Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 3 horas

Categoría

😹
Diversión
Transcripción
00:00Balla-hi en l'aire, Suzaku, ets un miracle.
00:13Fushigi Yugi, el joc misteriós.
00:16Una gran llegenda s'ha posat en moviment,
00:22revelant l'ésser i qui sóc en realitat.
00:30I un eco molt llunyà d'estimo i en tu al teu costat,
00:41els meus gris es desperta, tot inundant de llum,
00:46un altre món ple de goig.
00:51I què puc fer per la persona que m'estimo tant,
00:57m'estimo tant, no hi ha cap somni tan impossible
01:02que no es pugui fer res.
01:07Que sé que si penso que l'amor us salva tot,
01:14ho salva tot,
01:18o de l'armel que pot infirir.
01:26El Shinzaho, que permetia convocar Suzaku,
01:35va caure en mans d'en Nakago.
01:37Torna mal!
01:47Torna mal!
01:49Torna mal!
01:51La Taitsu va explicar-li a la Miyaka l'única manera de recuperar el Shinzaho,
01:56que era tenint relacions amb en Nakago per debilitar el seu esperit.
02:02Ara em toca a mi. És el meu torn.
02:08Miaka!
02:14Tamahomet, perdona'm, sisplau.
02:18Però la Taitsu, que va aparèixer davant de la Miyaka,
02:25era en realitat un miratge creat per en Tomo,
02:28un membre de les set constel·lacions de Seiryu,
02:31i tot havia estat una trampa d'en Nakago.
02:33No t'acostis.
02:38No ho vull!
02:44Tamahomet.
02:48Amor traït.
02:55Ei! Què fan la Miyaka i els altres?
02:57Escolta, vols llegir amb veu alta?
02:59No veus que tinc molta feina?
03:01Vols callar?
03:03Tots dos estan de viatge, ara.
03:05Encara no ha passat res. Ja t'avisaré.
03:07Que ha fumut.
03:11Miyaka!
03:12Miyaka!
03:15Que estrany.
03:16Què li deu haver passat a la Miyaka?
03:19On deu ser?
03:21On es deu haver ficat?
03:28Encara ets una nena.
03:31Es veu que no t'agrada gaire això, sacerdotessa de Suzaku.
03:42Vull abandonar la Miyaka en aquest món.
03:46La sacerdotessa Yui m'ha demanat que no et mati.
03:49Però et garanteixo que hi ha una manera molt més fàcil d'acabar amb vosaltres.
03:54Si la sacerdotessa té relacions amb un home, perd la capacitat de convocar els déus.
03:59Les divinitats exigeixen el cos pur d'una verge, la sang i la carn innocent.
04:05No trobes que la interpretació de l'ataïtzu falsa va ser prou bona?
04:08O sigui que aquella t'aïtzu era falsa?
04:14Aleshores m'has enganyat, Nakago?
04:17No, no és del tot mentida.
04:19De fet, amb les relacions íntimes es pot arribar a dominar l'ànima.
04:23Així?
04:24La Yui...
04:25Sentint-ho molt, la Yui no va arribar mai a ser violada.
04:29Quan la vaig trobar, em vaig encarregar de matar aquells homes.
04:36Però la Yui va intentar suïcidar-se.
04:40Es va creure que l'havien ferit.
04:44Des de llavors, en els seus malsons, el que cridava era el teu nom.
04:53Miyaka, on eres? Per què no em vas salvar?
04:57Miyaka, per què?
04:59Fins al dia que vosaltres dues us vau tornar a trobar, cada dia l'hi deia.
05:07Cada dia l'hi deia.
05:10Miyaka, per què?
05:13Per què?
05:21Admeto, Yui, la teva millor amiga t'ha traït.
05:24Ella m'ho negava, però de mica en mica va començar a dubtar i s'ho va creure.
05:36La Miyaka no ha vingut per rescatar-me.
05:39Això li és ben igual.
05:40Ha vingut perquè volia veure en Tamahome.
05:44És això, oi Miyaka?
05:46I així va ser com la teva millor amiga, la Yui, es va creure tot el que li deia.
05:59I evidentment la Yui em va escollir a mi.
06:01Aquest la va influir.
06:08Es va aprofitar de la Yui quan estava dèbil i va fer que m'odiés.
06:12Que lluités contra mi.
06:15Per erigir la sacerdotessa de Seirio.
06:18Aquest.
06:18Torna-me-la.
06:23Miyaka.
06:27Torna-me-la.
06:29Torna'm-la, Yui, la cago.
06:39No t'ho perdono.
06:40Això no t'ho podré perdonar mai.
06:44Noia, em sorprens.
06:46Ets molt valenta intentant superar la meva força.
06:50Ja veig, Miyaka, que has après a fer jocs de mans com aquests, però...
06:54Ara...
06:55Ja en tinc prou.
07:08Tamahome.
07:16Vinga, els jocs de mans s'han acabat.
07:24Amb una nena com tu, un home com jo, és impossible que pugui sentir res, Miyaka.
07:30Però serà força divertit veure la cara que farà aquell marrec de qui tant t'has enamorat.
07:34amb el que t'estima, quan sàpiga que has estat als braços d'un altre home, eh?
07:43He, he, he, he, he, he.
07:49Ei, Chichini!
07:50I si descansem una mica i esperem la Miyaka i el Tamahome?
07:54No trigaran a venir.
07:55Hem d'aprofitar que és de nit i desplaçar-nos pel desert.
07:57Quan surti el sol acabarem rendits de calor.
08:00Això ja ho sé, home!
08:02Però des de fa una estona que el meu cavall no avança!
08:05Ei, tu!
08:05Encara estàs emprenyat amb mi perquè abans t'he pres la pastanaga?
08:10Va, vinga, que vinga!
08:11Però que no ho veus que ens deixaran aquí, cavall estúpid, Henri?
08:16Ah!
08:19Ho sento, ho sento!
08:21Tu, davano, sisplau, deixa'm pujar!
08:23Perdona'm, sisplau!
08:24Chichiri!
08:25A veure, i ara què passa, Chirico?
08:26Què vols?
08:27Mira aquelles llums d'allà al fons!
08:30Eh?
08:31Allò és?
08:32L'imperi de Sairo?
08:35Sí, deu ser, Sairo.
08:38Saps que em sembla que no hi ha cap altra ciutat tan gran en aquesta zona desèrtica.
08:43Vinga, anem a veure-ho, Tezuki.
08:44Ah!
08:45Eh?
08:46De debò que ho sento!
08:48No ho tornaré a fer!
08:49Vinga, ja n'hi ha prou.
08:58Benvinguts, membres de les set constel·lacions de Suzaku.
09:02Entreu en aquesta ciutat.
09:03És un miratge que jo he fet d'on no em podreu sortir mai més.
09:07Estareu donant voltes i voltes sense parar.
09:10La sacerdotessa de Suzaku, hores d'ara, també deu haver caigut en mans d'en Nakago.
09:14Miaka!
09:28Si ets en Tama, què hi fas aquí?
09:32Que potser...
09:33Que potser has vingut amb la Miaka, tu?
09:36On és?
09:36Que no és amb tu?
09:37Escolta!
09:46Em fas posar nerviós i no entenc res del que em dius!
09:49Porta'm on és la Miaka i para de fer el ximple!
09:52Ròpid!
09:53Miaka!
09:54Miaka!
09:55Miaka!
09:56Miaka!
09:57Miaka!
09:58Miaka!
09:59Miaka!
10:00Miaka!
10:01Miaka!
10:02Miaka!
10:03Miaka!
10:04Miaka!
10:05Miaka!
10:06Miaka!
10:07Miaka!
10:08Miaka!
10:09Miaka!
10:10Miaka!
10:11Miaka!
10:20Miaka!
10:24Tamahome!
10:26Que no havies marxat cap a l'imperi de Sairu a buscar el Shinzaho!
10:30No cago!
10:31Meaka!
10:32Renoi, et veig més bé del que em pensava!
10:34No et deu haver afectat gens que matessin tota la teva família i un membre dels teus!
10:40Malaït siguis! Ets un dimoni!
10:47Suposo que el que et diré ara no et deixarà impassible.
10:51Em sap greu, però em sembla que la noia que busques és dins la tenda.
10:56La pell d'aquesta noia és molt fina.
10:58Em pensava que era una nena.
11:04Però és evident que el seu cos s'ha transformat en el d'una dona.
11:08Miaka!
11:09El seu cos s'ha transformat en el d'un de d'una dona!
11:15El seu cos s'ha transformat en el d'una dona!
11:17El seu cos s'ha transformat en el d'una dona.
11:18Què li has fet?
11:21Què li has fet?
11:34Què li has fet?
11:48Ostres! Malaïtsiguis!
12:01Soy...
12:03Nakago, puja al cavall de seguida!
12:10Malaïtsiguis!
12:14Però... i aquesta força?
12:18Ostres! La Miyaka!
12:20Et trobes bé?
12:22Quan et curis, m'agradaria que estiguéssim junts.
12:25Elevaré el teu esperit.
12:30Tamahome, t'asseguro que me la pagaràs aquesta. Me la pagaràs.
12:35Miyaka!
12:39Miyaka!
12:49Aquest és el culleret que la Lluïren li va donar a la Miyaka.
12:53Miyaka?
12:54Oh!
13:15Qui és?
13:16Em fa mal tot.
13:22Per què?
13:24Oh!
13:25Ja me'n recordo.
13:27No pot ser...
13:29No pot ser que aquell, en aquest moment...
13:31en aquest moment...
13:43No... no em miris!
13:44No em miris!
13:48No em miris!
14:02Caram, nois! Quin rebombori, eh!
14:04Perdoni, senyora, és aquest l'Imperi de Sairu?
14:09Sí, és la ciutat més occidental.
14:13No hi ha dubte! Sí que estava a prop!
14:16Sí, és aquí. La Miyaka i en Tamahome no trigaran gaire a arribar.
14:19Heu caigut de plena al meu encanteri, guardians de Suzaku.
14:28No permetré que aneu al veritable Imperi de Sairu.
14:32Però... no he vist en Tamahome per enlloc.
14:35L'haig de trobar de seguida...
14:38i solucionar-ho.
14:44En Chichiro i els altres han anat tirant.
14:46Els haurem d'atrapar, no trobes?
14:50Esclar que en Tezuki és una mica perillós
14:53i ja saps que no se'l pot deixar sol ni un sol moment.
14:56Imagina't que es fiquen embolics i tots cridan.
14:59Auxili, Tezuki! Ostres, que graciós!
15:07En lloc de preocupar-me tant per guanyar diners,
15:10m'hauria d'haver pres alguns acudits que fessin gràcia.
15:13Tamahome.
15:14Estic cansada.
15:18M'agradaria descansar.
15:31Molt bé, Miyaka. Descansarem aquí una estona.
15:33Espera't aquí, que ara vaig a pescar i menjaràs peix ben fresc.
15:43Tamahome.
15:44Tamahome.
15:46Tamahome.
15:47Tamahome.
15:48No m'ha preguntat res, no m'ha dit res.
16:02Però encara que em preguntés no sabria què contestar-li.
16:05De debò que en Nakago després d'allò...
16:08Un guerrer s'ha tret l'armadura i t'ha estat esperant expressament, Miyaka.
16:14Aquesta sí que me la pagaràs, noia. Creu-me.
16:17No me'n recordo. No puc recordar-me de res. Què ha passat? Potser no ha passat res. No, no pot ser. Segur que en Nakago no em deixaria escapar.
16:32Desgraciat. M'ha tractat com si fos un objecte. No hi havia ni amor ni desig. Només ho feia perquè era part del pla.
16:44No, no, no pot ser.
16:49Mira't el que maco.
16:53Ja el tinc!
16:56Miyaka! Mira, ja el tinc!
17:02Miyaka, què fas?
17:07Vull estar neta.
17:09Ei, que per allà és molt fondue!
17:12Vull purificar tot el meu cos, que em vaig fer un cop. I així potser quedaré neta, que no ho entens.
17:18Miyaka!
17:20Pensar que un home com aquell ha fet el que ha volgut amb mi.
17:26Un home com aquell...
17:29Un home com aquell...
17:32Deixa-ho, Miyaka! T'està sortint sang!
17:34Deixa'm!
17:36Et dic, em deixis, que no em sents!
17:43Ho sento molt. Ha estat sense voler.
17:47Renoi, Miyaka! De vegades penso que és massa forta. De debò.
17:52Sortim d'aquí, Miyaka. Encendré foc.
17:54Ostres, fa molta calor. No ens queda més remei que descansar fins que es pongui el sol.
18:07Tens raó. No crec que en Nakago i la Soi ens empaitin mentre hi hagi sol.
18:22Mentre hi hagi sol.
18:24Sí.
18:25Llui.
18:26Llui.
18:30Que potser estàs dolguda pel que va passar ahir.
18:36Però vull que em creguis, Llui. No ho vaig fer amb mala intenció.
18:40Jo... jo t'estimo de debò, Llui.
18:43Calla!
18:44Suboshi, si tu no en saps res de mi!
18:47A veure, fins on intentaves arribar ahir a la nit?
18:50Tu ets igual que aquells homes, n'estic segura!
18:53Aquells? Aquells homes?
18:55Sí!
18:58Et van fer mal quan vas arribar a aquest món.
19:02On els suburbis de l'Imperi de Kuto, aquells homes...
19:06És mentida! És mentida, no?
19:10Però com vols que t'enganyi amb una cosa com aquesta?
19:12Si ho has entès, deixa'm estar, sisplau!
19:15La Miyaka en té tota la culpa!
19:17Si llavors no hagués vingut a rescatar-la d'aquest món,
19:20no hauria d'haver vingut aquí.
19:24Ha quedat ben clar, tot és culpa de la Miyaka.
19:27I a sobre aquella i en Tamahome.
19:30Miyaka, la sacerdotessa de Susako l'està torturant encara.
19:36Tan me fa el que t'hagi passat, Llui.
19:39Els meus sentiments per tu no canviaran.
19:40Per això no penso perdonar a ningú que t'hagi fet patir.
19:44Sugoshi, a veure on vas.
19:50Ara torno, no pateixis.
19:53Ara torno, no pateixis.
20:08Eh, Miyaka! Has vist quina bona olor que fa?
20:11Va, menjar-me una mica.
20:12Tamahome.
20:14¿Ah?
20:15Ya...
20:16Ya no podré ser la teva esposa, Tamahome.
20:20Miaka.
20:21No podré ser la teva esposa, Tamahome.
20:23Miaka.
20:25A veure...
20:26...
20:27...
20:28...
20:29...
20:30...
20:31...
20:32...
20:36...
20:37...
20:38...
20:39...
20:41...
20:42...
20:43...
20:49...
20:53...
20:54...
20:55...
21:07...

Recomendada