Skip to playerSkip to main content
  • 5 months ago
• Slovak dubbing made by ČST Bratislava

Category

📺
TV
Transcript
00:00Vážený je čas na duchu, buď na krásny výlet už roky, robím si chuť, tak leďme po vode, po suchu, po zemi, po vzduchu.
00:12Kúpme si lietadlo, vena by mne spadlo.
00:15Paula, Kejza, Dávič, Krista a malý Aladár.
00:21Nás čaká kopec krásy.
00:24Kde? Pod modrou oblohou.
00:34Budú sa ťať, veľké veci.
00:37Tu slnko hriať, viesťa v peci.
00:40Som z koho vedľa.
00:44Báječne jeda.
00:46Je to jasné, veď sme chlapí, ani buď nás nepreklapí.
00:59Daj si príklad odtulenia, vviezdy vdínajsť kúsok cieľa.
01:06Novina tu rozľahlaje, vďalké vidno Himaláje.
01:09V tomu je tu veľká zima, ten má radšej zostať doma.
01:13Ne, auto.
01:15Iterhotela.
01:18Nosičku, frov, kam sa podiel.
01:24So všetkým si vieme rady, hurá!
01:27Hurá!
01:28Zvedujte nás, vážený.
01:32Vážený je čas, na dluhú púd, na krásny.
01:35Výleci roky, robíme chuť, čaká nás milión zážikov, dosť bolo slov.
01:41Svet už nám máva, výpráme sláva.
01:45Keď sa z javu k domu vráti, správu dáti.
01:48Čo?
01:49Ja!
01:49Ja!
01:50Ja!
01:54Dobro ti vy, Steve Hufnagel, nám poslal pozvanie.
01:58Austrálsky milionár.
02:00Je to pre nás krásny dar.
02:02Prišlo päť leteniek, jedna sa ušla susedovi.
02:04Luxusná dovolenka, Sydney.
02:07Tu je život, se neví.
02:08Ale pišta Hufnagel falšoval šeky a musel utiec do Ameriky do zábezpeky.
02:14A rodina býva, ako sa dá.
02:16Cestovať na čierno sa neoddá.
02:19Skúsia to preca, dajú sa zbaliť.
02:21Na severnom pôle sa im bude dariť.
02:24Pod snehom v chatrči žijú biedne.
02:26Cestujú ďalej prezlečený zatulene.
02:29Hlezdím však odhalia, všetko je stratené.
02:31Zrazu na opustený ostrov sa dostanú rovno z mrazu.
02:35Mraz im chodí po chrbte.
02:36Na ostrove nedživej duše.
02:38Súseda závyša vlna zhotla.
02:40Tuším sa nedožil súše.
02:42Neskôr sa zjaví ako obyvateľ jaskyne.
02:44Vypuchne vojna.
02:45Vyzerá to tak, že niekto zahynie.
02:47Ale sopečná činnosť urobila svoje.
02:50Vyhnala na strom odhodlané voje.
02:53Zachránilo ich podmorské zemetrasenie.
02:55Zemetrasenie.
03:08Pavla, Pavlinka.
03:11Aspoň na štvrť hodinku ma pustí pod strom do tieňa.
03:15Neotrávoj.
03:16Včera si na tomto mieste ležal celé hodiny.
03:19No hej, aj po západe slnka.
03:21Keď ťa pustím, začne sa právom dožadovať do chlátku aj závyš.
03:24Ako by som z toho strigov vybebral.
03:26To chce veľmi, veľmi dobrý nápad.
03:30Vyšte, mám.
03:32Vidím loď.
03:34Vidím loď.
03:36Kde?
03:37Naozaj!
03:38Loď, ktorým smerom?
03:42Želáďa, kde ste ju videli?
03:44Na nič hodných patríte do chlátku.
03:46Ach, oklamal nás, nič hodnik.
03:48Keď zaokamžite ho vyžen z toho chlátku.
03:50Aby som sa ešte viacej potil.
03:52Loď!
03:53Tam!
03:53Tá malá boďka!
03:55Loď!
03:56Loď!
03:57Počujete, pán sused?
03:59Loďka!
04:01Lecné triky mňa verujne nechytáte.
04:04Zamávajme im!
04:06Haló!
04:07Haló!
04:09Plávajme im oproti, k tamtej skale!
04:12Poďme!
04:12Poď, mafia, možno si v podpalubí, Míši, pochutíš si?
04:21Pán sused, na čo čakáte?
04:23Nevidíte loď?
04:24Ďakujem za upozornenie, prídem za vami na bicykli.
04:30Veď sú to len malé lodičky.
04:32Mali sme čakať na luxusnú jachtu?
04:34Áh, zdravia nás, badali nás, idú sem!
04:38Musia už kvôli našej drahej mamičke.
04:41Kristýna!
04:42Čo to môžu byť za ľudia?
04:44Ľudia zo susedného ostrova.
04:45Prilákali ich sem dym zo schopky.
04:48Rana a poky ulna!
04:50Čo hovorí?
04:52Rana a poky ulna.
04:53Čo to zva mená?
04:55Če, viem záviš, že tlmočník?
04:57Pán sused, pán záviš!
04:58Kde toľko trčíte?
05:00Du ikateve oku!
05:02Čo od nás chce?
05:03Dvaja máme ísť do prvého a dvaja do druhého členého.
05:06Kaulele, patej vaku, juhá!
05:08Kaulele, kaulele!
05:13Áh, laúba, kaulele, kaulele!
05:18Už sme všetci?
05:21Myslím, že sme všetci.
05:23Alebo nie?
05:24Sused záviš, kde je?
05:27Chlátku zmeškal spoj.
05:30Krutý trest dostiho.
05:31A tak sa musíme poň ho vrátit?
05:32Gejza, povedz im!
05:35Dobre.
05:37O ne, ako sa to povie?
05:39Páni, ide o to, že...
05:42Ty im to môžeš hovoriť, koľko chceš.
05:44V tom prípade susedovi už nepomôže ani zemetrasenie.
05:47Veľmi, veľmi, veľmi pekne vám děkujem, drahý sr.
06:03Veľmi, veľmi, veľmi pekne vám děkujem, drahý sr.
06:15Zase ste ma zachránili od istej smrti.
06:17Prepašť si, ale tu už musíte vystúpiť.
06:20Ponahláme sa späť.
06:21Musíme preskúmať nový ostrov.
06:23Odtiaľto však určite nájdete nejaký spoj.
06:29Poďte, doktor, predstavím vás prezidento kráľovi ostrova.
06:33Nebude se veľmi prekvapený, chlapík je dosť pripečený.
06:38Tužba pomoci ho celkom pripravila orozum.
06:41O?
06:43Haló, sir King President, našli sme na ostrove Stroskotanca.
06:48Haló, moje jméno je doktor Záviš.
06:51Doktor, ó, doktor Kavlele.
06:54Ja potrebovat, doktor, ty byt môj doktor.
06:58To byt moja nemocnica.
07:01Ja nemad v nej, doktor.
07:02Teraz už ja mám, doktor.
07:05Ale ja som doktor, archeológ, historík.
07:09Špecialista, tým lepšie.
07:12A písat hodne recepty, aj papatieka byt moja.
07:17To byt je dojaký recept predpísat,
07:20pacient furt dostanem cukrová voda.
07:22A keď umrie?
07:24Nič nestane sa.
07:25Cintorín by tiež moh majetok.
07:28Kačtýto stato do mňa náhrobo.
07:29Ahoj, začínám tomu rozumieť.
07:32Ak spravit veľa, veľa chorý ľud,
07:36ty byt na ostrove primár.
07:39Mám nápad, pán král a prezident súčasne.
07:42Meriať tě povinne očkovaní obyvatelstva
07:45horico vodou.
07:48Očkovat?
07:49To není zlý nápad.
07:51Ty budeš byť primár ostrova.
07:54Povinné byť očkovat všetky ľud.
07:57Aj cudzincov návštevníkov ostrova.
08:00Ale za doláre.
08:02Ó, skvelé.
08:03Ty budeš byť môj minister zdravoty.
08:07Ó, ďakujem.
08:09Ak to si zapletí dvojnásobok,
08:10toho očkovaně oslobodíme.
08:12Grandiózne.
08:14Ty byť súčasne aj môj financminister.
08:18Co vám, dečník, silencija?
08:20Už zajtra ja vyhlásit.
08:22Nový zákon očkovaný.
08:24Pretože nová sopka sem vábit.
08:27Veľa turist?
08:28Začína sezóna, minister.
08:31Tam pozrieť.
08:33Už fungovat uvítací výbor.
08:39Konečně pevná zem pod nohami.
08:42Ó, pokoj mi sa učíme.
08:45To je skladbička.
08:54Ďakujem.
08:55Aké milé privítanie.
08:57Títo privítívi si máš ctia
08:59ako predstaviteľou kultúrného sveta.
09:01Do you speak English?
09:02Prosím.
09:03Parle vous francez.
09:04Eee, a-a-a-ko?
09:05Habla usted espanol?
09:07Čo ste ráčili povedať?
09:08Zrejme hovorí, že si ťa ctí
09:09ako predstaviteľa kultúrného sveta.
09:12Does Astra sa naučím
09:13aspoň jednu cudziu reč.
09:15Žiaľ, s týmito bôvec nemôžeme rátať.
09:17Keď si tak pomyslím,
09:18preč sa sme nemali toho záveša
09:20nechať zahynúť na tom ostrove?
09:22Čo sú to tam za ľudia?
09:24Posnám ich kráđo prezident.
09:26Sú to straskutanci ako ja,
09:28ale povahovo nebezpeční dobrodruhovia.
09:30Hm, všetko jedno.
09:32My budeme odškovať každý.
09:33Tí nemajú pri sebe ani halier.
09:36Škoda. Tak čo urobiť s nimi?
09:38Mám výborný nápad.
09:41Urobíme z nich kultúrnu atrakciu pre cudzíncov.
09:44Pochybovať, že sa nájsť taký vlázonču,
09:46a za taký ubožák a sponzer.
09:48Mám nápad. Predáme ich chutne pripravených
09:50a pekne s oblohou naservírovaných.
09:53No ty, bytši, alenec.
09:55Urobiť jedlo z nich.
09:57Urobiť jedlo z nich a potom zjesť?
10:00Nie, naozaj zjesť.
10:03To by sa nám skoro minuli.
10:04A oni budú súhlasi?
10:06Ručím vám za to, že budú tancovať ako diví
10:09a turisti budú jasn nadšením.
10:11V poslednej chvíli ich samozrejme vymeníme za prasiatka
10:14a z pečenej bravčoviny sa potom ujde aj turistom.
10:17Vstupné bude 100 dolárov za osobu.
10:21A 100 dolárov?
10:24Ach, ja vymenovať ty za minister tanca a spevu.
10:28Ó, ďakujem sa.
10:30Zajta byť generálna skúška.
10:32Obety určené pohom najprv dobre vykrmit,
10:35obsypať kvekmi a ovocím.
10:38Večer opraty a hostina.
10:41Rozumiete?
10:42Ó, staré zlaté časy.
10:45Jejza, mala som strašný sen.
11:01Snívalo sa mi, že ma strčili do zatúhnutej jazgyne.
11:04Nežala som na veľkej podlane.
11:06Môj silná Pavlinka, to je skutočnosť.
11:11Pozrite, pripravili nám hudbu pri hraniajkách.
11:13No to je od nich skutočne milé.
11:15Aha, ovenčili aj Anna Máriu.
11:18Aha, kozu považujú za posvatné zviera.
11:21Aj našu Kristínu.
11:22Ty Pavlinka, to vyhrávaj na našu počest.
11:26Zdá sa, že nás na tomto ostrove považujú za Bohom.
11:29Kde si som o tom, čo si čítal?
11:31Ty Pavlinka, je to možné.
11:34Ja si myslím to isté.
11:36Myslia si, že sme prišli z nového ostrova,
11:39ktorý sme stvorili my.
11:41Ty si schopný nechať týchto ľudí v tom,
11:42že je to pravda?
11:43Prečo nie?
11:44Aspoň si nás budú domoroci o to viac vážiť.
11:48Aspoň niekto si nás bude vážiť.
11:50Ty, ale Pavla, neruže rituálne obrady.
11:56Nehovoril som.
11:57Pozri ty, nosia nám kobete.
11:59Ó, a koľko bych sem poprichádzalo?
12:03Ohromné!
12:04Na môj veru, donáška do domu je tu samozrejmostňou.
12:07A dobrú cigárku by ste tak neobetovali?
12:12Ďakujem, drahý, ďakujem.
12:14Tak čo, žena moja, ako sa cítiš?
12:17Výborné, to je zázrak.
12:20Keby mi niekto z mojich priateľov pred mesiacom povedal,
12:22že sa mi bude niekto takto poklonkovať,
12:24vysmiaľ by som sa mu do očí.
12:27Za všetko môžeš ďakovať iba mne.
12:29Pozrite, aj mňa si obchrácajú.
12:31Majú čudný vkus, len čo je pravda.
12:33Bé, je ti ľudoto čo?
12:35Deti!
12:36Chovate sa primerane, lebo vám naložím,
12:38čo sa vám nachrbáť z mesti.
12:39Konec zkúšky!
12:44Všetci sa pripravte na očkovanie.
12:46Nástup!
12:50To je už vrchol.
12:52Dokedy to máme trpieť?
12:53Trpezlivosť.
12:54Ten vykoristovateľský hlupák
12:56sa raz pre svoju omezenosť určite dopustí chyby.
12:58To bude naša chvíľa.
13:00Končia sa domáce obrady.
13:01Deti, poďte jesť.
13:03Pustíme sa do toho,
13:03čo nám naznášali naši obdivovatelia.
13:06Hej, vy!
13:07A večer donesie aj kus nejakého dobrého meska.
13:14Doktor.
13:15Poďa sa tvojej ihli.
13:18Chcieť zaplatiť dvojnásobok.
13:20Tušil som to.
13:21Aj ty nový ľud z americká jachta.
13:25Zaplatiť dnes ráno dvakrát.
13:28Vyplatilo sa im to.
13:29Ty byť múdry, doktor.
13:31A tá dobrá rada dať doktor hlave ostrova dnes.
13:34Tu je moja rada.
13:35Nastúpiť na loď,
13:36vylodiť sa na susednom ostrove,
13:39obsadiť ho a rozšíriť vaše hranice.
13:41Skvelé!
13:42A to byť výborná rada pre král.
13:45Ty byť môj najlepší radca.
13:48I hneď pripraviť flotila.
13:50Rozkaz.
13:51Počul si to?
13:53Odchádza s celou bandou na more.
13:55To je tá usúdná chyba, na ktorú čakáme.
13:57Povedz to všetkým.
13:58Najprv sa musíme zmocniť muničného skladu.
14:00Hej, Pavlinka.
14:15Keď nás na ostrove tak veľmi obdivujú,
14:18mal by som vyskúšať, či viem robiť zázraky.
14:21Musím porozmýšľať, čo za zázrak by som mal urobiť.
14:25Len urob gejzinko, aspoň jeden.
14:28Spomen si na nášho súceda tomu, že len sám zázrak môže pomôcť.
14:31Urob zázrak, tak teda zariaď, aby sa dostal ten starý ničovník pred toho pustého ostrova.
14:36Dobre, ale ako?
14:40No, chci to, sústreď sa.
14:43Nech sa stane vôľa tvoja.
14:45Ja chcem, ja chcem,
14:49ja chcem, aby sa náš sused záviš...
14:53Ne, pána Jana.
14:58Prosím.
14:59Sused.
15:00Aký sused?
15:01Náš sused záviš je zachránený, žije.
15:04Skutočne, ani som nevedel, že viem robiť zázrak.
15:06Pán sused, ako je to možné, že ste zasa tu?
15:12Ach, to veru neviem ani sám.
15:14Ale ja veru viem.
15:15Nechali ste ma v peknej kaši.
15:18Mohol som aj zgegnúť na tej skale, našťastie letela okolo helikoptéra,
15:20inak by som sa usušil ako sliepka, to mi zaplatíte.
15:24Len pomaly, pomaly, brače.
15:25Keď sa ešte raz vzbúrite proti mne, pošliem na vás ako Boh Mora svojich obdivovateľov.
15:30Vy a Boh Mora ste obete o vlastnej etnografické nevzdelanosti.
15:35Myslíte si, že vám ovocie nosia preto, lebo si vás uctievajú ako Bohov, čerta starého.
15:42Vykrmujú svoje obete Bohom.
15:45Majú taký zvyk vykrmiť obete a potom ich poopekať na ohníčku.
15:49Celú rodinku.
15:50Pekne vás zajtra všetkých pojedia.
15:52A konečne sa dožijem nejaké radosti.
15:54To nie je pravda.
15:56Zasa nás balamútite.
15:58Hm, ľudo žrúti v 20. storočí.
16:01Vylúčené.
16:01A to sa vám nezdá vylúčené, aby v 20. storočí niekto považoval za Bohov také nemehlá, ako ste vy?
16:07A vás potom prečo nezjedli, pán doktor?
16:10Tu najšieho panovníka som si už spracoval.
16:13Vymenoval ma za všetkých ministrov dohromady.
16:17Aj to bol môj nápad, aby z vás piekli lahôdky pre turistov.
16:22Há, podlí zhradca.
16:25Paula, priprav deti, odkamžite odchádzame.
16:28Há, há, to sa vám podarilo.
16:31A kám?
16:32Bezo mňa, bezo mňa ste stratení.
16:35Á, pohrostali ste nás.
16:39Drahý susedko, záviš.
16:41Pán doktor, pán minister.
16:43Klakni si aj ty, gejza.
16:46Zachráňte nás, zmilujte sa, odpúšte všetkému sme my na vine.
16:50Ale vzácna pani suseda, ja na rozdiel od vášho manžela som len obyčajný smrtelník.
16:56Ale ak tak veľmi prosíte, kvôli vám, vám odpúšťam.
17:01Ó, ďakujeme, vy ste naozaj...
17:03Na ďakovanie, niet času.
17:05Vlácu ostrova som poslal na dobyvateľskú výpravu.
17:08Všetci sú preč v prístave kotví americká jachta.
17:11Predáme im nejaké sošky z ostrova.
17:12Američania sú blázni za soškami.
17:15A budeme mať za čo cestovať čo najkračšou cestou naspäť až do Európy.
17:20A to stojí za úvahu.
17:21Na úvahy bude času dosť potom.
17:24Poďme.
17:24Teraz už viem, prečo je taký veľkodušný.
17:27Sám by tú sochu neuniesol.
17:31Čo sa robí?
17:33Tuším, sme sme zmeškali.
17:38To sú tí hnusní prísluhovači zvrnutého netvora.
17:42Zatknite ich.
17:43I am protesting the man of my government.
17:48Geza, pomoct!
17:52Teraz sa už klanie inému pánovi.
17:55Wait a minute.
17:57I am the president.
17:58Mohol som tušiť, že sa raz kvôli vám dostanem do celý smrti.
18:10Kvôli nám?
18:11Pozujme, že sa na pána ministra.
18:14Hlavu štátu si vraj celkom spracoval.
18:16Vy odporný ľudožrúcký zapredanec.
18:19Tento tón si od vás vyprosujem.
18:22Držte už konečne ústa a ešte raz sa ozvete.
18:25Tak vás niečím ovají.
18:26Čo by som chcel vidieť?
18:28Hej, tak tu máš.
18:31Čo to bolo?
18:33Pílnik, ktorým som chcel poprepilovať mreže na vezení.
18:37Geza, čo si porobil?
18:40Čo bude teraz s nami?
18:41Vidíte, veľmi zábavné reči so súsedom Lenče je pravda.
18:45Krásna bude, cícuška.
18:47Krásno, nozaj.
18:50Od začiatku dovolenky máme smolu.
18:53Ako keby nám ju niekto prinášal.
18:56možno je to táto čierna potvora.
19:00Ideš, ideš, ideš.
19:03Otec mi je, mafia, mafinka, mama, mama, povedz otcovi.
19:10Môžem ti povedať, že si dneš tým dňom u svojej céry mnoho prehral.
19:14Prestaň chodobáči, kúpime ti novú.
19:16Tak čo vy na to drahá?
19:28Ani toto vám nie je dosť exotické?
19:31Uj, jedia banány.
19:34A čo majú jesť?
19:36Ľudí.
19:39Cická, cická.
19:42A s mašličkou?
19:44Tá veru určite nebude domorodcova.
19:47Aj Belosi žijú na ostrove.
19:49To má byť tá vaša exotika.
19:51Cická, cická.
19:53Besí, besí.
19:56Mafia, vrátila sa.
19:59Otec, dones mi ju, dones.
20:02Stop, mistr.
20:03Ok, ok.
20:05To je, tuším, vezenie.
20:07Ak ma oči neklamú, sú tam Belosi.
20:10Ja chcem mačku.
20:11Otec, ja chcem cicu.
20:13Na čo čakáte, drahý?
20:15Prineste jej ju.
20:16A čo, keď mi ju vezni nedajú?
20:19Ako nedajú?
20:21Nemáte pri sebe šekovú knižku?
20:22Viete čo, Annie?
20:24Dáme im výkupné za mačku aj za väzňou.
20:27Len si predstavte, ako zblednú od závisti
20:29na najbližšom koktejle všetci naši priatelia.
20:32Budeme mať vlastných väzňov.
20:34Ľudí, ktorých vyslobodíme zo trokárských pazúrov.
20:37Skvelý nápad.
20:38Kúpte to celé, darling.
20:49Tam je južná Amerika.
20:58Nechce sa mi veriť toľké šťastie.
21:01Šťastie?
21:02Moja zásluha.
21:04Keby som nebol, vyhodil tú mačku von oknom.
21:06Nechápem, prečo nechceš darovať tej malej mafiu.
21:09Zaslúžia si tú mačku už len zďaky.
21:10Tak veľmi chce to dieťa.
21:13Tak im poďakujeme, ale bez mafie.
21:14Rozmysli si to.
21:16Dal za nás najmenej 500 dolarov ten dobrosrdečný milionár.
21:20A pritom ešte pokojne mohol ušetriť stovku za záviša.
21:29No dohodnite sa.
21:32Za mačku dostanete luxusný pobyt na jachte po Floridu,
21:34koktajl párty na vašu počest a pedlete niekto Budapešti.
21:38Viac lúby nemôžem.
21:39No pocická.
21:41Mafia nie je na predaj.
21:43Akože?
21:43Počkajte, počkajte trochu.
21:46Poveďte im, nech vyčkajú večera.
21:51Vymeníme ju.
22:00Dokedy sa ešte budeme nudiť v tomto hroznom zapadátové?
22:05Pre mňa, za mňa, dohodci kedy.
22:08Rád sedím nečine pri takomto stole.
22:10Kde môžu byť naši milí hostiteľi a vraveli, že sa len chvíľu prejdú po prístave.
22:15Keď tá malička stratila moju mačku niekde v prístave, nech sa mi neukazuje na oči.
22:22Čo sa im stalo?
22:30Kde je děťa?
22:32Ha, ha, určite sa im ztratilo miláčik malički.
22:35Uniesli im ho.
22:36A i s mojou mafijou?
22:38Unesovia žiadajú dva milióny dolárov výkupné.
22:41Viac ako milión nedáme nejako.
22:44A takú smolu môžeme mať len my?
22:46Že smola to je katastrofa. Tá mačka bola naša tvrdá valuta.
22:50To je pravda. Podvodníci obrali názov celý dolárový prísľub.
22:54No, kde sú ti kradoši?
22:57Tomu hovorím, dobre organizovaná banda majú. Všetky najnovšie prístroje.
23:00Už sa spojili krátkovoľnou vysielačkou s rastou.
23:02Už to mám!
23:03Dieťa?
23:04Dieťa nie, ale riešenie.
23:06Čierna mačka nám opäť priniesie šťastie.
23:09Privedie nás na stopu.
23:10Stačí, aby začula hlasy svojich pánov a vylezie von odšadeľ.
23:14Aj spod zebe.
23:15To nie je zlý ne, Pet.
23:17Tak na čo ešte čakáte?
23:27No, ty jo!
23:29No, ty jo!
23:30No, ty jo!
23:32Máfía!
23:35Máfía!
23:39Máfía!
23:41Vy takto nie, děti.
23:42Do takto.
23:44Máfía!
23:47Máfía!
23:50Máfía!
23:52Máfía!
23:53Máfía!
23:53Máfía!
23:53Máfía!
24:02Máfía!
24:11Máfía!
24:12Máfía!
24:12Máfía!
24:12Máfía!
24:13Máfía!
24:13Máfía!
24:13Máfía!
24:13Máfía!
24:14Máfía!
24:15Máfía!
24:16Máfía!
24:16Máfía!
24:17Máfía!
24:17Máfía!
24:17Máfía!
24:18Máfía!
24:18Máfía!
24:19Máfía!
24:19Máfía!
24:20Máfía!
24:20Máfía!
24:21Máfía!
24:21Máfía!
24:21Máfía!
24:21Máfía!
24:21Máfía!
24:22Máfía!
24:22Máfía!
24:23Máfía!
24:23Máfía!
24:24Gejza, to je hrvoza, to sú to, prečo nás zasa unášajú?
24:36To bude omyl, celkom určite omyl.
24:39Kričali sme na mačku a začul nás niekto zo skutočnej mafie.
24:43Spoľahni sa, o chvíľku nás odprosia.
24:45Niech to nestačí, nech nám nahradia vzdychnutú škodu.
24:47To sme klesli až tak hlboko, že nás môže hoci to beztreské uniesť.
24:51Klesli sme ešte hĺbšie, nie sme unesení.
24:53Sme rukojemníci.
24:55Rukojemníci?
24:57Prečo rukojemníci sme ešte nebojmi?
24:58Ja som rukojemnička, tak toto si vyprosím.
25:01Ale prečo?
25:02To je jasné ako facka.
25:04Spojili sa s našimi hostiteľmi vysielačkov a tí nás ponúkli ako rukojemníkov na miesto ich cérušky.
25:09Za cérušku, braček a sestrička.
25:12A ako? Dokedy?
25:15Dokedy? Do vtedy, kým za nás niekto nepošle výkupné, dva milióny dolárov.
25:19No mafiu aj tak nedostanú.
25:20A to sa máme tu nudiť a hliviť, kým prídu peniaze.
25:24A kedy prídu, vypočítaj to, Aladár, o týždeň?
25:27Transakcia v banke trvá tri dny.
25:29K tomu treba prirátať čas, ktorý bude trvať milionárovi, kým tie milióny pošle.
25:33To bude dovtedy, kým celkom neusprostie.
25:36Ale? Ale to je strašné!
25:38Ale veď toto je škandál!
25:41Gejza! Toto máš ty na svedomí!
25:44Myslím si, že v toľkom nešťastným máme aj jedno šťastie.
25:48Láke!
25:49Že v tom zhone zabudli mafiáni susedoví Závišovi vybrať Handru z úst.
25:54Teraz by ti povedal svoje o celej tejto dovorenke, na ktorú si ho pozvala.
25:57Toľko nešťastia!
25:59A práve teraz, keď sa na nás už už zacialo usmievať šťastie pre pána kráľa...
26:03Pána kráľa, da ja bi sa pištovi Hufnagelovi otvorili oči.
26:09Nek' nás tu mafija celkom ne zotroči.

Recommended