Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago

Category

📺
TV
Transcript
00:22ДОЛГА ХАНСА ЕШМАН
00:27АМИНЕ ГЕУШЕ
00:32Шафак Пекдемир
00:37Айшег Юг Юнай
00:42ЮНЖАДЖЕВ ХЕР
00:43И ДРУГИ
01:03ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
01:09ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
01:42Музика Ендера Кай Сунай Юзгюр
01:52Сценаристи Мелис Дживелек Сърмая Нък
01:59Режисьор Нихат Дурак
02:04Сега и завинаги
02:06Тя имаше нужда от истинска работа
02:08Не да се показва, а да изкарва пари
02:10Ти ли ще уреждаш жена ми на работа?
02:12Ид, ако я бях видял на улицата, без да знам, че тя е жена
02:15Пак щях да ѝ предложа
02:17На нея и трябваше работа, а на мен – добър модел
02:20Толкова ли е просто?
02:21Защо ми правиш номера?
02:23Защо?
02:30Да кажем на секретарката, че сме тук
02:34Защо? Не сме външни хора
02:35Това е работното място на ЕИД
02:37Изненадваме го, мамо, изненада
02:40Защо заставаш между мен и жена ми?
02:43На кого крещи?
02:45Защо се занимаваш с моята жена?
02:47Тя е твоя жена, но...
02:53Какво става тук?
03:13Много добре!
03:14Обърни се към мен
03:17Твърде естествена си, очудваш ме
03:21Да видим този път какви проблеми ще ни докараш
03:25Чакайте един момент
03:27Продължавай
03:29Каквото и да ти говоря, не разваляй позата
03:32Разбрали?
03:34Съжалявам
03:36Усмихни се
03:39Този фотоапарат ми е спомен от онази среща
03:44Твоята изгора, господин Козан
03:47Продължавай да се усмихваш
03:51Та...
03:52Ако пак ни нападне
03:53Аз съм пас, да знаеш
03:57Гледай към мен, да види очите ти
04:03Какво ви става?
04:04Какво значи всичко, което чух и видях?
04:07Някой да каже нещо
04:10И, че ляло...
04:13Пускарахме се
04:13Това го виждам
04:16Притиснал си го до стената и само повтаряш
04:18Жена ми, жена ми, ето ме
04:20Какво общо има с мен?
04:21Ще ми обясните ли?
04:26Иджлял, най-добре го обсъди с мъжа си, не съм е
04:29Откъде на къде?
04:31Мъжът ми...
04:34Не е способен да преговаря
04:36Ти ми кажи
04:38Защо се карахте и споменавахте мен?
04:42С какво ядоса и ид?
04:47Не исках да го казвам
04:49Но мъжът ти е ревнивец
04:58Какво искаш да кажеш?
05:00Ами, точно това
05:02Абсурдно е
05:04Ревнувате от мен
05:05Ние сме приятели от деца
05:09Като се ядоса, не вижда и не чува
05:13Как така ревнува?
05:15От какво?
05:18Ид, кажи нещо и ти най-после
05:22Преувеличава
05:23Няма какво да говорим
05:25Беше го упрял до стената
05:27И му крещеше като обезумял
05:28С какво преувеличава?
05:30Иджлял, да не ставаме груби и нетактични и дъжде
05:34На какво прилича?
05:35Именно, мамо
05:36И аз това казвам
05:38На нищо не прилича
05:42Лелео
05:43Имам работа
05:45Добре, син
05:46Иджлял, да тръгваме
05:48Няма да тръгваме
05:50Защо, мамо?
05:51Мъжът ми се кара с братовчеда
05:53Говори се за ревност
05:54И ти искаш да си тръгна спокойно от тук
05:58Тръгвай, Иджлял
06:01Моляте
06:02Не ме засрамвай повече
06:06Моляте
06:36Послушай, фарат
06:36Защото те спасих?
06:38Моляте
06:47Моляте
07:01Моляте
07:02Моляте
07:02Моляте
07:03Моляте
07:03Моляте
07:03Моляте
07:18Моляте
07:23Моляте
07:24Моляте
07:31Моляте
07:33Това си е между тях
07:34Не се коментира
07:35А аз съм майка
07:36Не е красиво пред мен
07:38Значи, Иит
07:40Ме ревнува от фарат
07:41Това ли е проблемът?
07:44Остави тази работа
07:45Не е ли странно?
07:47Преди един час обсъждахме Нори фарат
07:50И как евентуално детето ѝ е от него
07:52И изведнъж Иит ще ревнува мен от фарат
07:56Не ме карай да говоря
07:57Фарат прекалява понякога
07:59Ти самата спомена, че ти е целунал ръка
08:02И се е държал странно пред него на онова събиране
08:06Да, вярно е
08:08Така беше, но...
08:09Ти не познаваш ли мъжа си?
08:11Преглъща дълго и търпи
08:13И после избухва изведнъж
08:16Може би отново е направил нещо неразумно
08:19Може да е било свързано с Нур
08:21Но защо изобщо го обсъждаме?
08:23Като майка не искам да говоря повече за това
08:27Попитай мъжа си до вечера
08:29Мамо, разбирам те, но е странно
08:32Зациклила си и джлял, въртиш се в кръг
08:36Срамувам се да слушам
08:38Не го обсъждай с мен
08:41Ревнува ме
08:43Мъжът ми ме ревнува
08:47И джлял дойде на време
08:49Явно тя ме спаси
08:52Не говори глупости
08:54Ще те смажа, казвам ти
08:56Провалила си кампанията ми
08:58Гониш ли ни?
09:01Какво очакваш?
09:02Да ми е съвестно ли?
09:04Жена ти остава без работа
09:07Нали, ти си шефът
09:08Ще и намериш нещо
09:12Ид, не бъди консервативен
09:15Да си модел не е порок
09:16Нур иска да опита, остави я
09:18Не я тормози излишно
09:21С нищо няма да накърня твоето или нейното достоинство
09:24Добре
09:25Само това ли ще кажеш?
09:27Само това
09:27Ти си вършиш работата, другото е между мен и жена ми
09:31А, добре
09:32Ще трябва да си намеря друго място
09:34Не, няма нужда
09:37Защо ще ме държиш у вас?
09:39Ще ме убиеш някоя нощ?
09:41Не е смешно
09:44До сега сто пъти трябваше да си ме изгонил
09:47Но не го направих
09:49Замисли се
09:50Докато аз мисля защо ме предаде
09:53Ти мисли защо не съм те изгонил
09:55Ти по-бързо ще намериш отговора
09:58Уверявам те
10:04Да оставя братовчедите насаме
10:06Не, не, ела
10:07Фарад так му си тръгваше
10:09Ще търси нови лица по улиците
10:13Хайде
10:15Ще се видим у дома
10:17Ще се видим у дома
10:19Ловец на таланти
10:25Какво говори?
10:26Не му е мил животът?
10:28При нас ли остава?
10:29Ще остане
10:29После ще видим дали му е мил животът
10:35Знаеш ли колко чай съм изпил заради твоята неблагодарна и безпътна племеница?
10:41Таяр
10:42Твоята племеница е снимана във вестника
10:46Тя е модел на шефа си
10:50Чудех се как да избягам от кафенето
10:52Боже, дай ми търпение и сили
10:54Аз ли съм виновна?
10:56Аз ли я накарах да се снима?
10:58Ти си виновна, разбира се
11:00Отдавна ти казах, че не я искам в дома си
11:04Била наследство от брат ти
11:05Част от него
11:07Още първия път, като седнахме на масата и казах
11:10Че ако разчита на красотата си в големия град
11:13Ще обърна другата страна
11:16Търпение, Боже, търпение
11:19С търпение няма да стане
11:21Твоята племеница е излязла от правия път
11:25Не искам да си представя какви номера ни чакат
11:29Знам аз какво да я правя
11:31Само да влезе в тази къща, горкой
11:34Не знам как да се справя с всички вас
11:38Нямам сили, кълна се
11:40Бъди благодарна, че имаме елмаз
11:42Тя поне има глава на раменете си
11:45Не е тръгнала по кривия път на братов четка си
11:57Изглежда, ще си тръгнеш късно
11:58Какво да правя?
12:00Да си блъскам главата в къщи?
12:01Ще поработя
12:02Ще остана тук
12:07Добре
12:08Аз се прибирам
12:11Да, добре
12:12Вдигни и телефона
12:14Звъни твърде дълго
12:16Да, да
12:17От банката са
12:19Ще им върна обаждането
12:20Хайде, лека работа
12:22Благодаря
12:51Благодаря
12:52Благодаря
12:55И ти ми обърна гръб, джахид
12:58Не е толкова лесно
13:00Ще видиш
13:02Няма да стане
13:15Нур я няма
13:17Мама я няма
13:19Скучно ми е
13:20Момчето ми, аз не ти ли стигам?
13:22Хъпни си, Бюрек, да ти стане по-добре
13:24Отвори уста
13:25Няма да ям
13:26Къде е, Нур, да си поиграем с нея?
13:28Не знам
13:29Кой знае къде е?
13:31Кой знае?
13:33Остави сега, Нур
13:34За какво ти е?
13:35Хайде яш
13:35Няма да ям
13:37Искам да дойде, Нур
13:39Няма ли да ядеш?
13:40Няма да ям
13:43Мер, тук ли си?
13:45Ура!
13:46Нур, дойде!
13:47Прибра си се
13:48Прибра се, Нур
13:49Отдавна
13:50Ако намериш време между сесиите
13:53Поиграйте си
13:54Нур се занимава с мен
13:56Да
13:57С теб
13:59Поиграйте си
14:00И после ще си поговорим
14:04Хайде, Мерт
14:06Ще хапнем ли?
14:08Бюре кът лети, лети
14:10Да си играем, не искам баница
14:12Първо да се нахраним
14:15И да изпием млякото
14:17Млякото може
14:18Добре, тогава
14:18Хапни малко
14:20Силното ми, момче
14:22Мисля и премислим
14:23И не мога да го проумея
14:25Не вярвам, че Итма ревнува от Фарад
14:28Ако не бях чула да казва
14:30Жена ми, жена ми
14:32Много чуи, жлял, нали?
14:34На теб нищо не може да ти се каже
14:36Откакто сме тръгнали
14:37Говорим едно и също
14:39Утекчих се
14:40Извинявай, но няма да слушам
14:42Колко съм зациклила
14:43Ако съм се вмънячила
14:45Означава, че имам повъд
14:46Той те ревнува
14:48Какво искаш още?
14:49Мамо
14:51Фарад е братовчет на Ит
14:53Освен това е ясно
14:54Като ден, че е Снур
14:56Аз не твърдя нищо по-различно
14:58Връзката му с Нур е очевидна
15:01Но и не би одобрил пристъпите на ревност на Ит
15:04Спрямо от теб
15:04Първо се тръжкаше, че не те обича
15:07Сега те ревнува
15:08И пак недоволстваш
15:09Не
15:12Напротив, дори ми е много приятно
15:16Харесва ми, но не ми се нарежда
15:17Да пъзелат
15:20Фарад най-вероятно ще си тръбне откъщи
15:23Откъде си сигурна?
15:26Ясно е, мамо
15:27Направи от бавачката модел
15:30Не стига това, ами лице на компанията
15:32Освен това се занасят
15:35Ит няма да търпи това
15:37Няма да го остави от дома
15:38Дано
15:40Дано
16:04Детето се е прибрало
16:06Дали е и нора тук?
16:10Какво още направиш?
16:11Ще говориш ли с нея?
16:13Стига, мамо
16:15Ще я изгониш ли?
16:16Първо ще говоря с нея
16:18Слава Бог
16:19Спря да повтаряш, че си благодарна
16:28Допии си млякото
16:30Искам големи мостаци
16:37Браво!
16:38Браво на теб
16:39Готов ли съм?
16:40Да
16:40Ще пораснеш голям
16:44Погледни ги
16:45Ще те изям
16:46Аз не се държа така
16:48Стигам, моля те
16:50Лицемерка
16:51Мерт?
16:53Мама е дошла
16:56Тайде, Ела
16:57Ела, моето момче
17:02Тайде
17:03Ще ти разкажа нещо
17:05Госпожо Хафизе
17:07Ще седнем отвън
17:08Направете кафе
17:09Нур
17:10Ела да си поговорим
17:34Виждаш колко съм шокирана и ядосана, нали?
17:37Да
17:38Личи си
17:40Вероятно знаеш защо
17:44Отивам на вечеря на компанията
17:47И виждам бавачката на сина ми
17:49Да рекламира марката на съпруга ми
17:55Как ще го обясниш?
18:03Господин Фарад ми предложи работа
18:06И аз приех
18:07Това е всичко
18:09Това е всичко
18:10Ти вярваш ли, си Ейнур?
18:14Аз те познавам добре
18:16Не обичаш да стоиш на едно място
18:19Не носиш дрехите, които ти подарих
18:23Забелязах, че не ги носиш
18:25Излишна гордост
18:26Но не разбирам
18:28Как срамежливо момиче, като теб
18:31Решава да стане модел
18:33Без да се консултира с нас
18:36Била си очарована от светския живот
18:39Разбирам и това
18:40Млада си, наопитна си
18:42Завършила си гимназия
18:45Нямаш много альтернативи
18:47Нормално е да си мечтаеш за кариера на модел
18:53Срещ на мъж, който ти замаза очите
18:55Мъж, който ми замаза очите?
18:57Предложи ти света на тебсия
19:00Разбирам те
19:01Всеки на твое място
19:03Щеше да се подведе
19:04Не те осъждам
19:07Разбирам всичко
19:09Бъди искрена с мен
19:11Не ме лъжи
19:12Госпожо Иджелял
19:13Мислете каквото искате
19:15Приемам всичко
19:16Ще ви слушам каквото и да кажете
19:19Нур, слушай
19:20Проблемът е следният
19:21Какво да правим?
19:24В пресата пише
19:26Че бавачката на семейство Козаним е станала рекламно лице
19:29Дамите по обществото обсъждат как си позирала до мъжа ми
19:33Постъпката ти предизвика скандал
19:35И търпението ми се изчерпа
19:38Съжалявам
19:39Не предположих, че ще стане така
19:42Несъобразителността ти ми създава главоболия
19:44Не допускам да се намирам в центъра на ефтини клюки
19:49Повярвай ми, проблемът не е, че си станала модел
19:52А това, че стана модел, докато беше бавачка при нас
19:57И че изгря като лице на нашата марка
20:08Какво искате да направя?
20:11Искам да направиш избор
20:14Или ще продължиш с кариерата си и няма да работиш за нас
20:21Или ще бъдеш бавачка и ще се откажеш от мечтите си
20:41Кажи, Лелю
20:42По-добре ти кажи
20:43Защо се скарахте с Фарад?
20:46Каквото и да брашто леви Фарад
20:48Ит Жлял не е глупава
20:50През селият път не спря да разъждава
20:53Случи се, какво да направя?
20:55Ит, длъжен си да направиш нещо
20:57В този момент Ит Жлял говори с Нур
21:00Най-вероятно и казва, че не може да съчетава двете професии
21:05Какво да направя?
21:06Само те питам
21:07Жена ти е модел ли ще става или бавачка?
21:11Може би иска да стане известна
21:13Но аз няма да жертвам дъщеря си заради нейната слава
21:17След като сте привлекли погледи върху себе си
21:19Ти си длъжен да...
21:21Лелео, обещавам да поговоря с Нур
21:24Няма от какво да се страхуваш
21:27Довери ми се
21:35Веднъж ти се доверих
21:37И ми създаде главоболия
21:45Знаете колко обичам мерт?
21:48Дадох му обещание
21:49Няма да го изоставя
21:51Права сте?
21:53Вече не искам да бъда бавачка
21:58Тогава?
22:00Разбирам те
22:00Съвсем логично е
22:02Ти не искаш да си бавачка
22:04А мерт има нужда от такава
22:09Ще се върна в пристройката
22:12Няма да получавам заплата
22:14Ще нагодя програмата си спрямо мерт
22:17За да го гледам
22:18Как ви се струва?
22:21Няма да получаваш заплата
22:22И да спиш в стаята за гости
22:25Но ще продължаваш да се грижиш за мерт
22:28Правилно ли разбрах?
22:29Да, наистина го искам
22:31Много си странна, осъзнаваш ли го?
22:34Да, смерт имате силна връзка
22:37Обичате се
22:39Но с това темпо ще си помисля, че имаш нездрави намерения към него
22:45С парите от другата работа можеш да си немеш апартамент
22:49Но ти ще живееш в пристройката само за да си до мерт
22:54Не мисля да се местия
22:57Не мога да живея сама
22:58Не обичам
23:00Не мога да оставя и Леля
23:05Не знам за Леля ти, но не предполагах, че ще живееш сама
23:14Мислех, че ще живееш с Фарад
23:16Какво казахте?
23:20Хайде, Нур
23:23Да говорим направо
23:25Знам, че ходиш с Фарад
23:28Той е бащата на бебето ти
23:31Полудяхте ли?
23:33Какво говорите?
23:35Внимавай с приказките
23:36Госпож Виджлял, между мен и господин Фарад няма нищо
23:40Не знам от къде ви е хрумнало, че сме заедно
23:43Не знаеш, така ли?
23:44Фарад те направи фотомодел
23:47Да, хубавка си
23:49Но за модел трябва много хляб да изядеш
23:52Особено за лице на фирмата
23:55Кой освен Фарад би го направил?
23:58Не търсете отговора при мен
24:00И моля ви, изтрейте тази мисъл от главата си, не е вярно
24:06Сега трябва да отида при Мерц
24:10Помислете върху предложението ми
24:14И искам да се грижа за Мерц
24:33Ела, сега ще си поговорим
24:35Лело, отивам при Мерт
24:36Отивала при Мерт
24:38Все едно е единствената ти работа
24:40Кой знае къде си позирала днес?
24:42Отново закъсня
24:43Лело, да поговорим до вечера
24:46И аз съм изнервена
24:47Не ме интересуват твоите нерви
24:48Няма да търпя тормоз от мъжа си
24:50За да си живееш ти живота
24:52И да хайменосваш по улиците
24:54Чули?
24:55От теб ли иска обяснение за мен?
24:57От кого?
24:58Всяка ще интересува какво преживявам
25:01Добре, да тръгваме
25:03Ако има въпроси, да ги зададе на мен
25:26Ако има въпроси, да ги зададе на мен
25:36Нови снимки, а?
25:39Не чок дечоката на вратата, госпожа Итил
25:43Ти не зачиташ нито тайната ни
25:47Нито дума ми
25:49Нито пък живота на дъщеря ми
25:52Какво уважение очакваш?
25:55Не правете трагедия от това
25:57Трябва да ти благодаря, че ми показа истинското и лице
26:02Но ти отиде твърде далеч
26:04Ако имаш чест, ще си платиш цената
26:07Няма да чакаш Ит
26:12И как по-точно?
26:14Като си тръгнал тук ли?
26:17Поне знаеш какво трябва да направиш
26:22Знам какво се иска от мен
26:24Така е
26:26Исках да го направя
26:29Но Ит не ми позволи
26:31Какво значи това?
26:33Как ми ти позволи?
26:36Явно не иска да си заминавам, госпожа Итил
26:43Разбрала е
26:46Че си имаш работа с него
26:50Разбрала е, че имате сметки за урещане
26:53И за да научи какви са точно
26:56Иска да си му наблизо
27:01Ти нямаш морал
27:05Нямаш срам
27:08Познах те по очите
27:10Знаех какви са намеренията ти
27:12Казах и на леля ти, че не си читава още тогава
27:17Виж как ме гледа
27:18Дори не склони глава
27:19Няма да склони глава
27:21Виж ме добре
27:23Няма
27:24Без срамница
27:27В къщи на село ти минаваха номерата, нали?
27:31Там имаше здрав гръба зад себе си
27:33А тук и сега кой ми е гръба?
27:35Кажи
27:36Кажи, де
27:39Мислиш, че не знам чия любовница си ли?
27:56Планирал си го от самото начало, Фарад
27:58Всичко е било строго планирано
28:01Това е била целта ти
28:02Мамо
28:04Мамо
28:05А в болницата ме обеждаваше да ти вярвам
28:08Лъжец
28:11Ще си признаеш защо направи Иид свой враг
28:16Искаш Иид да научи тайната ти
28:19А след това Иджлял неговата
28:27Какво става?
28:29Разбирам страховете ти пред Иджлял
28:31Но мога ли да знам защо си страхуваш от Иид?
28:36При неговите постъпки
28:38Какви страхове имаш ти?
28:41Или си решил да ме влудиш
28:44Или желанието ти за отмъщение към Иид
28:47е толкова силно, че си заслепен
28:50Какво ще направи Иид?
28:52Ще ме убие ли?
28:54Заради Иджлял?
28:56Иид ще ме убие заради Иджлял, така ли?
28:59Когато Иид научи, че си влюбен в Иджлял
29:02Няма да остави безнаказана дързостта ти, момче
29:05Неясно ли си из това?
29:16Вчера ви видях под ръка с господина
29:20Пред него не смея да кажа нищо, но аз не съм сляп
29:24Ти отдавна не виждаш добре
29:27Ще си отворя остата
29:29Така, така, така, чуваш ли хафизе?
29:31Какъв тон ми държи само?
29:33Не се намесвам, няма да говоря
29:35Лело
29:37Не съм сгрешила
29:39Не съм
29:41Стига, Нур
29:44Не ни прави на глупаци
29:46Емин?
29:49Защо господин Фарад ти помогна?
29:52Ясно е
29:53Защитавал е любовницата на братовчет си
29:56Видях с очите си, но ме излъгахте
29:58Не ви ли е срам?
30:00Имахте за сестра
30:02Емин
30:03Поне ти не дей
30:09Ти да правиш каквото си искаш, а ние да си мълчим
30:15Лягаш си с човека, който ти дава работа
30:19Ставаш му личен модел
30:21И всичко това пред очите на хората
30:23Няма да стане, госпожице
30:32Какво става, Емин?
30:35Какво ти е, момче?
30:37До сега си мълчах
30:38Но и ние си имаме достоинство
30:42Какво става вътре? Защо се крещи?
30:45Нур е вътре
30:46Отговаря пред нашите
30:47За какво отговаря?
30:49Не ме карайте да говоря
30:52Оскърбявай ме колкото искаш
30:53Няма да се защитавам
30:55Ще си мълча
30:56Интересуваш ме само ти
30:59Лелю, повярвай ми
31:00Не съм виновна
31:02Не била виновна
31:04Дори не се изчервяваш
31:07Хайде, Таярестар
31:09Ама аз не виждам ли, че си ме треса на господина
31:13Проклете да си
31:14Баща ти не те отгледа, за да станеш любовница на женен мъж
31:19Срамота
31:21Достатъчно хафизе
31:24Извини се, Нанур
31:30Няма да ви се подчиня, господин Ид
31:33Дадохте ни покрив над главите и работа
31:35Уважаваме ви
31:36Но и ние си имаме гордост
31:39Не можем да приемем това, което се случва
31:43Вие сте господарят
31:45И вашата съпруга ни е господарка
31:50Ще уважаваш ли съпругата ми
31:52Както подобава?
31:55Разбира се, господин Ид
31:57Изкарваме прехраната си при вас
31:59Затова съпругата ви е наша
32:01Моята съпруга
32:03Не може да ти бъде господарка
32:05Защото моята съпруга
32:18Е, твоя племенница
32:24Сега се извинете, Нанур
32:27Срещу вас
32:29Стои съпругата ми
32:31Моята законна съпруга
32:33Моята законна съпруга
32:37Нуркозан
32:50Ама вие...
32:52Вие женени ли сте?
32:55Да
32:56Женени сме
32:58Съвсем законно
33:03Невъзможно
33:04Как може?
33:06Как така?
33:08Лелю
33:12Лелю, ще ти обясня
33:14Не, това е невъзможно
33:17Ами, госпожа Иджлял
33:18Госпожа Иджлял
33:20Съпругата на господина Иджлял
33:33Веднага разбрах, че завръщането ти не е за добро
33:37Още, що ме научи, че Иджлял се е завзела
33:40Се втурна насам да отмъщаваш
33:41Грешиш, госпожо Иджлял
33:44Никакво отмъщение не може да успокои Богата ми
33:50Когато я омъжи за грешния човек
33:52Ти не само от не любовта
33:55Разби сърцето ми
33:57Потъпка чувствата ми
33:59Взе душата ми
34:03Сега ме погледни в очите
34:05И ми кажи
34:07Как да си взема душата обратно
34:10Как да потуша болката
34:12И да върна времето
34:14Ид
34:15Как да му отмъстя за предателството към Иджлял
34:22Какво стана?
34:25Замълчана ли?
34:26Болите?
34:28Трудно ти е да си признаеш
34:30Че омъжи дъщеря си за грешния мъж
34:33Трудно е, нали?
34:44Иджлял?
34:45Защо си пред вратата на фарад?
34:52Хванахте в неудобно положение
34:57Чула е
34:58Чулини
35:21И така
35:22Това е целата история
35:29Хафизе
35:31Влюбих се в твоята племеница
35:34И се ожених
35:37Вече знаете как съм предал Иджлял
35:39Как се разведох
35:40Как измамих Нур
35:42За да се оженим
35:49Жалко е, че се налага да се крием
35:51Докато сме под един покрив
35:53Редно е
35:54Да я поискам от вас
35:57И да заживеем както се полага
36:02Но майката на детето ми не е добре
36:07Налага се да крием още известно време
36:11Очаквам да проявите уважение към решението ми
36:15Разбира се, господин Ид
36:18Няма да кажем на никого
36:19Не биваше да криете от нас толкова време
36:23Нали, Хафизе
36:26Какво ще кажеш?
36:29Значи
36:30Имате законен брак
36:33Нали, господин Ид
36:34Тоест
36:35Нашето момиче вече е Козан
36:39Нали така?
36:40Значи
36:40Тя се казва Нур Козан отдавна
36:48Хафизе
36:50Нищо ли няма да кажеш?
37:01Иджлял
37:04Иджлял, отвори за Бога
37:06Иджлял, отвори да поговорим
37:08Иджлял, омолявам те да ще
37:11Иджлял
37:13Махнете се и двамата от тук
37:14Оставете ме на мира
37:16Какво става?
37:19Иджлял, след малко ще дойде мъжът ти
37:21Нека поговорим
37:22Иджлял
37:24Ако поискаш, ще си тръгна веднага
37:27Някой ще ми каже ли какво става?
37:30Назан
37:31Ще си го изкарам на теб накрая
37:35Интересно ми е какво направихте, че се заключи в спалнята и не излиза толкова време
37:41Иджлял
37:42Иджлял
37:42Ще бъда в стаята си
37:44Ще чакам решението ти
38:02Много странно
38:04Но
38:05Скоро ще се разчуе така или иначе
38:13Ти отне душата ми
38:15Как да си я взема обратно?
38:20Как да потуша болката и да върна времето?
38:25Ид?
38:26Как да му отмъстя за предателството към Иджлял?
38:30Какво стана?
38:32Болите, нали?
38:35Трудно е да си признаеш, че у мъжи дъщеря си за грешния мъж
38:39Какво значи това?
38:42Какво означава?
39:15Иджлял
39:15Иджлял
39:17Какво да ти кажа, за да не те разстроя?
39:27Слушам те
39:28С какво ме е предал Иид?
39:39Хафизе се, Шашардиса
39:40И презумне ни е минавало, че нашето момиче ще се задуми в имението Козан
39:46Да го бях сънувал, по-истинско, щеше да ми се стори
39:55Лело
39:56Погледни ме
39:58Кажи нещо
40:04Развълнуване е да ще
40:06Не й обращай внимание
40:08Бог да ви благослови
40:11Да имате дълъг, семен живот
40:13Бъдете неразделни за винаги
40:16Добре, стига
40:21Хафизе
40:22Носинко
40:23Дай си ръката
40:24Подай я
40:27Ти си като майка за нор
40:35Работата в агенцията
40:41Лело
40:42После ще поговорим
40:46Какво да ви кажа?
40:48Не казвай нищо
40:49Пожелай ни щастие
40:52Помоли се за нас
40:58Грехотта е да се молим сега
41:01Жено, дали сме момичето
41:03Те са си заедно
41:05Как няма да се приемат молитвите ни?
41:08Стига
41:09Не й обращайте внимание
41:11Гълъвчета
41:13Бог да ви благослови
41:15Бог да ви съпътства
41:17Бог да ви
41:22Е, хафизе
41:24Малко сърдита
41:25Искаше ни се
41:27Да видим нашето момиче
41:28Вяла рокля и свуал
41:30Но и на това сме доволни
41:33Да се наредят нещата
41:35И това ще стане
41:37Нали така
41:39Нали?
41:40Е, хайде, хайде
41:48Бог да те благослови
42:05Тайар
42:06Ти не беше
42:08Нито баща за Нур
42:10Нито покровител
42:11Господин Ит
42:13Когато покажеш бащинско отношение
42:15И обич
42:15Ще си говорим
42:22Е, елмас
42:23Хайде
42:24Поздрави сестричката си
42:26Ето
42:28Уженили са се
42:32Желая щастие
42:36В момента сте малко объркани
42:40По-нататък
42:41По-нататък ще говорим
42:42Лелё, ще си поговорим до вечера
43:04Ит
43:06Осъзнаваш ли какво направи?
43:12Мога да си затварям очите пред всичко
43:14Ще изтрия от ума си грозните ти признания пред мама
43:18Че си влюбен в мен
43:20Тайната ви
43:21Всичко
43:21Но няма да забравя думите свързани с съпруга ми
43:24Не мога
43:25Какво предателство?
43:27С какво ме е предал Ит?
43:29Кажи ми
43:29Освен това и каза, че ме омъжила за грешния козан
43:33Какво значи това?
43:34Аз
43:40Говорих глупости
43:42Да, съгласна съм
43:43Знам, че говореше глупости
43:45Но защо?
43:47Ще ми кажеш
43:48Тук и сега, Фарад
43:52Иначе ще говоря, Сиит
43:53Говори
43:55Попитай него
43:58Сляп ли е?
43:59Не вижда ли, че братовчет му е лудовлюбен в теб?
44:04Ти си луд
44:06Наистина си полудял
44:07Приеми го
44:09За бращолевене на един безумно влюбен луд от години
44:16Няма да кажа нищо на мъжа си
44:18Защото не искам да се разочарова от теб
44:21И няма да си развалям настроението с лишените ти от смисъл, признания
44:27Нали ме попита дали да си отидеш?
44:29Отивай си, Фарад
44:30Напусни нашия дом
44:34Както виждам
44:36Не мога да си тръгна и члял
44:39Душевно боля ли си?
44:41Защо не си тръгваш?
44:43Какво ми има?
44:44Оставам тук
44:46Не заради себе си
44:48А заради теб
44:50Наистина си полудял
44:51Смяташ, че ще ми заблудиш с тъжния си образ
44:54И патетично говорене, така ли?
44:58Слушай
44:58Прави каквото искаш
45:01Но стой далеч от мен
45:02Не смей да ми разбиваш семейството
45:04Ще те накарам да съжаляваш за това
45:19И члял
45:23Горката и члял
45:35Не мога да повярвам, че леля вече знае
45:37Какво смя?
45:39Какво да направя?
45:40Имам ли избор, като виждам, че те тормозят?
45:44Чувствам се странно
45:47Толкова лесно ли е било да признаем?
45:50Не вярвам
45:52Понякога най-страшните неща
45:54Това се оказват най-лесни
45:56Държеше ме за ръка пред тях
46:00И почувствах, че сме преодолели проблемите си
46:03Всякаш не бяхме скарани
46:06Нур
46:08Знаеш защо се скарахме
46:10И как можем да се сдобрим?
46:16Говорих си Джлел
46:18Казах и, че няма да съм бъвачка
46:24Не ме гледай така
46:26Понай-веднъж ме изслушай
46:28Почакай
46:29Нека аз да довърша
46:31Няма да бъдеш бъвачка повече, защото вече се занимаваш с друго
46:36Но тъй като си дала дума на Мерт, ще продължиш да го гледаш
46:39Да
46:42Точно така и казах
46:44Но аз
46:45Не оставам тук само заради Мерт
46:50А и заради съпруга си
46:53Виж ти
46:54Може да се карам с теб цял живот
46:57Но както ти постъпи преди малко
46:59Така
47:01И аз не мога да се разделя с теб
47:04Въпреки, че сме като две рогати козлета
47:06Които постоянно се борят
47:08Толкова сме еднакви с теб
47:10И не виждаш ли?
47:15Осъзнах го
47:16Не мога
47:18Не мога да направя друго
47:19Не можеш
47:21Да се откажеш от мъжа си
47:23И от бляскавата си кариера на модел
47:26Не подценявай кариерата ми
47:28Извинявай кариерата ти
47:30Бъди спокойна
47:32Аз съм пас
47:33Няма да си мръдна пръста
47:34Ще седя и ще наблюдавам
47:36Само ще наблюдавам
47:37Продължавай да следваш глупавия фарад
47:40Вървете
47:40Вървете напред
47:42Ще те питам
47:43Когато стигнеш до момента
47:45Да ме викаш за помощ
47:47Очаквам да ме гониш за автограф
47:49Като влюбен съпруг
47:51Така да знаеш
47:52Браво на теб
47:53Вече се възгордя
47:56Ид
47:59Не издържам повече да страниш от мен
48:02Да поемем въздух
48:04И да обсъдим
48:05Истинските си проблеми
48:07Добре
48:08Съгласен съм
48:10До вечера ще дойда в стаята ти
48:13Аз
48:14Вече няма да съм в голямата къща
48:18Тъй като
48:20Не съм официално бавачка на мерт
48:22Сметнах заредно да се върна
48:24В пристройката
48:28След малко ще събера вещите си
48:30И ще се премести
49:00Ролите озвучиха артистите
49:29Ролите озвучиха артистите
49:53Ролите озвучиха артистите

Recommended