- 2 months ago
Category
📺
TVTranscript
00:00ЗА ВИНЕГИ
00:30Фарад Тънъш, Дилера Аксюек, Гювен Мурат Акпанар, Беркай Хардал и други.
00:42Оператор Бършешък, Сценарист Али Айдън,
01:08Режисори Зейнет Гюнайтан и Денис Колош.
01:12ЗА ВИНЕГИ
01:13Разкажи ми всичко от начало.
01:26Няма какво да ти разказвам.
01:28Попитах го защо в последния момент се отключива, той ми обясни.
01:32Не е знал, че ние участваме.
01:33Казах му, че това ни притеснява, а той показа добрите си намерения.
01:38Дано това разсее твоите съмнения, нали?
01:40Напротив, усъмних се повече.
01:45Според теб, възможно ли?
01:47Този мъж или е лут или използва добрите ти намерения?
01:50Какво става?
01:51Много добре те разбирам.
01:53Адем не е твоят проблем.
01:55Аз съм твоят проблем.
01:56Каквото и да направя, няма никакъв смисъл.
01:58Но знай едно.
01:59Не ме интересува.
02:00И така, колеги, от дълго време преследвахме доктор Бегюм.
02:17Но ето, късметът ни се усмихна.
02:19В продължение на 10 години ни представя се прекрасно в Лондон.
02:23Благодаря ви.
02:24Сега ще имаме възможност да се учим от нея.
02:27Честито.
02:28Докторе.
02:33Докторе.
02:34Моля ви, засрамите ме.
02:36Не.
02:36За мен е голяма стъпка да се върна отново в бурса.
02:49Знам, че нищо няма да е такова, каквото го оставих.
02:54Знам, че в началото ще ми е трудно.
02:57Но аз винаги съм била борбена.
03:00Сега съм на мястото си и съм готова да се боря с помощта на този екип.
03:10Ще работим заедно.
03:11Мамо, моля те, помагай ни.
03:37Нека всичко се нареди.
03:39Имам нужда от теб.
03:55Влез.
03:57Как си?
03:59Заповядай.
04:00Удобно ли е?
04:02Имам новини.
04:03Така ли.
04:04Сядай.
04:04Имам информация за нотариалния акт.
04:10Къщата е на Рейхан Сизгин.
04:11Затова не аз свързахме с Адем веднага.
04:16Майка му?
04:18Говорих с един превозвач от Коня.
04:21Познава Адем добре.
04:22Казах му веднага да дойде.
04:23Ще поговорим с него.
04:25Добре си направил.
04:26Провери на кои адреси се води този тип.
04:29Дали има провинения.
04:30Лежал ли е в затвора.
04:31Проучи го.
04:31Разбрано.
04:33Ще отида да пия кафе с него.
04:35Забавих се.
04:50Извинявай.
04:50Здравей.
04:51Не, аз просто си седях.
04:53Ще пиеш ли нещо?
04:54Не.
04:55Не искам.
04:56Добре.
04:57С Юрия огледахме онези къщи.
04:59Харисахме една.
05:01Точно за това мечта е.
05:02Добре.
05:03Страхотно.
05:03Страхотно, но...
05:06Какво?
05:08Кажете, коя сте харесали и веднага ще го уредим.
05:13Отново става нещо непланирано.
05:16Хубаво е, но...
05:17Какво?
05:18Да си остана между нас.
05:19След малко ще го разглася в бурса.
05:22С Юрия е бременна.
05:23Днес разбра.
05:25Много хубава новина.
05:27Прекрасно.
05:27Радвам се.
05:29Браво.
05:30Родът Боран ще бъде продължен.
05:32Семейството се разраства.
05:34Точно така.
05:35Ясно е.
05:37Нещата ще се провалят.
05:40Не разбрах.
05:42Защо?
05:44Тоест...
05:46Само заради Сюрия ли го правиш?
05:50Нали това е и твоя мечта?
05:52Така е, но...
05:53живееш живота си според ставащото са Сюрия и Фарукли?
05:57Ти нямаш ли собствен живот?
06:00Остави хората да живеят живота си и да правят каквото искат.
06:03Защо се отказваш?
06:04С ней аз щехме да сме съдружници.
06:08Искаш ли да се занимаваш с това или не?
06:12Разбира се, че искам.
06:13Добре, тогава.
06:14Край.
06:15Ще направим каквото трябва.
06:17Ако Сюрия е готова и иска, заедно ще действате.
06:20Аз няма да се включа.
06:21Но ако не е готова, двамата ще станем съдружници.
06:25Ясно?
06:29Няма ли да е неудобно пред нея?
06:32Извинявай, но...
06:34Сюрия забременява и да оставя сама.
06:36Това не е ли същото?
06:41Ще продължиш.
06:42Няма проблем.
06:44Същност си прав.
06:46Да.
06:49Добре.
06:50Тогава ще пия кафе.
06:52Добре.
06:54Може ли едно кафе?
06:55Ако обичате.
06:59Да.
07:04А си, как си?
07:05Добре дошли.
07:07Много съм жадна.
07:08Щях да ви сипя.
07:09Не, не.
07:10Сипах си.
07:13Сладки с канела?
07:15Да ви сервирам ли?
07:16Не.
07:17Има и чай.
07:18Не, не искам.
07:20не ме гледай така.
07:25Тръгвам.
07:26Хайде.
07:26До после.
07:28Чао.
07:29Добър апетит.
07:31Аз си е много съвкусни.
07:32от много време не съм ги разглеждала.
07:41Виж, тези са на фикрет.
07:43казваха ми, че има 20 дни, докато се роди, но той се появи.
07:52За това е толкова бърз.
07:54бърз.
07:55Виж, виж, виж, дядо му много ги обичаше.
08:02Всички.
08:02казваше, че те ще продължат рода Боран.
08:07беше прав.
08:09Четири момчета.
08:11Пораснаха, станаха мъже, имат работа.
08:15Слава на Бог.
08:17С каквото и да се захванат, го завършват подобаващо.
08:21Ето имат и семейства.
08:23Сега е ред да станат бащи.
08:25Виж, виж, тези са на фикрет.
08:37Когато ми кажеш добрата новина, ще накарам да сваля ти люлката от тавана.
08:44Вашето дете ще спи в тази люлка.
08:48И токато баща си ще порасне в имението.
08:53Т.е. и Пек.
08:56Очаквам ти да ме дариш знук, който да продължи рода ни.
09:23Т.е. и Пек.
09:34Очаквам ти да ме дариш знук, който да продължи рода ни.
09:40Фарук и без това е влюбен в теб.
09:45С Божията благословие родиш ли му и деца всички тези облаци ще се разсеят и ще бъдете щастливи.
09:52Не се страхувай.
10:03Щяха да направят помещени.
10:06Щяха, щяха, но не се надявай.
10:09Шефовете мислят само за себе си и дават празни обещания.
10:21Ти си опасен.
10:23Мястото е наше.
10:25Когато баран спечеля търга, за да направят помещението ще дойдат при теб.
10:29Точно така.
10:33Адем!
10:37Заповядай.
10:38Благодаря.
10:39Имам предложение за теб.
10:40Какво е? Казвай!
10:42Превозвачите не спират да мърморят.
10:44Да обединим твоите помещения и нашите, да направим стаи за почивка, да могат да хапват там.
10:49Искаш ли?
10:51Знам, че Мухарем се е зел с това.
10:54Страхотна идея, невероятна идея.
10:57Наистина, защо да го прави друг, ние да го направим.
11:01Страхотна идея, супер.
11:03Хасан!
11:05Кажете господин!
11:07Кажете на всички превозвачи да дойдат, ще им кажа нещо.
11:13Приятел, и ти ли като мен обичаш да рискуваш?
11:16Невероятно.
11:17А аз се чудя, защо мислим по един и същи начин, не за вярване.
11:27Тук сме.
11:29Така, здравейте! Всички ли са тук? Дойдохте ли?
11:31Тук сме.
11:33Добре, така, ела.
11:35Така, Фикрет Боран ще направи стаи за отдих, където ще можете да почивате.
11:41Браво, браво!
11:45Ние, двете фирми, ще работим за това.
11:48Благодарим!
11:49Благодарим!
11:50Благодарим!
11:53Моля, моля, благодарим!
11:54Моля!
11:55Благодарим!
11:56Моля, моля!
12:00Моля!
12:01Моля!
12:02Миличка, скъпа!
12:18Миличка, скъпа!
12:31Какво стана?
12:33Що за въпрос? Ти какво направи, казали на Фарук?
12:39Госпожо, нещо за пиене?
12:41Не.
12:44Не дайте, госпожо, не дайте!
12:46Защо не можеш да мълчиш?
12:48Още не съм казала на Фарук.
12:51Защо?
12:51Защото се сканха с фикрет. Не исках да му кажа такава новина.
12:55Сюреа, ти си много глупала.
12:58Трябваше да му кажеш, веднага щеше да припадне.
13:01Помисли си, идва наследник на рода Боран.
13:18Джули?
13:30Ела!
13:49Ще ставаш чичо?
14:00Много се радвам.
14:04Никой не знае. Първо ти разбра. Фарук не знае.
14:20Ще ви оставя я насаме.
14:30Имам новина за теб.
14:50Каква? Слушам те.
14:53Наехия.
14:55Кое?
14:56Мила къщата, която харесахме,
15:01вече е наша.
15:02Ще гуваш се, наистина ли?
15:04Да.
15:05Как я не е? С какви пари?
15:08Бях подала документи за кредит.
15:11Като ме одобриха, не се здържах
15:12и наех къщата.
15:18Не се е ли радваш?
15:20Не, радвам се.
15:21Не против, но
15:23не прибързаш ли?
15:25Нали Фарук щеше да даде парите?
15:27Фарук.
15:29Нали, аз съм твоят съдружник.
15:31Ти беше объркана и аз.
15:33Уредих нещата. Какво лошо.
15:38Имаме си място.
15:39Добре, дошли.
15:49Подредихте ли къщата?
15:53Какво ви става?
15:54Норгил, нещо ме притеснява.
16:09Какво става?
16:12Назив.
16:14Дали си има любовница?
16:15Ти направо ме разсмя.
16:22Нали, ако има любовница,
16:23веднага ще си издаде.
16:25Глупости.
16:28Боже мой.
16:30Норгил,
16:31нали, вчера го нямаше.
16:33Като се върна, се държа странно.
16:34А днес, във вилата,
16:36исках да бъдем заедно.
16:37но ме отблъсна.
16:41Във вилата?
16:43Ами реших да опитам и там.
16:46Момиче, ти чуваш ли се?
16:47Тук не е станало,
16:48затова пробваш другъде.
16:49Не знам, търся надежда.
16:51А той отново ме отблъсна.
16:55Има друга въм му.
16:57Иначе нямаше да ми откаже.
16:59По-умен е от теб.
17:01Не му е удобно в чужда къща.
17:02Заради бебето не мислиш трезво.
17:08Не го притискай.
17:09Ако е писано да стане Бог,
17:11ще те дари с бебе.
17:13Спокойно.
17:20А си е?
17:22Моля да направи ми кафенце и ми гледай.
17:24Иначе няма да се успокоя.
17:31Какво си мислиш, че правиш?
17:33Фикрет, какво си мислиш, че правиш?
17:35Казах ти да стоиш далеч от този мъж.
17:37Точно така.
17:38Какво стана? Не ти ли изнася?
17:40Внимавай как ми говориш.
17:41Аз съм ти брат.
17:42Точно така.
17:43Брат си ми, а не баща.
17:44Няма да ти искам разрешение.
17:46Автогарата е моя.
17:46Тук е моя.
17:47Не се бъркай. Разбрали?
17:48Държиш се глупаво.
17:49Аз да не се бъркам.
17:51Това, което правиш,
17:52не е само срещу мен.
17:53Разваляш реда.
17:55Какво ще кажеш на мухарем?
17:57Фикрет.
17:57Какви ги вършиш?
17:59Се елзи се с овзи тип
18:01и ме предаве.
18:02Да беше удържал на думата си.
18:04Зимата мина.
18:04Тепли да чакаме?
18:05Аз съм дал обещание
18:06не ти да елжи обяснение.
18:08До кога ще те чакаме?
18:09Хората работят за нас.
18:10Искаха едно нещо.
18:11Не го направи.
18:12Ей!
18:12Ей, ей, ей.
18:13Добре.
18:14Ела, ела да поговорим.
18:16Вие го урете.
18:16Няма какво да ви каже.
18:19Седни, заповядай.
18:20Виждам някакво, бебе.
18:42Чули, вижда, бебе.
18:44Ще имаме бебе.
18:46Но.
18:48Но.
18:48Какво но?
18:50Сякаш не е ясно.
18:53Бебето в имението ли
18:54или извън него.
18:57Сякаш
18:58мястото не му харесва.
19:04Сякаш е на ръба.
19:11Ще имаме бебе, нали какво?
19:13Не се обнадеждавай.
19:15Има две снахи в имението.
19:17Не се знае.
19:17Сякаш.
19:21Абонирайте се!
19:51Деда, бяхте до мен.
20:21Госпожо Сенем.
20:26А, Осман.
20:29Защо не са го монтирали?
20:32Госпожа Айсмай, сгони работниците. За това е тук.
20:35Да го монтираме.
20:38Ти разбираш ли?
20:39Малко.
20:41Хайде тогава, хайде.
20:43Чакай да ти помогна.
20:45Хайде.
20:47Да го сложим там.
20:49Ето.
20:50Да.
20:51Добре.
20:52Ще го монтираш, нали? Ами ти си инженер?
20:55Но работя в друга сфера.
20:58Нищо. Хубаво е човек да си има професия.
21:03Като малка исках да стана медицинска сестра.
21:07С сестра ми все си играехме. Тя се разболяваше, аз бях сестра.
21:11С госпожа Тюркян?
21:12Майката на Сюрия?
21:16Тюркян.
21:20Казваше ми, како...
21:24Ако ти ме излекуваш, няма да умра.
21:31Но, ето.
21:34Не станах медицинска сестра. Не й помогнах.
21:42Да си пъчнем, Фил.
21:51Ще проверим, дали работи.
21:53Добре.
21:56Цял ден съм тук. Стана ми скучно.
22:01Осман?
22:03Притеснява ли те нещо?
22:05Не, добре съм.
22:07Сигурен ли си?
22:09Да, добре съм.
22:10Знам ли, малко си тъжен.
22:14Или така ми се струва.
22:16Добре съм.
22:25Кафето ви.
22:29Млякото е малко.
22:31Както иде.
22:32Остави и това, да ви е сладко.
22:34Добре.
22:34Добре.
22:40Нургюл, донеси едно кафе и на мен.
22:53Ще пи на съснаха си.
22:55Разбира се.
22:56Ще ми е много приятно.
23:00Да се насладим на кафето.
23:02После ще се качиш горе и ще си приготвиш багажа преди фикрет да си е дошъл.
23:11Не разбрах защо.
23:13Заминавате на вилата.
23:15Прекарайте няколко дни там.
23:18Насаме.
23:18Мястото е спокойно и приятно.
23:23Майко, добра идея.
23:27Но не искам свърлук отново да се скарат заради работата.
23:31Да нямаме неприятности без причина.
23:34Фикрет да отидем друг път.
23:36Става ли?
23:37Хубавата ми снаха не трябва да мисли за тези неща.
23:41Фикрет ще ходи на работа оттам.
23:43От работа, напрежение и проблеми
23:46не изживяхте радостта си.
23:53Ще ви се отрази добре.
24:13Фикрет изчакай.
24:15Фикрет.
24:16Не ме пипай.
24:17Ей!
24:23На тези години ще си изядеш боя от мен.
24:26Само това не си направил.
24:27Хайде, давай!
24:28Наистина излезе извън Релси.
24:30Трудно те извиних пред Мухарем.
24:32Да не го беше правил.
24:33Кой те е молил?
24:35Така е в бизнеса.
24:36Трябва да се действа бързо.
24:37Трябва да знае да губи.
24:39А онзи негодних те подлъгва.
24:40Напротив, насърчаваме повече от теб.
24:43Стига, стига.
24:45Писна ми от вашите караници.
24:47Върви е си в земичантата.
24:50Заминавате за вилата.
24:54Хайде!
24:58Откъде ти хрумна?
25:00Ти гониш ли ме?
25:01Какви са тези глупости?
25:03Със съпругата ти останете насаме.
25:05Сигурно е съм, че така.
25:07Мислиш за мен?
25:09Не се притисняваш за спокойствието на единствения си син?
25:13Ела и Пек.
25:19Заминаваме.
25:20Нека всички са спокойни.
25:28Откъде ти хрумна?
25:31Стори ми се добра идея.
25:32Стори ми се добра идея.
26:02Нова си красива.
26:31липсвах ли ти?
26:36Много.
26:43Колко е часът?
26:44Не знам.
26:45Сигурно е осем.
26:47Време е за вечеря.
26:49Викрете и пек ги няма.
26:51Отидоха във вилата.
26:52Скъпи, да вечеря ме насаме.
26:59И без това няма да сме всички.
27:01Искаш да ми кажеш нещо.
27:05Слушам те.
27:07Хайде, кажи ми.
27:09Ще ти кажа навечери.
27:11Днес дойде във фирмата.
27:12Гледаш като някой е палаво от дете.
27:14Хайде, кажи ми.
27:17Любопитно ми е.
27:23Фарук.
27:25Фарук.
27:27Бременна съм.
27:28Какво?
27:34Какво?
27:36Бременна съм.
27:38Боже.
27:40Боже!
27:41Боже!
27:48Добре, спокойно!
27:49Спокойно!
27:51Мили Боже!
27:54Тези полудяха ли?
27:56Ела тук!
27:57Ела, ела, ела, ела!
27:58Какво правиш?
28:01Какво правиш?
28:03Добре, добре, момент!
28:04Успокой се!
28:05Момент, ще се успокоя!
28:07Ще се успокоя!
28:08Успокой се!
28:09Боже, успокой се!
28:09Спокойно!
28:11Спокойно!
28:11Какво правиш?
28:13Спокойно!
28:13Спокойно, успокойно, успокойно, успокойно!
28:15Добре!
28:15Добре!
28:16Добре!
28:17Какво правиш?
28:19Боже!
28:24Боже, ела, ела, ела, ела!
28:26Ще те прегърна, ще те прегърна.
28:27Фарук! Фарук, стой, стой! Фарук, стой! Ще падна!
28:48Хора, ще ставам башта!
28:49Боже!
28:54Супер! Каква новина? Боже!
28:57Не вярвам!
28:59Лелю, не дей!
29:00Боже!
29:01Молете!
29:02Много се радвам, миличка! Много се радвам!
29:06Оставете съпругата ми, хайде! Оставете я!
29:13Есма, султан, още е шокирана!
29:17Майко, ще ставаш баба! Баба!
29:21Честито да ви!
29:25Честито да ти е снахо!
29:27Благодаря!
29:29Братле, ще ставаш баща!
29:32Не вярвам! Не вярвам!
29:33Осман!
29:35Честито!
29:39Честито!
29:39Ще станеш чечо!
29:44Добре!
29:45Добре! Вижме!
29:46Ще станеш чечо! Не дядо!
29:49Да го отпразноваме!
29:52Хайде!
29:56Честито!
29:57Честито!
30:00Честито!
30:01Мила!
30:01Мила!
30:05Ще видя майка и ще излезем!
30:07Добре!
30:09Не мога да повярвам! Не мога!
30:11Майко!
30:13Майко!
30:20Най-накрая ще имаш внуче!
30:22Не се ли радваш?
30:25Може ли да не се радвам?
30:26Първият ми син ще ме дари с внуче!
30:36С Юре и аз ще излезем!
30:38Като се приберем, ще го отпразноваме!
30:56Благодаря, ти боси!
31:26Благодаря, приятна ветер!
31:50Благодаря, приятна ветер!
31:56Браво! Много хубаво!
31:59Страхотно!
32:05Да!
32:09Ще...
32:10Ще пиеш ли нещо в гърлото ти?
32:15Добре!
32:16Хубаво!
32:17Пий ни!
32:26Гледам те
32:28Понякога
32:31Изглеждаш като един строки, суров мъж
32:34Друг път приличаш на някой младеж от училище
32:39А понякога...
32:42Какво?
32:45Си като дете, на което са взели играчката
32:47Замислен
32:51Невинен
32:53Сякаш очакваш нещо
32:59Сякаш си съсредоточен в нещо
33:06Много ме боли главата
33:18Ако видиш аптека, спри да си купи лекарство
33:22А защо не взе от нас?
33:24Ще трябва да търся дежурна аптека
33:26Ами нали тръгнахме набързо?
33:30Не се сетих
33:31Моля?
33:43Моля?
33:45Признай, че ти е любопитно, кой ти звъни.
33:47Ти си съписала номера си. Интересно.
33:51Какво правиш?
33:53Какво ли? Слушам музика. А ти?
33:57Ти ли ми взема номера си?
33:59Ти си съписала номера си? Интересно.
34:03Какво правиш?
34:05Какво ли? Слушам музика. А ти?
34:09Ти ли ми взе слушалките?
34:13Батко?
34:15Батко ли? Затварям бай.
34:17Чаки, чаки, не затваря и не дей.
34:21Какво става? Кой беше? Защо се намръщи?
34:23Седни, батко. Това е феята на пътя.
34:27Какво говориш?
34:29Защо е наречиш феята на пътя?
34:31Запознахме се на улицата.
34:33Състезавахме се с моторите.
34:35Само да видиш как кара.
34:37Нарочно, но не се усети.
34:39Нали съм джентълмен?
34:41Значи, си се оставил да те победят?
34:43Батко, момент.
34:45Тази година ще издържа изпита, обещавам.
34:47За да уча с нея.
34:49Е, бам, го чакам.
34:51Тя учи ли?
34:52Учи, батко.
34:53Първи курс, фулдак.
34:55Боже, да видим колко е силна любовта.
34:57Батко, идва твой ред да знаеш.
35:01И фикрет ще стане баща.
35:03Есма Султан.
35:05Ще иска да ужени и тепнай на края.
35:09Хайде, залавай се с ученето.
35:11Тя ще се дипломират и...
35:13Къде са слушалките ми?
35:15Не са тук.
35:19Не са с ней.
35:21Наистина е положителен.
35:41Иска ми се да викам от радост.
35:45Не, не, Дей.
35:47Вика достатъчно от дома.
35:49Боже!
35:51Лекарят, прегледа ли те?
35:53Как е дъщеря ми?
35:55Скъпи, какъв лекар, какъв преглед.
35:57Днес направих теста, нищо няма да се види.
35:59Сигурно е като въшка.
36:01Защо говориш така за детето ми?
36:03Боже мой, въшка.
36:05Утре ще отидем на преглед.
36:07Ясно ли?
36:09Хайде, да отидем сега.
36:11Стивай.
36:13Да, успокой се.
36:15Не мога.
36:17Не мога.
36:19Чуй ме.
36:21Когато ми каза да и сега,
36:23сърцето ми ще изхвръкне.
36:25Ще полотея.
36:27Как да се успокоя?
36:29Обичам те.
36:31И аз много ви обичам.
36:35Нас?
36:37Идете.
36:39Още от сега ли станахме две?
36:41Да.
36:43Ревнуваш ли?
36:45Ревнуваш ли?
36:47Малко.
36:49Хъпни още малко.
36:51Дъщеря ми ще умре от глот.
36:53Хайде, отвори оста.
36:55Хайде, хайде, хайде, хоп.
36:57Момиче!
36:59Да, дъщеря ми.
37:01Малко.
37:03Абонирайте се!
37:33Абонирайте се!
38:03Абонирайте се!
38:33Абонирайте се!
39:03Абонирайте се!
39:05Абонирайте се!
39:07Абонирайте се!
39:09Абонирайте се!
39:15Абонирайте се!
39:19Абонирайте се!
39:21Абонирайте се!
39:23Абонирайте се!
39:27Абонирайте се!
39:29Абонирайте се!
39:31Абонирайте се!
39:33Абонирайте се!
39:35Абонирайте се!
39:39Абонирайте се!
39:43Абонирайте се!
39:47Абонирайте се!
39:53Абонирайте се!
39:57Абонирайте се!
40:01Абонирайте се!
40:03Абонирайте се!
40:05Абонирайте се!
40:07Абонирайте се!
40:09Абонирайте се!
40:11Абонирайте се!
40:13Абонирайте се!
40:14Абонирайте се!
40:16Добре се получи, че дойдохме тока. Ще останем насъме.
40:40Ще разгледам.
40:46Ще запаля камината.
41:03Ах, момче! Харесваш яма! Тя си има годеник.
41:10Виж! Нали ти казах?
41:14Защо се е сгодила за този?
41:16Сърце! Не можеш да му кажеш кого да избере.
41:20Гледа ли листа филма?
41:22Не, но какво значение има? Всичко е ясно.
41:26Тя обича този грубиян, нея пък и обича това невероятно момче.
41:32Ето, ще гледа след нея. Ами, нормално.
41:36Майка много се изненада, като разбра.
41:46Радва. Ще видиш. Ще започне да поръчва специални ястия за теб.
41:50Все пак носиш нейното внуче.
41:54Османи, Мурат се зарадваха.
42:00Щеше да е добре и фикрет да е там.
42:04Какво става? Очите ти се насълзиха.
42:20Липсва ми, мама.
42:28Знам ли, ако беше тук.
42:34Не страдай. Тя те гледа отгоре.
42:38Вижда каква прекрасна жена си.
42:40Знае колко добра майка ще си. Не се притеснявай.
42:48Дали наистина го вижда?
42:50Хайде, Ела. Ще те заведя на най-прекрасния концерт на света.
43:08Какво?
43:10Имам още от десерта.
43:12Ела, Ела, Ела.
43:14Ела.
43:16Как да си оставя десерта?
Be the first to comment