Zum Player springenZum Hauptinhalt springen
  • vor 4 Monaten
Eine studentische Bruderschaft der Universität bekommt Ärger mit einer rivalisierenden Gruppe des Campus, die versuchen, eine Veranstaltung durcheinanderzubringen. Die beiden Motorradpolizisten Jon und Ponch müssen eingreifen und sich außerdem um einen Kollegen von der Highway Patrol kümmern, der unter Streßbedingungen ein seltsames und ungewöhnliches Verhalten an den Tag legt. (Text: VOX)

Kategorie

📺
TV
Transkript
00:00Wenn man bedenkt, einer von diesen Typen könnte eines Tages Präsident der Vereinigten Staaten werden.
00:13Ja, wenn Sie die erste Woche überstehen?
00:16Wir müssen Sie erstmal überstehen.
00:18Chris ist doch dieses Jahr in die Bruderschaft eingetreten.
00:21Ja, aber mein Sohn ist die ganze Zeit im Unterricht oder in der Bücherei.
00:25Er ist strebsam und will Stipendium.
00:27Er hat mir geholfen, meine Eins in Inka Zivilisation 2 zu bekommen.
00:33Du stehst noch auf Archäologie?
00:36Noch sechs Jahre im Dienst, dann verdrücke ich mich nach Machu Picchu, Peru.
00:39Aber jetzt gehe ich erstmal zum Harbor Freeway.
00:42Zum Harbor Freeway oder zur Rennbahn?
00:44Was soll denn das heißen?
00:45Wir haben ein paar seltsame Dinge über dich gehört.
00:48Ähm, über deinen Fahrstil.
00:51Dass du dich auf dem Highway für die Indianapolis 500 qualifizierst.
00:54Na, rück schon raus damit. Haben die Gerüchte Wahrheitsgehalt?
01:01Der Wagen vom Dekan.
01:02Er ist offen, das отлич what that leads Ihnen zu machen.
01:12Woάν der Wagen vom Dekan, das ist laby.
01:18Wo denn?
01:20Wo ja, wo denn?
01:22Wo denn?
01:23Wo الح?
01:24WDR mediagroup GmbH
01:54WDR mediagroup GmbH
02:24WDR mediagroup GmbH
02:54WDR mediagroup GmbH
03:24Alles klar?
03:39WDR mediagroup GmbH
04:09WDR mediagroup GmbH
04:39WDR mediagroup GmbH
05:09Ich möchte mich dafür entschuldigen.
05:12Ach, du hast doch nur was versucht, was nicht geklappt hat. Uns hast du nicht angeschrien.
05:17Komm schon, John. Du musst mich nicht mit Samthandschuhen anfassen.
05:20Hör zu, du warst doch nur sauer, weil wir dich wegen deinem Fahrstil aufgezogen haben. Es war doch nicht so wild.
05:26Nein, es war... Es war nicht, was ich sagte. Es war, wie ich es sagte. Und dafür will ich mich entschuldigen, versteht ihr?
05:36Ja, ich habe mich viel zu sehr aufgeregt und es tut mir wahnsinnig leid.
05:45Schon gut, aber...
05:46Hey, John, komm schon. Lass es gut sein.
05:49Okay, aber ich finde, wir sollten ruhig darüber...
05:54Entschuldigung angenommen.
06:06Danke.
06:12Ich weiß nicht, was ich getan hätte, wenn ihr...
06:18wenn ihr nicht angenommen hättet.
06:29Dad?
06:29Hey, Chris, mein Junge, was für eine angenehme Überraschung. Was machst du denn hier?
06:35Ich wollte heute wenigstens ein paar Minuten meinen engsten Verwandten sehen.
06:38Was redest du denn da? Ich denke, wir gehen essen.
06:41Professor Dickter hat uns eine Arbeit aufgegeben. Ich verbringe die nächsten Nächte in der Bücherei.
06:45Oh Mann, dieser Professor Dickter, was für ein Quergeist.
06:49Ihr... Ihr kennt euch doch, oder?
06:50Ja.
06:50Bedeutet das, dass du mit John und mir zu Abend essen könntest?
06:54Das könnte er.
06:55Dann sei in einer Stunde bei mir, okay?
06:57Mach ich doch glatt.
06:58Könntest du mich zum Campus zurückfahren? Ich bin mit dem Bus da.
07:01Ja, klar, komm.
07:02Dad, wie geht's dir heute?
07:04Was soll das? Mir geht's gut. Alles bestens.
07:14Vergiss die Mädchen.
07:20Die werden ihr blaues Wunder erleben.
07:24Die werden ihr blaues Wunder erleben.
07:50Die werden ihr blaues Wunder erleben.
08:20Die stellen den Vogel!
08:38Hallo, Dad!
08:40Du bist Polizist, willst du nichts tun?
08:45Dad!
08:50Dad!
08:52Ja, ja, ja.
09:22Ja, ja, ja.
09:52Ich habe noch nie in meinem Leben so gelacht.
10:06Ich glaube, mein Zweifel ist geplatzt.
10:11Und zukünftigen Generationen wird dieser Stunt als eine Art Legende erzählt werden.
10:16Ja.
10:16Sogar mein humorloser Sohn wird wohl eines Tages darüber lachen können.
10:22Hat Chris es nicht lustig gefunden?
10:24Er wollte nicht, dass ich mich einmische.
10:27Vielleicht hättest du es tun sollen.
10:29Was ist, wenn der Student oder die Statue runtergefallen wären?
10:32Na klar.
10:34Ich sehe mich in meiner kleinen Familienschleuder.
10:37Einen Hubschrauber durch die Stadt jagen, hä?
10:43Hey, hab ich euch schon gesagt, dass Chris wahrscheinlich sein Stipendium bekommt?
10:47Ich wusste nicht, dass eins in Aussicht war.
10:49Was meinst du, warum er seine ganzen Nächte in der Bücherei verbringt, Ponsch?
10:58Hey.
10:59Er hat schon wieder diesen Blick in den Augen.
11:02Oh, ich, äh, hab mich nur gefragt, wer die Statue gestohlen hat.
11:05Weiß Chris irgendwas?
11:07Klar.
11:09Die Upsilons.
11:10Und ich werde mit ihnen reden.
11:12Das ist die, die Ingenieursfakultät.
11:14Genau.
11:15Die müssen sich ja auch auskennen mit Hubschraubern.
11:23Ach, bevor ich es vergesse.
11:34Das dürfte es decken.
11:38Was decken?
11:39Wofür ist das, Andy?
11:40Du weißt, dass ich nicht zum Sonsten nehme, Ponsch.
11:45Ich meine, das weißt du doch von mir.
11:48Es ist für all das, dafür ist es.
11:50Hey, du bist mein Gast, Andy.
11:53Ich hab dich zum Essen eingeladen.
11:55Wenn ich eine Beteiligung wollte, hätte ich was gesagt.
11:57Ich will's nicht.
11:58Hier, nimm dein Geld zurück, Mann.
12:00Versuch mich nicht zu bevormunden, Ponsch!
12:02Ich bitte um Verzeihung, Andy.
12:18Glaubst du, ich weiß es nicht?
12:21Glaubst du wirklich, ich weiß nicht, warum du mich eingeladen hast?
12:26Ich hab Neuigkeiten für dich, Mann.
12:28Ich weiß es ganz genau.
12:32Komm schon, du bist zu Gast hier.
12:33Hey, ist schon gut, John.
12:36Also gut, Andy, wieso glaubst du, hab ich dich hier eingeladen?
12:40Sag uns, was du denkst.
12:43Ich wette, ihr denkt, ich bin verrückt.
12:47Ihr solltet mal den Ausdruck auf euren Gesichtern sehen.
12:51John und Ponsch.
12:53Die beiden großen Helfer.
12:54Von mir aus könnt ihr alle von einer Brücke springen.
13:00Du.
13:01Und du und Getreya.
13:04Und ihr alle!
13:07Eins, zwei, drei, vier, fünf, sechs, sieben.
13:10Das muss reichen.
13:11Und wenn's dir nicht passt, wirst du mich verklagen müssen.
13:13Was sollte das denn?
13:30Andy ist noch nicht hier.
13:49Was?
13:49Ach, nichts.
13:51Verstehe, ich hab mir dasselbe gedacht.
13:53Ich frag mich, ob wir es Getreya sagen sollten.
13:55Und wenn wir es tun und sich rausstellt, dass Andy nur müde ist, dann bringen wir einen sehr guten Kollegen in Verruf.
14:01Also gut, ich hab nur ein paar Sachen heute Morgen.
14:04Nummer eins, Sie können 63B von der Morgenschicht streichen.
14:07Äh, Storkowski ist beim Arzt und wird erst um 13 Uhr zur Streife antreten.
14:12Für die, die heute im Norden fahren, eine kleine Anmerkung zur Entführung der Psy-Kai-Bruderschaftsstatue.
14:20Der Vogel.
14:22Der bronzene Vogel, der ein Geschenk war an die Psy-Kai von dem unvergessenen Franz Brokapi höchstpersönlich.
14:27Ein ehemaliger Bruder.
14:28Also ist die Statue wertvoll, ja?
14:30Wertvoll genug, um als Geisel zu dienen.
14:32Ich hoffe, das Vogelfutter geht Ihnen nicht aus.
14:34Sie würden nie Ihre Fans enttäuschen, Wes Grossman.
14:41Okay, das war's. An die Arbeit.
14:48Ich würde gern mit Andys Sohn reden in der College-Bibliothek.
14:51Wer weiß, vielleicht leihe ich mir sogar ein Buch aus.
14:55Das will ich sehen.
15:04Offen gestanden habe ich keine Ahnung, was mit ihm ist.
15:08Ich habe gehofft, Sie wüssten was.
15:10Ich weiß nur, dass ihn irgendwas bedrückt.
15:12Es bereitet ihm Kopfschmerzen.
15:13Meinst du das wörtlich?
15:14Ich meine...
15:15Migränen oder so.
15:17Er sagt es zumindest.
15:19Er meint, es ist nichts Ernstes, aber...
15:21Er muss immer wieder blinzeln und bekommt kaum Luft.
15:24Und schluckt Aspirin die ganze Zeit.
15:26Schreit er dich auch manchmal ohne jeden Grund an?
15:28Vielleicht sind die starken Kopfschmerzen der Grund.
15:31Ja, aber ich meine, er tut es.
15:32Und danach bedauert er schrecklich.
15:34Bedauern ist gut.
15:37Er fängt an zu weinen.
15:41Ja, wissen wir.
15:43Entweder das, oder er fängt an zu lachen.
15:46Sie hätten ihn erleben sollen, als diese Statue geklaut wurde.
15:49Hat er es Ihnen erzählt?
15:50Er fand es ziemlich lustig.
15:52Ich habe schon gedacht, er würde ersticken.
15:54Er konnte einfach nicht aufhören.
15:55Hast du versucht, mit ihm zu reden?
15:57Ich meine, auf den Punkt zu kommen.
15:59Er behauptet, es gäbe nichts zu besprechen.
16:00Er sagt, dass ich ihn paranoid machen würde.
16:05Als nächstes würde ich rumgehen und die Bilder an den Wänden schräg hängen und ihm erzählen, sie wären völlig gerade.
16:10Manchmal glaube ich, es ist ernst.
16:15Ich wollte mit Ihnen sprechen und...
16:17Sie bitten, mit ihm zu reden.
16:20Glaubst du, er wäre offener mit uns, als mit seinem eigenen Sohn?
16:23Vielleicht.
16:27Vielleicht auch nicht.
16:29Ich weiß nicht.
16:31Ein Versuch kann nicht schaden, Mann.
16:34Es ist so, als wäre noch ein anderer in ihm.
16:36Jemand, der mich nicht ranlässt.
16:40Ich möchte ihm ja helfen, aber...
16:43Ich weiß nicht, wie.
16:46Wir werden tun, was wir können. Das verspreche ich dir, Chris.
16:49Das kannst du ihm glauben.
16:51Danke.
16:51Wir sehen uns.
16:54Ich fühle mich schon viel besser.
16:55Danke.
17:21Danke.
17:23Nein.
17:36Danke.
17:40Danke.
17:40So, so, so, so.
17:58Und schon, das ist gut.
18:10Ratte, wenn du rennen willst, kriegst du eins.
18:40So, so, so, so.
19:10Komm schon, du kleiner Dealer, runter von deinem hohen Ross.
19:31Okay, du gewinnst die Schlacht. Wir werden den Krieg gewinnen.
19:35Entschuldigung, Sarge, aber mir hat keiner gesagt, dass da eine Lösegeldzahlung abgeht.
19:45Es tut mir leid, Sturkasse.
19:46Und ich dachte, ich hätte es mit Drogenschiebern zu tun.
19:49Oh, ja, ja, ja, ja. Ist ja nicht so schlimm.
19:53Ich meine, ich hätte mich auch angeschrien, wissen Sie? Ich hätte mich auch angeschrien.
19:59Hey, sagen Sie mal, wie viel wollen Sie denn für diese Vogelstatue?
20:03Fragen Sie lieber nicht.
20:05Mann, oh Mann. Was für ein Tag, hä?
20:20Wisst ihr, ihr zwei seid...
20:23Dr. Rosemann, in die Neurologie, bitte.
20:40Dr. Grant, rufen Sie C3, bitte.
20:42Dr. Grant.
20:43Hey, Jungs, lasst uns feiern gehen. Was sagt ihr dazu?
21:13Was denn feiern?
21:14Meine blendende Gesundheit, Mann. Der kleine Ohnmachtsanfall bedeutet nichts.
21:18Nach nichts hat das nicht ausgesehen.
21:20Da steht es. Schwarz auf weiß.
21:27Mir fehlt gar nichts. Ich muss nur etwas ruhiger werden.
21:31Nicht mehr so viele Partys. Ärztliche Anweisung.
21:33Was hast du dir als Feier vorgestellt?
21:35Ja, ich habe mir gedacht, wir gehen ein paar heben im Boom Boom Bazaar. Was ist?
21:39Das verträgt sich nicht mit ruhiger werden und weniger Partys, oder?
21:41Na gut, vergesst den Boom Boom Bazaar. Ab ins Bett ist angesagt.
21:46Ihr könnt mir nicht verdenken, dass ich ein bisschen feiern wollte. Es ist eine große Erleichterung.
21:51Wir sehen uns.
21:51Das ist eine große Erleichterung.
22:00Das ist eine große Erleichterung.
22:18Woher hast du das gewusst?
22:32Er musste hier sein. Wie heißt nochmal der Y-Präsident?
22:35Die Garage gehört seinem Alten.
22:38Naja, es ist keiner da.
22:40Wir sollten zuschlagen, solange wir können.
22:43Komm.
22:48Und ich bleib dabei. Sie schmeißen uns raus, wenn Sie dahinter kommen.
23:10Für was denn? Wir haben doch nur einen kleinen Streich gespielt.
23:13Dann geben wir also das Lösegeld zurück.
23:14Habt ihr das gehört? Das Lösegeld zurückgeben.
23:18Aufgepasst!
23:21Wir holen unseren Vogeln zurück.
23:23Ein Dreck werden sie. Los geht's.
23:26Wir sind nicht.
23:27Wir sind nicht.
23:28Wir sind nicht.
23:29Wir sind nicht.
23:31Untertitelung. BR 2018
24:0163B an aller Einheiten, Nordwärtsfahren, Nähe Bahnroom Driver und vierte Straße.
24:16Ich verfolge zwei Fahrzeuge, ein Pickup Truck mit einer nicht befestigten Statue, der andere ein 70er Plymouth.
24:23Kalifornisches Nummernschild 3, 5, 0, B, A, R.
24:33Mary 3 und 4, verstanden, 63. Wir kommen die vierte rauf vom Harbor Freeway. Wir versuchen sie abzufangen.
24:39Verstanden, Punch.
24:40Hey, der Bulle will, dass wir ranfahren, Mann.
24:59Wieso denn? Wir jagen doch nur die Kerle, die gerade unseren Vogel stehlen.
25:02Die haben ihre eigene Statue gestohlen?
25:04Ja, Machiavelli hätte seine Freude.
25:06Hey, aber da sind noch zwei auf Motorräder. Fahr jetzt endlich ran.
25:09Oh Mann, das hat uns noch gefehlt.
25:12Hey, die wollen, dass du anhältst. Also fahr ran.
25:16Stopp, Mann. Ich mein's ernst.
25:18Mann, wir schaffen schon.
25:20Du weißt vielleicht nicht, wann man aufhören soll, aber hey.
25:22Ja!
25:44Nichts.
25:44Schluss jetzt! Aufhören! Aufhören!
26:04Hey! Hey!
26:06Hey, wir haben doch nur unsere Statue zurückholen wollen, Officer.
26:10Komm, Earl, das ist doch nicht alles, was du getan hast.
26:12Hey, soll ich dich vielleicht bei das Bruderschaftstribunal stellen lassen?
26:14Ach, das wird wohl warten müssen, bis du selber vor Gericht gestanden hast.
26:23Na, was sagt ihr, Jungs? Wir sind doch ein tolles Team, oder?
26:26Team, Andy? Du hättest uns fast in Erdnussbutter verwandelt.
26:29Schön gesagt, Ponsch. Aber es ist nicht wahr. Ich hatte immer alles unter Kontrolle.
26:35John, wieso versteht er das?
26:36Hey, ich verstehe das auch nicht, Andy. Ich meine, du hast gerade unser Leben riskiert. Findest du das etwa gut?
26:40Ach, komm schon, John. Keiner hat hier was riskiert.
26:44Vertrau mir. Wir sind Helden.
26:52Ich weiß nicht, wie du das siehst, aber ich sehe keine Besserung.
26:55Einwandfreie Gesundheit. Aber er hat uns den Zettel nur so kurz hingehalten, dass wir ihn nicht lesen konnten.
27:00Dr. Stockley, ein Telefongespräch.
27:08Dr. Stockley, ein Telefongespräch.
27:13Stockley?
27:14Dr. Stockley, wir haben Sie ausrufen lassen. Wir würden uns gerne über einen Kollegen informieren. Andy Stokowski.
27:19Dazu bräuchte ich aber eine Genehmigung.
27:22Das haben wir uns gedacht.
27:24Officer Stockowski ist mein Vater.
27:26Oh, und Sie wollen eine Erläuterung der Diagnose, die ich ihm erstellt habe?
27:31Er sagte, er hätte sich übernommen.
27:32Von Erschöpfung war die Rede.
27:34Erschöpfung?
27:35Weil Sie Neurochirurg sind, konnten wir uns nicht vorstellen, dass er Sie wegen Überarbeitung aufsucht.
27:39Na, das hat er Ihnen gesagt, wegen Überarbeitung.
27:43Wieso bin ich überrascht? Ich müsste daran gewohnt sein.
27:45Es ist sehr viel ernster als das, nicht?
27:48Können Sie viel ertragen? Oder sind Sie empfindlich?
27:52Besser, Sie setzen sich.
27:54So schlimm?
27:54Ihr Vater hat einen Gehirntumor.
28:09Er ist groß, er ist bösartig, nicht entfernbar und tödlich.
28:24Also gut, Sir, danke. Fahren Sie vorsichtig.
28:48Sieh an, Sieh an, Sieh an.
28:50Seid ihr Jungs hier, um über meine kleine Party zu sprechen?
28:53Party?
28:53Ja, bei der Party im Boom Boom Bazaar.
28:57John, was mit deinem Gedächtnis, hä?
28:59Wir wollten nicht von der Party sprechen, Andy.
29:02Wir waren gerade mit Chris bei Dr. Stokely.
29:11Ihr hattet kein Recht.
29:15Ihr hattet kein Recht dazu, Ponch.
29:17Das geht euch nichts an.
29:19Es geht uns sogar sehr viel an.
29:21Wir hättest uns fast umgebracht und weißt es gar nicht.
29:24Denkst du, du redest mit einem Anfänger?
29:26Hör zu, John.
29:28Egal, was mit mir los ist, meine Arbeit beeinflusst es nicht.
29:32Siehst du, ganz genau davon sprechen wir.
29:34Du merkst es nicht.
29:35Oh Mann, ihr beide habt es wirklich drauf, wisst ihr das?
29:39Es klingt so, als würde ich morgen schon sterben.
29:43Er sagt, du würdest es verleugnen.
29:44Was verleugnen?
29:46Dass ich einen Gehirntumor habe?
29:47Ja, okay.
29:50Was heißt das schon?
29:51Ich habe einen Gehirntumor.
29:53Ich habe vielleicht ein Jahr oder zwei, na und?
29:58Was würdest du machen, Ponch?
30:00Würdest du zu Hause sitzen und den ganzen Tag ins Fernsehen gaffen?
30:05Das würde dir auch nicht reichen, oder?
30:06Und genau deswegen
30:10wollte ich niemandem sagen, was mit mir los ist.
30:15Weil ihr zwei jetzt da sitzt und mich anglotzt, als hätte ich
30:17dieses Ding in meinem Kopf.
30:20Und das beeinflusst eure Einschätzung meiner Kompetenz.
30:23Andy, unsere Einschätzung deiner Kompetenz war schon beeinflusst,
30:25bevor wir wussten, was los ist.
30:27Das ist unmöglich,
30:28weil ich die ganze Zeit in Bestform gewesen bin
30:30und wer was anderes sagt, ist ein Lügner.
30:33Lassen wir Sergeant Getrair darüber entscheiden.
30:36John, bitte.
30:40Bitte.
30:42Bitte, das kannst du mir nicht antun.
30:46Jungs, ihr könnt nicht zu Getrair gehen.
30:48Ich habe keine zwei Jahre mehr.
30:50Ich habe zwei Monate, vielleicht nur noch zwei Wochen übrig.
30:53Ist es das, was ihr wollt?
30:57Wisst ihr, wie viele Leben ich in der Zeit da draußen retten kann?
31:00Selbst wenn es nur ein Leben wäre, wäre es das etwa nicht wert?
31:06Okay.
31:17Okay.
31:18Schon gut.
31:21Kein Problem, ich werde mit Getrair sprechen.
31:24Ihr könnt euch ausruhen,
31:25da sitzen
31:26und euch gegenseitig erzählen,
31:29was für tolle Freunde ihr mir wart.
31:31Ja, klar, für dich ist es locker.
32:00Du darfst ja im nächsten Semester wieder zurück, als wäre nichts gewesen.
32:04Und ich werde ihn fertig ins Tankstelle, die Zapfsäule bedienen.
32:07Ey, hör zu, irgendein anderes College nimmt dich bestimmt.
32:09Deine Noten sind doch gar nicht so schlecht.
32:11Ja, und wer bezahlt die Studiengebühr?
32:13Und eine Wohnung?
32:14Ach komm, dein Alter, der wird dich doch nicht völlig sitzen.
32:16Er meint es ernst, Paul.
32:17Wegen diesen verfluchten Obsilons bin ich diesmal richtig dran.
32:20Ich glaube nicht, dass es jemand speziell auf dich abgesehen hat.
32:23Aber sie werden es bereuen.
32:25Ich werde nicht gehen, ohne ein paar von denen mitzunehmen.
32:29Ey, wenn du wieder so was Verrücktes vorhast, dann lass mich da raus.
32:33Mach dir keine Sorgen, Freund.
32:36Darum kümmere ich mich ganz alleine.
32:39Tu das ruhig.
32:40Sie wollten uns sprechen, Sarge?
33:03Ja, ich, ähm...
33:05Es geht um Andy Storkowski.
33:07Sie haben wohl ein ernstes Gespräch geführt.
33:10Eine Party im Boom Boom Bazaar ist Ihre Vorstellung von Ernst Frank?
33:14Darüber haben Sie gesprochen?
33:16Sie müssten doch alles darüber wissen.
33:17Er hat gesagt, Sie seien Co-Organisator.
33:19Was?
33:20Hören Sie, vielleicht hat er nur vergessen, Ihnen zu sagen, aber wie auch immer, das Problem ist...
33:25Ich habe ja nichts gegen eine solche Party, aber ich habe etwas gegen den Ort, an dem sie stattfinden soll.
33:30Ich dachte, er wolle...
33:31Hören Sie, ich bin nicht prüde, John.
33:33Wo Sie nach der Arbeit hingehen, ist ganz Ihre Sache.
33:35Außer wenn dieser Ort unter ständiger Beobachtung durch das Drogendezernat steht.
33:39Das ist nicht komisch, Frank.
33:44Ich möchte, dass Sie mit ihm sprechen.
33:52Gut, wir reden mit ihm.
33:53Beeilung, ihr wisst doch, wie schnell der Parkplatz am Hollywood Bowl voll ist.
34:04Wenn wir nicht vor sechs da sind, brauchen wir zwei Stunden, bis wir unsere Sitze finden.
34:08Ja, vor allem, wenn Perlman dieses Violinkonzert von Mendelssohn spielt, von dem du mir erzählt hast.
34:14Der Laden platzt sich ja außer allen Nähten.
34:16Was ist das eigentlich für ein Konzert?
34:17Es ist Malers Erste.
34:19Maler? Maler.
34:21Hier, bitte.
34:21Was ist das eigentlich für ein Konzert?
34:51Mach die Tür auf.
35:14Andy.
35:14Hey Andy, mach die Tür auf.
35:16Andy.
35:17Wir werden einen Krankenwagen bauen.
35:20Andy, mach die Tür auf.
35:28Krankenwagen?
35:29Was ist?
35:30Seid ihr krank oder was?
35:31Eine Sorge wegen uns.
35:32Was ist mit dir?
35:32Ich bin ran gefahren, um mich ein bisschen auszuruhen und schon bin ich in den tiefsten Schlaf gefallen.
35:47Wann bist du denn ran gefahren, um dich auszuruhen?
35:51Hey John, was soll das?
35:56Was glaubst du, wann es war heute Morgen, gestern Nachmittag?
35:59Hast du die Pause gemeldet?
36:02Oh Mann.
36:03Kein Sinn für Humor.
36:05Freundlich, rücksichtsvoll, höflich, aber keinen Humor.
36:08Was wird ein ordentlicher Sturm, was?
36:28Andy, es gibt weit und breit keine Wolken.
36:30Was soll das heißen, Punsch?
36:39Sieh mal, wie dunkel es ist.
36:47Verrücklich nicht.
36:51Ihr wollt mich doch nicht aufziehen.
36:55Sicher nicht, Andy.
36:56Andy.
36:56Andy.
36:56Oh, so bald.
37:12So verflucht bald.
37:17Stockley hat gesagt, dass es so kommen würde, aber...
37:21Er hat gesagt, ich hätte noch ein Jahr.
37:24Das ist nicht mal ein Monat her.
37:27Was für ein Arzt ist er denn?
37:31Hat er...
37:32...gesagt, dass du blind würdest?
37:39Nein, nein, nein.
37:44Es ist alles in Ordnung.
37:45Es wird ja schon heller.
37:46Es ist...
37:46Es ist...
37:47Ich bin schon in Ordnung.
37:48So einfach ist das nicht, Andy.
37:50Und du weißt es.
37:51Du warst heute Morgen nicht bei Getray.
37:52Punsch!
37:53Ich werde nicht aufhören, bevor ich nicht muss.
37:57Nein!
37:57Andy, warte einen Moment.
37:59Du musst nicht aufhören.
38:02Du könntest was Leichteres machen oder Urlaub nehmen.
38:05Was?
38:05Ein Schreibtischjob?
38:07Ich bin ein Streifenpolizist.
38:10Ich bin ein Cop.
38:11Er will sich an dir reichen, weil er aus der Uni geflogen ist.
38:33Wir kümmern uns drum, Andy.
38:49Andy.
38:49Andy, du musst nichts baden.
39:01L.A. 15 Mary 3 und 4 verfolgen einen rücksichtslosen Fahrer nordwärts fahrend auf dem San Diego Freeway.
39:26Nein, nicht jetzt.
39:47Ich bin ein Schmerz.
40:17Ich bin ein Schmerz.
40:19Ich bin ein Schmerz.
40:22Freizeihepat ging.
40:25WDR mediagroup GmbH im Auftrag des WDR
40:55Ihr gehört euch!
41:08Los, raus da, Bewegung!
41:10Los, ich hol sie!
41:11Svenny, ich dachte drin, sie ist verletzt!
41:16Schicken Sie einen Krankenwagen und eine Einheit Verstärkung.
41:19Alles in Ordnung?
41:25Alles in Ordnung?
41:28HoOWSEN
41:32Alles in Ordnung?
41:54Ja, es geht schon, glaube ich jedenfalls.
42:02Nicht bewegen, nur nicht bewegen!
42:04Es geht nicht.
42:06Mein Rücken.
42:08Ein Stück Metall.
42:10Ein Splitter.
42:12Beweg dich nicht, ich mein's ernst.
42:15Schon gut, John.
42:17Alles in Ordnung.
42:22Weißt du noch, als ich sagte,
42:26wenn ich mein Leben retten könnte,
42:30wäre es das wert?
42:34Ja.
42:36Ja.
42:38Ja.
42:40Ja.
42:42Ja.
42:44Ja.
42:49Ja.
42:50Ja.
42:54Ja.
42:55Chris?
43:13Chris?
43:19In Erinnerung an Officer Andrew Stokowski, CHP, mit Dankbarkeit und Freundschaft von den Mitgliedern der Saikai und Upsilon Bruderschaften des Jahrgangs 1981.
43:43Im Abschied, Brüder, ungewiss, bis alle wiederkehren.
43:54Ich kann nicht warten, bis ich zuhause bin. Ich werde einfach heulen wie ein Baby.
43:58Dein Vater hat jede Träne von mir verdient.
44:03Ich hab so'n Gefühl, es wäre ihm sehr viel lieber, wenn der Vogel eine Zigarre im Schnabel hätte und der Sonnbrennend.
44:13Weißt du was, Chris? Ich schätze, du hast recht.
44:17Warum nehmen wir ihn nicht mit und bringen ihn heute Nacht wieder zurück?
44:21Okay.

Empfohlen