Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 2 semanas
Cuando Apple Bloom dice una mentira piadosa para cubrir un error, Applejack comparte la historia de cómo llegó a valorar la honestidad después de decir muchas mentiras que casi destruyen la granja y a toda la familia Apple.

Categoría

😹
Diversión
Transcripción
00:00Bueno, es lo último, Filfil Rich.
00:08Solo Rich, por favor.
00:10Y en nombre de las gangas de Corral Rich, gracias por otro cargamento de temporada de Jalea de Zapamanzana.
00:17Es un placer. Hasta pronto.
00:23Apoglum, ¿empacaste el jugo en las mismas cajas que la Jalea de Zapamanzana?
00:27¿Ah? ¡Claro que sí! Ahora que estoy creciendo, quería demostrar que puedo tener más responsabilidades en la granja.
00:34Pero las cajas no están marcadas. Llevaste registro de qué hay en cada caja, ¿verdad?
00:39Oh. Ah. Ah. Sí. Claro que llevé un registro de todo.
00:44Bien. ¿Por qué no querríamos que Filthy llevara una tanda de jugo cuando debería llevar Jalea de Zapamanzana?
00:50Ya sabes que la abuela solo quiere vender jugo aquí en la granja.
00:54¿Segura que eran las cajas correctas?
00:58¡Claro que sí!
01:00Ahora, ¿qué tal si tú y Big Mac van a casa y me dejan terminar aquí?
01:06Si le diste a Rich la Jalea de Zapamanzana, ¿qué es esto de aquí?
01:11Ah. ¿Extra?
01:14No.
01:14Mi Little Pony
01:19Mi Little Pony
01:21Mi Little Pony
01:23Mi Little Pony
01:27Me preguntaba qué era la amistad
01:30Mi Little Pony
01:31Hasta que su magia me quisieron dar
01:34Aventuras, diversión
01:36Es fuerte y fiel
01:37De gran corazón
01:38Ser amable
01:39Esa es solución
01:40La magia lo hace aún mejor porque es mal
01:43Mi Little Pony
01:44Siempre habrá una gran amistad
01:47Mi Little Pony
01:51La magia de la amistad
01:52La abuela sabe que...
01:58Que no intentaba llevarme un cargamento de jugo, ¿cierto?
02:02Porque yo no sería capaz de hacer eso
02:03Plaga de mentiras
02:04Descuida
02:05Sabemos quién fue la culpable exactamente
02:07¿Pero por qué, Stablos, me mentiste, Apple Bloom?
02:17Es que esperaba resolverlo antes de que alguien se enterara
02:20Decir mentiras no arregla nada, créeme
02:23Lo sé
02:24¿Qué puedes saber tú al respecto?
02:26Nunca has dicho una mentira en toda tu vida
02:28¿De qué se están riñendo?
02:37Ay, caramelo
02:38Tu hermana mayor mentía tanto cuando era pequeña
02:42Que toda la familia terminó en un hospital
02:44¿Qué?
02:46
02:47Podrían contarle toda la historia
02:50Tal vez podría hacerle bien
02:52Cuando Apple, Jack y Big Mac eran un poquito más grandes que tú ahora
02:58Se la pasaban discutiendo quién dirigiría mejor la granja
03:02Lo que yo digo es que tú podrás tener mucha fuerza
03:07Pero yo tengo las ideas de cómo dirigir todo mejor aquí
03:11Apple, Jack, Apple, Jack, Apple, Jack
03:14Las ideas son buenas y demás
03:15Pero con eso no puedes arar el campo
03:17No sé cuántas veces te he dicho eso
03:21¡Demasiadas!
03:21¡No te des dos sapos cornudos!
03:23¡Ya dejen de parlotear y a trabajar!
03:26Más les vale
03:27Quiero que vayan a la ciudad
03:28La plaga de manzano es intensa
03:30Y si no traen más rociadores
03:32La temporada será más corta que un manzano enano
03:35Como le decía al primo Greyburn hace días
03:38Él es un pony que sabe cómo resolver un problema
03:41¡Oh! ¿Qué tal, Filthy Rich?
03:46Solo, Rich, por favor
03:47Y les quiero presentar a mi prometida
03:50Spoiled Milk
03:51Cielo, ellos son Apple, Jack y Big Mac
03:54Los ponis más trabajadores en Sweet Apple Acres
03:57¿Trabajan en una granja?
04:00¡Qué pintoresco!
04:03No, cielo, sé amable
04:05Sweet Apple Acres hace jalea de zapamanzana
04:07Es lo que papá vende mejor
04:09Más bien de lo que tú vendes mejor
04:13Mi futuro esposo dirige el negocio familiar ahora
04:16¿Lo sabían?
04:18Bien, ahora lo saben
04:19No escuchen a Spoiled Milk
04:22Solo está orgullosa de mí
04:24Pero tiene razón
04:25Estoy a cargo de la tienda ahora
04:27Y estoy rebosante de ideas que quiero probar
04:30¿Como cuál?
04:31Bueno, ¿qué tal esto?
04:33La temporada de jugo ya está cerca
04:35¿Qué tal si me dejan venderla por ustedes?
04:37Pues sí, es una idea interesante
04:40Bueno, tal vez sea interesante o tal vez no
04:43Pero sé que no es una buena idea
04:45La abuela nos dijo que tu abuelo, Stinking Rich
04:48Le preguntaba cada año si podía vender el jugo en su tienda
04:51Y ella le contaba cada año de la tradición de todos en Ponyville
04:55Que hacen fila en Sweet Apple Acres
04:57Solo inician una nueva tradición
04:59Algún día uno de ustedes se encargará de la granja
05:02Como yo me encargo de la tienda
05:04Supongo que va a ser el que tenga las mejores ideas
05:08Bueno, como lo he dicho muchas veces antes
05:12Las ideas son buenas
05:13Pero no puedes arar el campo con eso
05:15Escucha
05:16¿Qué te parece si te damos tres barriles de jugo antes?
05:19Y si se vende bien
05:20Negociaremos por el resto
05:22¡Pues eso es perfecto!
05:24Vamos, cariño
05:25Debo tener todo preparado
05:27¡Oh, wey!
05:29¡En serio!
05:30Si el futuro me depara dirigir Sweet Apple Acres
05:33Y que tú estés callado
05:35Ya quiero vivirlo
05:36Aún no puedo creer que hicieras un trato con Filthy Rich
05:42Sin consultar antes con la abuela
05:44¡Ja!
05:45Le va a encantar la idea
05:46Y decidirá que yo soy quien debe encargarse de la granja
05:49Ya verás
05:50¿Qué verá?
05:51Applejack tuvo otra de sus grandes ideas
05:56Si todos sabemos lo que pienso de las ideas
05:58No puedes...
05:59No puedes arar un campo con ellas
06:01Mmm...
06:02Claro
06:03Gran idea, ¿eh?
06:07De hecho, más bien oportunidad
06:09Es que...
06:10Nos topamos con Filthy Rich
06:12¿Sabías que ya dirige la tienda familiar?
06:14¿Y qué significa oportunidad aquí para Sweet Apple Acres?
06:18Bueno, como la temporada de jugo ya casi empieza
06:22Él...
06:23O, más bien, yo
06:24Creo que sería buena idea darle algunos barriles de jugo
06:28Para venderlos antes de la temporada
06:30Ah, ¿eso es todo?
06:33¡Por supuesto que no!
06:35¡Pero abuela!
06:42¿Por qué no venderle unos barriles antes a Filthy Rich?
06:46¿Y por qué es diferente cuando le dabas a vender jalea a su abuelo?
06:50El jugo y la jalea no son lo mismo
06:54Los frascos de jalea conservan bien el sabor
06:57Pero el jugo puede arruinarse en cuanto sale de la prensa
07:01Por eso, cada temporada de jugo, todo Pony Villa se fila en Sweet Apple Acres
07:06Y los atenderemos en orden
07:08Entiendo lo que dices, abuela
07:11Pero, ¿podrías hacer una excepción solo por esta vez?
07:14Es que lo prometí
07:16Además, hacer jugo es muy incierto
07:22Y tal vez no tendremos mucho este año con toda la plaga
07:25Lo lamento mucho, Applejack
07:27Pero vas a tener que romper tu promesa
07:30¡Ay, ay!
07:34Odio decirte lo dije, Applejack, pero...
07:37Los dos sabemos que tú no odias decir nada
07:40Bueno, yo siempre he creído que lo más importante que uno puede hacer
07:45Es decir lo que piensa quien quiera escucharlo
07:47Para que en todas partes siempre sepan lo que piensas
07:50Y...
07:51Y así no tienes que escuchar a los demás
07:53¿Qué?
07:56¡Exacto!
07:59¡Vaya!
08:00Pero si es mi nueva socia comercial
08:02Ah...
08:03Respecto al jugo, Rich
08:05Quiero que veas lo que hice anoche después de nuestro trato
08:09¡Woohoo!
08:11¡Ah!
08:12¡Excelente, ¿no?
08:13La verdad es...
08:14Que no creo poder conseguirte nada
08:16¿Qué?
08:18Pero...
08:18¡Hice todo este esfuerzo por el trato!
08:21¡Hasta nos dijimos pro-hoof!
08:23Bueno, es que en Sweet Apple Lakers siempre nos importa la calidad
08:26Y aunque los frascos de jalea con...
08:28Ya ha sido una cosecha difícil, eh...
08:30Con toda la plaga
08:31¿Eh?
08:32Me parece que estás intentando inventar excusas
08:36Cuando el abuelo trataba con la abuela Smith
08:38Ella cumplía con su palabra
08:40Si tú no puedes, tal vez nuestras familias deberían dejar de comerciar juntas para siempre
08:46Oye, oye
08:49La cosa es que...
08:50La verdad no depende de nosotros
08:52Mira, la abuela está...
08:54¡Ey, enferma!
08:54¿Qué?
08:55¿La abuela está enferma?
08:57Yo no tenía idea
08:58Sí, nadie lo sabía
09:01Él quiere decir que...
09:03Hemos intentado ser discretos
09:05No queremos que decidan apresurarnos en cuanto a comerciar con Sweet Apple Lakers
09:09Porque...
09:10Estamos cortos de ayuda por ahora
09:12Ah, vaya, pues...
09:14Claro, claro
09:15No saben cuánto lo siento
09:17Por favor, avísenme si hay algo que pueda hacer
09:20Te lo agradezco mucho
09:22Pero por ahora solo te pedimos tu comprensión en estos tiempos difíciles
09:27Solo debías decirle a Rich la verdad
09:32Pero ya empeoraste todo
09:34¡Con una gran mentira!
09:36Pero, ¿qué más podía hacer?
09:38Ya oíste a Rich
09:39Si le decía la verdad, iba a dejar de hacer negocios con nuestra granja
09:43Sí, pero eso fue porque olvidé preguntar si había migajas de avena para esta deliciosa ensalada, abuela
09:51Oh, sí, voy a ir a ver
09:53Eso fue porque hiciste promesas que no podías cumplir
09:58Pero debe haber habido una mejor salida que inventar una historia de la abuela enferma
10:02Pero funcionó, ¿no lo crees?
10:06Perdón por venir sin avisar
10:08Solo queríamos pasar a desearle a la abuela una pronta recuperación
10:12Mira, hermana, nuestro buen amigo Rich y su prometida vinieron
10:17¡Ay! Trajeron flores para la abuela
10:21Puesto que ella está enferma, como dijiste
10:24¿No es eso tierno?
10:28¡Ah! Disculpenos un momento
10:29¡Ay! ¿Qué establos pasa?
10:35¡Ay! Lo siento, abuela, no vi que estabas ahí
10:37Ibas tan desbocada que no podías ver nada
10:41¿Podrías ir al granero?
10:43Es que creo que dejé el rociador de manzanos en el huerto
10:47¡Se te zafó un tornillo del coco!
10:49¡Es hora de la cena, niña!
10:51Lo sé, pero si olvidamos el rociador, quiero tenerlo aún de día
10:55Tú empieza a buscar y le diré a Big Mac que no tardamos
10:59¿Ok?
10:59Y desde ese momento empecé a considerarme como Big o Grande
11:06¡Oh! Applejack, tu hermano nos estaba explicando por qué siempre trae su yugo
11:12A pesar de que le preguntamos cómo seguía tu abuela
11:16¡Ah! Pues ya saben cómo es Big Mac cuando habla
11:20Y más si está alterado
11:21Y ahora está tan preocupado por la abuela Smith como yo
11:25¡Ah! Vaya, así de grave está
11:29Pues, una cosa es segura, no debería ver a nadie por ahora
11:34De hecho, me estoy alterando más de solo pensarlo
11:39Disculpen
11:40¡Qué vuelo panes con azúcar pasa contigo!
11:47Perdón, abuela, es que pensé que si te ayudo sería más rápido
11:51¡Pues llegas tarde! Los rociadores están aquí
11:54¡Ah! Bien
11:58¡Oh! Oye, abuela
12:00¿Cuándo fue la primera vez que combatiste la plaga?
12:03Pues fue en mi segundo año aquí en Ponyville
12:07Eso fue antes de que tuviera experiencia en esos asuntos
12:12Y otros dicen que por eso los árboles pueden crecer tan altos
12:16Para mí, fue como obtuve mi Cutie Mark
12:19Pero preguntamos cuándo podemos volver a ver a la abuela
12:23¡Ah! Big Mac no quería ser grosero, pero no pueden ver a la abuela por ahora
12:29Porque tiene... Plaga de manzano
12:32¡Ah! Creí que eso solo afectaba a los árboles
12:36Sí, normalmente así es
12:39Los doctores creen que es por trabajar en el huerto por tantos años
12:43Es que tuvimos que llevar a la abuela al hospital Ponyville
12:48Veníamos llegando antes de que vinieran
12:51¡Ah! Vaya, eso es terrible
12:54¡Ew! No es contagioso, sí
12:57¡Ah! Sin duda estarán bien, pero deben irse
13:01Por si acaso
13:03Tienes razón
13:05Tendremos que apresurarnos si queremos llegar antes de que pase la hora de visitas
13:10Así es
13:11¡No! ¿A dónde?
13:13Pues al hospital, claro
13:15Sin duda los veremos allá
13:17Decirle a Rich que está en el hospital
13:26Empeoró todo unas cien veces
13:28¿Qué vamos a hacer ahora?
13:31¡Ya lo tengo!
13:32Tiré mi otra dentadura en el chiquero
13:35Y ese fue el peor caso de Plaga de manzano que he visto aquí
13:40Ah, quisiera escuchar más
13:42Pero debemos ir al hospital enseguida
13:44¿Al hospital? ¿Por qué? ¿Quién está mal?
13:47Pues tú, al parecer
13:49Se refiere a que te necesitan en el hospital
13:53¿Y eso por qué?
13:56¡Es la Plaga de manzano!
13:58Empezó a infectar ponis ahora
13:59Los doctores quieren una opinión experta y nadie sabe más sobre combatirla que la abuela Smith
14:05Bueno, ¿qué establos estamos esperando aquí? ¡Vamos!
14:17Oye, se supone que hay que entrar por atrás
14:21Para evitar cualquier poni adentro con la plaga
14:25¡Ups! Por poco lo olvido
14:30¡Es perfecto! Y así no debes preocuparte de contagiarte
14:37Si tú lo dices, querida
14:39Y ahora espera aquí, mientras que reviso tu presentación
14:43¿Qué rábanos podridos está pasando aquí?
14:47¡Qué curioso verlos por aquí!
14:51Pues, te dijimos que vendríamos
14:53¡Oh! ¡Qué bueno que te encontramos!
14:56Porque aún no puedo ubicar la habitación
14:58Ni alguna enfermera que sepa algo de una poni con plaga de manzano
15:02¿La habitación? ¡Claro!
15:05Vayan por allá, a la izquierda, a la derecha, por la escalera
15:08Suban más escaleras por la cafetería
15:10Tres veces más y ahí es
15:12Sencillo como un país de la abuela
15:14¿No nos vas a acompañar?
15:18Yo los alcanzo, debo buscar a Big Mac
15:20Bien, abuela, ¿por qué no esperas aquí un momento y nos iremos?
15:26¿A dónde van los dos?
15:28Big Mac no puede entrar, él...
15:30Podría ser contagioso
15:31¿Contagioso?
15:36Bien, sube aquí y te voy a cubrir
15:38Traeré a Rich y diré que eres ella
15:40Pero no te quiten las sábanas
15:42Gime un poco, se irá y todo acabará
15:45Esto está demasiado fuera de control, Applejack
15:47Sé que creíste que vender jugo en la tienda de Filthy era una buena idea
15:52Pero no justifica inventarle que la abuela está enferma
15:54Y que tuvo que ser internada
15:56Ni inventarle a la abuela que querían que viniera aquí a hablar sobre la plaga y...
16:00¡Hey, McIntosh, por favor, escúchame por una vez!
16:04Esto no se trata de mis ideas
16:06Si Rich se entera de las mentiras, cortará lazos y la granja se hundirá
16:11¿Quieres que eso pase o me quieres ayudar?
16:14Tú actúa de la abuela
16:15Además es de tu altura y todo esto es tu culpa
16:18Lo haría, pero si dejo que tú hables
16:20No te va a parar la lengua hasta que nos descubran
16:23Quédate ahí, no te muevas
16:27Y promete que no dirás nada por una vez en la vida
16:30Y... sí
16:32¡Abuela!
16:39¡Ay! ¡Abuela!
16:41¡Ya era hora! ¿Qué está sucediendo aquí?
16:45Abuela, quieren que esperes aquí
16:46Yo vendré por ti
16:48Al fin te encontré
16:51Hemos ido en círculos buscando la habitación de la abuela
16:54Bueno, tienen suerte porque está aquí
16:58Y esta vez cuidaré que no se pierdan
17:00¡Qué gallineros!
17:08¿Y ahora qué?
17:10Él, digo...
17:11¡Ella! ¡Estaba aquí!
17:14¡Ay no! ¡Debemos irnos!
17:18¿Esa es la abuela Smith?
17:20¿A dónde la están llevando?
17:24¡Ustedes dos! ¡No pierdan esa camilla!
17:26¡Abuela, ¿qué haces?
17:29¿Por qué no te quedaste ahí?
17:30¡Ese es un clóset de utensilios!
17:33¡Oh!
17:35Está bien, ven conmigo, pero en silencio
17:37Ya sabes, y cuida tu voz para la gran presentación
17:40Ah, ah, ah, lo siento
18:02Pero no pueden acercarse sin una bata y cubrebocas
18:05¡P-P-Pero mi hermano está ahí!
18:09No te preocupes
18:10Ella es la mejor doctora
18:12Ella hará que tu hermano se recupere muy pronto
18:14¡Ah!
18:17Bien, la plaga de manzano es una grave epidemia
18:21¿Eh?
18:23¿Acaso dijo plaga de manzano?
18:25Ah, creo que dijo pulga de manzano
18:28Y cuando el tronco se pone rojo así
18:31Lo único que queda es cortar los extremos
18:35¡Ay, no! ¡Abuela!
18:38¿Ha dicho cortar los extremos?
18:42Pues sí
18:42¿Qué más se puede hacer cuando la plaga es tan grave?
18:45¡Alto todo el mundo!
18:58¡Todo esto es un gran malentendido!
19:01De hecho, es una gran mentira
19:03¿Big Mac?
19:09¿Abuela Smith?
19:10¿Qué está sucediendo aquí, Apple Jack?
19:13Esa es una muy buena pregunta
19:16No sé si lo que me preocupaba es que nadie escuchara mis ideas
19:22O no ser quien quedara a cargo de la granja
19:25Pero le prometí algo a Fitzy Rich que no puede cumplir
19:29Y me daba mucha pena admitirlo
19:32¿Y la abuela nunca estuvo enferma?
19:35¿Y la plaga no está afectando a los ponis?
19:38Eh, no
19:39Todo eso fue mentira
19:41Y creí que si se enteraban
19:44Dejarían de comerciar con la granja
19:46Así que solo seguí diciendo más
19:48Entonces, no es doctora
19:51Por favor, que la abuela y la granja no paguen por lo que hice
19:54Todo este asunto es culpa mía
19:57Eso no es cierto del todo
19:59Tal vez si hubiera puesto más atención a lo que tenías que decir
20:02En vez de hablar todo el tiempo
20:04Esto no hubiera pasado en un principio
20:06Solo tengo que hablar menos
20:08Y escuchar más
20:10Sobre todo a ti
20:11Ay, gracias hermano
20:14Y ya sea yo quien dirija Sweet Apple Lakers o tú
20:17Yo sé que estará en buenos cascos
20:19Pues qué bien, pero no sé de qué bolobanes están hablando
20:23Yo no me iré a ningún lado pronto
20:25Dirigir la granja no después de todo este circo
20:29No lo creo
20:30Y que a ti no se te ocurra nada de cortar lazos con Sweet Apple Lakers
20:37O hablaré directamente con tu abuelo
20:40¿Oíste?
20:41Ah, ah, sí señora
20:43Ahora
20:44¿Quién quiere saber aún sobre la plaga del manzano?
20:49Cuando yo era pequeña
20:50No puedo creer que hayas dicho esas mentiras
20:54No es una historia que me enorgullezca
20:56Pero me enseñó una gran lección sobre ser honesta
21:00Y espero que hayas aprendido algo
21:02Claro que sí
21:04Aprendí que nadie nace perfecto
21:06Y que a veces debes cometer errores para saber quién eres
21:10Y... sí
21:12Pero creo que lo más importante que aprendí
21:14Es quién dirige Sweet Apple Lakers
21:16¡La abuela!
21:18Pues obviamente
21:19Ahora todos dejen de cacarear y vuelvan a trabajar
21:23Pero después de tomar un rico vaso de jugo
21:27¡Suscríbete al canal!
21:57¡Gracias!

Recomendada