Skip to playerSkip to main content
  • 14 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00ПЕСНЯ
00:01ПЕСНЯ
00:02ПЕСНЯ
00:03Да можех да направя нещо за теб.
00:30ПЕСНЯ
00:32Веднъж направи чудесна супа за джихан.
00:40Ако я сготвиш пак, ще ми оставиш ли малко?
00:47Ти поступваш правилно.
00:50Наистина.
00:55Понякога това не стига.
00:56Ако искам да съм начало, трябва да съм безмилостен.
01:01Как е джихан?
01:13Добре.
01:15Но е полудял заради фестивал.
01:18Добре, ще утидем.
01:21Ще утидем.
01:30Сега излизам.
01:32Ако ще ходиш в болницата, ще те закарам.
01:34Бобово?
01:36Знаеш ли, Денис получи много подаръци.
01:40Повечето вече раздадохме на децата в селото, но искам да има и за децата в близките села.
01:48Идеята е добра.
01:50Виж, кой в имението може да помогне.
01:52Ще те улесни.
01:53Добре, ще попитам.
01:57Ще проверя Денис.
01:59Приготвям се и тръгваме.
02:12Ерол?
02:13Джихан, намериха колата на Ур Калънч на 10 км от место престъплението.
02:17Не беше там.
02:20Още го търсим.
02:23Добре, продължавайте.
02:32Търсете.
02:35Раната още е инфектирана.
02:38Що за доктор си ти?
02:40Не се справяш и с малка рана.
02:42Трябва да пиете антибиотиците, които ви изписах.
02:45Иначе ще стане по-лошо.
02:48Просто служи превръзка или каквото там трябва.
02:53Казвай.
02:58Господин Демир, намериха колата на Ур Калънч в Гелинкая.
03:02Ур не е там.
03:03Още го търсят.
03:05Добре, търсете го и вие.
03:06Да, господине.
03:07Утре ще дойде пак.
03:15Не забравяйте да пиете лекарствата.
03:16Добре.
03:17Фикри Егюр Дел работила в много клубове в Истанбул.
03:30Чудесно, чудесно.
03:34Браво, госпожа Аля.
03:35Имаш много интересна майка.
03:40Излез.
03:45Готви се, Джихан Албора.
03:48Идва реванш за болницата.
03:49Алло.
04:04Госпожо Мине.
04:05Камионът с помощите ще мине границата утре.
04:08Говорих с шофьора и уредих всичко.
04:10Но цената му е доста висок.
04:13Това не е проблем.
04:14Ще им дам каквото поискат.
04:16Добре.
04:17Значи утре заминавате.
04:20Добре. Благодаря.
04:27Да видим.
04:31Да разберам какво е намислил татко, бебче.
04:35Ето, заповядай.
04:41Заповядай ти.
04:43Не се тревожете.
04:44Има за всички.
04:45Спокойно.
04:46Добре ли сте, деца?
04:48Всички сме добре.
04:49И много благодарим.
04:51Чудесно, но аз съм Аля, Леля, Аля.
04:53Това стига.
04:54Не може неуместно да говорим така.
04:57Едва ли.
04:58Хайде вземайте.
04:59Дай би един.
04:59Дай.
05:01Ето, заповядай.
05:02И един за братчето ти.
05:04Садъкат не е тук.
05:05Наслади се за малко ти да си Ханамага.
05:08Приятно е да съм Ханамага.
05:11Да, сигурен съм.
05:12Ела те.
05:14Ето, там има още.
05:16Толкова са сладки.
05:18Всички ли получиха?
05:21Жива и здрава, Ханамага.
05:26Фезо спри.
05:28Аля, вля с колата.
05:29Защо се я досвъжди Ханага?
05:30Ела.
05:31Просто идвам да питам за майката на Ханамага.
05:33Как е тя?
05:35Ела.
05:36Я повтори.
05:37Ела.
05:38Чакай малко, какво?
05:39Влез в колата.
05:40Момент.
05:40Снахо, хайде.
05:41Не, не, почакай, почакай.
05:42Хайде, Снахо.
05:44Хайде.
05:45Влез в колата, хайде.
05:47Проклетник.
05:48Хайде, хора, разотивайте се, хайде.
05:50Приберете, Шехмус.
05:52Хайде.
05:52Тръгвайте.
05:53Тръгвайте.
06:06Какво искаш?
06:08Не това.
06:09А какво?
06:22Кучи, син.
06:23Долу, долу.
06:24Джихан.
06:25Стига.
06:26Не, дей.
06:26Ще те очисти.
06:27Джихан.
06:27Кълна се, ще те гръмна на място.
06:29Защо питаш за майкай, а?
06:31Кажи, де.
06:32Защо питаш?
06:32Пусни ме.
06:33Стига.
06:33Пусни ме.
06:34Прибери уражието.
06:35Слушай, тревожи се за своята майка.
06:37Молете, Ела.
06:39Пусни.
06:39Молете.
06:40Махайте се.
06:41Хайде.
06:41Тръгвайте.
06:42Чупка, да ви няма.
06:44Чупка!
06:48Пусни ме, старче.
06:50Пусни ме.
06:51Хайде, тръгвай.
06:54О, тръг.
07:00Повече не прави така, старче.
07:02Добре.
07:03Повече не ги допускайте тук или ще го отнесеш?
07:05Добре, Джихан.
07:06Чули ме?
07:07Чухте, Джихан?
07:08Хайде.
07:08Сега, Ела.
07:09Проклети, копелете.
07:10Стига, не му е времето, Ела.
07:13Кучи, синове.
07:15Хайде, хайде.
07:16Да тръгваме.
07:17Днес ни унизи, проклет да е денът, в който дойде тук.
07:41Не ни стигаше ти, а доведе и майка си.
07:43Тази жена ни направи за посмешище във всяко село.
07:48Пред всички, Албора.
07:50Мамо, тази жена трябва да си върви.
07:52Мамо, стига.
07:53Тя трябва да си върви.
07:54Мамо, остави ме.
08:01Догуша ми дойде.
08:02Стойте.
08:03Мамо?
08:04Госпожо Садъкат.
08:05Заради теб.
08:06Не ни стигаше ти, а сега и майка ти.
08:09Колкото повече повтареш да спра, повече ще опорствам.
08:12Не ни стигаше ти.
08:13А сега доведе и майка си.
08:15Казах ти.
08:15Майко.
08:16Не ме мамосвай, не ми казвай да спра.
08:18Говори по-тихо.
08:19Ти спри.
08:20Колко пъти ти казах.
08:21Не искам у нас и да стъпа тук.
08:23Тя ни опозори пред Албора.
08:25Тя трябва да си върви.
08:26Стига.
08:28Ако си тръгне, аз ще отбратя.
08:30Не вие.
08:35Не стойте на пъти ми.
08:37Леко, леко.
08:50Дръжи косата пак изе, дръжи.
08:52Добре.
08:53Добре.
08:54Спокойно.
08:55Добре.
08:58Стига спокойно.
08:59Добре.
09:00Добре.
09:02Добре пак изе, добре.
09:04Чакай, чакай, тук съм.
09:06Хайде, хайде.
09:08Господин Джихан.
09:09Хайде, госпожи Фикрие.
09:11Елате, краката също.
09:14Да оправим възглавницата.
09:16Чакай, чакай, остави.
09:17Хайде.
09:18Оправи възглавницата.
09:19Добре, добре.
09:20Добре.
09:21Добре, готово ли е?
09:23Да.
09:23Хайде.
09:26Трябва да се върнат в болницата.
09:28Не искам в болница.
09:29Трябва ви в болница.
09:30Не искам.
09:32Хайде, дръпни се.
09:36Има треска.
09:39Това е от химиотерапията.
09:40Ще направиш ли вода с лимон пак изе?
09:45Дай лекарството синята чашка.
09:47Малката.
09:48Не си пи лекарствата.
09:50Нали?
09:51Пини си вода.
09:52Защо тази жена?
10:00Хайде, пини си още малко.
10:02Още малко водичка.
10:03Стомахът успокои ли се?
10:22Аля, мога ли да помогна с нещо?
10:24Благодаря.
10:25Ако нещо трябва, тук съм.
10:27Извикайте ме.
10:28Добре.
10:28Хайде, госпожо Фикрия.
10:30Още малко.
10:32После и дай още.
10:33Добре, стига вече.
10:35Добре.
10:41Стомахът ти как е?
10:44Успокои ли се малко?
10:45О, добре.
10:57О, добре.
10:58Добре.
11:15Дайте и другото.
11:24Да.
11:25Дайте, госпожо Фикрия.
11:27Още малко.
11:28Ще пинаш само още малко.
11:31Дайте.
11:32Дайте.
11:32Когато се почувства по-добре, ще я преместия в хотел.
11:55Според мен трябва да остане тук.
11:57Така е рано.
12:00Но как да остане?
12:02Не виждаш ли какво става?
12:06Майка ти няма да позволи.
12:07Майка ми тук още видя какво става.
12:10Никога няма да е отпрати в това състояние.
12:13Няма.
12:13Няма да позволя.
12:14Няма да позволя.
12:17Сръцето ми се къса.
12:21Преживявам го отново и отново.
12:23И много ми тежи.
12:25Мъчно ми е за теб, Джихан.
12:32И за нея също.
12:39Всичко е ужасно.
12:42Много стресиращо.
12:43Всичко ще се нареди.
12:56Мамо, тате.
13:12Стана ли вече?
13:13Да.
13:15Я се виж.
13:16Синко?
13:17Да.
13:18Дори мога да пишкам прав.
13:20Така ли?
13:22Струва ми се е, че е прекалено много общуваш с мъжете.
13:26Кога отиваме на фестивала?
13:28Хайде, хайде.
13:29Къде ще ходим?
13:30На фестивала на Хвърчилата.
13:32Да вървим татко.
13:33Ще отидем на фестивала, нали, мамо?
13:36Ще отидем.
13:37Да.
13:38Хайде, Ела.
13:39Синко, не обикаляй много и не се е претоварвай.
13:42Добре.
13:46А болницата?
13:48Ще си взема отпуск.
13:51Възможно ли е директор Ага?
13:53Що ми искаш?
13:54Вече предупредих в отделението.
13:57Ако ви трябва, нещо ми се обади.
14:00А ти на мен за Оур.
14:20Явиште какъв хубавец идва насам.
14:24Върви в стаята си.
14:25Ля, ля, Наре, ще дойде с теб.
14:27Нали?
14:28Върви.
14:29Хайде.
14:29Хайде, тръгвай напред.
14:30Аз сега ще дойда.
14:33Внимателно.
14:33Качвай се внимателно.
14:37Ето.
14:40Но не звани на Шахин.
14:42Знам, че пак ще намериш някакъв начин,
14:44но искам да разбераш, че не е редно.
14:47Наре.
14:48Не го прави преди развода.
14:50Чули ме?
14:51Хайде.
14:56Детето те чака.
14:58Върви.
15:00Хайде.
15:02Късмет ли я си?
15:03Не говори много.
15:05Отиваме в компанията.
15:06Добре, душе, Лъюскан.
15:30Защо съм тук?
15:36Опитвам се да се държим цивилизовано.
15:40Не ме предизвиква още от сега.
15:42Добре дошъл.
15:44Добре, заварил.
15:46Моля.
15:47Седни.
16:02Снържте се разведете.
16:06Не.
16:06Сигурен ли си?
16:20Заплашваш ли ме?
16:21Ти как мислиш?
16:22Йоскан, още си много млад.
16:34Не искаш да умреш още сега.
16:39Разведи се.
16:39Ще кажеш ли нещо?
16:57Какво става?
17:26Явно е нещо спешно.
17:28Да, защото засяга и теб.
17:31Какво е?
17:33Знаеш, че Шахин чака да се разведа снаре.
17:36Днес Джихан ме заплаши за същото.
17:40Искам да кажа, че ако се поддам и се разведа,
17:44твоят син ще се събере снаре.
17:49Ти не го искаш, нали?
17:51Правилно ли ти се обадих?
17:52Какво ще кажеш?
17:56Постъпи много добре.
17:59Виж, сега искам да слушаш какво да направиш.
18:04Добре, слушам те.
18:05Претърсихме всеки сантиметр в района, където беше колата.
18:15Не може да е стигнал далеч.
18:17Явно се крие някъде наблизо.
18:18Кажи на момчетата да проверяват всички коли на границата.
18:26Добре, не се тревожи.
18:28Фикрия Гюрдел.
18:31Искам да знам всичко възможно за нея, всеки детайл.
18:37Добре.
18:39До вечера ще бъдат на бюрото ти.
18:40Важно е.
18:41Добре.
19:11Йоскан, добре дошъл.
19:17Добре, заварил.
19:18Как си?
19:19Не съм добре.
19:21Вече знал всичко.
19:22Ще говорим.
19:24Постъпи правилно, като дойде.
19:26Ти си умен мъж.
19:27Аз използваш ума само по някому.
19:30Благодаря.
19:32Сега ще се займем с детайлите.
19:38Батко?
19:39Алло, как си, Зерин?
19:42Добре съм.
19:43Много добре.
19:44Не звучиш добре.
19:47Какво става?
19:48Демир ли направи нещо?
19:51Добре съм.
19:52Не се тревожи.
19:53Не ми е сторил нищо.
19:56Дай ми телефона.
19:58Върни ми телефона.
19:59След малко.
19:59Какво става?
20:00Дай го.
20:00Алло, Шахо.
20:02Върни ми телефона.
20:03Зерин е много добре.
20:05Няма проблем.
20:05Не се тревожи.
20:07Просто имаме гости.
20:09Не дей.
20:10И ускане тук.
20:10Не дей.
20:11Кротко.
20:12Какво говориш?
20:14Той не иска да се развежда,
20:15но оцени живота си.
20:17Помолил е баща ти за помощ.
20:18Аз също ще му помогна.
20:20Не го мисли.
20:21Кайде създраве.
20:23Дай.
20:23Как може да си такава отрепка?
20:38Накрая ще ти забия нощ в сърцето.
20:42Ти нямаш никакъв късмет, Зерин.
20:53Ела, Юскан.
21:14Зерин?
21:15Наре.
21:16Наре.
21:18Юскан е тук.
21:19Иска помощ от Демир,
21:20за да не се разведете.
21:21Какво?
21:22Демир го каза на брат ми.
21:24Моля те, спри го.
21:25Не позволявай, батко, да дойде тук.
21:28Не позволявай.
21:29Зерин, какво правиш?
21:31Чакай, чакай малко.
21:42Наре.
21:43Наре.
21:43Вдигни.
21:55О, Шахин.
21:56Къде отиваш, Наре?
22:09Трябва да свърши нещо.
22:11Не ти ли казах да не напускаш къщата?
22:12Спрете я.
22:14Какво правите?
22:15Мамо, какво правиш?
22:16Отива си в стаята.
22:18Хайде.
22:19Пуснете ме.
22:19Мамо, какво правиш?
22:20Не казах ли да не напускаш къщата?
22:23Върви си в стаята.
22:23Хайде в стаята.
22:25Какво става?
22:25Ти не съме си.
22:26Какво правиш?
22:27В стаята и я заключете.
22:29Хайде.
22:29Стойте, стойте.
22:31Не се дръжте така с нея.
22:32Как може да я третирате така?
22:33Теп какво те засяга?
22:35Гледай си работата.
22:36Върви и се грижи за майка си.
22:38А вие елата с мен.
22:39Заключете портите.
22:46Какво става, Наре?
22:49Не ми вдига.
22:50Кой не вдига?
22:51Какво става?
22:53Йоскан е отишъл за помощ при Демир.
22:56Шахино тива там и не си вдига телефона.
22:59Кажи всичко на Джихан.
23:01Добре.
23:05Телефонът на абоната?
23:06Изключене.
23:08Изключене.
23:09Да, помисли малко.
23:10Успокой се.
23:11Може би Кая.
23:12Добре.
23:12Кая.
23:19Минюто.
23:20Кажи, како?
23:21Кая, къде сте?
23:23Не мога да се свържа с Джихан.
23:24На границата е с Мозафер.
23:26Какво има?
23:26Кая, чуи ме.
23:28Йоскан е при Байбарси.
23:29Шахино тръгнал на там.
23:30Трябва някак да го спрам.
23:31За какво говориш?
23:33Ти как разбра?
23:34Зарин ми се обади.
23:35Моля така, я побързо и молят.
23:37Върви.
23:38Върви.
23:39Добре, не се тревожи.
23:41Боже, боже.
23:43Какво е станало пак?
23:44Ако не ми прекъснеш кредитната линия
23:47и ми намираш инвестиционни възможности,
23:50аз ще ти помагам с всички си.
23:52От този момент хората ми ще те пазят.
23:54Теп, къщата, кумина.
23:57Никой няма да може да те пипне из пръст.
24:00Аз няма да създавам проблеми.
24:02Добре, имаме сделка.
24:03Имаме.
24:18Не се плаши, спокойно.
24:20Кротко, кротко.
24:21Устави на мен.
24:23Устави на мен.
24:24Шехин, не!
24:25Ще те убия!
24:26Шехин!
24:26Бако!
24:27Шехин, спри!
24:28Не дай, Шехин!
24:30Шехин!
24:30Спокой се!
24:31Шехин!
24:32Спокойно!
24:34Ще му пръсна главата!
24:35Не се изтрува!
24:37Спокойно!
24:39Успокой се, Шехин!
24:40Свали уръжието!
24:41Шехин!
24:42Достатъчно стига!
24:43Ще го убия!
24:44Стига, свалете уръжията!
24:45Стига, успокой се!
24:47Дай това!
24:48Какво...
24:48Какво става?
24:49Батко!
24:50Ще те убия, ей!
24:51Да си вървим!
24:52Вие защо сте тук?
24:53Какво е това нещо?
24:55Не си струва, Ела!
24:57Пусни ме!
24:57Хайде да си вървим!
24:58Ще те убия!
24:59Какво става, Димир?
25:01Имахме малко работа с господин Йоскан.
25:03Проблем ли?
25:04Бюно!
25:05Изпрати господин Йоскан до тях!
25:07Не искам повече хаос!
25:08Хайде!
25:09До скоро, Йоскан!
25:10Пусни ме!
25:11И не се плаши!
25:11Не се плаши!
25:12Пусни ме!
25:13Ще го убия!
25:13Дръжте го!
25:14Пуснете ме!
25:15Тръгвай!
25:16Пусни ме!
25:17Ще го убия!
25:18Тръгвай!
25:18Кая!
25:19Пусни ме!
25:20Няма да видиш бял ден!
25:22Добре, добре!
25:23Стига!
25:24Шахо!
25:25Стига!
25:26Просто работи с мен!
25:27Аз бързо ще не карам Йоскан да се съгласи на развод!
25:30Кълна се, че ще убия и теб!
25:32За какво говориш, Копеле?
25:34Добре, добре, добре!
25:36Ще видим!
25:37Що ми искате Йоскан да остане мъж на наре?
25:40Хубаво!
25:40Затваряй си устата!
25:42Стига!
25:43Пусни ме!
25:44Спрете всички!
25:46Стига!
25:47Стига!
25:49Хайде!
25:50Вземете, брат ми, и тръгвайте!
25:52Моля ви!
25:53Вървете!
25:55Тръгвай, батко!
26:10Тръгвай, батко!
26:40Полудяли, шехин
26:43Тък му излезе от затвора
26:47Но това не значи, че е свършило
26:49Случаят още не е затворен
26:51Искаш да убиеш Йоскан?
26:53Да го убием заедно
26:54И се връщаме в затвора
26:55Знаеш какви може да са последиците?
26:58А какво да правя? Кажи ми
27:00Кажи какво да направя
27:02Онзи се крие зад гърба на Демир
27:04Аз никога няма да изоставя на Ре
27:07С кого мислиш, че говориш?
27:09На кого го обясняваш?
27:11На кого говори?
27:13Погледни ме
27:14Погледни ме, шехин
27:16Мислеш ли, че аз се изоставих?
27:19Но тя ме погледна в очите
27:21И каза да си вървя
27:22Това е последният шанс
27:24Тогава се стегни
27:26Иначе ще я изгубиш завинаги
27:29Завинаги
27:31Кажи на Ре
27:39Кая къде си? Какво стана?
27:41Умрях от страх
27:42Стигна ли на време?
27:44Не се тревожи
27:44Шехин е при мен
27:46Слава Богу
27:49Стигнал ли е?
27:51Братко, много ти благодаря
27:53Айде
27:53Какво е станало?
27:56Успял е
27:56Спрял го е
27:57Аля, какво ще правя?
28:04Какво ще правя, ако не мога да се разведа?
28:08Как ще спръша, Хин?
28:09Аз и той
28:10Как ще живеем?
28:12Каквото и да става
28:16Джихан е разумен човек
28:18Той ще се справи
28:19Ще намери някакво решение
28:21Спри да се измъчваш
28:23Всичко ще се нареди
28:24Нещата ще се оправят
28:29Това копеле Юска
28:42Не отишъл да целува задника на Демир
28:44Братко едва удържах
28:46Шехин
28:46Той беше готов да го застреля
28:49Все едно сме в минно поле
28:51Нали? Ти го каза
28:52Той е като бомба
28:53И не знаем кога ще гръмне
28:54Ще трябва да се спасява сам
28:56Сто пъти му го казех
28:57Това не се решава за една нощ
29:00Дори нареда се разведе
29:03Няма да стане като с магия
29:05Вярно
29:09Какво има?
29:10Върви да наглежда Шехин
29:11Какво става?
29:14Нищо
29:19Намерихте ли вече урка, Лънч?
29:22Не
29:23Унази жена
29:27Майката на Аля
29:28Тя по-добре ли е вече?
29:31Малко
29:32Добре
29:33Когато вече може да ходи
29:36Ще си тръгне
29:37Ще си тръгне
29:44Масата е сложена
29:46Елатен на вечеря
29:48Все едно на някого му се еде
29:52Как е, Джихан?
29:57Много добре
29:59Алия?
30:02Тя е при майка си
30:03Вървете, аз не съм гладен
30:08Аз съм гладен
30:11Кажи, Ерол
30:15Няма никакъв напредък, Суур
30:17Обаче
30:18Събрах информацията за фикрия Гюрдел
30:21Джихан
30:22Направо няма да повярваш
30:24Има минало в нощните клубове в Анкара
30:28Но има нещо по-важно
30:31Лежала е девят години за убийство
30:35Стомахът боли ли те?
30:45Не
30:45Добре съм
30:48Върви да си видиш детето
30:50Юмю ще дойде скоро
30:51Хайде върви
30:53Върви
30:55Ще ти оставя това
31:04Да гледаш телевизия
31:06И ще дойда по-късно да ти дам лекарства
31:09Добре
31:12До скоро
31:14До скоро
31:15Чакай, стой къде отиваш
31:27Ще хвърляш от тук
31:29Но веднъж ти хвърли оттам
31:31Защо да не мога и аз?
31:33Не съм хвърлял оттам
31:34Линията е тук
31:35Топчетата са тук
31:36Спазвай правилата
31:38Ще ми хитрува
31:40Ура
31:42Успях
31:43Не скачай, не скачай
31:44Виж го
31:45Какво с теб?
31:46Какво правиш?
31:48Победих татко
31:49Виждаш ли?
31:50Как си ме победил?
31:52Беше мой ред да хвърлям
31:53Но майка ти влезе
31:54Беше мой ред
31:55Върли да те видим
31:56Обаче няма да ме биеш
31:58Леле майко
31:58Ей
31:59Какво правиш?
32:00Не може ли да изчакаш още един ден с игрите?
32:03Хайде лягай
32:03Не, мамо
32:04Искам да поиграя още
32:06Остана ми само едно топче
32:07Хвърлям го и...
32:09Играй си сам
32:10А ти лягаш
32:11Мамо
32:12Може ли поне да си поиграя на таблета?
32:14Боже, боже
32:15Може, но съвсем малко
32:17Добре
32:18Маничко
32:19После четем книжка и заспиваш
32:20Добре
32:21Хайде
32:21Джихан Виш
32:22Събрах топчетата
32:23Добре
32:24Лека нощ
32:24Мхм
32:25Мхм
32:26Искам детето да си почива
32:33А ти го караш да играя
32:34Просто играехме на топчета
32:36Играта е лесна
32:37И в нея няма много движение
32:39Той е дете
32:40И подскача
32:40Той изпечели
32:41Беше щастлив
32:42И подскочи
32:43Как е майка ти?
32:49Как може да е?
32:51Опитва се да ме заблуди
32:53И все едно не съм лекар
32:54Повтаря, че е добре
32:55Но е в много тежко състояние
32:57Ужасно е
32:59Много съм притеснена
33:02Оставям ви
33:08Госпожо Фикрие
33:20Стана ли сте?
33:22Аз съм тъща с късмет
33:28Имам зед, който мисли за мен
33:31Казвате на Аля, че сте добре
33:34Но тя не ви вярва
33:35Няма как
33:36Винаги е била много умна
33:40Наистина
33:42И с много силни инстинкти
33:45Знам, знам
33:46И натлива като коза
33:49Така е
33:51Надявам се, че сте добре
33:56Добре съм
33:58Чистият въздух ми помага
33:59Добре
34:10И тъй
34:11Виждам, че нещо те тревожи
34:16Каквото и да е, питай
34:20Виждам, от кого е наследила ума
34:24Слава Богу, че не е наследила моя късмет
34:29Убили сте човек и сте лежали в затвора
34:37Разознаването ти е добро
34:41Написал си си домашното
34:43Госпожа Фикрия
34:45Защо обихте мир с Изайолу?
35:07Аля, аз съжалявам много
35:12Но първо исках да го обсъдя с нея
35:14Да го потвърдя
35:16Убила е онзи мъж?
35:19Кого?
35:22Убила го е
35:23КОНЕЦ
35:53КОНЕЦ
36:23Убила си го след като си тръгнах
36:28Така е
36:33Защо не знаех нищо?
36:46Държах тялото му в къщи
36:48Докато те продадох на Каролин
36:52Не казах на никого
36:55След като ти замина, се предадох
37:01Имах нужда от парите на Каролин
37:07Но той беше женен
37:19Имаше много деца
37:21Не исках да страдат още
37:24Не можех да ги оставя
37:25Дадох им парите
37:29Жена му беше изтърпяла достатъчно от него
37:39Не ме обвини в съда
37:42Получих девет години
37:47При смягчаващи обстоятелства
37:51За това ли не искаше да се върне?
38:10Не можех да съм добра майка
38:13Но никой нямаше право да ти посяга
38:31Бе губила пак
38:32Бе губила и днес
38:34Ако трябва
38:37И днес
38:50Си плащам греховете
38:53С тази болест
38:54По някаква причина
38:57Винаги плащат жените
39:07Искам да знаеш
39:13Че не аз избрах този живот
39:16Хората обичат да съдят
39:19Без да знаят
39:21Как живееш
39:24Какво правиш
39:25Лесно е да съдят
39:27По някаква причина
39:33Хората винаги избират лесното
39:36Хората винаги избират лесното
39:43Ах не хайатлар
39:45Умиди иле
39:46Замансыз
39:48Йолара
39:49Душтю
39:50Илк
39:52Йенилен
39:53Бези
39:54Дейлдик
39:55Елбет
39:55Гюн
39:56Олду
39:57Дюния
39:58Я
39:58Кюстю
40:00Аглама
40:01Анне
40:02Беним
40:03Ищин
40:03Аглама
40:04Бенде
40:06Еркес
40:06Кадар
40:07Аглама
40:08Аглама
40:09Аглама
40:10Анне
40:11Аглама
40:13Бенде
40:14Бенде
40:14Еркес
40:15Кадар
40:16Яндым
40:17Аглама
40:19Аглама
40:20Бенде
40:21Бенде
40:22Бенде
40:45Аглама, ане, бене, ничин аглама, бене, еркес, къдар, яндър.
40:53Аглама, ане, бене, ничин аглама, бене, еркес, къдар.
41:23Аглама, ане, бене, ничин аглама, бене, еркес, къдар, яндър.
41:53Ако ще се бориш за бъдеще, не може да си зарабяш главата в пясъка от лошите спомени.
42:00Те са част от теб и трябва да ги приемеш.
42:11Дай им шанс да компенсират лошото, което си преживела.
42:25Просту ги приеме.
42:41Аглама, ане, бене, ничин аглама, бене, ничин аглама.
43:02Бене, ничин аглама, бене, ничин аглама, бене, еркес, къдар, яндъм.
43:32Аглама, бене, ничин аглама, бене, ничин аглама.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended