- 20 hours ago
Category
📺
TVTranscript
00:00ЗА ВИНАГИ С ТЕП
00:30Селма, скъпа, вземи хапче, за да се успокои.
01:00Няма да се успокоя, дори да изпие цяла котия.
01:08За по-добри от нас ли се смятат?
01:10За коя се мисли, госпожа Лейла?
01:14Познаваме я отдавна.
01:17Вината е наша и изобщо не трябваше да се замесваме в това.
01:22Казах ви, казах, но никой не ме чу.
01:26Всъщност, дъщеря ти отдавна беше решила, че иска да я снаха в имението.
01:32Казах на дъщеря ми, не е лесно да я снаха на Лейла, но тя не ме послуша.
01:38Стига, Селма.
01:40Приказките няма да ни помогнат.
01:42Виж дъщеря си, затворила се, откакто се върна.
01:45Защо?
02:04Ная?
02:05Да, мамо?
02:05Защо си я облякла?
02:09Защото е моя и ще я нося, когато искам.
02:12Съблечи я.
02:14Съблечи я и утре иди да я върнеш на госпожата.
02:17Не, мамо.
02:20Ще я нося сутринта на сватбата си.
02:24Какво ти става?
02:25Не разбираш ли в какво положение сме?
02:27Той е избрал булката си, край вече.
02:30Няма значение кога е избрал.
02:33Важното е, че майка му иска мен.
02:37А никой не отказва на Лейла.
02:42Осъзнай се, осъзнай се.
02:45Той вече си е избрал булка.
02:46И съм сигурна, че не знае за плана, който следва майка му.
02:50А дори да го знае и да го приема, дъщеря ми няма да се омъжи за него.
02:55Затова ще върнеш роклята.
02:57Затова ще върнешно.
03:27Затова ще върнешно.
03:57Пиеш, пиеш, пиеш, надяваш се да забравиш, но накрая пак помниш всичко.
04:12Какво искаш да забравиш?
04:19Стари неща.
04:27А, ти?
04:32Любов или нормални проблеми?
04:37Стеми се.
04:39Ако беше това, ще държа ръката на любимата си и да си тръгна, без да поглеждам назад.
04:50Но...
04:51Твоето семейство или нейното?
04:53По-сложно е. Забрави.
05:07Странно нещо е семейството.
05:11Все се връщаш, колкото и да искаш да избягаш и да забравиш.
05:14Спомняш си всичко.
05:19Бягаш, измъкваш се, вървиш, вървиш и пак стигаш до него.
05:25Не може да се отървеш от семейството.
05:30То е красиво нещо и красиво проклятие.
05:34За съжалени.
05:35Какъв е животът?
05:37Тук ли живееш?
05:50В бара ли?
05:53Не, в района ли?
05:54Наскоро се преместих.
06:01Избяга или се върна?
06:05Дълга история.
06:07По-добре е да не я чуваш.
06:11Няма смисъл.
06:18Наздраве!
06:19Наздраве!
06:24Мама е единствената наследница на семейство Алт Дахер.
06:52По времето, когато жените от семейството си стояли в къщи,
06:56мама яздила кон с дядо ми.
06:58Искам да кажа, че носи крафта на упорит човек.
07:04Тя е много привързана към нас.
07:07И след като баща ни умря,
07:10останахме само ние.
07:13Мама носи на плещите си
07:15семейните традиции,
07:17които съществуват от 300 години.
07:19А освен това, отговаря за
07:22че ти ли има сина.
07:25Честно казано, това не е лесно.
07:29Мама е добър човек.
07:31Защитава ни и се грижи
07:33да водим стабилен и балансиран живот.
07:35Знам, че често прекалява.
07:39Наясно съм.
07:40Но
07:41Сурея,
07:44обещавам ти, че каквото и да стане,
07:46ще съм до теб.
07:47И любовта ми към теб няма да се промени.
07:49Когато мама осъзнае колко се обичаме,
07:55ще ни разбере.
07:56Дай и време да то опознае.
07:58Тя е много привързана към нас.
08:00И след като татко умря,
08:02не и остана никой друг.
08:04Мислиш ли и, че майка ти ще ме обикне, Ферес?
08:08Не вярвам.
08:09Мама обича
08:15да избира сама навестите за синовете си,
08:18които ще продължат труда.
08:22Знам, че няма да те приеме лесно.
08:25Но трябва да защитим любовта си, Сурея.
08:28Трябва да я разберем и винаги да се подкрепяме.
08:32Повярвай ми, трябва.
08:36Добре, Ферес.
08:38Защо не се махнем?
08:40Защо не живеем на друго място?
08:42Няма ли да е по-добре?
08:44Кажи.
08:46Къде, например?
08:47Не знам.
08:49В Бейрут.
08:50Ще е до някъде близо и също време, но далече.
08:57Не мога, Сурея.
09:00Не мога.
09:03Ако някой от нас се махне,
09:05семейството ще се разпадне.
09:08Силни сме, защото се подкрепяме,
09:10защото сме заедно.
09:13Това е моя отговорност, част от мен.
09:15Не мога да ги оставя.
09:17Не мога.
09:21Ами аз.
09:23Къде ме виждаш в тази картинка?
09:25Ти.
09:41Ти си целият ми живот.
09:44Ти си жената, която обичам.
09:46Жената, за която бих умрял.
09:48Жената, за която искам да се оженя.
09:50Но със семейството си.
09:56Не в Байрут, а със семейството ми.
10:01Приемаш ли?
10:04Приемаш ли?
10:05Сурия.
10:17Когато родителите ми загинаха,
10:19всичко умря с тях.
10:22Дори аз.
10:24Не намирах радост в живота.
10:27Не можех да съм щастлива.
10:28Ти промени всичко живота ми, Ферес.
10:35За първи път след смърта на родителите ми,
10:37Ти ме накара да се почувствам жива.
10:40Не искам да загубя това.
10:43Не искам да загубя теб, Ферес.
10:49Искам да бъдем съедно.
10:53Повервай ми.
10:54Не ме напускай.
11:03Обещай ми.
11:09Сурия.
11:12Обещай ми.
11:19Обещавам ти.
11:24Обещай ми.
11:50Абонирайте се!
12:20Как сте, господин Халил?
12:27Невероятно колко е арогантен. Поздравяваш го, а той не ти отвръща.
12:31Съвсем различен е от господин Ферес.
12:35Какво каза?
12:37Нищо.
12:37Повтори го.
12:38Нищо.
12:38Искам да го чуя. Кажи ми го в лицето.
12:40Не го мислих.
12:41Не си казал нищо. Напротив. Кажи го.
12:44Господине, плащаме ти, за да работиш. Не да дрънкаш като жена. Ясно ли е?
12:49Думите ви са позорни.
12:50Хайде. Остави ме. Пусни ме.
12:55Добре ли си?
12:57Не го ударих заради брат му.
12:59Млъкни. Стига приказки.
13:00Добре съм.
13:01Нямаме нищо.
13:04Нямаме нищо.
13:04Нямаме нищо.
13:15Добре.
13:16Абонирайте се!
13:46Абонирайте се!
14:16Абонирайте се!
14:18Абонирайте се!
14:20Абонирайте се!
14:22Абонирайте се!
14:26Абонирайте се!
14:30Абонирайте се!
14:34Абонирайте се!
14:36Абонирайте се!
14:38Абонирайте се!
14:42Абонирайте се!
14:44Абонирайте се!
14:48Абонирайте се!
14:50Абонирайте се!
14:52Абонирайте се!
14:54Абонирайте се!
14:56Абонирайте се!
14:58Абонирайте се!
15:00Абонирайте се!
15:02Абонирайте се!
15:04Абонирайте се!
15:06Абонирайте се!
15:38Абонирайте се!
15:40Абонирайте се!
15:42Абонирайте се!
15:44Винаги става дума за твоето семейство!
15:48Да видим дали моето ще те приеме!
15:52Добре!
15:54Да видим!
15:56Мама и татко много се обичаха!
16:08Бяха неразделни!
16:10Никога не съм виждала да се карат!
16:13Гледах ги и им завиждах!
16:18Питах баща си,
16:20когато порасна,
16:26ще ме обича ли някой,
16:28както ти обичаш мама?
16:32Той казваше,
16:34ще намериш някого,
16:36който ще те обича повече!
16:38И така стана!
16:44И аз се влюбих, татко!
16:50Вече не е нужно да се тревожи за мен!
16:52Бъди спокоен, татко!
16:56Талал!
16:58Талал!
17:00Здравейте госпожо Лейла!
17:02В Берут ли е Ферес?
17:04Не мисля!
17:06Вчера ми каза, че идва у вас!
17:08Да, дойде!
17:10И ми поднесе прекрасна изненада!
17:12Каква изненада? Не разбирам!
17:14Дойде с момичето, заради което беше в болницата!
17:16Талал!
17:18Талал!
17:20Талал!
17:22Талал!
17:24Талал!
17:26Талал!
17:28Талал!
17:30Талал!
17:32Талал!
17:34Талал!
17:36Талал!
17:38Талал!
17:40Талал!
17:42Талал!
17:44Талал!
17:51Талал!
17:52Та талал!
17:55Искам да науча
17:56происхода и историята на това момиче
17:59от както се е родило.
18:01Разбира се, госпожо Лейла.
18:02А какво стана с престъпника?
18:04Хванах ли го?
18:07Още не са.
18:08А?
18:09Защо ли да го хванат?
18:11Зълпрестъпник, който на мушква си нами,
18:14а те го оставят на свобода вместо да го затворят.
18:17Слушайте, Лал.
18:19Искам да знам всичко.
18:21И за него.
18:22и какво е имало между него и унази,
18:25чието име няма да кажа.
18:27Това трябва да си остане между нас.
18:31Разбира се.
18:32Той няма да научи нищо.
18:52Кой беше?
19:02Кой мислиш?
19:04Лейла, нали?
19:06Разбира се.
19:07Знае, че е сгрешила.
19:09Защо сега?
19:10Защото всички знаят какво е станало?
19:12Стига, Селма.
19:14Какво е станало, че всички да говорят за нас?
19:17И без това никой не искаше да се ужени за Ная.
19:20А и как Лейла можеше да знае, че сина ти ще поступи така?
19:24Не, скъпи.
19:25Моляте.
19:26Тя знае всичко.
19:28Не ни ли писна да казва, че нищо не обягва от вниманието ѝ
19:32и знае абсолютно всичко?
19:34Селма, всичко е съдба и предопределение.
19:37Да, да.
19:38Убие някого и кажи, че е съдба.
19:40Виж какво стана с дъщеря ти.
19:41Какво е станало?
19:42Можеше да се запиташ, ако вчера беше с нас.
19:46Ная!
19:51Къде отиваш?
19:53Няма да се бавя.
19:55У Лейла ли?
19:56Спокойно, мама.
20:02Ще направя каквото трябва.
20:03СЕНЬОР ФЕРЕС
20:11СЕНЬОР ФЕРЕС
20:15СЕНЬОР ФЕРЕС
20:16СЕНЬОР ФЕРЕС
20:26СЕНЬОР ФЕРЕС
20:28СЕНЬОР ФЕРЕС
20:29Прочете ли го?
20:30Прочето го.
20:33Говори за себе си.
20:35Изобщо не споменава имената ни.
20:37И какво?
20:39Джат, това е семейна компания, не негова.
20:42Поне може да ни даде право да сме признати.
20:45Може би не са го питали, иначе щеше да каже.
20:49Джат, не се преструвай, че не познаваш Ферес.
20:51Обича единствено себе си.
20:54Кой мислиш, че ръководи фирмата, когато той е в Бейрут?
20:57Или и това не знаеш, а?
21:01Остави го.
21:10Госпожи Ценая, заповядайте.
21:14Къде е Лелелела?
21:15Моля, седнете в салона, ще проверя дали не е заета.
21:19Кой ти каза, че ме интересува дали е заета или не?
21:22Знаеш ли с кого говориш?
21:24Добре дошла, госпожи Ценая.
21:26Къде е Лелелела?
21:31Ами, в кабинета си.
21:34Елат е в салона, ще я повикам.
21:36Направи ми кафе.
21:42Ная?
21:45Как си?
21:46Добре.
21:47Май, те чух, да викаш.
21:51Защо?
21:52Дойдох да ви видя, но не ми позволиха.
21:55Не знам защо.
21:59Ная може да ме вижда всеки ден и по всяко време.
22:03Никой не може да я спира.
22:06Чули и руба?
22:09Да.
22:09Да.
22:09да идем в салона.
22:20Змия!
22:24Елат.
22:25След станалото вчера, реших да ви я върна.
22:38Вече не ми трябва.
22:41Казах ли ти, че няма да станеш снаха в семейство Алдахер?
22:45Произнесох ли тези думи?
22:46Не, но знам какво остана вчера.
22:54Знам защо ти дадох роклета.
22:57Нека всички знаят, че ще станеш снаха в семейство Алдахер.
23:02и ще се държиш подобаващо.
23:09Разбираш ли?
23:19Разбирам.
23:20Добре.
23:20От сега нататък ще се държиш като снаха на Лейла Алдахер.
23:29Аз те подкрепям.
23:32Ферес, къде си?
23:55Създаде хаос и изчезна.
23:57Мама се тревожи за теб.
23:58Не ме питай къде съм, а как съм.
24:00Добре ли си?
24:03Много добре.
24:04Утреште съужения.
24:09Ало.
24:10Кади?
24:13Ало.
24:14Слушам те.
24:15Чуваш ли ме?
24:16Утреште съужения за Сурея.
24:18Чувам те, но изненадваш ме.
24:21Честито?
24:22В един часът след обед.
24:25Мама знае ли?
24:27Не, мама не знае.
24:28Да, но не искаш аз да ѝ кажа.
24:30Напротив, не ѝ казвай.
24:32Аз ще ѝ го кажа.
24:34А какво искаш от мен?
24:36Да бъдеш с мен.
24:37Моля те, не го иска и от мен.
24:41Братко, няма да спорим.
24:42Ще дойдеш.
24:43Чакам те утре.
24:44Чао.
24:44Да, казвам ти.
24:51Утре ще се оженим.
24:54И аз не мога да повярвам.
24:59Повярвай, Сара.
25:00Утре ще се оженим.
25:02Значи сватбата е утре?
25:04Не е точно сватба.
25:05Просто ще вземем свидетелството.
25:07Не можем да чакаме.
25:08За това решихме да се оженим.
25:09Да, бързо.
25:10Да, това е много добре.
25:12Но какво да облека?
25:14Не съм готова.
25:14Ало, Сурея, ало, чуваш ли ме?
25:17Остави го за утре.
25:18Чао.
25:20Чао, Сара.
25:29Добре ли си?
25:31Аз и ти, утре, ще се оженим.
25:44Сами ли ще вечеряме днес?
25:47Да започнем ли да е ден преди другите да дойдат?
25:51Не, но...
25:53Ферес не вечеря с нас отдавна.
25:55За това питах.
25:57Ще е добре, ако обращаш внимание какво става в къщи.
26:00Не може да говорим каквото ни хрумне.
26:03Не знам къде ходиш с мотора си всеки ден и какво печелиш от това.
26:11Преувеличаваш.
26:13Какво толкова казах?
26:14Кога смяташ да пораснеш?
26:24Ето те най-накрая.
26:27Защо закъсня?
26:29Имах работа.
26:36Добър вечер.
26:37Чуйте ме.
26:41Да вечеряме заедно всяка вечер е обичай, който ще спазваме, докато аз съм жива.
26:48И работата ти не е по-важна от това да се виждаме всяка вечер.
26:59Сервирайте храната.
27:01Да.
27:07Говори ли с брат си?
27:13Говорих.
27:14Къде е той?
27:16Не знам.
27:17За какво говорихте?
27:18Не помня. Просто говорихме и затворихме. Това е.
27:22Говори ли с това да се виждаме, докато да се виждаме.
27:52Говори ли с това да се виждаме, докато да се виждаме.
28:22Няма да ме зарежиш, нали?
28:37Никога.
28:41Винаги ли ще виждам същия мъж, щом те погледна?
28:43Същият мъж ли?
28:52Мъжът, в когато се влюбих.
28:53Какъв е мъжът, в когато се влюби?
28:59Мъжът, в когато се влюбвам всеки път, когато го погледна в очите.
29:11Мъжът, в когато се влюбвам, че ще сгреша.
29:22Мъжът, в когато се чувствам обичана и млада.
29:25Хайде, обещай ми, че няма да ме изоставиш. Обещай ми.
29:34Моля те.
29:35Обещавам ти да устареем заедно.
29:49Мъжът, в когато се влюбвам, че се влюбвам, че се влюбвам, че се влюбва.
30:19Ще закусваме.
30:21Стига джад, имаща почувство за хумор.
30:25Чакай, чакай, къде отиваш?
30:27Приличаш на младоженец и ти отива...
30:30Не съм младоженец, а свидетел.
30:33Свидетел на чия сватба?
30:36Ферес се жени и ме помоли да бъда свидетел.
30:41Доволен ли си?
30:44Кълна се, госпожо Лейла. Цяла вечер му звънях, но не вдига.
30:47Добре. Продължавай.
30:49И, щом вдигне, веднага ме уведоми.
30:55Слушам, както кажете, госпожо Лейла?
30:58Мамо?
31:00Какво?
31:03Май не си чула новината.
31:06Каква новина?
31:11Ферес ще се жени.
31:14Помоли Лехади да му бъде свидетел.
31:16Не съм изненадан, мамо.
31:31Всички ние те слушаме.
31:33Но не е и Ферес.
31:35Той е твое точно копие.
31:38Прави каквото си иска.
31:39Какво мислиш?
32:04Кажи, Лелё.
32:06Какво мислиш?
32:07Ех, сега искаш нението ми, сякаш е важно за теб.
32:15Извинявай, Лелё.
32:18Нека те целуне.
32:19Не, не, не, не.
32:20Никакви целувки.
32:22Не бях права за теб.
32:23Тъжна съм.
32:24Нещо ме е тревожа.
32:25Стига, какво?
32:27Момиче, аз съм ти Леля.
32:29Знаеш ли какво означава това?
32:30Наполовина съм ти майка.
32:32Мечтаях за сватбата ти, да те видя в бяла рокля,
32:35за танците, за песните.
32:36И защо?
32:39И защо?
32:40Аз да не те предам на младоженеца.
32:42Сякаш ще ще да се съгласиш, ако те беше помолил.
32:45Какво?
32:45Честно казано, представи си, че бях останала мума.
32:49Какво щехме да правим цял живот?
32:51Щяхме просто да устареем и да се погребем?
32:52Не, поне щеях да ти организирам сватбата,
32:55за да не съжалявам.
32:56Какво да искам за сватбата,
33:02ще моите родители ги няма.
33:03Дали, а?
33:10Стига, Де.
33:11Не тъгувай.
33:13Не тъгувам.
33:14Но ти имаш право да си тъжне.
33:16Вярвай ми, всичко стана бързо.
33:18Влюбихме се бързо и изведнъж решихме да се оженим.
33:22Ако той те нарани,
33:24ще дойда и ще те върна тук.
33:27Имам право като майка съм ти.
33:30Повярвай ми, няма да ме нарани.
33:32Дай Боже.
33:34И няма да живее далеч.
33:37Не ми казвай, че ще е в Джубел.
33:39Да, ще идваш, когато поискаш.
33:43Това е Ферес.
33:44Хайде, побързайте.
33:47Аз ще й помогна.
33:54Любов.
34:13Далия, лелата на Сория.
34:15Ферес, младоженецът.
34:16Здравей.
34:17Здравей.
34:18Здравей.
34:21Тръгваме ли?
34:22Извинявай.
34:40Извинявай.
34:42Няма нищо.
34:43Това не беше ли Сория?
35:11Какво ли ще направи Омар, ако разбере?
35:14Омар.
35:44Как си, Ная?
36:12Добре.
36:14Наистина ли?
36:17Да.
36:18Защо да не съм добре?
36:21Просто бяхме разстроени, когато Ферес доведе приятелката си и ти си тръгна бързо.
36:28Никой не разбира какво става.
36:31Дано не си се притеснила.
36:32Не, изобщо.
36:34Вчера се видях с майка ти. Всичко е на ред.
36:38Сериозно?
36:39Тя ми каза, че ще се погрежи и за всичко.
36:48И нямаш представа какво ще стане.
36:51Какво ще стане?
36:53Ферес ще се ожени за Сурея днес.
37:00Прави каквото иска сърцето му.
37:04Завиждам му за това.
37:05Братко.
37:20Радвам се, че дойде.
37:21Поздравление. Бог да ви даде щастие.
37:24Не бързай.
37:25Тя може да размисли.
37:27Поздравление.
37:42Далия, лелета на Сурея.
37:44Приятно ми е.
37:46Аз съм Сара, приятелка на Сурея.
37:48За мен е чест.
37:49Благодаря.
37:50Вълнувам се и съм много щастлива.
37:52Благодаря.
37:52Благодаря.
37:57Сърцето ми е препуска.
38:01Никога не съм се чувствал така.
38:09Къде е мамът?
38:11Скоро ще дойде, предполагам.
38:27Не трябваше ли да върнеш роклета на Лейла?
38:54Зашто е късаш?
39:13Найя!
39:14Благодаря.
39:15Абонирайте се!
39:45Абонирайте се!
40:15Абонирайте се!
40:45Абонирайте се!
41:15Абонирайте се!
Be the first to comment