- 7 hours ago
Category
📺
TVTranscript
02:17Ne?
02:18Yumyu.
02:20Yumyu.
02:21Yumyu.
02:22Yumyu.
02:23Yumyu.
02:24Ne?
02:25Ne?
02:26Ne?
02:28Ne?
02:29Mężet mi?
02:30Mężet mi?
02:31Mężet mi?
02:32Ah, tizim męže.
02:34Tudian, sonra, kato'ya öldürš.
02:36U pazil, bu kak!
02:38Gospodj Ofikrya.
02:39Azii obitam mężet.
02:43Otifam za zaradno to si.
02:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
03:15İzlediğiniz için teşekkür ederim.
03:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
04:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
04:44Evet.
04:45Evet.
05:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
05:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
05:49İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:53İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:55İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:57İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:02İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:04İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:06İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:10İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:16İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:17İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:50İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
08:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
08:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
09:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
09:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
09:50İzlediğiniz için teşekkür ederim.
09:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
09:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
09:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
09:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
10:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
10:02İzlediğiniz için teşekkür ederim.
10:04İzlediğiniz için teşekkür ederim.
10:06İzlediğiniz için teşekkür ederim.
10:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
10:10İzlediğiniz için teşekkür ederim.
10:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
10:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
10:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
10:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
10:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
10:50İzlediğiniz için teşekkür ederim.
10:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
10:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
10:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
11:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
11:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
12:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
12:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
12:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
13:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
13:02İzlediğiniz için teşekkür ederim.
13:04İzlediğiniz için teşekkür ederim.
13:06İzlediğiniz için teşekkür ederim.
13:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
13:10İzlediğiniz için teşekkür ederim.
13:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
13:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
13:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
13:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
13:50İzlediğiniz için teşekkür ederim.
13:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
13:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
13:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
14:06İzlediğiniz için teşekkür ederim.
14:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
14:24Geber G Вот.
14:30G
14:31LOTL 一
14:49..
14:52ama
14:53İzlediğiniz için teşekkür ederim.
15:23Какво има, Джихан?
15:25Nямам право да ти звъня,
15:27само защото вече не сме заедно.
15:29Мине, хиляди пъти ти повторих
15:31повече да не ме търсиш.
15:34Един ден ти ще ми звъннеш.
15:36И аз ще ти кажа същото.
15:39Един ден, много скоро.
15:40Това няма да се случи.
15:42Никога няма да се случи.
15:43Избий си го от главата и не ми звъни повече.
15:49Достатъчно.
15:53Пак ще се срещнем, Джихан.
16:00Пак ще се срещнем.
16:01Мамо, мамо, мен ще ме обрязват ли?
16:17От къде че от това, миличък?
16:18Ами, господин Джихан,
16:34сигурно ни е чудо, като си говорихме за това
16:36по време на приготовленията.
16:38Не сме го забелязали.
16:40Не сме го забелязали.
16:41Това е това отговор?
16:42Да.
16:43Не трябва да го изпускаш от поглед.
16:45Аз ли да те уча?
16:46Не е.
16:47Господин Джихан, Кадир е виновен.
16:49Той ядеше с рми и докато се усетим,
16:52Джихан е побягнал,
16:53след като ни е чул да си говорим.
16:55Съжаляваме.
16:57Значи Кадир е виновен.
16:59Детето е негова отговорност ли?
17:01Не?
17:02Не е.
17:03Не е, нали?
17:04Не е.
17:05Не е.
17:06Съжалявам.
17:06Не го изпускайте от поглед.
17:08Няма.
17:11Защо обвинихте мен?
17:13Ама че работа.
17:15Миличак, моля да отвори.
17:16Нека да поговорим.
17:17Няма да отворя.
17:18Няма да ме обрязвате.
17:20Добре, само ще поговорим.
17:22Ето, заключи се и не отваря вратата.
17:25Заключил се?
17:25Да, заключи се и не отваря.
17:27Ето, заради това исках да го направя в болницата.
17:30Всичко щеше да е професионално.
17:34Сега само ще го изплашиш.
17:36Аз ще говоря.
17:38Остави ме аз да говоря.
17:40Не отваря.
17:40Ще отвори.
17:41Джихан.
17:42Да?
17:43Чуваш ли ме, сине?
17:45Чувам те, обаче няма да отворя.
17:47Не отворя.
17:47Но аз искам да ти кажа нещо.
17:49Няма.
17:50Кажи ми го така.
17:53Трябва да отвориш, за да говорим като мъж с мъж.
17:57Не, няма да отворя.
17:59Хайде, хайде отвори.
18:01Имам нещо важно да ти кажа.
18:04Хайде.
18:05Отвори, скъпи.
18:11Синко.
18:13Джихан, ще си говорим ли по мъжки?
18:15Да.
18:16Добре.
18:17Нека поговорим вътре.
18:19Добре.
18:19Добре, чу го.
18:21Ще си поговорим вътре по мъжки.
18:23Добре.
18:25Ще уважим желанието му, що им така иска.
18:28Хайде, Ела.
18:29Хайде, седни тук.
18:33И така, Джихан, слушам те.
18:36Чичо, Джихан, ти обрязан ли си?
18:40Да.
18:43А, Чичо, Кая, Шахин, Батко Кадир, Мозафер?
18:48Да, те също.
18:50Виж, Джихан, в нашата култура и традиция всички момчета биват обрязан.
18:56Ти също.
18:58Само веднъж ли?
19:00Само веднъж и никога повече.
19:03И защото майка ти е лекар, нейн приятел ще го направи и изобщо няма да те боли.
19:12Спокойно.
19:14Изобщо ли?
19:16Изобщо.
19:17Е, може би малко, но изобщо.
19:22Малко.
19:24Изобщо, ама малко.
19:25Не, не, няма да боли.
19:27Ще имаш красива церемония.
19:29Заедно ще яздим коне, ще обиколим селото и фърфър ще дойде.
19:34Наистина ли ще дойде?
19:37Да, искаш да го видиш, нали?
19:39Да.
19:40И фърфър ще дойде и дори той ще стои от едната ти страна, а аз от другата.
19:45Тогава добре.
19:46Добре.
19:47Чули, мамо?
19:48Хайде, кажи.
19:50Мамо, искам да бъда обрязан.
19:53Наистина ли?
19:54Да.
19:55Смелото ми, момче.
20:00Браво на теб.
20:03Браво на теб.
20:04Всичко ще е наред.
20:06Добре.
20:07Добре.
20:08Миличкият той.
20:16Искаш ли да си играеш с часовниците?
20:18Да.
20:19Шегувам се.
20:20Елис, как ти беше последното име?
20:34Кой си ти?
20:41Идвам, идвам.
20:43Добро утро.
20:54Добро утро.
20:56Тръгвам към болницата.
20:59Ще те вземат по обяд.
21:00Днес започва лечението ти.
21:02Добре.
21:04Добре.
21:05Добре.
21:07Аля.
21:09Какво се случи?
21:10Пострада ли някой?
21:12Не.
21:13Нищо не се случи.
21:14Но как така?
21:15Аз го чух с ушите си.
21:16Не се бъркай.
21:17Казах ти, че нищо не се е случило.
21:19Гледай да си готова на обяд.
21:23Аля.
21:24Какво?
21:27Как умря, Боран?
21:31Каза, че е било инцидент.
21:35Защо питаш сега?
21:39Любопитна съм.
21:42Беше инцидент.
21:45Аз шофирах.
21:46Кола ни е блъсна одясно.
21:53Това се случи.
21:56Боран издъхна до мен.
22:00Омишлено ли беше?
22:03Казаха, че е инцидент.
22:05Но нито джихан, нито другите го вярват.
22:07Не знам.
22:08Не се бъркай.
22:08Молете.
22:16Аля.
22:31Към болницата ли отиваш?
22:33Да.
22:34Защо ти къде отиваш?
22:36Дали може да поговорим,
22:38ако не бързаш?
22:40Разбира се, какво има.
22:41Нека отидем там.
22:42Какво има?
22:52Аля, виждам се с Шахин.
22:57Ами,
22:59радвам се за теб.
23:01Но,
23:02не прибързваш ли?
23:05Се още си омъжена, Нере.
23:06Знам, че съм омъжена.
23:09Но, разводът може да отнеме години.
23:13Не искам повече да стоя далеч от Шахин.
23:20Как мога да ти помогна?
23:23Ако дойда до болницата с теб днес,
23:26все едно за рутинен преглед,
23:28били ме покрила,
23:30за да се видя с Шахин.
23:31Не мога да повярвам.
23:37Добре де,
23:38ще те покрия спокойно.
23:43Ела тук.
23:45Благодаря ти.
23:45Мамо,
23:49Бюно,
23:50какво стана?
23:51Намерихте ли урка лънч?
23:53Не, господина.
23:54Се още търсим.
23:55Се още търсили.
23:56Не е за вярване.
23:58Ти си безполезен,
23:59а ти си още по-зелен.
24:01Намерете ми урка лънч веднага.
24:03Веднага.
24:04Хайде.
24:05Хайде.
24:05Наре.
24:16Къде отиваш?
24:18До болницата.
24:20Наре ли е всичко?
24:23Аз си я повиках за рутинен преглед.
24:29Да вървим.
24:35Много ти благодаря.
24:37За нещо.
24:41You're welcome.
24:46Да тръгваме.
25:01Слушам.
25:03Здравейте, госпожо Садъкат.
25:05Не успях да се свъжа с Наре,
25:07за това звъня на вас.
25:08Идвам да поговорим.
25:09За какво да говорим?
25:11Подала е молба за развод.
25:13Идвам с адвоката си да поговорим.
25:15Искам да ѝ обясня, че си губи времето.
25:18Не идвай сега.
25:20Отида до болницата с Снахат.
25:23Случало ли се нещо?
25:25Не, е просто контролен преглед.
25:28Добре.
25:35Хвани си такси и внимавай да не те видят.
25:53Отопит ли го казваш?
25:56Ако нещо се обърка, има задна врата.
25:59Ще ти я покажа.
26:00Радвам се, че си тук.
26:01Аз също.
26:02Благодаря ти.
26:03Пази се.
26:03Ди се, што.
26:04Ди се, што.
26:34Ди се, што.
27:04Лесно ли се измъкна?
27:18Да.
27:19Аля ми помогна.
27:23Добре.
27:25Нека седнем.
27:27Добре.
27:27Госпожо Садъкат.
27:56Госпожо Садъкат.
27:58Сега какво има Юскам?
28:01Шахини наре.
28:07Момента са заедно.
28:08Ти къде си?
28:12До едно езеро.
28:14Изпращам локация.
28:15Добре.
28:16Затваряй.
28:17Затваряй.
28:17Кажи на Шехмос да докара колата.
28:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
28:51İzlediğiniz için teşekkür ederim.
29:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
29:51İzlediğiniz için teşekkür ederim.
30:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
30:51İzlediğiniz için teşekkür ederim.
30:53İzlediğiniz için teşekkür ederim.
30:55İzlediğiniz için teşekkür ederim.
30:57İzlediğiniz için teşekkür ederim.
30:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
31:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
31:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
31:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
31:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
31:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
31:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
31:13İzlediğiniz için teşekkür ederim.
31:15İzlediğiniz için teşekkür ederim.
31:17İzlediğiniz için teşekkür ederim.
31:19İzlediğiniz için teşekkür ederim.
31:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
31:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
31:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
31:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
31:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
31:31İzlediğiniz için teşekkür ederim.
31:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
32:03İyumun taşınıMan.
32:04Bir tane Yuskan, ben
32:09İyum software.
32:11İyumuri bir�уть elde,
32:14üsse çalıştır.
32:14Ama Netflix wo Süsyar'ın içerisinde.
32:16Bir dere de seasons hara bile getir.
32:19Örneğiathon és şey n Benson Century.
32:31İzlediğiniz için teşekkür ederim.
32:33Hayır.
32:35Şahin.
32:39Şahin.
32:41Şahin.
32:43Şahin.
32:45Şahin.
32:47Şahin.
32:49Şahin.
32:51Şahin.
32:53Şahin.
32:55Şahin.
32:57Şahin.
32:59Şahin.
33:01Şahin.
33:03Şahin.
33:05Şahin.
33:07Şahin.
33:09Şahin.
33:11Şahin.
33:13Şahin.
33:15Şahin.
33:17Şahin.
33:19Şahin.
33:21Şahin.
33:23Şahin.
33:25Şahin.
33:27Şahin.
33:28Şahin.
33:29Başını, let 명i.
33:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
34:16İzlediğiniz için teşekkür ederim.
34:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
35:16İzlediğiniz için teşekkür ederim.
35:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
36:16İzlediğiniz için teşekkür ederim.
36:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
36:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
36:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
36:54Ne?
37:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
37:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
38:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
38:02İzlediğiniz için teşekkür ederim.
38:04İzlediğiniz için teşekkür ederim.
38:06İzlediğiniz için teşekkür ederim.
38:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
38:10İzlediğiniz için teşekkür ederim.
38:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
38:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
38:16İzlediğiniz için teşekkür ederim.
38:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
38:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
38:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
38:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
39:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
39:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
39:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
39:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
39:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
40:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
40:02İzlediğiniz için teşekkür ederim.
40:04İzlediğiniz için teşekkür ederim.
40:06İzlediğiniz için teşekkür ederim.
40:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
40:10İzlediğiniz için teşekkür ederim.
40:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
40:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
40:16İzlediğiniz için teşekkür ederim.
40:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
40:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
40:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
40:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
40:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
40:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
40:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
40:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
40:58Şahin, nişto hubavu, ne ne çaka.
41:05Haydi.
41:28Çak mı?
41:41Şahin, ne re.
41:44Çak mı?
41:46Haydi.
41:47Peki!
41:47Çak mı?
41:48Çak mı?
41:49Çak mı?
41:51Çak mı?
41:53Çak mı?
41:55Çak mı?
41:56Baha yukarı.
41:57Ben.
41:57Bu ne?
41:58Ben.
41:59Bir kınlar.
42:00İlküm ayı.
42:01İlküm.
42:04İlküm.
42:05İlküm.
42:07İlküm.
42:08İlküm.
42:09İlküm.
42:09İlküm.
42:10İlküm.
42:10İlküm.
Be the first to comment