Skip to playerSkip to main content
  • 6 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00ЗА ВИНАГИ С ТЕП
00:0216 епизод
00:05Мамо, готова ли си за вечеря?
00:19Готова съм.
00:21Да, но нищо не се обърка.
00:23Не, не, няма да се обърка.
00:27Вярвай ми, всичко ще е наред.
00:30Хайде, да не закъсняваме.
00:37Да вървим.
00:52Кажи ми.
00:55Как ми на денят ти?
00:57Много добре.
00:58Имаше доста хора.
00:59Не знам как майка ти го понася.
01:03Това не е нищо.
01:05Може да понесе и повече.
01:08Казах на Сара за училището.
01:09И тя беше развълнована като мен.
01:12Разбрахме се да потърсим сграда за училището.
01:17Изчакай.
01:17Нека си прочистя главата.
01:21после ще се погрижа.
01:22Защо ти да се грижиш за това?
01:25Преча ли ти на работата?
01:26Не, изобщо.
01:27Не, изобщо.
01:27само нахлъваш на срещите ми.
01:30Тогава внимавай да не ме ядосаш, защото съм луда.
01:35Аз съм луд по теб.
01:48Нека ти напомня.
01:55Приоритетът ни е детето.
01:58Разбираш ли?
02:00Ясно.
02:01Ясно.
02:02Ела.
02:16Хайде.
02:18Хайде.
02:25Момент.
02:26Какво е оталал?
02:28Ферес.
02:29Събраха информация за нашия човек.
02:31Точно както очакваше.
02:32Той е загадъчен.
02:34Основал е компанията.
02:35Първо в Сирия.
02:38Занимавал се с доставки и транспорт.
02:41После отворил клона в Джубейл.
02:43Между другото, клонът в Джубейл е първият извън Сирия.
02:47Какво друго?
02:48Има два проекта в Сирия, но сега смята да решири бизнеса си в Джубейл.
02:54Добре.
02:55Що за човек е?
02:57Влиятелен е.
02:58Много влиятелен.
03:00Но най-странното от всичко е,
03:02че се занимава с този бизнес само 10 години.
03:05Как така?
03:06Какво е правил преди?
03:08Нищо.
03:09Абсолютно нищо.
03:10Преди 10 години компанията не е съществувала.
03:13И не е имало човек на име Адам Асав.
03:16Как така?
03:17Появил се изнавиделица?
03:19Така ли?
03:20До някъде.
03:22Започнал в Сирия само с 10 камиона и няколко древни инвестиции.
03:26А ето къде е стигнал.
03:28Това ли е всичко?
03:29Не, има още.
03:31Нещо още по-шокиращо.
03:34Познай коя компания надава за нашия парцел за склад.
03:37на Адам Асав.
03:41Именно.
03:42Той ме следва навсякъде.
03:46Утре ще говори с него.
03:48Добре, добре.
03:49Утре ще е там.
03:50Чао.
04:11Какво е е на мама?
04:18Задаваш ми труден въпрос.
04:20Поне веднъж да знаеш е отговора.
04:38Мамо, какво има?
04:43Какво?
04:49Приятен вечер.
04:50Остани, защо тръгваш?
04:52Не, скъпи.
04:53Шахат ме чака и ще имаме гости.
05:01Госпожа Амира и сина ти са тук.
05:03Добър вечер.
05:09Добър вечер.
05:11Адам!
05:14Халил!
05:15Добре дошъл.
05:16Как си?
05:18Добре ли си?
05:19Добре, добре.
05:20Браво.
05:31Сурея.
05:32Здравей.
05:33Как си?
05:34Ти как си?
05:34Чудесно.
05:35Благодаря.
05:36Добър вечер.
05:37Добър вечер.
05:38Добър вечер.
05:40Адам Асеф.
05:54Добре дошъл.
06:15Благодаря.
06:26Вие трябва да сте госпожа Лейла.
06:29Аз съм.
06:30Честно казано, чух странни неща за вас.
06:39Влезте.
06:41Заповядайте.
06:42Хайде.
06:48Седнете.
06:49Лейла, аз трябва да тръгвам.
06:52Не, къде отиваш?
06:54Храната е готова.
06:56Тръгни си след вечеря.
06:57Остани.
06:58Да, мамо.
07:00Откъде познаваш този човек?
07:10Приятел е Насара.
07:11Беше с нея онази вечер.
07:23Надявам се, че не съм седнал на чуждо място.
07:27Спокойно.
07:28Настанете се удобно.
07:29Ей, Адам, как върви?
07:31Чудесно.
07:33Забравих да ти кажа, че отворих офиса.
07:36Честиту.
07:36Много работих, но напълно си струваше.
07:40Адам Асав.
07:54Поздравление.
07:57Благодаря.
07:58Днес минах оттам.
08:00Исках да се видим.
08:01да така е, но бях малко заед, съжалявам.
08:06Може да дойдете пак и да пием кафе.
08:09Днес е годишнината от смърта на баща ви, нали така?
08:21Да, така е.
08:22Мир на праха му.
08:25Амин.
08:26Тежко е, много тежко.
08:29Не можеш да забравиш баща си, колкото и да се опитваш да го направиш.
08:36И вашият баща ли е починал?
08:40Да.
08:42Но ми липсваше и докато беше жив.
08:48Баща му работеше в чужбина, за да ни издържа.
08:52Много му липсваше.
08:54Да.
08:56Мъжете са такива.
08:58Женят се, после затъват в работа.
09:00Оставят майките да се занимават с децата.
09:03Права сте, госпожо Салма.
09:04Но ще ви кажа нещо.
09:08Не можем да се отплатим на майките си, колкото и да се опитваме.
09:14Майка ми ме отгледа, възпита и изучи добре.
09:19Не знам дали ще мога да ти се отблагодаря, мамо.
09:22Но ще се опитам.
09:24Скъпи, синко.
09:27Обичам те.
09:34Какво е, Масалма?
09:38Какво става?
09:39Видях Руба и реших, че ще ни покани на масата.
09:45Добре е хора.
09:46На масата моля.
09:48Да вървим.
09:49Вечерията е най-хубавото време.
09:53Да вървим.
09:54Да сядаме на масата.
09:55Какво стана, мамо?
10:07Нищо.
10:09Нищо не е станало.
10:10Гладна съм.
10:12Мамо, защо се държиш така?
10:14Стига, Ная.
10:17Стига.
10:26Отговори ми, Афиф.
10:29Басма, дай ми лимони от хладилника, да ги изтискам.
10:37Седнаха на масата да сервираме супата.
10:40Хайде, дайте ми я.
10:44Зеленчукова супа.
10:55Много обичам.
10:58Ще я опитам.
11:00Сигурен съм.
11:09Много е вкусна.
11:11Заповядайте.
11:16Добър апетит.
11:17Да ви е сладко.
11:18Поръчах да приготвят ястия, които всички харесват, защото още не се познаваме.
11:46Те първо ще разберем какво харесвате и какво не.
11:52Бог да ви благослови.
11:55Днес сигурността е уморена.
11:57Не, не.
11:57Не се притеснявайте.
12:00Много обичам гости.
12:03Присъствието им в къщата облегчава болката и страданието ми.
12:08Днес имаше много хора и не можахме да си поговорим добре.
12:24С какво се занимаваше съпруга ви?
12:26С транспорт, с транспорт.
12:32Транспорт и доставки.
12:36Може ли хляба?
12:40Заповядайте.
12:42Какво съвпадение, нали?
12:43Аз не вярвам в съвпаденията.
12:49Но понякога се случват.
13:05Чух, че сте били в Сирия.
13:07Осигурявахме транспорт между страните от залива и Сирия.
13:17Но после реших да разширя бизнеса си.
13:19Тук, в Джубейл.
13:26Били ли сте в Джубейл преди или вие за първи път?
13:30Не, идвали сме тук преди много години.
13:33Отдавна.
13:34Като туристи или на гости, на някого.
13:41Помниш ли, мамо?
13:43Като малък не ме оставяше сам в къщи, защото все чупех разни неща.
13:50Водеше ме със себе си.
13:53Затова обичам да пътувам.
13:58Мамо.
13:59Да, скъпи.
13:59Кажи им какво непослушно дете бях и че това не е лошо.
14:05Явно още си е същият.
14:10Това е майчинството, госпожо Амира.
14:13Само жертва.
14:15Поне се надявам да знаят колко струваме и да ни ценят.
14:21Между другото, говорихме доста, но не ми каза, имаш ли братя, сестри.
14:25Може ли чаша вода и на мен моля?
14:48За съжаление нямам.
15:01Когато бях малък, много ми си искаше да имам, но нямам.
15:05Бих искал да се сбия с брат си за пърче хляб.
15:18Нали, мамо?
15:25Скъпи.
15:26Но не ми се е случвало.
15:28Мисля, че госпожа Сурея ще се съгласи най-много с мен, защото и тя е била сама.
15:35Нали?
15:35Да, прав сте.
15:50Откъде знаете?
15:54Откъде знаете?
15:56Сара ми казва всичко, а двете са близки.
16:02Да, първи приятелки сме. Винаги сме заедно.
16:04И ще бъдете. Тя идва да работи в един ресторант тук.
16:09Да, на покрива.
16:13И Сара ли пее?
16:16Да, и тя пее.
16:19Значи, сте колежки.
16:22Да, учихме заедно. Хубаво.
16:25Ще ви кажа нещо.
16:30Вярвам, че приятелството е много важно, но тяхната връзка е нещо повече от това.
16:36Като сестри са, ако не и повече.
16:39Много са близки.
16:41Наистина.
16:42Така е.
16:43Сара ми е като сестра.
16:45А сега имам още трима братия.
16:47Нали, скъпи?
16:48Да.
17:03Познавате ли господин Хамди?
17:06Не е.
17:07Синът ми купи къщата, подготви я и ме е настани.
17:12От сина на господин Хамди Ахмет.
17:19Познавате ли Ахмет?
17:23Беше ни нещо като семеен приятел.
17:33Вие ли сте хади?
17:37Хади?
17:38Не, той е хади.
17:40И двамата ли сте хади?
17:42Той, той.
17:45Забавен е.
17:48Когато бях в компанията, не ви видях.
17:50В офиса ли работите?
17:53Аз съм инженер.
17:54Работя на друго място.
17:56Аха, бунтарят в семейството.
18:00Обичам такива хора.
18:02Сериозно.
18:03Обичам някой да е независим.
18:05да живее по своя воля.
18:07Да прави каквото иска, когато иска.
18:10Решенията му да не зависят от семейството му.
18:16Но аз винаги съм с семейството.
18:18Никога няма да се изнеса.
18:20Единствената разлика е, че избрах място, което ми подхожда повече.
18:26Хубаво.
18:26Никой от нас не работи съм.
18:31Испоред настроението си.
18:40Да, разбирам.
18:43Но аз съм необикновен човек.
18:47Не съм като другите.
18:49Правя каквото мисля и нищо друго.
18:51На настроение съм.
18:58А вие?
19:01Аз съм...
19:01Аз съм джад.
19:04Още съм в колежа и се уча.
19:07Отдавна се мъчи да се дипламира.
19:19Халил, остави го на мира.
19:22Може ли да не го напрягаш?
19:24Той има четирима братя.
19:28Същност, трима.
19:30Нека прави каквото иска.
19:33Моля те.
19:34Нали?
19:37Мостафа, чаят ни свърши.
20:06донеси ми бързо от килера.
20:09Какво прави Афиф?
20:12Не знам.
20:14Не ме гледай.
20:15От два часа нямам представа къде е.
20:17Не ми вдига телефона.
20:20Руба.
20:21Щях да те питам.
20:23Тръгнаха ли си госпожа Амира и сина ти?
20:27Ле-ле.
20:28Много бързо и запомни името.
20:30Не, още са тук.
20:34Но тази жена не ми харесва.
20:38Не знам дали да я харесвам или не, но е много спокойна.
20:42Айде, донеси ми бързо чаят.
20:47Добре, добре.
20:47Отивам.
20:48Аз ще довърша.
20:49Аз ще довърша.
21:19Чудесно. Благодаря.
21:21Няма защо.
21:22Ще тръгваме ли?
21:24Ако искаш, ще тръгваме.
21:26Добре.
21:28Благодаря за всичко.
21:30Сега ще чакаме вие да ни посетите.
21:33Разбира се, когато се стопли, ще поканим гости на барбекю в задния двор и ще се забавляваме.
21:41Ще ви чакаме. Нали?
21:44Добре.
21:45Хайде.
21:46Идвам.
21:47Приятна вечер.
21:48И на вас.
21:50Лека нощ.
21:53Ще се виждаме често.
21:56Да.
21:57Когато поискате.
22:02Лека нощ.
22:03Ще ви изпратя.
22:06Време е и аз да тръгвам.
22:08Е, лека нощ.
22:16Лека нощ.
22:17Очакваме ви отново.
22:19Да.
22:19Добре.
22:20Хайде, мамо.
22:21Лека нощ.
22:22Лека нощ, скъпи.
22:24И ти ли тръгваш? Защо?
22:26Чичо ти, Шахид Мечак.
22:27Поздрави го.
22:28Кога смяташ се да ми кажеш?
22:58Какво?
22:59Какво да ти кажа?
23:00Че го познаваш.
23:02Мислех, че си го виждал само на откриването.
23:06Виждали сме се два пъти.
23:08Не знаех, че офисът е негов.
23:09Бях изненадан, когато го видях на откриването.
23:12Това ли е?
23:13Да.
23:13Това е.
23:14Какъв е проблемът?
23:17Защо ме разпитваш?
23:18Халил, този човек тайно се е сближил с теб.
23:21Не разбираш ли какво прави?
23:22Ферес, какво ти става?
23:26Не разбираш ли, че е просто съвпадение?
23:29Просто случайност.
23:31Той сам го каза.
23:31Не чу ли?
23:32Халил.
23:37Фирмата му е официална, но не е ли странно колко много знае за нас?
23:41Не, не е.
23:43Защо го правите на проблем?
23:45Какво не ви харесва у него?
23:46Нищо не ми харесва.
23:48Не може да му се вярва.
23:50Не искам да общуваш с него.
23:51Не съм дете.
23:52Халил.
23:53Синко, изслушай ме.
23:58И аз не се чувствам удобно с този човек.
24:01Не знам.
24:03Изглежда безотговорен и е неучтив.
24:14Майка и син са ядосани.
24:19Защото той е нормален и спонтанен човек.
24:22Нормален и спонтанен? Как така?
24:26Той е адски неприятен.
24:27Да, ако описваш себе си.
24:29Внимавай какво говориш.
24:31Ферес, моля те.
24:34Търсих навсякъде информация за този човек.
24:37Аз се оказва, че ти го познаваш.
24:39И му вярваш.
24:41Какъв си ти?
24:44Толкова ли си наивен?
24:45Не съм наивен.
24:47Ти не вярваш на никого.
24:48Всички сте еднакви.
24:49Ела в кабинет.
25:01Не, няма.
25:04Халил Ела веднага.
25:06Добре.
25:07Добре.
25:07Не съм ти починен, за да ми крещиш така.
25:24Кажи ми, какво е направил?
25:26Какъв проблем е, че е отворил офис до нашия?
25:30Или се дразниш, защото е мой приятел?
25:32Каза, че сте познати, а сега ти е приятел.
25:35Какво му каза за работата ни?
25:37Спомена ли за проектите ни?
25:39Да не съм идиот.
25:40И аз съм бизнесмен, като теб.
25:42Тогава се дръж като такъв.
25:44Какво ти казвам винаги?
25:45Опознай врага си и после действай.
25:50Ако ме беше послушал,
25:52щеше да знаеш какво е направил приятелят ти.
25:55Какво? Какво е направил?
25:56Появил се внезапно, преди 10 години.
25:59И какво?
26:00Трябва ли да знаеш всичко за него?
26:02Защо ти...
26:03Халил, ти не разбираш.
26:05Той ни преследва.
26:07Дойде дори в къщата ни.
26:12Добре.
26:15Кажи ми.
26:17Кой нададе за парцела в последния момент,
26:20след като бяхме само ние?
26:24Кой?
26:26Кой халил?
26:29Адам Асав, не друг.
26:31За какво говориш?
26:32Обясни ми.
26:33Наддаването за земята – най-голямата ни инвестиция.
26:37Забрави ли?
26:38Припомни си.
26:42Знаеш ли какво ще прави?
26:44Обясни ми.
26:47Разбира се, че не можеш.
26:51Защото не познаваш приятеля си изобщо.
26:56Търсиш и най-дребния ми недостатък, за да ме обидиш.
26:59Искам да си отвориш очите.
27:01Стига!
27:02Когато си ядосан, се държиш с мен като сподчинен край.
27:05Писта ми!
27:06Стига!
27:06Стига!
27:06Заповядай, майко.
27:27Благодаря.
27:28Сега, ако ме извини, ще си тръгвам.
27:35Лека ноща.
27:37Не, Ная.
27:38Седни, скъпа.
27:40Искам да поговорим.
27:42Добре?
27:42Няма да те питам, за какво искаше да говорите майка ти или защо беше дошла.
27:54В крайна сметка, тя ти е майка.
27:57Нормално е да е загрижена.
27:59И има право да пита за това, което я интересува.
28:02Но ти трябва да балансираш.
28:04Да балансираш между това, което можеш да кажеш и което не можеш.
28:12Запомни го.
28:18Сълма ми е стара приятелка, но сега е майка на снаха ми.
28:24Трябва да внимаваме.
28:25Сега ти си член на това семейство и всичко, което стане тук, не засяга никой друг.
28:37Права си.
28:39Сигурна съм, че разбираш.
28:42И че ще намериш начин да се държиш подобаващо.
28:46Заказнева ми с една седмица.
29:16Трябва да се държиш подобава.
29:46Трябва да се държиш подобава.
29:48Абонирайте се!
30:18Абонирайте се!
30:48Абонирайте се!
31:18Абонирайте се!
31:48Абонирайте се!
32:18Абонирайте се!
32:48Абонирайте се!
33:18Абонирайте се!
33:21Знам, но ти беше нещастна заради семейство Алдахер.
33:25Кажи ми, видя ли Ферес?
33:29Знае ли, че си се върнала?
33:31Не, ще му го кажа лично.
33:33Кога?
33:34Не отлагай!
33:35И не ми казвай скоро някой ден!
33:37Няма!
33:39Няма, ще отида да му кажа.
33:43Абонирайте се върлзаща, а бълзе от болницата, а после ще йде от болницата.
33:47Добре.
34:06Халил ме подлудява.
34:08Казва му, че на Адам не може да се вярва.
34:11Той не разбира.
34:12Отказва да разбере.
34:15Не иска.
34:17Той нарочно каза всичко.
34:24Разиграваше ни на вечерята.
34:33Ако не беше гост,
34:35щях да му дам да разбере.
34:36Да му покажа кой съм.
34:44Какво има?
34:46Какво ти е?
34:47Исках голямо семейство.
35:13Имам го.
35:13Всеки от тях създава проблеми.
35:22Кажи на Сара да внимава с Адам.
35:25На този наготник не може да се вярва.
35:31Нахлув живота ни от всички страни.
35:33Но той още не знае кой съм.
35:36Не знае.
35:36Защо гледаш така?
35:54Кой си ти?
35:55Кой съм аз?
36:04Съпругът ти?
36:05Бойш ли се от мен?
36:20Погледни ме.
36:20幫номо б wine.
36:34Тихо.
36:34Великим.
36:36Тихо.
36:37Кармал, кой си metros.
36:38Абонирайте се!
Be the first to comment
Add your comment

Recommended