде и пие.
28:36И си тръгват.
28:38Като теб.
28:39Точно като теб.
28:40Но на мен ми трябваше сешуар.
28:43О, сигурно?
28:45Честно.
28:47Знам, че знаеш.
28:49Ще ти го кажа, за да си спокоен.
28:52Али не остана при мен.
28:54Тръгна си рано.
28:55Добре е, ами мезетата.
29:05Бяха за теб.
29:12Но, друг изкара късмет.
29:16Така е.
29:20Какво е това?
29:21Не знам.
29:25Госпожа Емел е в клиниката.
29:31Тук ли ще живее?
29:32Не сме потвърдили операцията.
29:35Да, но дошла, избрала стая и се настанила.
29:38Сериозно?
29:40Досла предварително.
29:41А изследванията?
29:42Ето ги.
29:43Емир.
30:03Операцията...
30:04Не става.
30:05Рисковано е.
30:06И сега, как ще й кажем?
30:07Ще отидем заедно.
30:14Хайде.
30:17Дръж.
30:18Заедно ли каза?
30:25И аз така чух.
30:27Сближили са се, истински са дружници.
30:31Скъпа, давам им само един ден.
30:33Само един ден.
30:35За да се скарат.
30:36Прибавям малко и става половин ден.
30:39Миличка, нарича се изваждане.
30:43Математиката ти е същата като физиката.
30:46Но да не те разстраивам по-вече.
30:48Чао.
30:50Какво ми на физиката?
30:52Като афродита съм.
30:54Както виждате, гласът и душата ми са млади.
31:11Блестят.
31:12Имам идея.
31:14Нека сложим навсякъде неонови светлини,
31:16а в средата диско-топка.
31:19Няма проблем.
31:21Крайна сметка тук, нали, не е болница.
31:24Не дей, Хакан.
31:25Прекалено е.
31:26Маличко.
31:27Отказах се.
31:29Госпожо Емел, имам съпруга не като вас,
31:33но съм щастлив в брака си.
31:35И голяма работа.
31:37Кажи, когато се разведеш.
31:39Обещай ми преди операцията,
31:41че после няма да ме намериш.
31:44Госпожо Емел,
31:45доктор Танер има чудесен брак
31:48и е щастлив,
31:49но моят е нещастен.
31:51Това не е никакъв намек.
31:53Ще ви призная нещо.
31:54Аз дали сме леглата?
31:56Миличките ми.
31:58Елате.
31:59Здравейте.
32:01Разбрах, че ще трябва да остана една седмица
32:04и реших да придам
32:05малко домашна обстановка.
32:08Сърдите ли се?
32:09Станало е чудесно.
32:10Не, не, не, не.
32:11Как ще се сърдим?
32:13Прекрасно е.
32:14Точно като вас.
32:15кога е операцията?
32:22Госпожо Емел.
32:28Вижте е.
32:30Операцията е рискова.
32:32Не мога.
32:32много съжалявам.
32:43Чуйте.
32:45Резултатите...
32:46Разбрах, Емир.
32:47Ясно.
32:48Благодаря.
32:48Госпожо Емел.
32:50Знам, че думите нямат смисъл,
32:53но ни ма си струва
32:55рискът за една роля.
32:58Риск.
32:59Животът ми е риск.
33:02Цял живот се чудя
33:03дали ще имам същия глас,
33:05защо изляза на сцената.
33:08Ще ми дадат ли ролята?
33:10Цялата ми кариера
33:12изпълнена със страх.
33:14Никой не ме обича.
33:16Никой.
33:16Включително аз.
33:20Стига.
33:21Не говорете така.
33:22Толкова много хора
33:23ви обичат, моля ви.
33:24Хакан.
33:26Сладък си,
33:26когато ме лъжеше.
33:28Да си вървим.
33:30Благодаря.
33:32Госпожо Емел.
33:35Имам една мулба.
33:38Ефсун иска да чуе
33:40някой ваш
33:41интересен спомен.
33:43Ще го направите ли за нея сега?
33:46Разбира се.
33:49Ела, тук ела.
33:51Снимаме една сцена
33:52в Ченгел Кьой.
33:54Сериалът беше
33:55красива,
33:56любовна история.
33:58Може ли един чай?
34:00Веднага.
34:01Партньорът ми
34:02ще ми даде
34:03Роза.
34:04Аз трябва да му откажа
34:06вежливо.
34:07и сведнъж
34:08нещо се вдъхнови.
34:10Какво крие майка ти?
34:25За първ път го виждам.
34:26Дали ли кой е
34:29приготвила за мен?
34:31Не би трябвало да го прави.
34:33Но ти внимавай.
34:37Боже мой.
34:39Закъснявам, татко.
34:40До скоро.
34:41Аз ще взема нещо
34:44от кабинета
34:44и си тръгвам.
34:46Върви, върви.
34:46Добре.
34:47Чао.
34:48Джем?
34:49Да?
34:51Започнал си работа?
34:55Ами...
34:57Така
34:57се получи.
34:59Гордея се с теб.
35:01Аз
35:01мислех, че ще се опиташ
35:04да минеш
35:04по лесния път.
35:07Но си избрал
35:08друг начин.
35:09Благодаря, татко.
35:12Реших, че ще се ядосаш.
35:14Да.
35:14Да се ядосам ли?
35:16Какво говориш?
35:17Напротив,
35:18щастлив съм, че
35:19синът ми може да стъпи
35:21на краката си.
35:23Ще ти обясня.
35:24Когато ударих колата
35:25за втори път,
35:26не исках никой да ми помага
35:28и се принудих.
35:31И...
35:31Така...
35:31Шегуваш ли се?
35:33Не.
35:34Така ли?
35:35Не се не шегуваш?
35:37Не се шегувам.
35:39фабриките
35:42не произвеждат коли
35:43за да ги трошиш ти.
35:44Не храни майко.
35:45Говоря честно.
35:46Я престани.
35:47Говорял честно.
35:48Добре, де.
35:49Аз се махам.
35:50госпожа Емел, си тръгна.
36:12Как си?
36:14Разбирам я.
36:20Някои се раждат живееки
36:22за кариерата.
36:24За работата,
36:26която толкова обичат.
36:28После...
36:29кариерата приключва
36:31и не ти остава нищо.
36:36Госпожа Емел...
36:37ще загуби надежда.
36:41Хората я обичат.
36:46Какво значи обич?
36:49Ето.
36:50Преди обичаха мен.
36:53Сега обичат Али.
36:56Утре ще е друг.
36:58Няма незаменими хора.
37:00Емел...
37:01жестоко се заблуждаваш.
37:06Ефсон.
37:09Никой не ми е казвал,
37:10че съм в заблуда.
37:21Искаш ли да зарадваш,
37:24госпожа Емел?
37:29Как?
37:31господин Халио,
37:34намерете ветеринар,
37:36който да е тук,
37:36когато ви няма.
37:37Става ли?
37:38Разбира се.
37:40Ако не бяха Емели и Ефсон,
37:42щеяхме да изгубим Арес.
37:45Благодаря.
37:50Изденада!
37:53Сар,
37:54здравей!
37:56Здрасти!
37:58Казах ти, че Ефсон идва рано,
38:00но май си го възприемал,
38:02буквално.
38:03Във всеки разговор ли ще присъства Ефсон?
38:07Да, прав си да започнем отначало.
38:11Изденада!
38:14Сарп, здравей!
38:16Здрасти!
38:17Сигурно се чудиш,
38:19защо съм тук,
38:20или не?
38:22Не?
38:24По-добре е да замълча.
38:26Правилно.
38:29Криво ми е.
38:31Исках да се разходя някъде.
38:33Ела да си поговорим.
38:36Кафе?
38:37Да.
38:38Хайде.
38:53Какво правиш?
38:55Нищо.
38:56Сарп ти праща заплатата.
39:00Ще си направя вноската по кредитната.
39:03Успя ли да видиш резултатите от изпита?
39:05Не можах.
39:07Защо?
39:08Какво има?
39:09След всеки един изпит съм адски стресирана.
39:13Ами ако ценката е ниска и стипендията ми спадне.
39:17Искаш ли да проверя аз?
39:35Много е зле.
39:38Какво ще правя сега?
39:40Моята е зле.
39:42Пак имаш отличен.
39:43Ти.
39:45Не ме биде?
39:46Не, ще те убия.
39:47Знаеш ли как се стреснах?
39:49Боли ме.
39:49Ще те смачкам.
39:53Джен, как си?
39:54Добре. А ти?
39:56И аз.
39:56Какво става?
40:00Дойдох да си видя оценката.
40:03Ясно.
40:04Скъсън ли си?
40:05Отново.
40:07С другите отиваме на кафе.
40:09Ела, хайде.
40:13Става.
40:15Чао.
40:16Чао.
40:16Как е?
40:20Супер.
40:20Браво.
Comments