- 34 minuti fa
Categoria
📺
TVTrascrizione
00:01Io sono Giovanni Angelucci, gastronomo. Mangio viaggiando per conoscere i popoli che mi accolgono
00:07nelle proprie comunità attraverso le loro abitudini alimentari uniche. L'origine primordiale di quel
00:12che mangiamo e il loro ruolo nelle diverse culture è ciò che ci rende quello che siamo. Per questo
00:18voglio portarvi con me in viaggio. I ristoranti più strani saranno la mia mecca e le tradizioni
00:22sconosciute la bussola delle mie rotte. Voglio divorare i luoghi in cui vado, partendo dai mercati
00:27e dalle più vere forme di street food, fino a giungere nelle cucine degli chef più famosi
00:31in circolazione.
00:41Lima si conferma una delle città dove vivere grandi esperienze gastronomiche, ma è ora
00:47che il mio viaggio negli ecosistemi del Peru abbia inizio. Andiamo in quota, Arequipa!
01:17A metà strada tra l'oceano e le Ande sorge Arequipa, conosciuta anche come la città bianca.
01:24Qui l'energia non manca. In noi siamo nella sua piazza principale, quota 2003. Arequipa
01:30è un avamposto cultural-gastronomico, la porta d'ingresso per la cucina andina. Scopriremo
01:37tanti sapori, tante ricette tradizionali, sicuramente il cui, l'alpaca, il rocoto, il ciube. Bene,
01:43andiamo ad assaggiarli, ovviamente, insieme.
01:57Ormello, sapete meglio di me, si arriva in città e si va nel mercato per scoprirne l'anima più forte,
02:03più vera. Questo è il mercato di San Camilo. Prima c'era un monastero, il monastero di San
02:08Camilo. Venuto giù con un terremoto, siamo in una zona ad alto livello sismico, ma oggi c'è questo
02:14mercato. Risale al XVIII secolo e, beh, che dite, vogliamo entrare? Mi sta già aspettando
02:20Carina, Arequipegna Doc. Dai!
02:37Carina! Ciao Giovanni, come stai? Buongiorno!
02:41Tutto molto bene, molto molto bene. Mi è piaciuto? Sono ad Arequipa.
02:45Bel posto, davvero. Allora, so che è il tuo compleanno, ho pensato in quello e ti ho portato
02:49questo bel cappello. Sei un cappello in pieno stile Arequipegno. Sei, come mi sta?
02:56Da bene? Da bene, ti voglio far assaggiare qualcosa. Fammi anche un altro regalo, assaggiamo
03:01qualcosa di validissimo. Bene, parliamo del tamale che è proprio fatto tipo la polenta
03:06che avete in Italia, però è condito col grasso di maiale. Siete dei lussuriosi, dei gaudenti
03:12come me. Ti piace piccante? Mi piace tutto. Tutto. Uno del rocotto relleno, sì? Il rocotto relleno
03:19è il piatto più rappresentativo dal cibo di Arequipa e in questo preparato ha la cipolla
03:25che se uno viene in Peru e non mangia cipolla, proprio è una sofferenza. Però, dite sempre
03:30così, se vieni in Peru e non mangi questo, non sei perù, se lo mangi questo, non sei perù,
03:33se non mangi questo, non sei perù, devi mangiarti tutto il Peru. Infatti, quando uno gira, trovi
03:37la gente tutto il tempo che ha qualcosa in bocca. Prego, assaggia. Grazie. Il peruviano
03:41mangia tutto il tempo. E in questo caso li fanno con la cira, che è anche tipo una foglia
03:47che cresce nella costa del Peru, però anche può essere con la foglia di la banana oppure
03:53altre foglie della foresta amazzonica. Vai. È una bomba, ma non solo calorica. È
04:04una bomba, ma è buonissimo. È anche di gusto. Il tempo è denaro, quindi io vorrei andare
04:10a vedere qualcosa. A scoprire tutto il mercato. Poi, se abbiamo tempo, torniamo a te. Va bene.
04:14Buono buono. Grazie, Diana. Grazie, Diana. Andiamo. Andiamo.
04:23Carina, quante patate. Eccole qui, le meravigliose patate. Bellissimo. Tutti i colori, grossi, piccoli.
04:30Sai che in Peru noi abbiamo le altitudini, mentre più alto la patata si protegge e si fa più
04:36piccola. Queste sono patate. Eh, sì, si chiamano oca, ma ha un gusto dolce. Uno la lascia al sole,
04:43al sole poi la fa bollire e diventa dolce dolce. Comunque questa, questa biodiversità peruviana
04:48è veramente pazzesca. Bellissima. Io non finirò mai di stupirvi, di raccontare di queste patate.
04:53Ma ce n'è qualcuna specifica, proprio di questa zona di Arequipa? Ad Arequipa abbiamo 285 varietà,
05:00quindi una vita non ci basta per mangiarle tutte le patate che abbiamo. Guarda qua, questa è la
05:05patata dolce, conosciuta anche come patata americana da voi, ma da noi si chiama cammotte.
05:09Da dentro sembra una carota, forse, no? Ma è dolce dolce, molto buona. Mentre più grande,
05:15più vicino alla costa, mentre più piccola, più alto viene coltivata. Ah, ecco, queste sono...
05:21Questa si chiama ogliuco. Le piccoline? Le piccoline, proprio dell'altopiano.
05:26Sembrano dei tartuffi. Si coltivano verso 3200 metri questi, come tartuffe.
05:31Ma andiamo ad assaggiare, a scoprire qualcos'altro? Sì, sì. Le zuppe, una roba tipica fatta
05:38con la patata. Con la patata. Andiamo.
05:47Carina, io vivrei in questi posti, eh? Che trasudano, racconto. Il piatto, questa ricetta,
05:55però, mi ricorda qualcosa. Come che si chiama? È cosa? È il ciuppe. È il ciuppe. È il ciuppe, vero?
05:59Sì, sì.
06:00Sai, ad Arequipa il cibo è molto importante, però più importante dei piatti così elaborati
06:06sono le zuppe. Piatti sostanziosi perché in altura bisogna...
06:12Energia. E le nostre amiche. Le nostre patate.
06:15Ce lo facciamo un assaggino? Sì, sì, assaggio, assaggio.
06:18Compartimos. Sarà molto calda, che dici? Un pochino fuma.
06:22Va bene.
06:27Cavolo, sì.
06:28Non è che ha il coriandolo.
06:29Io non sono un grande fan del coriandolo, sai, però, piano piano, visitando più volte
06:34il Perù, piano piano me ne sto innamorando.
06:37Vorrei, carina, assaggiare anche però un po' di questa bella rifa.
06:41Guardala qui.
06:41Buona, guarda.
06:42Guarda come ti sorprego.
06:42Questa è per te tutta.
06:46Buona?
06:48Davvero.
06:48Facciamo così. Adesso dedichiamoci a lei.
06:52A lei.
06:53Eh? E poi continuiamo.
06:55Va bene.
06:56Dai.
06:56Sono d'accordo.
07:00Io continuerei a girare nel mercato con te, però ho dei posticini ancora da visitare.
07:05Va bene.
07:05Quindi non vorrei riempirmi troppo.
07:07Va bene.
07:07Intanto ti saluto.
07:08Ci è stato un piacere, grazie.
07:10Grazie mille.
07:29Avete visto dove vi ho portato?
07:31Ci sono tutti e tre i vulcani oltre i 5.000 metri che abbracciano Arequipa, un posto pazzesco.
07:37E di solito, dove c'è cotanta bellezza, si mangia anche bene, c'è della qualità, infatti.
07:44Vi porterò con me nel ristorante Salamanto, una casa goduriosa, gaudente, di un cuoco, un gastronomo,
07:52un uomo di cultura gastronomica con cui approfondire tanto, Paul Perea.
07:58Io inizierei da una cosina.
08:00Spero siate d'accordo.
08:02L'alpaca e la sua carne.
08:16Romani, come stasi?
08:18Benvenuto, benvenuto.
08:21Salamanto.
08:22Andiamo, benvenuto.
08:24Vamos.
08:30Ah, Paul, però che posto pazzesco.
08:32Ma in Peru?
08:33I ristoranti sono tutti in dei luoghi così meravigliosi, perché...
08:45Forse non poteva andarmi meglio che conoscere te, che sei una figura molto importante nella
08:53cultura gastronomica di Arequipa.
08:54E quindi proprio con te voglio entrare il più possibile nella cucina Arequipena.
09:00Da che cosa vogliamo iniziare?
09:01Salame e un cappuccino, però hechos de camarones de rio.
09:07Questo, bueno, ha tenido todo un processo di fermentazione e di curazione per lograr questa
09:14textura.
09:15E qua abbiamo il cappuccino.
09:25Un cappuccino di gamberi.
09:34Quindi, questa è la tua versione dei gamberi.
09:38Beh, l'idea di fare un salame di gamberi, devo dire, è interessante.
09:47Esplode.
09:48Poco a poco vanno apparecchendo lo sapore.
09:50Wow.
09:54Buonissimo.
09:56Ho un po' la gola secca.
10:02Lo sapevo che c'era qualcosa.
10:05Es un cocktail hecho a base de quinoa blanca, con un poco de pisco y ron rubio.
10:14La dolcezza che riprende quella del gambero, tocco alcolico che regge.
10:19Bene, perfetto.
10:28E adesso il pezzo forte.
10:31Assaggiamo l'alpaca anche?
11:01Ah, si.
11:02di soia japonezza, un shoyu, un shoyu, che è una sal di soia fermentata con la variedade
11:09di pisco Italia.
11:10Ah, sì.
11:13E poi mettiamo un po' di guion glaceado.
11:20Poi mettere un po' di ajonjoli nero e il effetto sorpresa che è, questo è Cushuru,
11:31è l'unico prodotto vegetale che ha uguali caratteristiche in quanto a nutrienti e proteine,
11:37che le carni rocche. Caviaro di truca, fatto per noi.
11:43Che meraviglia, mi piace il racconto, mi piace quello che c'è dietro.
11:47Andiamo ad onorare l'alpaca peruviano.
11:56Paolo, è stato un grande piacere onorare insieme a te il Perù.
12:02Grazie, adesso me lo finisco.
12:19Wow, certo ragazzi che l'altitudine si fa sentire. Adesso riprendiamo il fiato e andiamo a visitare
12:28uno dei posti più caratteristici e tradizionali di Arequipa.
12:33Non potete dire di essere arrivati, di aver visitato la Città Bianca, se non siete entrati in una delle picanterie.
12:42Sono i luoghi più identitari e oggi verrete con me per scoprirli.
12:49Ma non in una picanteria qualunque, la picanteria quella di Monica Huertas.
12:54Mi sta già aspettando, andiamo.
13:02Giovanni.
13:03Monica Huertas in persona, la picanteria, la reina.
13:08Hola, bienvenido.
13:10Grazie.
13:11Giovanni, bienvenido a la Nueva Palomino.
13:14È un grandissimo piacere. È da tanto che volevo visitare questo posto.
13:18So che c'è un mondo qui dentro, la tua casa.
13:22Una picanteria tradizionale nel pueblo tradizionale di Yanagual.
13:26Bene, secondo me molto di più.
13:28Però andiamo.
13:30Vamos adelante, bienvenido.
13:43Ah, Monica. Ecco, eh.
13:45Te l'ho detto che secondo me era un mondo qui dentro.
13:47Da quanto siete qui, la tua famiglia?
13:49Da quant'è che porta avanti questa tradizione?
13:53Ui, la picanteria di Quipegna,
13:55mi picanteria viene da molti anni.
13:58Ti conto che il essere picante non era una decisione,
14:00era una imposizione.
14:02Però sì sono le picanterie,
14:04pieni di tradizioni, con questi techos un poco rusticos.
14:07Ma queste antiche pietre, questi oggetti, mostrameli.
14:13Sono curiosi.
14:13Questi sono i nostri batani, no?
14:15Sono piedras di rio
14:17e la piedra di arriva se le chiama mano.
14:21Con questo batan, noi molliamo tutto
14:23che in un restaurante puoi mollere.
14:26Lo impressionante è che non si ossida nessun alimento.
14:30Io so che in una picanteria che si rispetti
14:34non può mancare un animaletto speciale,
14:38un piatto importante.
14:39Il cui, vero?
14:41Il cui sito.
14:42Il cui sito.
14:43Riquissimo.
14:43Lo scriviamo anche qui nella Napa.
14:46Sì.
14:46Sì, vuoi vedere?
14:47Sì.
14:48Ciao.
14:50Ciao Annita.
14:51Ciao, ciao mamma.
14:52Ciao.
14:52Ciao.
15:01Monica, sai che io non ero mai entrato in un allevamento di cui?
15:05Bueno, aca i cui si alimentano sanamente, no?
15:08Crecen sanos con comida totalmente naturale.
15:12Asi è come creiamo in le picanterie i cuicitos.
15:15Ecco, offrimelo un po'.
15:16Sì, è un guaguito.
15:17Ese tiene una settimana.
15:18Senti, e a quanti mesi o anni si può mangiare il cui?
15:22Si può...
15:23No, si può essere un mese, due mesi, tre mesi, dipende, no?
15:27Hai alcuni cui, più o meno, già maltoncitos,
15:30o sea, jovencitos, grandi,
15:31che lo utilizas per cuicitos chattà o chicharrón de cui,
15:35che giusto te vamos a fare un chicharrón.
15:37Andiamo, continuiamo?
15:39Vamos.
15:39Ok, andiamo.
15:46Ecco, questo luogo meraviglioso che cos'è?
15:49Posso già eleggerlo come il mio preferito?
15:51E ora siamo qui, questo è il coraggio della picanteria,
15:55il fogone della conchina di leina, ve?
15:58E qua abbiamo un riquissimo rocotto relleno.
16:02E come voi venite, siamo di fiesta,
16:05non?
16:05E' stato fatto con abbastanza,
16:08pura pulpita di carne di res,
16:11carnecita di chancho,
16:12sono rocottos molto generosi.
16:15E lo cortiamo, un rocotto sufficiente,
16:19e le mettiamo due papi carattinati.
16:22Wow, che meraviglia!
16:23E' questi colori, no?
16:25Questo è un rocotto arequipegno,
16:27come ti dice, con il queso del pueblo di Utah.
16:30no?
16:31E' un...
16:32Ahi tiene lecce di vacca,
16:34lecce fresca.
16:35E' un plato realmente
16:36molto, molto, molto delicioso.
16:38Il rocotto è tradizionale tanto quanto questa principesa.
16:44Lei è super tradizionale, no?
16:46Ella è la muñequita.
16:47Ah, muñequita.
16:48La muñequita.
16:49Però mi mamà la quería mucho
16:51e con lo chiquitita le decía muñequita.
16:54Luego muñequita fu hacedora de mi mamà,
16:57e ora muñequita è mia hacedora.
16:59Ora, vamos a comenzar.
17:00Quiero hacerles una copa tradicional.
17:03E' un plato che tiene mucha historia
17:05e tiene mucha tecnica antigua, no?
17:07Pero vamos a comenzar a hacer...
17:08Yo quiero enseñarte a hacer una copa de camarón.
17:11Sucuy, pronto.
17:12Vamos a comenzar entonces a jaspear.
17:14Necesito fuego, por favor.
17:15Este es el ají de tambo, del valle de tambo, si?
17:19Y vamos a jaspear,
17:21vamos a tostar este ajícito.
17:24Una vez que está bien jaspeadito,
17:26no? Con mucho, con mucha paciencia.
17:29Una vez que ya está bien jaspeadito,
17:32se saca las hircas, o sea, las pepitas,
17:35y se pone a remojar.
17:36Entonces yo acá, ya tengo acá,
17:39mi ajito que está tostado,
17:42que coció en su propia envoltura natural.
17:46También he jaspeado camarón.
17:48Mira, mira, mi camaroncito
17:50que ya está en el horno, ves?
17:53Totalmente deshidratado.
17:55Riquísimo.
17:55Acá parece chiquito.
17:56Es realmente ha sido un camarón mediano,
17:59pero como lo deshidratas, no?
18:02Entonces, que vamos a hacer con esto?
18:04Vamos a molerlo y nos va a resultar
18:06un delicioso camarón jaspeado.
18:10Esto, lo hemos molido
18:12y ya nos sale un camaroncito jaspeado.
18:15Con todos esos ingredientes,
18:17vamos a comenzar a hacerlo copal.
18:19Entonces, vamos a comenzar con guatacay.
18:21Vamos a moler hasta que esto quede totalmente
18:26como un aceitito.
18:28Este es el ají que habíamos tostado.
18:30Sí, prima.
18:31Se lo habíamos jaspeado.
18:32Le hemos quitado las circas.
18:36Lo hemos puesto en agüita y lo ponemos.
18:39Y vamos poniéndole todos los otros ingredientes
18:42ya para molerlo de una vez.
18:44Hemos puesto ajo.
18:45tenemos el ajito jaspeado.
18:48Vamos poniendo entonces las galletitas.
18:52¿Quieres probar un poquito?
18:53Bueno.
18:54¡Ah!
18:55¡Qué responsabilidad!
18:56¡Oh, mira!
18:57¡Qué responsabilidad!
18:58¡Mira cómo estás moliendo ya!
18:59¿Sí?
19:00¡Mira!
19:00¿Lo habéis visto, ragazzi?
19:02Podría también entrar a hacer parte
19:04de esta tradición, ¿no?
19:06Ahora la muñequita va a comenzar a moler
19:08y mientras la muñequita muele
19:10nosotros vamos a sazonar nuestro camarón.
19:13Los camarones.
19:15¡Ah!
19:15Estos son los camarones.
19:17Aquí en Arequipa tenemos unos camarones maravillosos.
19:20A ver.
19:20Facciamo una cosa.
19:21Mentre tu lavori, yo, intanto,
19:22un assaggio en sospeso, ¿eh?
19:24¡Ah!
19:24Estaba aspettando que se raffreddasse
19:26el rocot...
19:28¡Claro!
19:28Para no perder el tiempo.
19:30Yo mientras voy poniendo salsita,
19:33cominito,
19:33y tú vas comiendo el rocotito relleno
19:36y ya me vas diciendo que tal está.
19:38¿Está rico?
19:39¿Sí?
19:39¿Pica?
19:41¿Más o menos?
19:43No tanto.
19:45¡Qué gruelo!
19:46¡Qué gruelo!
19:46Ya estamos acabando.
19:48Te cuento que ahí en el fuego tengo una sartén
19:50con un poquito de aceite
19:52y ese aceitito lo he aromatizado con ajito arequipeño.
19:57Ya está.
19:58Entonces, acá comienzo.
20:01Vamos a echar guatacaycito.
20:04Guatacay es una hierba muy rica.
20:06Ahora sí me voy al batán.
20:08Vamos a echar entonces aquí estos para emplatar.
20:12Ya está.
20:14Ahora sí.
20:15Ya tenemos rico y ya ahora sí.
20:17¡Sempre generoso!
20:18¡Vamos a poner allá!
20:19¡Sempre generoso!
20:20¡Sempre generoso, ¿no?
20:22Traeme un cubiertito, chicas.
20:24¡Ya!
20:24¡Mira!
20:26¡Riquísimo, ¿no?
20:27¡Riquísimo!
20:27Ok.
20:28¡Es esto!
20:30¡Guau!
20:30Sí, es súper rico.
20:32Alimenta el cuerpo,
20:33mas alimenta, soprattutto, la anima.
20:36Es lo que ellas nos enseñaron, ¿no?
20:38Como las fotos de mi mamá, de mi abuelita
20:40que te estaba enseñando, ¿no?
20:42Ellas hicieron cosas muy hermosas.
20:45Ellas aprendieron la labor de sus abuelas, de sus mamás, ¿no?
20:49Y te cuento que durante mucho tiempo
20:53ellas no fue reconocido su trabajo.
20:57Porque la sociedad nunca les perdonó ser mujeres tan independientes, tan dueñas de su propia vida.
21:03Permettete a mí, a mí hoy, de mangiar la historia.
21:08¡Ay, qué lindo!
21:09Yo este plato, pero, no puedo comerlo así, de solo, de frente a ti.
21:13Voy a comerlo así, de solo, de frente a ti.
21:15¿Compartimos, por favor?
21:16Así es, así es, así es, así es.
21:18¡Eccolo aquí!
21:20¡Uy, qué rico!
21:20¡Qué gordito que es!
21:21Esa es la embruca.
21:23La hembra del camarón se llama embruca porque tiene la colita bien grande.
21:28Esto, pero, me lo mangio de solo.
21:30¡Ah, sí, cómetelo!
21:31¡Buen provecho!
21:32¡Ja, ja, ja, ja!
21:33Yo te quiero enseñar este vaso de mi abuela.
21:37Este vaso se llama caporal y este vaso ya no existe.
21:43Ya no existe, solamente había tres.
21:47Dos de los regalé a amigos muy queridos, pero cuando viene gente a la que yo me honro
21:52en recibir, yo le hago tomar de acá.
21:56Y es que la chicha es tan importante en la picantería porque no hay chicha sin picantería
22:01ni picantería sin chicha.
22:03Monika, ¿qué dirti?
22:04Mi ha hecho emozionare, son davvero emozionado.
22:06Yo brindo a vos.
22:08¡Ay, gracias!
22:09A todas, a toda la familia.
22:13¡Gracias!
22:13Esto brindo al Perú.
22:14¿Viste que maravilla puede ser un viaje de los huevos de Perú?
22:21¡Ahora lo hacemos aquí!
22:23¡Lo tenemos para todos!
22:24El nuestro viaje sigue, me lo recomiendo.
22:27¡Salud!
22:28¡Hasta los portales!
22:29Y ¡que viva la equipa y sus picanterías!
22:32¡Siempre!
22:43Sua Rikipa è scesa la notte, i suoi 2300 metri di altitudine, devo dire, si sentono tutti.
22:49Io questa sera me ne vado a cena da solo, beato, e ho deciso di approfondire e conoscere la cucina
22:55a Rikipegna
22:56in un posticino che dovrebbe essere quello più adatto.
23:00Si chiama Cicia, il nome è già tutto un programma.
23:17Giovanni, Patricio, come stai? Ti stavamo sperando, teniamo una messa a partire.
23:24Andiamo.
23:34Giovanni, listo?
23:37Listo.
23:38Sono arrivato qui per godere di questa cucina, quindi sì.
23:42Sì, sono pronto.
23:44Primero una Cicia, hai che tomar, lo so, va bene.
23:48Ovviamente, però sediti con me per favore, sì, perché vorrei sapere qualcosina.
23:54Mi hanno parlato di questo posto e io ho pensato che potesse essere quello più adatto per scoprire e conoscere
24:02la cucina a Rikipegna.
24:03Raccontami però un pochino di più di questo posto, di questa vostra casa, di quando è iniziato questo percorso insieme
24:11a Gaston.
24:12Questo è un progetto che ha fatto anche in altre città, non solo in Rikipegna.
24:27Con un concetto di riprendere la cucina identitaria di ogni posto.
24:32La Cicia è la base di molte cucine regionali nel Perù.
24:39La Cicia è fondamentale per la cucina.
24:42Avete scelto uno dei nomi dei prodotti più rappresentativi del Perù?
24:47Sì, la Cicia.
24:49La Cicia.
24:49Questa?
24:50È questa.
24:52Bello, mi piace.
24:57Patricio, dimmi di più.
24:58Sono venuto qui per scoprire la cucina a Rikipegna.
25:02Quali sono le sue caratteristiche principali?
25:04Tiene una varietà infinita di verdure, di carne, tiene il camarone che sta in Rios.
25:11Patricio, mi hai convinto?
25:13Per me può andare già bene.
25:15Pronto?
25:16Grazie.
25:39Eccomi che finalmente posso assaggiare la cucina a Rikipegna.
25:45a me il cui, devo dire, mi ha sempre sicuramente incuriosito.
25:50E comunque tutti quelli che ho mangiato, e li mangiavo un po' così, in viaggio, per strada,
25:55nella loro semplicità erano squisiti.
25:58Questa è una versione un pochino più alta.
26:01Insomma, è firmata comunque da Gaston Acurio, quindi...
26:04Andiamo a vedere, che dite?
26:12C'è anche una salsina.
26:18E se non sbaglio, contiene del Rocoto e delle crepes che vedete scure, sono ovviamente di maestro locale.
26:29Quindi tutto torna, tutto torna anche in qualcosa di contenuto, no?
26:36Il cuo è sempre squisito.
26:38Buonissimo.
26:39Non finisce qui, perché il pezzo forte è forse proprio questo.
26:46Il chupe.
26:47Ci sono diverse varianti.
26:49Questa è un chupe di camarones.
26:54Giustamente.
26:56Allora, io direi, intanto...
26:58È caldo, eh?
27:00Ha ovviamente una...
27:03Una parte liquida, una zuppa.
27:06Ma i pezzi forti, i pezzi importanti, i protagonisti, sono proprio loro.
27:10I camarones, come li chiamano da queste parti,
27:14dei fiumi.
27:16Assaggiamone uno, però...
27:19Lo andiamo a bagnare anche un pochino così, eh?
27:28Beh, hanno sempre detto, mi raccomando, mangia con le mani.
27:31Sicuramente, ecco, lo definirei un piatto accogliente.
27:34È stata un'altra giornata molto, molto impegnativa.
27:38Io mi dedico alla cultura edibile del Perù.
27:41Noi poi ci rivediamo.
27:43Giù le delegame.
28:09Noi poi ci rivediamo.
Commenti