- vor 2 Tagen
Eine brutale Motorrad-Gang macht ihren jährlichen Ausflug in die Wüste. Die Tour wird zu einem kriminellen Zechgelage, bei dem Officer Bonnie Clark von der Bande entführt wird. Die Rocker versuchen, von der Highway Patrol ein hohes Lösegeld für ihn zu erpressen. Jon und Ponch starten daraufhin eine waghalsige Rettungsaktion, bei der sie Gleitschirme benutzen, um unbemerkt die Festung der Motorrad-Gang zu stürmen. (Text: VOX)
Kategorie
📺
TVTranskript
00:00Musik
00:30Musik
01:00Musik
01:30Musik
02:00Na, was sagst du dazu? Das ist doch der Wahnsinn, oder?
02:29Anders sollte man nie fliegen!
02:32Ich frag mich, wie's Bettige Trayer geht!
02:34Wieso?
02:35Sie musste heute Morgen ins Krankenhaus!
02:38Schon wieder?
02:40Wie heißt es so schön? Allerguten Dinge sind drei!
02:43Hahaha!
02:43Ich hab mich noch nie im Leben so geschämt!
03:02Warum denn? Vorzeitige Wehen sind doch was ganz Normales!
03:06Ich weiß aber trotzdem, ja!
03:08Ich find's lustig und noch dazu! Einmal noch und ich gewinn die Wette!
03:11Du tust was?
03:13Weißt du noch, als Timmy geboren wurde? Da haben die Wehen dreimal vorher eingesetzt!
03:16Also haben wir etwa vor einer Woche eine Wette gemacht! Und ich hab auf das vierte Mal getippt!
03:21Oh!
03:24Jetzt schäme ich mich erst recht!
03:26Weiß mein Mann was davon?
03:28Vergiss es! Er hat aufs erste Mal gesetzt!
03:30Oh!
03:33Wiedersehen!
03:37Was soll das heißen? Sie ist weg!
03:39Sie müsste doch jetzt gerade ein Baby bekommen!
03:43Sie ist nach Hause gegangen!
03:46Ja, ich verstehe!
03:48Danke vielmals!
03:50Mann!
03:53Millie, rufen Sie bei mir zu Hause an! Und zwar so schnell wie möglich!
03:58Zu Hause!
03:59Verbrennen Sie bei mir zu Hause!
04:27Wie geht das immer?
04:28L.A. 157 Charles, fahre nordwärts auf der Mission Road, Höhe Zettikoi.
04:34Ich verfolge einen Motorrad-Raudi, er fließt in die Hills.
04:37Ich brauche sofort Unterstützung von umliegenden Einheiten.
04:40Ich sehe, Sie intensivieren Sie. Ihr Funksignal ist schwach und unverständlich.
04:46L.A. 7 Charles, können Sie mich hören?
04:58L.A. 7 Charles, fahre nordwärts auf der Mission Road, Höhe Zettikoi.
05:28L.A. 7 Charles, können Sie mich hören?
05:48Sie müssen ja helfen, mit den Tun Sie doch was!
05:51Aufhören!
05:58L.A. 2 geht zu meinem Wagen.
06:00Los, steigt ein und schließt die Türen!
06:08Das war's für heute!
06:10Das glaubst nur du, Puppe!
06:12Ich gebe Ihnen genau noch 30 Sekunden, um Ihre Karren zu besteigen und hier zu verschwinden.
06:20Wenn Sie das nicht tun, verhafte ich Sie alle. Die Zeit läuft.
06:23Ich glaube eher, Ihre Zeit ist abgelaufen.
06:25Das war's für heute!
06:55Hey Grossi, hast du dich verirbt?
07:11Zum Freeway geht's da lang.
07:13Ich hab schlechte Nachrichten.
07:14Was ist passiert?
07:15Es ist Bonnie.
07:17Sie ist entführt worden.
07:25Nur zur Information, wohin fahren wir?
07:30Ich schätze, das erfährst du, wenn wir dort angekommen sind.
07:33Auf Entführung stehen harte Strafen, das wissen Sie hoffentlich.
07:36Klar, weiß ich, ich bin doch nicht blöd.
07:38Wieso tun Sie es dann?
07:39Sie sind doch alt genug, um zu wissen, dass sowas nicht geht.
07:42John, ich bin aber auch jung genug, um zu wissen, dass es Spaß macht.
07:55Diese Bullen-Tussi mitzunehmen ist bescheuert.
08:04Geno ist wohl verrückt geworden.
08:06Das war immer schon.
08:08Es ist dir noch nicht aufgefallen.
08:11Kommen wir lieber ab, bevor es zu spät ist.
08:14Was sagst du dazu?
08:16Halt dich fest!
08:25Halt dich fest!
08:55Wenn Sie Ihr Einsatzgebiet abgesucht haben, bekommen Sie von mir ein neues.
09:14Ansonsten sind wir ab jetzt alle durchgehend im Dienst, bis wir Officer Clark gefunden haben.
09:19Okay, auf geht's.
09:25Oder auch Zeit, dass Sie beide kommen.
09:34Rossi hat es uns eben erst gesagt. Wie ist das passiert?
09:36Genau wissen wir es nicht.
09:38Die Zeugen sagen, Bonnie hatte keine Chance.
09:40Sie war allein gegen eine ganze Rockerbande.
09:42Wo sollen wir suchen? In welcher Richtung?
09:44Alles zwischen hier und Agora gehört Ihnen.
09:46Los, Bewegung!
09:46Bleiben die anderen.
10:10Wir warten mal viel mehr.
10:16Und wer bist du?
10:18Bonnie Clark, Highway Patrol.
10:20Officer Clark für Sie, Mister.
10:22Und ich rate Ihnen, mich freizulassen.
10:23Sofort.
10:25Was quatscht denn die Braut?
10:27Die wollte uns alle hochnehmen.
10:28Also konnten wir nicht anders, als Sie hierher mitzubringen.
10:31Du kannst nicht mal mehr ein bisschen Spaß haben, ohne dass sich die Bullen einmischen.
10:35Wo ist das Ganze passiert?
10:36Im Park, Mann. Da, wo wir uns getroffen haben.
10:38Und das ist alles, was geblieben ist? Mehr seid ihr nicht?
10:40Die anderen haben sich unterwegs verdünnisiert. Und das mache ich jetzt auch.
10:44Wieso? Warum hast du es auf einmal so eilig?
10:46Komm schon, Stan!
10:48Die bedeutet Ärger. Mehr, als ich haben will.
10:50Ich verdrück mich.
10:51Ich bin auch nicht mehr dabei.
10:53Hey, was ist los mit euch, Stan?
10:55Ich denke, wir wollten wieder so sein wie früher.
10:58Wozu haben wir es sonst überhaupt getroffen?
10:59Wir haben uns getroffen, um zu fahren.
11:02Ein bisschen Bier zu trinken, uns wieder jung zu fühlen.
11:05Aber sicher nicht, um Bullen zu entführen.
11:11Soll ich die beiden aufhalten?
11:13Ach, vergiss es. Wenn Sie abhauen wollen, sollen Sie abhauen.
11:17Okay, nimm dir die Handschellen ab.
11:27Das sind zwei ziemlich intelligente Männer.
11:30Naja, vielleicht nicht gerade intelligent, aber ein ganzes Stückchen schlauer als Sie.
11:33Hey, Stan.
11:35Lass mich das erledigen.
11:36Sie können es euch versuchen, aber ich würde es Ihnen nicht raten.
11:39Lass sie in Ruhe.
11:41Weißt du, Stan, so wie ich das sehe,
11:44dürfte die Braut eine halbe Million aus der kalifornischen Staatskasse wert sein.
11:47Doch dazu sieht sie gar nicht so schlecht aus, hä?
11:51Das ist viel zu gefährlich, Baby.
11:53Sei doch vernünftig.
11:54Lass sie laufen.
11:55Du hast sie nicht mitgenommen.
11:56Er war's.
11:57Die Bullen können dir nichts anhaben.
11:59Misch dich da bitte nicht ein.
12:00Tu mir das nicht an, Stan.
12:03Du hast gesagt, dass du dich auf so etwas nicht mehr einlässt.
12:06Vergiss das nicht.
12:07Was ist denn los, Sherry?
12:08Verträgst du einfach keine Konkurrenz?
12:10Hört schon auf damit.
12:12Hey, kannst du kochen?
12:14Warum sollte sie?
12:14Schmeckt dir mein Essen nicht?
12:16Darum geht's doch überhaupt nicht.
12:18Du solltest nicht kochen müssen.
12:21Lass sie das machen.
12:23Sie könnte uns vergiften.
12:25Was mit Speck und Bohnen?
12:27Schaff sie ins Haus.
12:28Na komm, du kannst uns vertrauen, Süße.
12:32Wie viel ist eine halbe Million geteilt durch fünf?
12:34Behandlung, Mann, das sind mir zu viele Nullen.
12:38Jetzt weiß ich's.
12:39Bei deiner Geburt hat dich jemand auf den Kopf fallen lassen.
12:42Wenigstens bist du endlich dahinter gekommen.
12:44Ja, nur hatte ich gehofft, dass das Loch nach all den Jahren verheilt wäre.
12:47Wie du schon sagtest, ich hab die Tussi nicht mitgenommen.
12:50Aber was geschehen ist, ist geschehen.
12:51Hey, was hast du denn dagegen, mal ein bisschen reicher zu sein, hä?
12:55Verrückt.
12:56Ich hab einen guten Job an den Nagel gehängt, nur um wieder mit dir zusammen zu sein.
12:59Na los, nimm sie dir.
13:00Das ist es doch, was du vorhast.
13:02Was sagst du?
13:03Was will ich denn von der?
13:04Du spinnst.
13:05Ich kenn dich und seh, wie du ihr nachlächzt.
13:08Ah ja?
13:09Dann wirst du lernen müssen, damit zu leben.
13:12Weil es mir ziemlich egal ist.
13:13Einen Moment mal.
13:33Entschuldigung.
13:34Nur für den Fall, dass du dir irgendwie in den Kopf gesetzt hast, hier abzuhauen.
13:41Solltest du vielleicht etwas wissen, Mäuschen.
13:44Das nächste Wasser außerhalb dieser Bude ist zehn bis zwölf Meilen von hier.
13:50Und in den Hügeln da draußen wimmelt es vor Klapperschlangen.
13:53Die Straße kannst du auch vergessen, weil ich da noch nie ein Auto vorbeifahren gesehen hab.
14:01Wie schön.
14:02Und du kannst jetzt meine Jacke zurückgeben, Kleine.
14:05Ich dachte schon, sie würden nie fragen.
14:20Ihr zwei geht jetzt raus und beobachtet die Straße.
14:23Die Straße beobachten?
14:24Wieso?
14:25Weil ich sage, dass du es tun sollst.
14:27Oh, richtig.
14:35Hey, hast du Hunger?
14:38Kein bisschen.
14:39Danke.
14:40Dafür aber ich.
14:41Gut.
14:44Hab schon verstanden.
14:45tunnels Dasselir.
14:55Denn du bist Lass liege.
14:57Und das sind in diesem Ruhe.
14:57Du bist Lass.
14:58Specifically, du bist Lass da oder seinenм Magazin.
15:01Und das sind in diesem Ski.
15:04Und die preliminary warpat demokratkvak.
15:06Dämmung ist gut, ist großartig.
15:08Wobei das ist ein double anhört und 1 cy standards stimmt.
15:11Mais quäl ist dasöd Parlant.
15:12Dämmung ist gut, weil du auch nicht was dafür verstanden ist.
15:14Musik
15:44Musik
16:14Hast du auch so'n Durst wie ich?
16:20Ich kann den ganzen See austränken. Und mein Sprit ist gleich alle.
16:24Alles klar, fahren wir.
16:3115 S4, H10. Ich bin gleich über Simicho. Ich drehe jetzt nach Westen.
16:37Die Motorradfahrer habe ich noch nicht gesehen. Ich schätze, sie sind irgendwo untergetaucht oder haben sich getrennt. Verstanden?
16:42Alles klar, H10. Wenn du in Simi bist und sie immer noch nicht gefunden hast, flieg Richtung Ventura und sieh in den Hügel nach.
16:49Verstanden?
16:50Verstanden, Joe. Mach ich.
17:00Was gefunden?
17:02Negativ.
17:03Diese Schweine haben reichlich Zeit gehabt, um sehr weit wegzufahren.
17:10Das ist gar nicht so sicher.
17:11Es wäre anzunehmen, dass die Anwesenheit einer Gefangenen ihre Fluchtgeschwindigkeit beeinträchtigt.
17:16Andererseits darf man nicht vergessen, wie gut sie sich in der Gegend auskennen.
17:19Grossman, Grossman.
17:21Das ist ihr neues Gebiet.
17:25Verstanden.
17:28Ach übrigens, wie geht's Betty?
17:32Sie ist schwanger.
17:34Sonst noch was?
17:36Es wird schon noch.
17:37Stan mag den Speck Nussbrill.
18:00Reno auch.
18:01Wenn die beiden in den Knast wandern, sollten sie den Koch daran erinnern.
18:04Wenn ich Stan überrede, sie laufen zu lassen, legen Sie dann ein gutes Wort für ihn ein?
18:13Überreden Sie ihn erst mal, dann können wir weiterreden.
18:15Also gut, sobald es dunkel ist, fahre ich nach Algura.
18:20Von da rufe ich an.
18:21Dann haben die Bullen die ganze Nacht das Lösegeld zu beschaffen.
18:24Glaubst du denn, eine Nacht ist genug für eine halbe Million?
18:27Klar ist es das.
18:28Du müsstest mal die Zeitung lesen, mein Lieber.
18:30Es gibt auf der ganzen Welt Typen wie uns, die mit derselben Masche ein Vermögen verdienen.
18:35Wusstest du eigentlich, dass in Italien die Kidnapper Schlange stehen müssen, um an einen Opfer ranzukommen?
18:39Nee.
18:45Hör zu.
18:46Was ist mit Big Daddy und Maus?
18:48Ich meine, ich trau den beiden Pennern nicht.
18:50Vor allem Maus.
18:52Ich erledige das.
18:53Mach dir keine Sorgen.
18:55Wie ist das?
18:56Sherry heißen Sie.
18:57Ja.
18:57Was genau bringt eine Frau wie Sie dazu, diesem ekligen alten Tyrannen nachzulaufen?
19:04Wenn ich's wüsste, würde ich's ganz sicher nicht tun.
19:06Versuchen Sie doch einfach mal, ihn zu verlassen.
19:09Das schaff ich nicht.
19:12Er ist gefährlich, Lady. Und das meine ich ernst.
19:16Bonnie heiße ich.
19:17Er ist besonders gefährlich, wenn man sich über ihn lustig macht.
19:22Es fällt mir schwer, das zu sagen, aber...
19:24Danke für die Information.
19:27Die Hügel da hinten braucht ihr gar nicht erst beobachten.
19:32Denn wenn die Bullen kommen, dann kommen sie alle frontal auf uns zu.
19:35Ja.
19:36Wenn sie uns hier finden.
19:39Du darfst deinen Feind auf keinen Fall unterschätzen.
19:43Das weiß ich aus Korea.
19:44Aber du lässt sie das Lösegeld auch nicht hier raufbringen, oder?
19:47Aber natürlich tue ich das.
19:48Wohin denn sonst?
19:49Wir haben doch diese Bullenbraut als Geisel hier.
19:52Also können sie uns hier oben auf keinen Fall was anhaben, hä?
19:56Denen zeigen wär's.
19:57Gut.
19:58Da ihr das jetzt anscheinend begriffen habt, strengt euch an, wach zu bleiben, hä?
20:03Ha, ha.
20:03Sie sind ganz schön nervös da draußen, Mann.
20:22Was hast du ihnen gesagt?
20:25Genug.
20:26Mach dir keine Sorgen.
20:27Hey, krieg ich jetzt mein Essen bitte?
20:32Ein bisschen plötzlich.
20:33Ganz ruhig.
20:34Oder du kriegst es auf den Schoß.
20:36Und in dem Ton wollen sie ihn überreden?
20:38Es wird nicht funktionieren.
20:40Ich hätte nichts sagen sollen.
20:41Was war das?
20:51Wir haben es geschafft, Reno.
20:53Was wir durch viel geteilt hätten, müssen wir nur noch durch zwei teilen.
20:58Wahnsinn!
20:58Wahnsinn!
20:59Ja, ha, ha!
21:00Ja, ja.
21:30Ja, ja.
22:00Ja, ja.
22:02Meine Freunde und ich reden nämlich nicht mit Schweinen.
22:06Wir müssen es leider manchmal, wenn wir im Dienst sind.
22:09Ist ja gut, nur nicht aufregen, Leute. Wir sind nur hier, um ein paar Fragen zu stellen. Okay?
22:18Wir suchen so ein paar abgewrackte Typen, die bekannt sind als Satan's Angels.
22:29Schon mal was davon gehört?
22:30Ich bitte euch. Schreit doch nicht alle durcheinander.
22:42Wie steht's mit Ihnen? Oder können Sie nichts anderes sagen als Oink?
22:46Das gilt nicht. Schön nach den Spielregeln.
22:53Ich hab auch meinen Stolz, Mann. Lass los.
22:55Mein Partner hat dich was gefragt?
22:59Oink, oink. Nee. Was sagt ihr dazu?
23:02Das klang natürlich. Rede weiter.
23:05Was wollt ihr denn von den Satan's Angels?
23:07Das war eine Frage, keine Antwort.
23:11Ist schon gut, Punch.
23:18Heute Morgen haben die Satan's Angels eine unserer Kolleginnen gekidnappt.
23:22Sollte dieser Dame jetzt zufällig was zustoßen, könnte es draußen auf der Straße ziemlich unangenehm werden für Leute wie sie.
23:31Du willst uns doch verarschen.
23:32Satan's Angels waren das. Bist du sicher, dass du keine falsche Spur hast?
23:36Wo ist denn das passiert? Vielleicht im Altersheim?
23:39Was? Was sind die Gefahren?
23:42Ich seh's schon in den Schlagzeilen. Die Rache der Rentner.
23:46Satan's Angels? Sollten überhaupt noch welche von denen leben?
23:49Sitzen die zu Hause und schrubben ihre dritten Zähne?
23:51Die anderen wohnen ruhig vor sich hin.
23:54Wir haben aber ein paar Zeugen, die gesehen haben, wie sie unsere Kollegin entführt haben.
23:58Wenn das so ist, hoffe ich, dass ihre Kollegin auf ältere Männer steht.
24:16Das hat ja sehr viel gebracht. Was machen wir jetzt?
24:21Weitersuchen, ne?
24:22So, los geht's.
24:47Weitersuchen, ne?
24:48Weitersuchen, ne?
24:49Und ans mal.
24:51So, los geht's.
24:52Untertitelung. BR 2018
25:22Untertitelung. BR 2018
25:52Warum haben Sie uns verfolgt?
25:58Warum sind Sie abgehauen?
25:59Hey Mann, Sie sind ein Bulle. Das ist doch ganz natürlich.
26:02Tun Sie die rechte Hand hinter den Kopf.
26:04Das ist alles Ihre Schuld. Ich habe mir das Knie gebrochen.
26:07Ich schreibe eine Entschuldigung an Ihren Ballettlehrer. In Ordnung?
26:10Klugscheißer.
26:12Ich will nichts mehr von Ihrem Knie hören. Ich will nur, dass Sie mir alles sagen, was Sie von den Satan's Angels wissen.
26:16Hey Mann. Mein Kumpel und ich, wir waren nur ein bisschen unterwegs, klar?
26:19Ja? Seit wann ist das gegen das Gesetz, hä?
26:21Spaß dir. Ich will jetzt nur über Kidnapping sprechen, verstanden?
26:25Halt die Luft an, Mann. Ich weiß nichts von irgendeinem Kidnapping.
26:30Die Stadt ist weit mit dem gebrochenen Knie.
26:34Können Sie ruhig laut sagen.
26:36Wie geht's dir mal aus, alter Freund?
26:38Ich ruf einen Streifenwagen.
26:39Rufen Sie besser einen Krankenwagen, Mann. Ich bewege mich nämlich nicht vom Fleck, verstanden?
26:53Eines sollten Sie wissen. Es wird kein Lösegeld geben. Das ist gegen das Gesetz.
26:59Und noch dazu. Selbst wenn Sie bezahlen würden, glauben Sie, diese Schufte würden Sie beteiligen?
27:03Stan und ich sind schon sehr lange zusammen.
27:05Ja. Was will das schon heißen? Ich sehe doch, wie er Sie behandelt, Sherry.
27:12Er tut mir damit einen Gefallen. Wenn ich in den Knast gehe, bin ich schon abgehärtet.
27:16Wenn Sie mir helfen zu fliehen, gibt es vielleicht kein Gefängnis.
27:21Vergessen Sie es. Sie hätten doch keine Chance.
27:24Vielleicht habe ich keine. Aber wir hätten eine.
27:29Okay, was geht hier ab?
27:31Eine Unterhaltung.
27:33Setz dich hin.
27:33Wir haben schon genug Ärger, dumm Kopf. Mach's nicht noch schlimmer.
27:39Besser Sie hören auf sie.
27:40Ich bitte dich, Stan. Hör einmal auf jemanden anderen als dich selbst.
27:45Wo will sie denn hin?
27:49Na gut.
27:50Na gut, ich werde dich nicht fesseln, wenn ich weggehe.
27:54Wenn du mir versprichst, dass du nicht versuchst, abzuhauen.
27:56Mir gefällt es doch hier. Wieso sollte ich versuchen, abzuhauen?
28:03Okay, ich werde sie also nicht fesseln.
28:06Aber ich brauche euch wohl nicht zu sagen, wen ich dafür verantwortlich mache, wenn sie uns entwischt.
28:12Bis später, Freunde.
28:13Wo wir das jetzt überstanden haben. Wollen wir ein bisschen Karten spielen?
28:24Warum nicht?
28:25Oh, Mann.
28:31Mach dir wegen mir keine Sorgen. Der Taxifahrer ist schon da und in zehn Minuten bin ich im Krankenhaus.
28:35Anders gesagt, es ist alles in Ordnung.
28:37Ich fühle mich jetzt so richtig unzulänglich und mies, Schatz.
28:40Ach, Unsinn.
28:41Wenn du das Baby an meiner Stelle haben könntest, gut, aber das geht nicht.
28:45Noch dazu ist Bonnys Situation viel kritischer als meine.
28:47Meinst du nicht auch?
28:48Ja, hör zu, Schatz. Wir müssen uns kurz fassen.
28:51Ich möchte die Leitung offen halten, falls die Kidnapper anrufen.
28:55Sicher, das verstehe ich. Bye, Joe.
28:57Ich danke dich.
29:04Wo waren wir?
29:05Maus und sein Freund fuhren südwestlich durch Simi Valley.
29:09Wenn wir ein Flugzeug hätten, könnten wir feststellen, wo sie hergekommen sind.
29:12Wie wär's mit dem Hubschrauber?
29:13Wir würden uns verraten. Sie würden ihn hören.
29:15Du hast recht. Und den Schiffflieger würden sie sofort erkennen.
29:18Diese Hügel sind doch überseht mit Motorradspuren. Millionen davon.
29:22Nein, ich glaube in dieser Gegend eher nicht.
29:24Ich hab einen Freund, der ein leichtes Flugzeug hat. Und ich hab die Kamera.
29:27Was sagen Sie, Sarge?
29:29Ein Versuch ist es wert.
29:31Zumal wir nicht handeln können, solange wir nicht wissen, wo sie sind.
29:33Na gut, versuchen Sie es. Gleich morgen früh.
29:35Sargeant Getreya, Highway Patrol.
29:42Was ich Ihnen sagen werde, ist kurz und bündig.
29:45Also hören Sie zu. Und hören Sie genau zu.
29:48Officer Clark geht es gut.
29:49Und weil Sie sicher wollen, dass es so bleibt, besorgen Sie jetzt auf dem schnellsten Wege 500.000 Dollar.
29:55In fünfern, zehnern und zwanzigern. Alles unmarkierte, gebrauchte Scheine.
30:02Und bis morgen Nacht sollten Sie sie zusammen haben.
30:05Sie werden dann wieder von mir hören. Danke.
30:17Okay, das war er. Haben Sie ihn geoutet?
30:20Ich weiß, danke für den Versuch.
30:24Sie hatten nicht genug Zeit.
30:26Was hat er gesagt?
30:26Hat jemand eine halbe Million Dollar in der Tasche?
30:29Oh, das Ding stinkt.
30:39Ist es auf Stuben rein?
30:40Vorsicht, Sie werden ihn wütend machen.
30:43Wer mein Motorrad beleidigt, beleidigt auch mich.
30:47Es sieht alles ziemlich zusammengewürfelt aus.
30:49Was soll denn das überhaupt für eine Maschine sein?
30:56Naja, es ist so eine Art Kreuzung aus allem, was ich klauen konnte.
30:59Mit allem anderen, was ich klauen konnte.
31:03Wozu ist denn das hier?
31:05Passt das ja nicht an!
31:13Sieh mal, was du getan hast!
31:15Das wird schon wieder. Kommen Sie, wir bauen Sie wieder zusammen, ja?
31:18Komm her, gib mir das Seil!
31:20Sehr gut, kommen Sie, beruhigen Sie sich. Ich bin sehr empfindlich.
31:23Ich häng mich auf! Du bist ein Mörder!
31:25Es war ein Unfall, Rino. Sie wollte es doch nicht.
31:27Halt die Klappe und gib mir das Seil!
31:31Sieh dir meine Maschine an.
31:34Meine, meine, meine, meine schöne Maschine.
31:40Du hast sie getötet.
31:48Ich danke Ihnen für Ihren Anruf, Doktor. Vielen Dank.
31:54Und sagen Sie, Betty, ich werde versuchen, da zu sein, wenn das Baby kommt.
31:58Ist gut. Und vielen Dank, Doktor.
31:59Morgen, Sarge.
32:05Und, wie sieht's aus? Haben Sie sie gefunden?
32:09Unser Freund Maus hat leider völlig recht.
32:11Die haben eine optimale Lage. Es ist unmöglich, unbemerkt ranzukommen.
32:14Ist auch jemand außerhalb der Hütte gewesen?
32:16Kein Mensch.
32:17Wir sind recht hoch geflogen, um nicht bemerkt zu werden.
32:19Nicht, dass Sie sich was dabei gedacht hätten.
32:20Ich bring das so schnell ich kann ins Labor.
32:22Die sollen die letzten drei Aufnahmen vergrößern.
32:24Ist gut.
32:25Sarge, übrigens, wie geht's Betty?
32:26Ist das Baby da?
32:27Fragen Sie nicht danach, ja?
32:34Wir bauen Sie wieder zusammen, wir bauen Sie wieder zusammen, wir bauen Sie wieder zusammen.
32:37Wie stellt Sie sich das vor?
32:41Konnten Sie schlafen?
32:43Hat Ihnen schon mal jemand gesagt, dass Sie schnarchen?
32:45Nein, eigentlich nicht.
32:49Vorsicht.
32:49Ja, ja.
32:50Oh, ich hätte Sie warnen sollen.
32:51Man darf nie, ohne Sie zu fragen, Ihre Motorräder berühren.
32:54Die würden sogar Ihre Mütter dafür erschießen.
32:56Das wäre Ihnen völlig gleich.
32:57Nette Leute, mit denen Sie da rumhängen.
33:03Ich würde ein Monatsgehalt geben für frische Sachen.
33:06Oh, da drüben.
33:07Nehmen Sie, was Sie wollen.
33:14Reden wir mal von Ihnen.
33:16Einverstanden?
33:17Was wollen Sie wissen?
33:17Na ja, ich erwarte natürlich nicht direkt von Ihnen, dass Sie mir helfen, aber wenn ich an der Strike rankommen würde.
33:30Verstehen Sie mich?
33:32Das hat keinen Sinn, Stan kommt jeden Augenblick zurück.
33:34Wer sagt denn hier was von Stan?
33:36Ich meinte doch Reno.
33:37Reno?
33:38Dieser ganze Blödsinn ist seine Schuld.
33:40Ich könnte ihn dafür erwürden.
33:42Hört, hört.
33:43Was?
33:45Ach, das sagt man nur so, wenn jemand zur Einsicht gekommen ist.
33:48Oh, ah!
34:03Was macht ihr bei dir?
34:33Warte klar.
34:38Guten Morgen, Sir.
34:43Kann ich irgendetwas für Sie tun?
34:52Ich glaube, ich habe Hunger. Also mach mir mein Frühstück.
34:56Du musst es schon selbst machen, wenn du was futtern willst.
34:59Das Seil. Gib mir das Seil her.
35:05Ach, kommen Sie schon. Das war doch nur ein Scherz. Verstehen Sie keinen Spaß?
35:10Wahnsinn.
35:12Mach schon.
35:13Das ist ein Scherz.
35:43Geh mir ein Handtuch, Kleine.
35:50Danke.
35:55Oh, nein!
35:56Willst du irgendwo hin?
36:23Ich hatte es jedenfalls vor!
36:25Dann bin ich ja gerade noch rechtzeitig gekommen, was?
36:30Tja, wenigstens habe ich es versucht.
36:32Wie Sie alle wissen und wie der Commissioner heute Morgen betonte, bezahlt der Staat Kalifornien keine Erpressungsgelder für seine Beamten. Punkt.
36:41Das heißt, was Bonnys Wohlbefinden angeht, sind wir auf uns gestellt.
36:44Bei allem, was wir tun, werden wir natürlich die volle Unterstützung aller Dienststellen haben.
36:49Okay.
36:51Okay.
36:51Irgendjemand einen Vorschlag?
36:53Gibt es was Neues von den Kidnappern?
36:55Nein, das war eine Frage und kein Vorschlag.
36:57Also, um es mal auf einen Punkt zu bringen, das Problem, so wie ich es sehe, liegt darin, wie man von hinten rankommt oder dass es jemand in der Hütte merkt.
37:07Und ehrlich gesagt wäre es, glaube ich, leichter, die halbe Million aufzutreiben.
37:12Da hörst du dich gewaltig.
37:13Das glaube ich nicht. Ich fürchte, ich muss ihm diesmal recht geben.
37:16Denkst du an dasselbe wie ich?
37:18Das tue ich, falls du auch gerade an unsere Ultraleitflugzeuge denkst.
37:21Meinen Sie diese motorisierten Drachen, die Sie fliegen?
37:23Genau hier, das Stück zwischen der Hütte und dem Hügel. Da ist reichlich Platz zum Landen.
37:27Machst du Witze? Das Stück ist doch nie mehr als 100 Meter lang.
37:30Und wir brauchen zur Landung höchstens 10.
37:32Sagen wir 15.
37:33Wir fliegen in Reichweite, schalten den Motor aus, landen unbemerkt und greifen von hinten an.
37:39Ich glaube immer noch, es ist leichter, das Lösegeld aufzutreiben.
37:43Was ist, Sarge?
37:45Ach, auf keinen Fall. Das ist doch völlig hirnrüssig.
37:48Gut. Hat jemand eine bessere Idee?
38:03Da unten!
38:25Ich seh keinen Menschen!
38:37Sieht gut aus!
38:38Dann runter!
38:39Die Untertitelung!
38:52Die Untertitelung!
38:53Die Untertitelung!
38:58Musik
39:28Siehst du, was ich sehe?
39:50Keinen Hinterausgang.
39:51Was jetzt?
39:53Naja, ich bin ganz ohr für deinen Vorschlag.
39:58Sieh nach.
40:11Ich geh schon.
40:13Ist die Dame des Hauses da?
40:15Klar, kommt rein.
40:15Hauen Sie ab!
40:17Oh, Hilfe!
40:18Schnell!
40:22Du Schwein!
40:25Warte auf mich!
40:26Tut mir leid, es ist vorbei.
40:27Stelle halten.
40:28Na los, Porn, schnapp ihn dir.
40:49Das ist gefährlich!
40:50Halt dich ja gut fest auf den Weg!
40:55Wie kommt ihr eigentlich hierher?
40:58Schaffst du das hier allein?
40:59Klar schafft sie das.
41:00Ja, geht.
41:04Wenn Sie ihn erwischen, fängen Sie ihn auf!
41:06Schlange puis leid.
41:10gut wie nee, geht's im Mund!
41:11Ja, scapp sie noch!
41:20Khat schafft sie mir hier!
41:21Ja, ich binILL über everyone!
41:24Industry请 eine hollow aus LEDs дней!
41:27Ganz sind die finde Murray!
41:28Sieh içて, ihr neu سh swipe!
41:29Töcher hängt, blopit ihr포ilset.
41:31sprawdt ihr Augen?
41:31Ja, ja, ich bin werde ha seat.
41:32Ja, ich bin re拆 er!
41:33Der Herrschlag hier gibt ja.
41:33Die Hände!
41:33Na los, Partner, schnapp in dir!
42:03Na los, Partner, schnapp in dir!
42:33Das war nicht einer ihrer besseren Tage, was?
43:01Was der gemacht hat, war nicht fair. Sie haben auch nichts besseres verdient.
43:17Wer hat eigentlich auf den fünften Anlauf getippt?
43:21Du?
43:23Natürlich.
43:25Hätte ich mir denken können.
43:26Vergesst doch mal die Wette. Glaubt ihr, es ist ein Junge oder ein Mädchen?
43:32Was machst du denn hier draußen?
43:38Ja, ganz einfach. Sie haben gesagt, kein Baby heute. Gib dir mal sein Geld, Joe und fahr mich heim.
43:44Oh, stimmt so.
43:49Also ehrlich, ich hab mich noch nie in meinem Leben so geschämt.
43:54Joe?
43:56Was?
43:57Joe!