Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 5 semanas

Categoría

😹
Diversión
Transcripción
00:00Balla-hi en l'aire, Suzaku, ets un miracle.
00:12Fushigi Yugi, el joc misteriós.
00:16Una gran agenda s'ha posat en moviment.
00:22Rebalant l'ésser i qui sóc en realitat.
00:32I un eco molt llunyà que l'estimo.
00:38I em du el teu costat.
00:40El meu dos grites desparotin un dant de llum.
00:46Un altre món ple de gots.
00:50I què puc fer per la persona que m'estimo tant, que estimo tant.
00:59No hi ha cap somni tan impossible que no es pugui fer.
01:06Rep el que s'he dit i penso que l'amor us salva tot.
01:14Un salva tot.
01:15Una porta, una mel, que pot infinir.
01:34Havíem perdut ja per sempre el llibre dels quatre déus del cel i la terra.
01:39La Teitsukun li va dir a la Miyaka que havia d'anar a un país del nord, Håkan.
01:43Aquella terra la controlava el déu Gembu i allà ells havien de trobar el Shinzaho, la relíquia que necessitarien per invocar Susako.
01:53De tota manera, això tenia un preu.
01:59No t'ho prenguis tan seriosament, Tamahome.
02:03Bona nit, que descansis.
02:04Digue'm per què.
02:07Per què, Miyaka?
02:11Perdona'm.
02:13Tamahome.
02:15La Miyaka estava obligada a deixar estar el que sentia per en Tamahome.
02:25El Festival de les Estrelles.
02:29La nit del Festival d'Estrelles, la sacerdotessa de Susako, juntament amb els seus amics Noriko i Tazuki,
02:35va sortir a conèixer coses noves i a divertir-se.
02:37Ostres, jo no havia sortit mai de nit per la ciutat.
02:58Anem a menjar.
02:59Anem a menjar.
03:00Anem a menjar.
03:01Anem a menjar.
03:03Què?
03:07Anem a menjar.
03:08Sí, anem-hi.
03:11Ei, però si acabem de sopar...
03:12I en vull un, sisplau.
03:16Jo també, sisplau, en vull un.
03:19Això deuen ser les vostres, oi?
03:21Sí, esclar.
03:23Molt bé, doncs teniu.
03:24Doncs que caram, sisplau.
03:26Un per mi, també.
03:27De seguida...
03:27Ja sabia que ho voldries d'estar a Tazuki.
03:32No t'hi has pogut resistir.
03:34No, no t'hi has pogut resistir, oi?
03:36Voleu fer el favor de parar?
03:37És boníssim.
03:56En Tamahome hauria d'haver vingut amb nosaltres.
03:58No sé per què, però està de molt mal humor.
04:04És que no ho entenc, no ho entenc, no ho entenc.
04:06Es comporta com si la Miyaka l'hagués deixat
04:08pel més que ens estiguem uns quants dies sense constància.
04:12Bé, ara això tant se val.
04:14Ens hem vingut a divertir, o sigui que ara passem-ho bé, eh?
04:17Serà una de les últimes estones lliures que tindrem, oi, Miyaka?
04:23A veure, què em ve de gust menjar ara?
04:27Para de fer ganyotes, que sembles un pobre mort de gana!
04:31Ara ho entenc.
04:32En Noriko i en Tezuki em volen animar perquè estan preocupats per mi.
04:37I així que sortim cap a Håkan,
04:39ja no tindrem temps per fer broma ni per jugar així.
04:43Molt bé!
04:44Vinga, va!
04:45Avui ens hem de divertir tant com puguem abans de marxar!
04:48Sí!
04:48A veure, hi ha algú que sigui capaç d'aixecar alguna cosa que pesi tant?
05:17Ningú ho ahi?
05:20Doncs així guanyo jo.
05:31Molt bé! Quanta estona us sembla que el puc fer rodar.
05:34Què me'n dieu? Alguien devina?
05:37Deixa'm baixar, sisplau, que estic malejat. Baixem, sisplau!
05:47¡Niako!
06:03Ei, mireu, he guanyat un premi.
06:06Kabe, ja no anem, eh?
06:08¡Miako!
06:17Reses per l'amiboshi?
06:43Tamahomet
06:44Hem de parlar
06:50Molt bé, doncs
07:05A veure, què et va dir la Taizuku?
07:11A veure, què et va dir la Taizuku?
07:19A veure, què et va dir la Taizuku?
07:38No, res, no em va dir res.
07:39M'enganyes. T'he demanat que et casessis amb mi i t'ho he dit de debò.
07:45Et penses que m'apartaré de tu com si res?
07:47Digue'm per què m'has dit que no, Miyaka. Si no m'ho dius, no sé...
07:53I una altra cosa. Para les orelles i escolta bé, Miyaka.
08:08La prova que hauràs de superar ara serà molt més dura i difícil que les anteriors.
08:14Què... què vols dir, Taizuku?
08:16Fins que no s'hagi invocat Suzaku, la línia entre la sacerdotessa i els set guardiats no es pot traspassar.
08:22La sacerdotessa de Suzaku ha de ser verge. El seu cos ha de ser pur i intacte, igual que el seu cor.
08:28O sigui, que si desitges invocar Suzaku, has de deixar estar el que sents per en Tamahome immediatament.
08:34Deixa estar el que sents per en Tamahome, Miyaka, si és que vols invocar de debò el Déu Suzaku.
08:40Deixa-ho estar, vinga!
08:48Això vol dir que no em pots estimar?
08:51Ha sigut molt dur i molt dolorós, però és que...
08:56Ara tu i jo ja no ens podem estimar perquè faríem anar malament la missió que tenim.
09:01O sigui, o sigui, què era això?
09:03És demanar molt.
09:04Que deixem estar el que sentim, que no et toqui.
09:08No em facis riure.
09:13Es pensa que podem.
09:15Fins que no hàgim invocat Suzaku no et puc fer cap petó.
09:26No.
09:29No.
09:32No.
09:32Oh...
09:33Molt bé, doncs.
09:36Oh...
09:36Ah...
09:36Molt bé, Miyaka.
09:45Fins que no hàgim invocat el Déu Suzaku et protegiré com a guerrer de les set constel·lacions de Suzaku.
09:51Però quan el ritual s'hagi complert, Miyaka, t'ho juro, et faré la núvia més feliç del món
09:58Quan hàgim invocat el teu Suzaku
10:05T'ho juro, Miyaka, després et faré la núvia més feliç del món, t'ho prometo
10:10Quan hàgim invocat Suzaku, llavors sí
10:21Vinga, vinga!
10:27Veu aquestes caixes, de pressa!
10:30Vinga, Ganduls!
10:31Va, de pressa, que farem tard, vinga!
10:36Oh, és fantàstic!
10:39Oh, ostres tu, que bonic!
10:43Ara el vaixell és vostre
10:44El podeu fer servir com més us convinguin el vostre viatge cap al país de Håkan
10:49Doncs bé, sortirem demà al matí
10:51El moment ja ha arribat
10:53Ei, hola!
11:07Suzuki, de què t'amagues?
11:10De res, de res, de debò!
11:12Passaves per aquí per casualitat, oi?
11:16No m'ho diguis
11:17Ah, em sembla que ja ho sé
11:20No saps nedar, oi?
11:21No!
11:22Es pot saber què vols dir?
11:24Penses que no sé nedar?
11:25Que sóc un pobre desgraciat que li fa por a l'aigua?
11:27Que te'n vols riure?
11:28Doncs m'ho fes!
11:29Ha, ha, ha, ha, ha
11:32Molt bé!
11:36No!
11:37No!
11:37No!
11:38No!
11:38No!
11:38No!
11:39No!
11:39No!
11:39No!
11:42I com és que la Miyaka no ha vingut a veure el vaixell?
11:44On és?
11:45No ho sé, senyor
11:46Potser és que encara s'està preparant les coses
11:48A veure
11:52M'he d'endur la llanterna
11:55Ja tinc la roba interior preparada
11:58Però no em puc descuidar d'agafar un munt de coses per menjar
12:02I potser que també agafi un llibre de text
12:09Encara que aquí sigui la sacerdotessa de Suzaku
12:12Després tindré un examen de promoció
12:14I no me'n puc escapar
12:15És igual que l'altra vegada
12:28Ja sóc aquí
12:32Mare!
12:34Mare!
12:37Ah, hola, Miyaka
12:38Sisplau, escolta'm bé, mare
12:43Què passa?
12:45Saps què?
12:47La Lluï diu que també entrarà a l'acadèmia de Jonan
12:49Que bé, oi?
12:50I jo tenia por de no tenir cap amic allà l'any que ve
12:52Mira que ets bleda, Miyaka
12:56Ja ho saps que aquesta acadèmia és de les més competitives que hi ha
13:00Com més gent s'hi preinscriu
13:02Menys probabilitats hi ha d'entrar-hi
13:04Què faràs si no hi pots entrar, eh?
13:06Digues
13:07Els exàmens d'entrada són com una guerra
13:09No et pots deixar vèncer per ningú
13:10Ni pels amics
13:11Ho entens?
13:12Per què?
13:15Per què s'han d'enfrontar els amics?
13:17Només perquè tenen els mateixos objectius?
13:21No ho suporto
13:21No ho suporto
13:23No m'agrada gens tot això!
13:27Aquest cop és igual que aquella vegada
13:29Tenim el mateix objectiu
13:30Hem de lluitar l'una contra l'altra
13:32Lluï
13:33T'han explicat res del xinzajo ja
13:36En el fons
13:38Jo no vull haver de lluitar contra tu
13:40Què dius?
13:51Vols enviar la sacerdotessa de Seirio a Håkan?
13:55Per la nostra lamentable incapacitat per invocar Seirio
13:58i per la pèrdua d'un membre dels set guerrers de Seirio
14:01jo estic disposat a fer-me'n totalment responsable
14:04Només us demano que sigueu prou generós i misericordios
14:07per donar-nos una altra oportunitat, senyor
14:10Nakago
14:11Fins ara, gràcies a tu
14:13el meu exèrcit ha obtingut una victòria darrere l'altre
14:16Confiaré en el teu poder
14:18i esperaré el teu èxit en la invocació de Seirio
14:21No em decebràs, oi que no?
14:24No
14:25Aquesta vegada segur que compliré
14:27les vostres expectatives i els vostres desitjos
14:30Doncs aleshores, vés
14:35i si necessitas res, demana-ho
14:37Moltes gràcies, senyor
14:42Soboshi
14:56Per què t'amagues?
15:00T'has passat gran part del temps amb la Llui
15:02i t'ha donat alguna mena de consol?
15:09No suporto sentir-me d'aquesta manera
15:11quan penso en el meu germà que va morir abans d'ells
15:13Vols venjar l'assassinat de la Miboshi?
15:19
15:19I què et penses que podràs fer tot sol?
15:22Les teves habilitats encara no estan prou desenvolupades
15:25No menys tinguis la força dels guerrers de Suzaku
15:27I això no vol dir que jo no entengui els teus sentiments
15:31Els entenc
15:32Nakago
15:35Ah, Soboshi, és aquí, doncs, on eres
15:39Eh?
15:41Què passa?
15:42No res en absolut, Llui
15:44De fet, ara venia cap a la teva estança
15:46a veure si havies decidit de fer el viatge a Håkan amb nosaltres
15:49Jo no em vaig convertir en la sacerdotessa de Seirio
15:51perquè tingués un fort desig d'invocar la protecció de Seirio
15:54Ho vaig fer perquè no volia perdre davant la miaca
15:57I a més a més, quan la miaca s'adoni que haurà de lluitar contra mi
16:01No crec que presenti batalla
16:03Em sembla que ets l'única de nosaltres que ho pensa, Llui
16:07I ha entrat tot sol, el vaixell?
16:21
16:21Voleu que allà no ho puc evitar
16:23Jo sóc un home de muntanya
16:25Què us esperàveu?
16:27Has agafat un tomolàgredes que la miaca t'ha deixat
16:29Què et dius? A mi la miaca no m'ha deixat, no, senyor?
16:36Ah, no, esclar
16:37T'ha engegat, t'ha engegat
16:39No!
16:43Que no se n'era!
16:45Pareu d'una vegada
16:46Prou de fer el simple
16:48I ara donem-me un cop de mà, sisplau
16:49No vull que se'n facin els músculs grossos
16:57A mi no m'ha deixat, vinga, dime-ho
16:59Vé si no, vé si no, vé si no
17:01Però no m'ha deixat
17:01Sí, sí, que no m'ha deixat
17:03Au!
17:05Eh?
17:13Què és això?
17:15
17:15Què hi faig, jo, aquí?
17:18Aquest paio d'aquí és fals
17:19L'autèntic, sóc jo, sóc jo
17:21Ell no sóc jo, jo sóc jo
17:23Però per què es posa així, només per un retrat?
17:26Uf, aquestes coses del teu món són increïbles
17:30Ja me n'oblidava
17:35No hem de permetre que hi hagi contacte entre nosaltres
17:38Encara que només fos una vegada
17:41Podríem anar massa enllà i traspassar la línia entre la sacerdotessa i els set guardians
17:45Ei!
17:46Fem-se una foto!
17:48Oh!
17:50I ara estigueu-vos quiets, que em faré vuit més després d'aquesta
17:54Què?
17:54Renoi, Tezuki, he dit que estigueu quiets
17:59Ara tots set guardians són aquí amb mi
18:02M'agradaria que poguéssim invocar Susaku i veure'l
18:06Així no hauria de lluitar contra la Yui
18:08I ara què faré?
18:14Però què fa?
18:16Vols dir que té gana?
18:19Dispensa'm, Tamahome
18:20Volia parlar amb tu de la teva família
18:23Què et semblaria que els portéssim a tots aquí?
18:28Segurament et preocupa deixar aquells nens allà mentre tu no hi ets
18:31M'agradaria oferir-los una casa segura aquí a la ciutat
18:34Moltíssimes gràcies, senyor
18:39Moltíssimes gràcies
18:40No sé com us podré agrair tanta amabilitat
18:43Moltíssimes gràcies
18:44Jotahori, de debò, ets una persona fantàstica
18:48Ets el millor emperador que he conegut
18:50Ets molt tendre
18:53Miaka, això és dolent
18:54És dolent posar-se vermell, senyor
18:57Això està superbé, no?
19:01Segur que la Lluiren i els altres estaran molt contents
19:03No els podrien portar ara mateix?
19:05Per què no vens amb mi, Miaka?
19:09De debò, sisplau, no m'entenguis malament
19:11Però és que la meva família els caus molt bé
19:13Els hi caus molt bé
19:15Ah, de debò que els hi cau tan bé?
19:18Voleu que jo també vingui?
19:19A veure què hi ha per sopar
19:21Comencem a passar, Miaka
19:25Espera'm
19:28Molt bé, doncs agafo això per en Shuei
19:40I això per en Shunkei
19:41Els hi vols fer un regal a tots?
19:43I això per en Gyokoran
19:44Tu pots permetre tot això?
19:47Què? Que deies res?
19:48Oh, ja torna a agafar els mals costums d'abans
19:51Ah, esclar, i també li vull comprar un regal a la Lluiren
19:55Li vaig prometre que aquesta vegada li portaria una nina
19:57Tamahome, t'estimes la Lluiren més que els altres, oi que sí?
20:01Potser sí, els estimo moltíssim a tots
20:03Però la meva mare es va morir quan va néixer la Lluiren
20:06I em sento més a prop d'ella perquè vaig ser jo qui la va pujar
20:09Ai, perdona, no volia deixar-te exclosa d'aquesta festa
20:14No passa res, ara jo en triaré un per tu
20:16Estic una mica gelosa de tot això
20:19A veure...
20:20Què et sembla aquesta pilota? Potser t'agrada
20:24Una mica més i em mates de l'ensurt?
20:31No facis això! Aquesta cara que has fet em farà tenir malsons
20:34Està bé, perdona, i no parlis malament de la meva cara
20:38Ja t'has vist tu, jo almenys em cuido
20:40Ah, sí, què vols dir a passar? Va, digues
20:41Apareu d'una vegada, les discussions de dones són espantoses
20:45Ai, però si tu no ets cap dona...
20:47Tamahome!
20:47Eh, pare, sóc jo, ja sóc a casa
20:55Xuei, Xunquei, Gyokuran, Lluiren
20:57En Tamahome va entrar a casa de la seva família i va veure...
21:03No pot ser...
21:07No!
21:12No, això no pot ser!
21:17Vaig cridar el teu nom llavors
21:30Va ser com si despertés
21:32D'un bell somni mort
21:33Feia molt de temps
21:36Mai m'hauria imaginat
21:38Que jo podria
21:40Tenir la immensa sort
21:42De retrobar-te
21:44Entre la multitud
21:46Miraves fixament
21:48La noia que duia el meu pentinat
21:52Una noia especial que et seduria
21:55Per formar una parella
21:59Les mirades es van trobar
22:03Vaig saber gairebé a l'instant
22:07Que era jo l'escollida
22:09I venies a mi
22:12I la intensitat
22:14Els batecs del cor
22:16Va bullir la sang per tot el meu cos
22:19M'he de mantenir
22:22Ben ferma i resistir
22:24He de procurar no perdre el control
22:27Però no corris tant
22:29Que m'espantaràs
22:32Sóc com un gatet perdut a l'univers
22:35Però si la dolçot
22:37La boca sobre mi
22:39No m'escaparé
22:41I serem un gatet tranquil
22:43No m'escaparé
22:45No m'escaparé
22:45Neu
22:45Fins demà!

Recomendada