00:00Musik
00:30Musik
01:00Musik
01:30Musik
02:00Na, was sagst du dazu? Das ist doch der Wahnsinn, oder?
02:29Anders sollte man nie fliegen!
02:32Ich frag mich, wie's Bettige Trayer geht!
02:34Wieso?
02:35Sie musste heute Morgen ins Krankenhaus!
02:38Schon wieder?
02:40Wie heißt es so schön? Allerguten Dinge sind drei!
02:43Hahaha!
02:43Ich hab mich noch nie im Leben so geschämt!
03:02Warum denn? Vorzeitige Wehen sind doch was ganz Normales!
03:06Ich weiß aber trotzdem, ja!
03:08Ich find's lustig und noch dazu! Einmal noch und ich gewinn die Wette!
03:11Du tust was?
03:13Weißt du noch, als Timmy geboren wurde? Da haben die Wehen dreimal vorher eingesetzt!
03:16Also haben wir etwa vor einer Woche eine Wette gemacht! Und ich hab auf das vierte Mal getippt!
03:21Oh!
03:24Jetzt schäme ich mich erst recht!
03:26Weiß mein Mann was davon?
03:28Vergiss es! Er hat aufs erste Mal gesetzt!
03:30Oh!
03:33Wiedersehen!
03:37Was soll das heißen? Sie ist weg!
03:39Sie müsste doch jetzt gerade ein Baby bekommen!
03:43Sie ist nach Hause gegangen!
03:46Ja, ich verstehe!
03:48Danke vielmals!
03:50Mann!
03:53Millie, rufen Sie bei mir zu Hause an! Und zwar so schnell wie möglich!
03:58Zu Hause!
03:59Verbrennen Sie bei mir zu Hause!
04:27Wie geht das immer?
04:28L.A. 157 Charles, fahre nordwärts auf der Mission Road, Höhe Zettikoi.
04:34Ich verfolge einen Motorrad-Raudi, er fließt in die Hills.
04:37Ich brauche sofort Unterstützung von umliegenden Einheiten.
04:40Ich sehe, Sie intensivieren Sie. Ihr Funksignal ist schwach und unverständlich.
04:46L.A. 7 Charles, können Sie mich hören?
04:58L.A. 7 Charles, fahre nordwärts auf der Mission Road, Höhe Zettikoi.
05:28L.A. 7 Charles, können Sie mich hören?
05:48Sie müssen ja helfen, mit den Tun Sie doch was!
05:51Aufhören!
05:58L.A. 2 geht zu meinem Wagen.
06:00Los, steigt ein und schließt die Türen!
06:08Das war's für heute!
06:10Das glaubst nur du, Puppe!
06:12Ich gebe Ihnen genau noch 30 Sekunden, um Ihre Karren zu besteigen und hier zu verschwinden.
06:20Wenn Sie das nicht tun, verhafte ich Sie alle. Die Zeit läuft.
06:23Ich glaube eher, Ihre Zeit ist abgelaufen.
06:25Das war's für heute!
06:55Hey Grossi, hast du dich verirbt?
07:11Zum Freeway geht's da lang.
07:13Ich hab schlechte Nachrichten.
07:14Was ist passiert?
07:15Es ist Bonnie.
07:17Sie ist entführt worden.
07:25Nur zur Information, wohin fahren wir?
07:30Ich schätze, das erfährst du, wenn wir dort angekommen sind.
07:33Auf Entführung stehen harte Strafen, das wissen Sie hoffentlich.
07:36Klar, weiß ich, ich bin doch nicht blöd.
07:38Wieso tun Sie es dann?
07:39Sie sind doch alt genug, um zu wissen, dass sowas nicht geht.
07:42John, ich bin aber auch jung genug, um zu wissen, dass es Spaß macht.
07:55Diese Bullen-Tussi mitzunehmen ist bescheuert.
08:04Geno ist wohl verrückt geworden.
08:06Das war immer schon.
08:08Es ist dir noch nicht aufgefallen.
08:11Kommen wir lieber ab, bevor es zu spät ist.
08:14Was sagst du dazu?
08:16Halt dich fest!
08:25Halt dich fest!
08:55Wenn Sie Ihr Einsatzgebiet abgesucht haben, bekommen Sie von mir ein neues.
09:14Ansonsten sind wir ab jetzt alle durchgehend im Dienst, bis wir Officer Clark gefunden haben.
09:19Okay, auf geht's.
09:25Oder auch Zeit, dass Sie beide kommen.
09:34Rossi hat es uns eben erst gesagt. Wie ist das passiert?
09:36Genau wissen wir es nicht.
09:38Die Zeugen sagen, Bonnie hatte keine Chance.
09:40Sie war allein gegen eine ganze Rockerbande.
09:42Wo sollen wir suchen? In welcher Richtung?
09:44Alles zwischen hier und Agora gehört Ihnen.
09:46Los, Bewegung!
09:46Bleiben die anderen.
10:10Wir warten mal viel mehr.
10:16Und wer bist du?
10:18Bonnie Clark, Highway Patrol.
10:20Officer Clark für Sie, Mister.
10:22Und ich rate Ihnen, mich freizulassen.
10:23Sofort.
10:25Was quatscht denn die Braut?
10:27Die wollte uns alle hochnehmen.
10:28Also konnten wir nicht anders, als Sie hierher mitzubringen.
10:31Du kannst nicht mal mehr ein bisschen Spaß haben, ohne dass sich die Bullen einmischen.
10:35Wo ist das Ganze passiert?
10:36Im Park, Mann. Da, wo wir uns getroffen haben.
10:38Und das ist alles, was geblieben ist? Mehr seid ihr nicht?
10:40Die anderen haben sich unterwegs verdünnisiert. Und das mache ich jetzt auch.
10:44Wieso? Warum hast du es auf einmal so eilig?
10:46Komm schon, Stan!
10:48Die bedeutet Ärger. Mehr, als ich haben will.
10:50Ich verdrück mich.
10:51Ich bin auch nicht mehr dabei.
10:53Hey, was ist los mit euch, Stan?
10:55Ich denke, wir wollten wieder so sein wie früher.
10:58Wozu haben wir es sonst überhaupt getroffen?
10:59Wir haben uns getroffen, um zu fahren.
11:02Ein bisschen Bier zu trinken, uns wieder jung zu fühlen.
11:05Aber sicher nicht, um Bullen zu entführen.
11:11Soll ich die beiden aufhalten?
11:13Ach, vergiss es. Wenn Sie abhauen wollen, sollen Sie abhauen.
11:17Okay, nimm dir die Handschellen ab.
11:27Das sind zwei ziemlich intelligente Männer.
11:30Naja, vielleicht nicht gerade intelligent, aber ein ganzes Stückchen schlauer als Sie.
11:33Hey, Stan.
11:35Lass mich das erledigen.
11:36Sie können es euch versuchen, aber ich würde es Ihnen nicht raten.
11:39Lass sie in Ruhe.
11:41Weißt du, Stan, so wie ich das sehe,
11:44dürfte die Braut eine halbe Million aus der kalifornischen Staatskasse wert sein.
11:47Doch dazu sieht sie gar nicht so schlecht aus, hä?
11:51Das ist viel zu gefährlich, Baby.
11:53Sei doch vernünftig.
11:54Lass sie laufen.
11:55Du hast sie nicht mitgenommen.
11:56Er war's.
11:57Die Bullen können dir nichts anhaben.
11:59Misch dich da bitte nicht ein.
12:00Tu mir das nicht an, Stan.
12:03Du hast gesagt, dass du dich auf so etwas nicht mehr einlässt.
12:06Vergiss das nicht.
12:07Was ist denn los, Sherry?
12:08Verträgst du einfach keine Konkurrenz?
12:10Hört schon auf damit.
12:12Hey, kannst du kochen?
12:14Warum sollte sie?
12:14Schmeckt dir mein Essen nicht?
12:16Darum geht's doch überhaupt nicht.
12:18Du solltest nicht kochen müssen.
12:21Lass sie das machen.
12:23Sie könnte uns vergiften.
12:25Was mit Speck und Bohnen?
12:27Schaff sie ins Haus.
12:28Na komm, du kannst uns vertrauen, Süße.
12:32Wie viel ist eine halbe Million geteilt durch fünf?
12:34Behandlung, Mann, das sind mir zu viele Nullen.
12:38Jetzt weiß ich's.
12:39Bei deiner Geburt hat dich jemand auf den Kopf fallen lassen.
12:42Wenigstens bist du endlich dahinter gekommen.
12:44Ja, nur hatte ich gehofft, dass das Loch nach all den Jahren verheilt wäre.
12:47Wie du schon sagtest, ich hab die Tussi nicht mitgenommen.
12:50Aber was geschehen ist, ist geschehen.
12:51Hey, was hast du denn dagegen, mal ein bisschen reicher zu sein, hä?
12:55Verrückt.
12:56Ich hab einen guten Job an den Nagel gehängt, nur um wieder mit dir zusammen zu sein.
12:59Na los, nimm sie dir.
13:00Das ist es doch, was du vorhast.
13:02Was sagst du?
13:03Was will ich denn von der?
13:04Du spinnst.
13:05Ich kenn dich und seh, wie du ihr nachlächzt.
13:08Ah ja?
13:09Dann wirst du lernen müssen, damit zu leben.
13:12Weil es mir ziemlich egal ist.
13:13Einen Moment mal.
13:33Entschuldigung.
13:34Nur für den Fall, dass du dir irgendwie in den Kopf gesetzt hast, hier abzuhauen.
13:41Solltest du vielleicht etwas wissen, Mäuschen.
13:44Das nächste Wasser außerhalb dieser Bude ist zehn bis zwölf Meilen von hier.
13:50Und in den Hügeln da draußen wimmelt es vor Klapperschlangen.
13:53Die Straße kannst du auch vergessen, weil ich da noch nie ein Auto vorbeifahren gesehen hab.
14:01Wie schön.
14:02Und du kannst jetzt meine Jacke zurückgeben, Kleine.
14:05Ich dachte schon, sie würden nie fragen.
14:20Ihr zwei geht jetzt raus und beobachtet die Straße.
14:23Die Straße beobachten?
14:24Wieso?
14:25Weil ich sage, dass du es tun sollst.
14:27Oh, richtig.
14:35Hey, hast du Hunger?
14:38Kein bisschen.
14:39Danke.
14:40Dafür aber ich.
14:41Gut.
14:44Hab schon verstanden.
14:45tunnels Dasselir.
14:55Denn du bist Lass liege.
14:57Und das sind in diesem Ruhe.
14:57Du bist Lass.
14:58Specifically, du bist Lass da oder seinenм Magazin.
15:01Und das sind in diesem Ski.
15:04Und die preliminary warpat demokratkvak.
15:06Dämmung ist gut, ist großartig.
15:08Wobei das ist ein double anhört und 1 cy standards stimmt.
15:11Mais quäl ist dasöd Parlant.
15:12Dämmung ist gut, weil du auch nicht was dafür verstanden ist.
15:14Musik
15:44Musik
16:14Hast du auch so'n Durst wie ich?
16:20Ich kann den ganzen See austränken. Und mein Sprit ist gleich alle.
16:24Alles klar, fahren wir.
16:3115 S4, H10. Ich bin gleich über Simicho. Ich drehe jetzt nach Westen.
16:37Die Motorradfahrer habe ich noch nicht gesehen. Ich schätze, sie sind irgendwo untergetaucht oder haben sich getrennt. Verstanden?
16:42Alles klar, H10. Wenn du in Simi bist und sie immer noch nicht gefunden hast, flieg Richtung Ventura und sieh in den Hügel nach.
16:49Verstanden?
16:50Verstanden, Joe. Mach ich.
17:00Was gefunden?
17:02Negativ.
17:03Diese Schweine haben reichlich Zeit gehabt, um sehr weit wegzufahren.
17:10Das ist gar nicht so sicher.
17:11Es wäre anzunehmen, dass die Anwesenheit einer Gefangenen ihre Fluchtgeschwindigkeit beeinträchtigt.
17:16Andererseits darf man nicht vergessen, wie gut sie sich in der Gegend auskennen.
17:19Grossman, Grossman.
17:21Das ist ihr neues Gebiet.
17:25Verstanden.
17:28Ach übrigens, wie geht's Betty?
17:32Sie ist schwanger.
17:34Sonst noch was?
17:36Es wird schon noch.
17:37Stan mag den Speck Nussbrill.
18:00Reno auch.
18:01Wenn die beiden in den Knast wandern, sollten sie den Koch daran erinnern.
18:04Wenn ich Stan überrede, sie laufen zu lassen, legen Sie dann ein gutes Wort für ihn ein?
18:13Überreden Sie ihn erst mal, dann können wir weiterreden.
18:15Also gut, sobald es dunkel ist, fahre ich nach Algura.
18:20Von da rufe ich an.
18:21Dann haben die Bullen die ganze Nacht das Lösegeld zu beschaffen.
18:24Glaubst du denn, eine Nacht ist genug für eine halbe Million?
18:27Klar ist es das.
18:28Du müsstest mal die Zeitung lesen, mein Lieber.
18:30Es gibt auf der ganzen Welt Typen wie uns, die mit derselben Masche ein Vermögen verdienen.
18:35Wusstest du eigentlich, dass in Italien die Kidnapper Schlange stehen müssen, um an einen Opfer ranzukommen?
18:39Nee.
18:45Hör zu.
18:46Was ist mit Big Daddy und Maus?
18:48Ich meine, ich trau den beiden Pennern nicht.
18:50Vor allem Maus.
18:52Ich erledige das.
18:53Mach dir keine Sorgen.
18:55Wie ist das?
18:56Sherry heißen Sie.
18:57Ja.
18:57Was genau bringt eine Frau wie Sie dazu, diesem ekligen alten Tyrannen nachzulaufen?
19:04Wenn ich's wüsste, würde ich's ganz sicher nicht tun.
19:06Versuchen Sie doch einfach mal, ihn zu verlassen.
19:09Das schaff ich nicht.
19:12Er ist gefährlich, Lady. Und das meine ich ernst.
19:16Bonnie heiße ich.
19:17Er ist besonders gefährlich, wenn man sich über ihn lustig macht.
19:22Es fällt mir schwer, das zu sagen, aber...
19:24Danke für die Information.
19:27Die Hügel da hinten braucht ihr gar nicht erst beobachten.
19:32Denn wenn die Bullen kommen, dann kommen sie alle frontal auf uns zu.
19:35Ja.
19:36Wenn sie uns hier finden.
19:39Du darfst deinen Feind auf keinen Fall unterschätzen.
19:43Das weiß ich aus Korea.
19:44Aber du lässt sie das Lösegeld auch nicht hier raufbringen, oder?
19:47Aber natürlich tue ich das.
19:48Wohin denn sonst?
19:49Wir haben doch diese Bullenbraut als Geisel hier.
19:52Also können sie uns hier oben auf keinen Fall was anhaben, hä?
19:56Denen zeigen wär's.
19:57Gut.
19:58Da ihr das jetzt anscheinend begriffen habt, strengt euch an, wach zu bleiben, hä?
20:03Ha, ha.
20:03Sie sind ganz schön nervös da draußen, Mann.
20:22Was hast du ihnen gesagt?
20:25Genug.
20:26Mach dir keine Sorgen.
20:27Hey, krieg ich jetzt mein Essen bitte?
20:32Ein bisschen plötzlich.
20:33Ganz ruhig.
20:34Oder du kriegst es auf den Schoß.
20:36Und in dem Ton wollen sie ihn überreden?
20:38Es wird nicht funktionieren.
20:40Ich hätte nichts sagen sollen.
20:41Was war das?
20:51Wir haben es geschafft, Reno.
20:53Was wir durch viel geteilt hätten, müssen wir nur noch durch zwei teilen.
20:58Wahnsinn!
20:58Wahnsinn!
20:59Ja, ha, ha!
21:00Ja, ja.
21:30Ja, ja.
22:00Ja, ja.
22:02Meine Freunde und ich reden nämlich nicht mit Schweinen.
22:06Wir müssen es leider manchmal, wenn wir im Dienst sind.
22:09Ist ja gut, nur nicht aufregen, Leute. Wir sind nur hier, um ein paar Fragen zu stellen. Okay?
22:18Wir suchen so ein paar abgewrackte Typen, die bekannt sind als Satan's Angels.
22:29Schon mal was davon gehört?
22:30Ich bitte euch. Schreit doch nicht alle durcheinander.
22:42Wie steht's mit Ihnen? Oder können Sie nichts anderes sagen als Oink?
22:46Das gilt nicht. Schön nach den Spielregeln.
22:53Ich hab auch meinen Stolz, Mann. Lass los.
22:55Mein Partner hat dich was gefragt?
22:59Oink, oink. Nee. Was sagt ihr dazu?
23:02Das klang natürlich. Rede weiter.
23:05Was wollt ihr denn von den Satan's Angels?
23:07Das war eine Frage, keine Antwort.
23:11Ist schon gut, Punch.
23:18Heute Morgen haben die Satan's Angels eine unserer Kolleginnen gekidnappt.
23:22Sollte dieser Dame jetzt zufällig was zustoßen, könnte es draußen auf der Straße ziemlich unangenehm werden für Leute wie sie.
23:31Du willst uns doch verarschen.
23:32Satan's Angels waren das. Bist du sicher, dass du keine falsche Spur hast?
23:36Wo ist denn das passiert? Vielleicht im Altersheim?
23:39Was? Was sind die Gefahren?
23:42Ich seh's schon in den Schlagzeilen. Die Rache der Rentner.
23:46Satan's Angels? Sollten überhaupt noch welche von denen leben?
23:49Sitzen die zu Hause und schrubben ihre dritten Zähne?
23:51Die anderen wohnen ruhig vor sich hin.
23:54Wir haben aber ein paar Zeugen, die gesehen haben, wie sie unsere Kollegin entführt haben.
23:58Wenn das so ist, hoffe ich, dass ihre Kollegin auf ältere Männer steht.
24:16Das hat ja sehr viel gebracht. Was machen wir jetzt?
24:21Weitersuchen, ne?
24:22So, los geht's.
24:47Weitersuchen, ne?
24:48Weitersuchen, ne?
24:49Und ans mal.
24:51So, los geht's.
24:52Untertitelung. BR 2018
25:22Untertitelung. BR 2018
25:52Warum haben Sie uns verfolgt?
25:58Warum sind Sie abgehauen?
25:59Hey Mann, Sie sind ein Bulle. Das ist doch ganz natürlich.
26:02Tun Sie die rechte Hand hinter den Kopf.
26:04Das ist alles Ihre Schuld. Ich habe mir das Knie gebrochen.
26:07Ich schreibe eine Entschuldigung an Ihren Ballettlehrer. In Ordnung?
26:10Klugscheißer.
26:12Ich will nichts mehr von Ihrem Knie hören. Ich will nur, dass Sie mir alles sagen, was Sie von den Satan's Angels wissen.
26:16Hey Mann. Mein Kumpel und ich, wir waren nur ein bisschen unterwegs, klar?
26:19Ja? Seit wann ist das gegen das Gesetz, hä?
26:21Spaß dir. Ich will jetzt nur über Kidnapping sprechen, verstanden?
26:25Halt die Luft an, Mann. Ich weiß nichts von irgendeinem Kidnapping.
26:30Die Stadt ist weit mit dem gebrochenen Knie.
26:34Können Sie ruhig laut sagen.
26:36Wie geht's dir mal aus, alter Freund?
26:38Ich ruf einen Streifenwagen.
26:39Rufen Sie besser einen Krankenwagen, Mann. Ich bewege mich nämlich nicht vom Fleck, verstanden?
26:53Eines sollten Sie wissen. Es wird kein Lösegeld geben. Das ist gegen das Gesetz.
26:59Und noch dazu. Selbst wenn Sie bezahlen würden, glauben Sie, diese Schufte würden Sie beteiligen?
27:03Stan und ich sind schon sehr lange zusammen.
27:05Ja. Was will das schon heißen? Ich sehe doch, wie er Sie behandelt, Sherry.
27:12Er tut mir damit einen Gefallen. Wenn ich in den Knast gehe, bin ich schon abgehärtet.
27:16Wenn Sie mir helfen zu fliehen, gibt es vielleicht kein Gefängnis.
27:21Vergessen Sie es. Sie hätten doch keine Chance.
27:24Vielleicht habe ich keine. Aber wir hätten eine.
27:29Okay, was geht hier ab?
27:31Eine Unterhaltung.
27:33Setz dich hin.
27:33Wir haben schon genug Ärger, dumm Kopf. Mach's nicht noch schlimmer.
27:39Besser Sie hören auf sie.
27:40Ich bitte dich, Stan. Hör einmal auf jemanden anderen als dich selbst.
27:45Wo will sie denn hin?
27:49Na gut.
27:50Na gut, ich werde dich nicht fesseln, wenn ich weggehe.
27:54Wenn du mir versprichst, dass du nicht versuchst, abzuhauen.
27:56Mir gefällt es doch hier. Wieso sollte ich versuchen, abzuhauen?
28:03Okay, ich werde sie also nicht fesseln.
28:06Aber ich brauche euch wohl nicht zu sagen, wen ich dafür verantwortlich mache, wenn sie uns entwischt.
28:12Bis später, Freunde.
28:13Wo wir das jetzt überstanden haben. Wollen wir ein bisschen Karten spielen?
28:24Warum nicht?
28:25Oh, Mann.
28:31Mach dir wegen mir keine Sorgen. Der Taxifahrer ist schon da und in zehn Minuten bin ich im Krankenhaus.
28:35Anders gesagt, es ist alles in Ordnung.
28:37Ich fühle mich jetzt so richtig unzulänglich und mies, Schatz.
28:40Ach, Unsinn.
28:41Wenn du das Baby an meiner Stelle haben könntest, gut, aber das geht nicht.
28:45Noch dazu ist Bonnys Situation viel kritischer als meine.
28:47Meinst du nicht auch?
28:48Ja, hör zu, Schatz. Wir müssen uns kurz fassen.
28:51Ich möchte die Leitung offen halten, falls die Kidnapper anrufen.
28:55Sicher, das verstehe ich. Bye, Joe.
28:57Ich danke dich.
29:04Wo waren wir?
29:05Maus und sein Freund fuhren südwestlich durch Simi Valley.
29:09Wenn wir ein Flugzeug hätten, könnten wir feststellen, wo sie hergekommen sind.
29:12Wie wär's mit dem Hubschrauber?
29:13Wir würden uns verraten. Sie würden ihn hören.
29:15Du hast recht. Und den Schiffflieger würden sie sofort erkennen.
29:18Diese Hügel sind doch überseht mit Motorradspuren. Millionen davon.
29:22Nein, ich glaube in dieser Gegend eher nicht.
29:24Ich hab einen Freund, der ein leichtes Flugzeug hat. Und ich hab die Kamera.
29:27Was sagen Sie, Sarge?
29:29Ein Versuch ist es wert.
29:31Zumal wir nicht handeln können, solange wir nicht wissen, wo sie sind.
29:33Na gut, versuchen Sie es. Gleich morgen früh.
29:35Sargeant Getreya, Highway Patrol.
29:42Was ich Ihnen sagen werde, ist kurz und bündig.
29:45Also hören Sie zu. Und hören Sie genau zu.
29:48Officer Clark geht es gut.
29:49Und weil Sie sicher wollen, dass es so bleibt, besorgen Sie jetzt auf dem schnellsten Wege 500.000 Dollar.
29:55In fünfern, zehnern und zwanzigern. Alles unmarkierte, gebrauchte Scheine.
30:02Und bis morgen Nacht sollten Sie sie zusammen haben.
30:05Sie werden dann wieder von mir hören. Danke.
30:17Okay, das war er. Haben Sie ihn geoutet?
30:20Ich weiß, danke für den Versuch.
30:24Sie hatten nicht genug Zeit.
30:26Was hat er gesagt?
30:26Hat jemand eine halbe Million Dollar in der Tasche?
30:29Oh, das Ding stinkt.
30:39Ist es auf Stuben rein?
30:40Vorsicht, Sie werden ihn wütend machen.
30:43Wer mein Motorrad beleidigt, beleidigt auch mich.
30:47Es sieht alles ziemlich zusammengewürfelt aus.
30:49Was soll denn das überhaupt für eine Maschine sein?
30:56Naja, es ist so eine Art Kreuzung aus allem, was ich klauen konnte.
30:59Mit allem anderen, was ich klauen konnte.
31:03Wozu ist denn das hier?
31:05Passt das ja nicht an!
31:13Sieh mal, was du getan hast!
31:15Das wird schon wieder. Kommen Sie, wir bauen Sie wieder zusammen, ja?
31:18Komm her, gib mir das Seil!
31:20Sehr gut, kommen Sie, beruhigen Sie sich. Ich bin sehr empfindlich.
31:23Ich häng mich auf! Du bist ein Mörder!
31:25Es war ein Unfall, Rino. Sie wollte es doch nicht.
31:27Halt die Klappe und gib mir das Seil!
31:31Sieh dir meine Maschine an.
31:34Meine, meine, meine, meine schöne Maschine.
31:40Du hast sie getötet.
31:48Ich danke Ihnen für Ihren Anruf, Doktor. Vielen Dank.
31:54Und sagen Sie, Betty, ich werde versuchen, da zu sein, wenn das Baby kommt.
31:58Ist gut. Und vielen Dank, Doktor.
31:59Morgen, Sarge.
32:05Und, wie sieht's aus? Haben Sie sie gefunden?
32:09Unser Freund Maus hat leider völlig recht.
32:11Die haben eine optimale Lage. Es ist unmöglich, unbemerkt ranzukommen.
32:14Ist auch jemand außerhalb der Hütte gewesen?
32:16Kein Mensch.
32:17Wir sind recht hoch geflogen, um nicht bemerkt zu werden.
32:19Nicht, dass Sie sich was dabei gedacht hätten.
32:20Ich bring das so schnell ich kann ins Labor.
32:22Die sollen die letzten drei Aufnahmen vergrößern.
32:24Ist gut.
32:25Sarge, übrigens, wie geht's Betty?
32:26Ist das Baby da?
32:27Fragen Sie nicht danach, ja?
32:34Wir bauen Sie wieder zusammen, wir bauen Sie wieder zusammen, wir bauen Sie wieder zusammen.
32:37Wie stellt Sie sich das vor?
32:41Konnten Sie schlafen?
32:43Hat Ihnen schon mal jemand gesagt, dass Sie schnarchen?
32:45Nein, eigentlich nicht.
32:49Vorsicht.
32:49Ja, ja.
32:50Oh, ich hätte Sie warnen sollen.
32:51Man darf nie, ohne Sie zu fragen, Ihre Motorräder berühren.
32:54Die würden sogar Ihre Mütter dafür erschießen.
32:56Das wäre Ihnen völlig gleich.
32:57Nette Leute, mit denen Sie da rumhängen.
33:03Ich würde ein Monatsgehalt geben für frische Sachen.
33:06Oh, da drüben.
33:07Nehmen Sie, was Sie wollen.
33:14Reden wir mal von Ihnen.
33:16Einverstanden?
33:17Was wollen Sie wissen?
33:17Na ja, ich erwarte natürlich nicht direkt von Ihnen, dass Sie mir helfen, aber wenn ich an der Strike rankommen würde.
33:30Verstehen Sie mich?
33:32Das hat keinen Sinn, Stan kommt jeden Augenblick zurück.
33:34Wer sagt denn hier was von Stan?
33:36Ich meinte doch Reno.
33:37Reno?
33:38Dieser ganze Blödsinn ist seine Schuld.
33:40Ich könnte ihn dafür erwürden.
33:42Hört, hört.
33:43Was?
33:45Ach, das sagt man nur so, wenn jemand zur Einsicht gekommen ist.
33:48Oh, ah!
34:03Was macht ihr bei dir?
34:33Warte klar.
34:38Guten Morgen, Sir.
34:43Kann ich irgendetwas für Sie tun?
34:52Ich glaube, ich habe Hunger. Also mach mir mein Frühstück.
34:56Du musst es schon selbst machen, wenn du was futtern willst.
34:59Das Seil. Gib mir das Seil her.
35:05Ach, kommen Sie schon. Das war doch nur ein Scherz. Verstehen Sie keinen Spaß?
35:10Wahnsinn.
35:12Mach schon.
35:13Das ist ein Scherz.
35:43Geh mir ein Handtuch, Kleine.
35:50Danke.
35:55Oh, nein!
35:56Willst du irgendwo hin?
36:23Ich hatte es jedenfalls vor!
36:25Dann bin ich ja gerade noch rechtzeitig gekommen, was?
36:30Tja, wenigstens habe ich es versucht.
36:32Wie Sie alle wissen und wie der Commissioner heute Morgen betonte, bezahlt der Staat Kalifornien keine Erpressungsgelder für seine Beamten. Punkt.
36:41Das heißt, was Bonnys Wohlbefinden angeht, sind wir auf uns gestellt.
36:44Bei allem, was wir tun, werden wir natürlich die volle Unterstützung aller Dienststellen haben.
36:49Okay.
36:51Okay.
36:51Irgendjemand einen Vorschlag?
36:53Gibt es was Neues von den Kidnappern?
36:55Nein, das war eine Frage und kein Vorschlag.
36:57Also, um es mal auf einen Punkt zu bringen, das Problem, so wie ich es sehe, liegt darin, wie man von hinten rankommt oder dass es jemand in der Hütte merkt.
37:07Und ehrlich gesagt wäre es, glaube ich, leichter, die halbe Million aufzutreiben.
37:12Da hörst du dich gewaltig.
37:13Das glaube ich nicht. Ich fürchte, ich muss ihm diesmal recht geben.
37:16Denkst du an dasselbe wie ich?
37:18Das tue ich, falls du auch gerade an unsere Ultraleitflugzeuge denkst.
37:21Meinen Sie diese motorisierten Drachen, die Sie fliegen?
37:23Genau hier, das Stück zwischen der Hütte und dem Hügel. Da ist reichlich Platz zum Landen.
37:27Machst du Witze? Das Stück ist doch nie mehr als 100 Meter lang.
37:30Und wir brauchen zur Landung höchstens 10.
37:32Sagen wir 15.
37:33Wir fliegen in Reichweite, schalten den Motor aus, landen unbemerkt und greifen von hinten an.
37:39Ich glaube immer noch, es ist leichter, das Lösegeld aufzutreiben.
37:43Was ist, Sarge?
37:45Ach, auf keinen Fall. Das ist doch völlig hirnrüssig.
37:48Gut. Hat jemand eine bessere Idee?
38:03Da unten!
38:25Ich seh keinen Menschen!
38:37Sieht gut aus!
38:38Dann runter!
38:39Die Untertitelung!
38:52Die Untertitelung!
38:53Die Untertitelung!
38:58Musik
39:28Siehst du, was ich sehe?
39:50Keinen Hinterausgang.
39:51Was jetzt?
39:53Naja, ich bin ganz ohr für deinen Vorschlag.
39:58Sieh nach.
40:11Ich geh schon.
40:13Ist die Dame des Hauses da?
40:15Klar, kommt rein.
40:15Hauen Sie ab!
40:17Oh, Hilfe!
40:18Schnell!
40:22Du Schwein!
40:25Warte auf mich!
40:26Tut mir leid, es ist vorbei.
40:27Stelle halten.
40:28Na los, Porn, schnapp ihn dir.
40:49Das ist gefährlich!
40:50Halt dich ja gut fest auf den Weg!
40:55Wie kommt ihr eigentlich hierher?
40:58Schaffst du das hier allein?
40:59Klar schafft sie das.
41:00Ja, geht.
41:04Wenn Sie ihn erwischen, fängen Sie ihn auf!
41:06Schlange puis leid.
41:10gut wie nee, geht's im Mund!
41:11Ja, scapp sie noch!
41:20Khat schafft sie mir hier!
41:21Ja, ich binILL über everyone!
41:24Industry请 eine hollow aus LEDs дней!
41:27Ganz sind die finde Murray!
41:28Sieh içて, ihr neu سh swipe!
41:29Töcher hängt, blopit ihr포ilset.
41:31sprawdt ihr Augen?
41:31Ja, ja, ich bin werde ha seat.
41:32Ja, ich bin re拆 er!
41:33Der Herrschlag hier gibt ja.
41:33Die Hände!
41:33Na los, Partner, schnapp in dir!
42:03Na los, Partner, schnapp in dir!
42:33Das war nicht einer ihrer besseren Tage, was?
43:01Was der gemacht hat, war nicht fair. Sie haben auch nichts besseres verdient.
43:17Wer hat eigentlich auf den fünften Anlauf getippt?
43:21Du?
43:23Natürlich.
43:25Hätte ich mir denken können.
43:26Vergesst doch mal die Wette. Glaubt ihr, es ist ein Junge oder ein Mädchen?
43:32Was machst du denn hier draußen?
43:38Ja, ganz einfach. Sie haben gesagt, kein Baby heute. Gib dir mal sein Geld, Joe und fahr mich heim.
43:44Oh, stimmt so.
43:49Also ehrlich, ich hab mich noch nie in meinem Leben so geschämt.
43:54Joe?
43:56Was?
43:57Joe!