Skip to playerSkip to main content
  • 6 hours ago
САМО ТУК - ТУРСКИ ФИЛМИ И СЕРИАЛИ НАПЪЛНО БЕЗПЛАТНО!
ПРИЯТНО ГЛЕДАНЕ!

Category

📺
TV
Transcript
00:00Град
00:00Да надо има бензин
00:18Да тръгваме
00:30Къде отиваш?
00:52Камада, идваш ли?
00:54Никъде няма да ходиш, докато лечението ти не приключи
00:57Ще те настане в хотел и след като се изликуваш
01:00Можеш да отидеш където пожелаеш
01:02Ясно?
01:03О, моля те, не ми отнема и последния дъх
01:06Искаш да изгния в хотелската стая, а?
01:09Не
01:10Хайде тръгвайте, ще се видим
01:12Аля
01:16Знаеш, че може да припадне
01:20Ако нещо подобно се случи, докато шофира
01:23Ще бъде пагубно
01:25И какво да направя? Какво очакваш да направя?
01:30Нека дойде в имението
01:44В имението ли?
01:54Няма начин
01:55Съдъкът никога не би го допуснал
02:04Ще дойде като мой гост
02:06Хайде
02:17Идваш в имението
02:19Излизай
02:19Дъщеря ми ме покани в своя дом
02:25Какъв прекрасен ден
02:26Боже, много ти благодаря
02:29Благодаря ти
02:30Хайде, хайде
02:32Излизай
02:32Зетко
02:44Обаче искам стая с гледка
02:46И три хранения на ден
02:47И от мен десерт
02:49Хайде влизай
02:52После ще докарам колата
02:53Не останаха много джентълмени
02:57Грижи се добре за този мъж
03:00Той е злато
03:01Джентълмен
03:02По-добре влизай вътре
03:05Вече съжалявам за решението си
03:09Благодаря ти, Зетко
03:11Убийце
03:39Добро утро
03:41Личи си, че гледаш много филм
03:51Не съжалявам за стореното
03:54Бий го направила пак
03:55Защото го заслужаваш
03:57Все още съм жив
03:59Значи не съм го заслужавал
04:01Не трябваше да спираш баща си
04:03Трябваше да го оставиш да ме убие
04:07Или искаш ти да го направиш
04:12Не бих те похабил
04:15Как се хваща риба без тръв
04:18Твърда си важна
04:23Знае си цената
04:25Защо?
04:29Да не би да се страхуваш, че следващия път ще оцеля сърцето ти
04:32Уплаши ме
04:34Вече ще заключвам вратата си всяка вечер
04:38Синко, от тя едва не те уби
05:00Пощади живота и пусни я да си върви
05:04Не ми се бъркай
05:05Моля те
05:06Демир
05:08Вие спите в различни стаи
05:11Ти дори не я докосваш
05:13На къде върви това, Демир?
05:15Какъв ще бъде краят?
05:17Не може ли просто да ме оставиш на мира?
05:20Не се бъркай
05:21Дори нямаш правото да го правиш
05:23Предупреждавам те, татко
05:25Ако се опиташ да я нараниш
05:27Ще си платиш
05:36Защо госпожа Аля се връща?
05:49Забравила е нещо
05:50Старче, отиди им кажи, че имаме гост
05:55Боже, кошмар
05:57Влизи вътре
05:58Това и мение изглежда не обича гости
06:04Юмю
06:05Ще те изчакаме тук
06:07Ела, седни
06:09Джихан, какво става?
06:16Майката на Аля ще остане като наш гост
06:18Джихан, какво говориш?
06:20Тихо майко
06:21Какво говориш? Казах ти, не искам тази жена
06:23Мамо
06:24А ти я доведе прямо тук
06:25Мамо, нямаше друг избор
06:27Как така няма избор?
06:28Мамо, болна е
06:29Болна ли?
06:30Да
06:31И какво очакваш да направя?
06:34Да умра ли?
06:34Ще ме обиеш ли?
06:35Мамо, какво общо има?
06:37И аз съм болна
06:37Мамо
06:38Какво да направя?
06:38Мамо
06:39Едва се справим с женати
06:40А сега ми водиш и майка
06:42Мамо
06:43Слушай
06:43Не викай
06:44Не изтига, че тя е тук
06:45Ами майка си домъкна
06:47Срамота
06:48Тази жена е мой гост и ще остане
06:51Тя е гост на женати
06:52Тя я доведе
06:53Не, я искам в къщата си
06:54Тръгва си
06:55Мамо
06:57Мамо
06:57Явно не сте успели да постигнете примирие
07:00Наточила е брадвата
07:01Молете, мочи
07:03Мамо
07:04Чуйте ме, госпожо
07:05Мамо
07:06Тръгвате си веднага
07:08Не ме ли чухте и предишния път?
07:10Не ви искам в тази къща
07:11Моля по-тихо
07:12Денис е тук
07:13Аля, спокойно
07:14Дори в обора няма да ви допусна
07:16Какво остава за имението ми?
07:18Махайте се
07:18Успокойте се
07:20Не е здравословно да се ядосвате
07:21Не отговари
07:22Чихан, тази жена няма да остане
07:24Изгони
07:25Мамо, казах ти, че тя е моят гост
07:27Коя не разбра
07:27Казах, че си тръгва, Чихан
07:29Тръгва си
07:30Аля, много съжалено
07:30Тръгва си
07:31Как още не си влязла в психиатрия с такава свекърва, миличка?
07:35Ти не се бъркай
07:36Нека не преувеличавам
07:38Вижте я как ми говори
07:39Мамо
07:39Изгони от тук за Бога
07:41Тази жена си тръгва
07:42Добре, тръгва си
07:44Взимам Денис и отиваме в хуто
07:46Аля, какво говориш?
07:47Доведете Денис
07:48Не го водете
07:49Няма да вземеш Денис
07:51Госпожо Алие
07:52Взимайте майка си и си тръгвайте
07:54Коя Алие?
07:55Говори на мен
07:56Наричате Алие?
07:58Молете тихо
07:58Чуйте ме, госпожо
07:59Вие за коя се мислите?
08:01Хайде
08:01Стига, молете
08:02Стига
08:03Жена без уважение
08:04Какво става тук?
08:06Хусния
08:07Не за бярване
08:08Дръж се на ниво
08:09Мамо, защо викаш?
08:11Чихан Ела
08:12Ела
08:12Скъпият ми внук
08:14Той тук ли беше?
08:15Скъпият ми
08:16Ела да ти покажа нещо
08:17Виждаш ли тази непозната жена?
08:19Ето тази странната
08:21Мамо
08:21Да не си посмех
08:22Мамо
08:22Това е баба ти
08:23Майко
08:24Какво правиш?
08:25Ела тук, миличак
08:26Ела, моето момче
08:28Мамо
08:30Моята баба беше Каролин
08:33Добре, добре
08:35Майка ти те излагала
08:37Накарани и нас да повярваме в това
08:40Мамо, стига
08:41Замълчи
08:41Мамо
08:42Мамо
08:43Ти излагала ли си ме?
08:47Не, миличак
08:48Никога не съм те лъгала
08:50Ще ти кажа
08:52Хайде върви си стаята
08:54За пореден път
08:56Объркваш сина ми
08:56Да носи доволна
08:57Мамо, после ще говорим
08:59Хайде
08:59Юмю, майко
09:00Спри
09:01Спри, Юмю
09:01Майко, послуши го
09:02Покажете стаята на госпожа Фикрия
09:04Заповядайте госпожо Фикрия
09:06Ти не се бъркай
09:07Той е просто дете
09:08Съжалявам за случилото се
09:10Хайде проверете дали всичко състаята наред
09:12Извинете ни
09:13После ще говорим
09:14Заповядайте
09:15Хайде
09:16Извиняваш се за това, което направи жената, или?
09:20За това ли?
09:21Майко
09:22Тази жена, която дори не знам от къде е дошла
09:24Тя...
09:25Майко
09:25Мислиш, че ще е допусна
09:26Майко, какво значение има от къде?
09:29Защо толкова те интересува?
09:30Защо използва детето?
09:32Казах ти не ми остави избор
09:33Майко
09:34Казах ти да не я водиш
09:36Това дете ме нарече татко
09:38Нарече ме татко
09:40И ако още веднъж го използваш
09:42За да плетеш интригите си
09:43Кълна се, че никога повече няма да видиш лицето
09:46И повече не ме зле поставя пред никого
09:50Знаеш какво ще стане?
09:53Не го прави
09:53Чули?
09:54Как се осмелява
09:59Видяхте какво се случи
10:01И въпреки това допуснахте тази жена в къщата ми
10:03Без да кажете нищо
10:05Как можахте?
10:07Не ви е срам
10:08Майко, жената е болна
10:10Болна ли?
10:11Ами нехко умира
10:12За Бога
10:13Как можа да кажеш това?
10:17Не мога да повярвам
10:18Никога не съм те лъгала
10:26Нито веднъж
10:28Помниш ли, че съм ти казвала, че не Каролин е истинската ми майка?
10:36Да
10:36Да?
10:38Мамо, това означава ли, че не тя те е родила, а жената в болницата?
10:44Да, не тя ме е родила, а жената, която видят до сих
10:48Тя ме е родила
10:49А как се казва тя?
10:55Викри е
10:55Тя ли е истинската ми баба?
11:00Да
11:00Значи, тя е истинската ти майка? Нали, мамо?
11:08Да, тя е истинската ми майка
11:11А защо баба я нарече грозна?
11:15Не искаше да го каже
11:18Нямаше това предвид
11:20Не искаше да каже това
11:22Кога ще се запозная с нея?
11:28Сега се настаня в стаята си, когато е готова
11:31И, ако е удобно, ще те заведе
11:34Добре, тогава
11:35Аз отивам да си отцветявам в стаята
11:38Така ли?
11:39Добре, хайде
11:40Целовка
11:42Аля, аз съжалявам за думите на майка ми
12:04Не го приема и при сърце
12:06Не, ти трябва да се извиниш
12:09Казах и, че следващия път няма да и го простя
12:14Да знаеш
12:15Сигурна съм, че това и е повлияло много
12:20Ще те послуша
12:22Толкова съм ядосана
12:33Начинът
12:36По който Садъкат наговори всички тези неща пред сина ми
12:40Без да помисли
12:41Дори и за миг
12:45Но всичко, което каза, е истина
12:56И това ме ядосва още повече
13:01Тя е лош човек
13:07Спомням си
13:17Когато бях колкото дени сресвах косата й
13:25Заспивах в ръцете й
13:29Много я обичах
13:30Все още
13:32Помня миризмата й
13:36Никога няма да я забравя
13:38А сега мразия тази жена
13:43А това е майка ми
13:46Затова съм толкова ядосана
13:50Явно си ме е излагала, когато те помолих да ми сподели щастлив момент от детството си
13:59Очевидно имаш такъв
14:01Колкото до другото аз също се превърнах в жесток човек заради всичко, през което съм преминал
14:15Може би майка ти е станала такъв човек поради същите причини
14:23Ти не си жесток човек
14:31Моля
14:33Аз
14:36Сигурна ли си
14:37Вече не мисля, че си жесток
14:46Всъщност
14:52Дори не смятам, че би убил вър
14:56Проблемата на тези, които ти вярват
15:00Искаш да ме подхлъзнеш ли?
15:03Просто се сетих за него, когато каза, че си жесток
15:06Значи просто се сети за него
15:09Повече не го прави
15:11Ще тръгвам да те закарам ли до болницата
15:14Днес съм нощ на смена
15:17Така ли?
15:20Значи, добре, че го заключих в склада
15:22Няма да те притеснява, не се тревожи
15:26За Бога, Джихан
15:28Няма да го споменавам повече
15:30Ще дойда да те взема до вечера
15:44Днес.
15:45Днес.
15:46Днес.
15:47Днес.
15:48Днес.
15:49Днес.
15:52Днес.
15:52Днес.
16:16Влез?
16:20Госпожо, фикрия, колата ви е тук.
16:22Да разтоварим ли нещата ви?
16:24Да, разтоварете ги. Аз сега идвам.
16:26Добре.
16:27Щом качите нещата в стаята ми?
16:47Искам да паркирате колата отвън.
16:49Не искам да остава тук.
16:52Враните ще я наакът.
16:54Колко сте груба и безрамна.
16:58Медви капи от устата, госпожо Садо.
17:01Айде вървете.
17:08Чуйте ме внимател.
17:10Безкрупул на госпожо.
17:13Ще отрежа краката ви и ще ви ги дам.
17:17Ще трябва да се научите да ходите отново.
17:20Айде да видим.
17:21Слава на бога, че ръцете ни не са вързани.
17:24Сега разбирам.
17:29Просто наистина ви харесва да ви наричат Садо.
17:33Яме, чуйте вие.
17:33Ако продължавате да наричате дъщеря ми Алие, аз ще ви наричам Садо.
17:40Как ви звучи?
17:42Вие?
17:42Все още не разбирате къде сте попаднали.
17:46И пред кого стоите, нали?
17:48Дори огън да бяхте.
17:52Пламъкът ви нямаше да издържи достатъчно.
17:56Ще си тръгнете от тук.
17:58Това възнамерявах и да направя, но след като чух как говорите на моя внук, ви наблюдавам.
18:04Толкова ви се ядосах, че реших да се нанеса в имението.
18:08Навлякохте си беля на главата. Не мърдам от тук.
18:20Не се вълнувайте, прекалено.
18:22Не знаете кой аз съм, но скоро ще научите.
18:26Аз също не съм като останалите, госпожо Садо.
18:29Виждам, че сте добра в управлението.
18:32Но корабите не плават по асфалт.
18:35Викахте като кефал.
18:37И какво се случи?
18:38Нищо не постигнахте.
18:42Синът ви избра мен.
18:45Садо.
18:47Ще си получиш заслуженото.
18:50Много ми сплашихте.
18:52Хайде покажете, на какво сте способна.
18:57Само стойте далеч от дъщеря ми.
18:59Още две фамилии се отказаха от бизнес с нас.
19:24Штом Шехин свали цените си.
19:27Така ли?
19:28Вече ще работят с него.
19:31Остави ги.
19:32това е бизнес.
19:33Той работи честно.
19:35но ние не можем да позволим това.
19:38Шехин отвори ново място в Мидят.
19:40Фирмата се казва Шехин Албора Груп.
19:44Дори вече имаха първата си доставка с нощи.
19:52Бизнесът им върви.
19:55Браво на тях.
19:56Демир работи с фамилии от Антеп и Урфа.
20:00За доставка на пратките.
20:02Штом Хали си излезе от затвора Седжмел.
20:04Ще се присъединят към компанията,
20:06което намалява пазарния ни дял.
20:12Значи ще увеличим доставките си.
20:15Джихан, знаеш, че това е рисков ход.
20:19Как вървим с пратката тази вечер?
20:22Готови сме, Джихан.
20:24Добре.
20:25Готово ли е всичко?
20:26Добре.
20:27Ще се видим до вечера.
20:30До скоро.
20:31Лекъв вечер.
20:37Знам, че е постоянно питан, но...
20:39Какво ще правим с Уур?
20:41Нека първо се оправим с доставката.
20:45Не дразни, Седакат.
20:47И аз не желая да я виждам, но се радвай, че съм тук.
20:50Под дърво и камък ли я търси такава?
20:52Свекърва.
20:53Ще останеш тук до края на лечението си.
20:56Имаш тая, нещата ти са тук.
20:58Какво повече искаш?
21:00Тази жена не позволява кой да е да сяда на масата й.
21:03Ще имаш храна на време, не създавай проблеми.
21:06Много те моля.
21:07Не дей, не го прави.
21:08Добре, и без това не искам да я виждам, аля.
21:14Ти защо избра този живот?
21:18Вярно ли е, че си се омъжила заради детето?
21:20Откъде, че от това?
21:25Няма значение от къде.
21:28Смъртта на Боран не е случайност, нали?
21:31Заради кръвна връжда ли е?
21:34Животът на детето ти в опасност ли е?
21:36За това ли си изплаши, когато той изчезна?
21:38Кажи ми, ако е в опасност. Не кри от мен.
21:42Не знам.
21:45Не знам. Нищо не знам.
21:49Боран се е забъркал в кръвна връжда и е избягал в Канада, но само това знам.
21:58Джихани и другите твърдят, че не е инцидент, а е убит.
22:05Моят внук много прилича на мен.
22:08Виж го.
22:12Само го погледни.
22:13Моят копие.
22:17Толкова са хубави, нали?
22:23Вкусни, да?
22:30Да.
22:33Животът на сина ми може да е в опасност.
22:38За това са те принудили да се омъжиш, нали?
22:44Да се омъжиш за брата на мъжа ти.
22:47Да.
22:47Боже.
22:57Но мъжът ти е добър човек.
23:01Харесът взет си.
23:02Боже мой.
23:09Здравей, бабо.
23:23Здравей.
23:24Денис, какво правиш тук?
23:26Дойдох да се запозная с баба.
23:29Ела да те видя, малкия дни.
23:31Не се доближавай.
23:35Какво прави внука ми?
23:37Моят внук близо до тази жена.
23:40Мамо, какво става?
23:41Нали ти казах да не го доближава?
23:43Не викайте.
23:44Майко, стой на страна.
23:46Само да го е доближила.
23:53Миличък, запознай се с баба си.
23:56Майко, нека тръгваме.
23:58Ела тук, миличкият ми.
24:00Приятно ми е да се запознаем.
24:02Ела тук.
24:05Излезте.
24:06Синът ми е с баба си.
24:07Излезте.
24:07Излезте.
24:11Майко, хайде.
24:13Вън.
24:18Толкова си сладък.
24:23Как може някой да е толкова сладък?
24:26Дай да те прегърна.
24:28Добре.
24:28Ела, а да те прегърна.
24:30О, колко хубаво миришиш.
24:33Ще те изям.
24:36Колко хубаво миришиш, миличкият ми.
24:41Ти си най-сладкото същество.
24:49Ти си най-сладкото същество.
25:11Ти си най-сладкото същество.
25:40Музиката
26:05Я ми кажи, джихан ли те наричат тук?
26:08Мама ми казва Денис, но баба много и се ядосва за това
26:12А ти как ще ме наричаш?
26:20Аз мисля да разсърдя още повече баба ти и ще те наричам Денис
26:25Господин Денис, господин Денис, ти си господин Денис, харесва ли ти?
26:30Да
26:31Господин Денис
26:38Но мен, мама, не ме дава на никого
26:41Защо тогава ти си я дала на Каролин?
26:45Искам да ми обясниш
26:47Ела тук
27:04Ела
27:05Седни
27:07Трябваше да го направя
27:15Нямах избор
27:17Добре
27:18Добре
27:19Добра дошла, как си?
27:32Благодаря, добре
27:33Наре
27:35Ще карам направо
27:37Изслушването е другата седмица
27:40Но не очаквай незабавен резултат
27:42Знаеш, че Иоскан няма да иска развод
27:47Процесът ще е дълъг
27:49И по време на този процес е важно
27:52Да можеш да контролираш емоциите си
27:56Разбираш?
27:58Да, разбирам
28:00Или поне
28:01Се надявам, че разбирам
28:04Да, да
28:28Шехин
28:34Трябва да вървя по-късно
28:36Ще обсъдим детайлите
28:38Добре, благодаря ти
28:39Пози се
28:39Благодаря
28:40Алло
28:44Как мина, Серол?
28:47Другата седмица
28:48Изслушването
28:49Да не мина, добре
28:51Няма да е лесно, Шехин
28:52Знам, че няма да е лесно
28:54Но достатъчно дълго чаках
28:57Да се разведеш с този негодник
28:59Основах компания
29:05Няма ли да ме поздравиш?
29:13Шехин, знаеш, че не мога
29:16Да, знам
29:18Искам да те видя
29:21Среща утре на Кея
29:23Добре
29:26Ще се опитам да дойд
29:28Батко
29:43Значи майка е права
29:47Не мога да се откажа от Шехин
29:56Опитах всичко
29:58Но не мога
29:59Направих всичко по силите си
30:01Но не се получи
30:02Ти знаеш какво е да обичаш
30:04Трябва да ме разбереш
30:05Наре
30:06Не мога да го направя
30:07Още си омъжена
30:07Омъжена си
30:10Ами ако се разведа
30:11Заман Шехин е повече от брат
30:20Много държа на него
30:23Но пътищата ни се разделиха
30:27Всъщност
30:29Шехин иска да превземе Албора
30:31Как ще постъпиш
30:36Когато дойде времето
30:38Да се борим за Албора
30:40Какво ще направиш
30:42А?
30:47Ако избереш Шехин
30:49Ще знам, че е от любов
30:50Но ще бъдеш
30:52Разкъсана на Ре
30:53Изтощена
30:55Више Джмел
30:56И Дан
30:58Майка
30:59Само си представи
31:02Какво ще се случи
31:04И когато дойде този ден
31:07И ти избереш страната на Шехин
31:08Няма да мога да ти помогна
31:11Или да те защитя
31:12Сърцето ми не разбира това
31:27Съжалявам
31:29Какво ли не бих направил за това сърце
31:34Батко
31:36Хайде, идвай, идвай
31:43Добре, добре, идвам
31:44Не ме дърпай
31:45Ето, това е моята стая
31:48Харесва ли ти?
31:53Хубава е, но
31:53Не искаш ли стените да са цветни?
31:56Мислих, че ще има
31:57Нанисувани цветя
31:58Боболечки
31:59Птици
32:00Зайченца
32:01Това е била стаята на татко
32:04Сега чичо джихан ми е татко
32:07О, колко хубаво си рисувал
32:16Денис?
32:46Този мъж от семейството ли е?
32:48Познаваш ли го?
32:50Не знам
32:51Идва ли веднъж, но не го познавам
32:54Моя внук ми е удрал кожата
33:11Виж го само
33:12Виж колко са хубави
33:20Пусни, да?
33:23Пусни!
33:30Да, да
33:31Хубави са
33:33Много
33:34Много хубава снимка
33:38Да, нали?
33:40Прекрасни са
33:41В кой град в Канада живе дъщеря ти?
33:51В Торонто
33:52Мамо
33:57Мамо
34:10Мамо, показах стаята на баба
34:12Добре ли си?
34:20Замая ми се главата
34:21Ела, седни
34:23Не, не, няма нужда
34:24Взимаш ли лекарствата?
34:26Да, ще изляза за малко
34:29Ще дойде с теб
34:30Няма нужда
34:31Добре съм
34:32Мамо
34:33Мамо
34:33Скъпи
34:35Къде ми е пъзела?
35:03Добре, дошли
35:19Господин Фадил
35:21Старайшината ви очаква на горния етаж
35:23Заедно с другите
35:24Горе ли?
35:25Да
35:25Както се разбрахме
35:30Давате ни списък с децата за обрязване
35:33И ние ще се погрижим за останалът
35:36Бог да ви благослови
35:37Добре дошли
35:38Бог да ви благослови
35:42Пятко
35:43Момчето ми, добра дошли
35:45Стол?
35:46Да, един стол
35:47Сядайте, моля
35:49Да, сядайте
35:49Ела тук
35:50Ела
35:51Джихан
35:52Господата са тук за церемонията по обрязване, която планира
35:57Така ли?
35:58Да
35:58Има ли дата?
36:00Да, господин
36:01Ако
36:01Бог позволи
36:02Вие също
36:03Тази седмица е подходяща
36:06Тази седмица?
36:07Да
36:07Добре, но това събитие е много важно
36:10И ако има деца, които не са от Албора
36:13Моля ви, запознайте се с всеки детайл
36:16И тогава ги доведете
36:18Бог да ви благослови
36:19Всички ще бъдем на церемонията
36:21Разбира се, и ти ще дойдеш, нали?
36:24Да
36:24Господине, трябва да тръгваме
36:26Да, разбира се
36:27Благодарим ви
36:28Бъдете благословени
36:30До после
36:30Всичко най-добро
36:31Бог да ви благослови
36:32Всичко добро пазете се
36:34Помахай за чао
36:35Чао, чао
36:37Татко
36:40Какво е обрязване?
36:43Аз ще ти обясня
36:44Но как
36:46Ти
36:47Ти не знаеш
36:49Какво е обрязване?
36:51Не знае
36:52Не
36:53Ела, Денис
36:56Ела
36:56Но ти
36:58Не си ли обрязан?
37:00Кайде, Денис
37:01Детето не е обрязано
37:03Не
37:03Ще говорим после
37:05Но как така после?
37:06Айде в стаят
37:07Ще говорим после
37:08Пак изе
37:09Заведи го в стаята му
37:10Защо настояваш?
37:14Казах ти, че детето не знае
37:15Майко
37:16Ти защо не си споменала, че детето не е обрязано?
37:21А?
37:21Не съм го крила
37:22Кога трябваше да го кажа?
37:24Скрила си
37:25Майко
37:25Някога имало ли е подходящ момент?
37:28Водили ли сме нормален разговор?
37:30Виж как се опитва да ми замаже очите
37:31Аля
37:32Няма да успееш
37:34Това дете ще бъде обрязано
37:35Майко
37:36Джихан ще бъде обрязан
37:37Успокойте се, ще го направим
37:39Просто до сега нямахме тази възможност
37:41Синът ми ще бъде обрязан
37:43Ще го заведа до болницата
37:44Тя каза болница?
37:46Майко, моля те, пак ще говорим
37:47Никаква болница
37:48Ще обсъдим болницата
37:49Кога?
37:50Никаква болница
37:51Ще направим голяма церемония
37:54Няма да допусна внукът на семейство
37:57Албора
37:58Да бъде обрязан в болница
38:00Няма да го допусна
38:01Добре
38:01Ще има церемония в имението
38:03Няма да има
38:04И ако ще правите масова церемония
38:06Моля ви доведете децата също в болницата
38:09Ясно ли?
38:10Ще има
38:11Няма да има
38:12Като негова майка казвам, че не е нужно
38:14Ще го направи в болницата
38:17Достатъчно
38:18Край
38:20Аля
38:21Майко, осъдни
38:22Аля, достатъчно
38:23Болница
38:24Майко, пак ще говори
38:25Джихан
38:25Добре
38:26Внукът на семейство Албора
38:28Не може да бъде обрязан в болница
38:30Цялото село ще бъде поканено
38:33Ще има голяма церемония
38:34Ще го направим така както
38:36Добре, ще има
38:38Ще има церемония
38:39Добре, ще има
38:39Ще има голяма церемония за моят внук
38:41Добре
38:42Ще има майко
38:44Добре, добре
38:45Ще направим церемония
38:46Майко, седни, ще си вдигнеш кръвното
38:48Айде, седни
38:49Седни, пини чай
38:51Не ми стига майкъти
38:57А сега и ти си срещу мен
38:59Аля, нека ти обясня
39:01Аз ще обясня всичко на сина си
39:04Ще го заведа в болницата
39:06И ще го направим там
39:07Тук не го правим така
39:08Не одобрявам вашия начин
39:10Трябва да се направи стерилна среда
39:12Детето ще бъде опоено
39:13Иначе ще се изплаши
39:14Не давам по друг начин
39:16Аля, ще извикаме доктор
39:18И Дени ще бъде опоен
39:19Просто след това ще празнува с децата
39:22Ще имаме хубава церемония
39:24Това е
39:25Той ще се страхува
39:26Ако поговорим с него, няма
39:28Вярвай ми
39:29Ако се държиш така
39:31И пред него
39:33Той ще се изплаши
39:35Не го плаши
39:36Молете
39:38Добре, съгласна съм
39:40Да го направим
39:41Но искам да е болница
39:42Това няма да стане
39:43Довери ми се
39:44Ще организираме красива церемония
39:46Айде, ще те закарам
39:48Добре
39:50Добре, но помисли за церемонията
39:52И за това, че ще се превърне мъж
39:54Какво говориш?
39:57Все едно иначе не би бил мъж
39:58Не му казвай това
40:01Звучиш необразовано
40:02Повярвай ми
40:04Колко добре я познавам
Be the first to comment
Add your comment

Recommended