Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 5 semanas

Categoría

😹
Diversión
Transcripción
00:00Balla i en l'aire, Suzaku, ets un miracle.
00:13Fushigi Yugi, el joc misteriós.
00:16Una gran agenda s'ha posat en moviment,
00:24revelant l'ésser i qui sóc en realitat.
00:30I un eco molt llunyà, t'estimo i en tu al teu costat.
00:40El meu esbrí des d'esperada, tot en un dant de llum,
00:46un altre món ple de goig.
00:51I què puc fer per la persona que m'estimo tant,
00:57t'estimo tant?
00:59No hi ha cap somni tan impossible que no es pugui fer.
01:05Recocegues i penso que l'amor ho salva tot,
01:13ho salva tot.
01:15no hi ha cap somni.
01:17No hi ha cap somni, no hi ha cap somni.
01:23Sota la influència del conjur de Nakago,
01:36en Tamahome va tornar a Conan per matar la Miyaka,
01:40la sacerdotessa de Suzaku,
01:41i es va enfrontar en una batalla ferotja a l'emperador Hotohori.
01:45Finalment,
01:47en l'estat de feblesa que havia acabat,
01:49va poder recuperar els records i l'esperit.
01:53Quan ja estava curat,
01:55en Tamahome va fer veure que encara estava influït pel conjur
01:57i va poder recuperar del país de Puto
02:00el pergamí del llibre dels quatre déus del cel i la terra.
02:03Però aquesta vegada queda't amb mi,
02:09no em tornis a deixar.
02:11Continua abraçant-me com fas ara.
02:13Miyaka,
02:15t'ho prometo amb tot el meu cor,
02:17no et tornaré a deixar sola mai més.
02:19La Miyaka i en Tamahome es van tornar a prometre amor etern,
02:23i que res ni ningú ho podria destruir.
02:25L'ombra de la intriga.
02:29L'ombra de la intriga.
02:49Hi ha... hi ha set constel·lacions de Suzaku.
02:53Les estrelles presagien una desgràcia.
03:07Oh, ets tu, gatet.
03:09I jo que era ben bé al mig d'un somni.
03:11Tamahome!
03:21245, 246, 240... eh, Miyaka!
03:27Què és tot aquest escampall?
03:29Estic comptant els diners que tenia guardats sota el meu llit.
03:32I... i vols dir que t'has estat llevat tota la nit?
03:35Doncs esclar, perquè cada vegada que ho com tu em falta una peça d'or.
03:39Abans de marxar estic segur que tenia 312 monedes.
03:42Ara les hauré de tornar a comptar.
03:45Tamahome, no ha canviat gens.
03:48No cal que t'amoïnis Miyaka.
03:50Tranquil·la, no me'n vaig enlloc.
03:53T'ho prometo.
03:57Has vingut corrents perquè estaves preocupada, oi?
04:01Ja la tinc!
04:03L'he trobada!
04:05Miyaka, l'he trobada!
04:07Molt bé, doncs ara que tinc tots els diners controlats anem a menjar alguna cosa.
04:13Finalment en Tamahome ha tornat.
04:16I això vol dir que tots 7 guardians de les constelacions de Suzaku estan junts.
04:21Que s'acosta el moment d'invocar Suzaku.
04:26I hi haurà moltes celebracions i molt de menjar.
04:31No ha canviat gens.
04:33El primer que s'ha de fer quan Suzaku aparegui és fer venir la lluï del país de Kuto.
04:38Havíem de parlar i aclarir moltes coses.
04:40I això, des que és allà, ha sigut impossible.
04:42Estic segura que ho entendrà i que podrem fer les paus.
04:47I després li preguntaré a Suzaku si en Tamahome i jo podrem estar junts per sempre.
04:52Ei, Miyaka, no diu res. Deu haver sigut horrorós.
04:57Però què et passa? Per què no menges gens, Tazuki?
05:00Sí, la veritat és que seure amb tu em fa perdre la gana.
05:03Escolta, per què tens aquesta actitud amb mi? Ens acabem de conèixer i ja tens coses per retreure.
05:07Que ens acabem de conèixer?!
05:09Mira, bé, te'n recordes d'haver-me vist abans i d'haver-me deixat fet una desferra?
05:20Ai, ai, ai, ai, me l'apagaràs presumint? Com pot ser que no te'n recordis el que m'has fet?
05:24Doncs vinga, m'agradaria veure com ho proves.
05:27Ostres, aquests dos s'entenen molt bé ara.
05:29Ah, sí? Doncs a mi em fa l'efecte que s'estan barallant.
05:33Escolta, Miyaka, si no et sap greu et vull demanar un favor.
05:37Quan a la cerimònia d'avui invoquis Suzaku li podries demanar que em convertís en dona?
05:41I què faries si et tornessis dona?
05:47Que no és prou evident. Aniria a confortar l'emperador, esclar.
05:51Vull que t'estiguis amb mi per compartir junts tots els meus dies.
05:58T'estimo, Miyaka.
06:07Miyaka!
06:09Renoi, encara no he parlat amb en Hotohori.
06:14No li he explicat res, tot i que va arribar a riscar la seva vida per protegir-me.
06:22Ara no és moment per fer fantasies d'en Tamahome i jo.
06:25Abans de demanar cap desig he de resoldre unes quantes coses.
06:29Vinga, nois, si teniu algun desig val més que li digueu a la Miyaka perquè se us compleixi.
06:34Un moment.
06:39Comencem.
06:40Permetem, Yui.
06:51Què et passa?
06:54Encara estàs de mal humor?
06:56Nakago, quina és la trampa que li has parat a la Miyaka i als altres?
07:02Si ho vols saber, valdrà més que t'aixequis
07:04Et vull presentar una persona
07:06No, deixa-ho estar
07:08Ara no tinc ganes de conèixer ningú
07:11Potser canviaries d'idea si sabessis que és un dels set guardians de les constel·lacions de Seirio
07:17De les set constel·lacions de Seirio?
07:21Exacte, sí
07:22De la mateixa manera que la sacerdotessa de Suzaku té set constel·lacions amb els seus guardians
07:29Tu, Llui, la sacerdotessa de Seirio també tens set guardians, amb mi inclòs
07:36Però jo em pensava que la sacerdotessa havia de buscar els set guardians de les constel·lacions
07:41I jo no he fet res
07:42La sacerdotessa i els set guardians s'atreuen els uns als altres
07:46De la mateixa manera que jo havia estat atret cap a tu quan ens vam trobar
07:50Si no et vols aixecar, te l'hauré de portar jo mateix cap aquí
07:53Minyaka
07:57Es veu que després de tot, per tu i jo encara no estic perduda
08:01Música
08:06Hola, bon dia, Miyaka.
08:35Escolteu, que sabeu on és en Hotohori?
08:38L'emperador en aquest moment té una reunió amb en Shichiri
08:40i ens ha demanat que procuréssim que no se'ls disturbés.
08:43Ah, esclar.
08:45No sé què he de fer.
08:47He de poder parlar amb ell abans no comenci la cerimònia.
08:50Potser actuo amb una mica d'egoisme,
08:51però he d'aclarir les coses amb ell abans de res.
09:05Segur que els set guardians de les constel·lacions de Seirio ja s'han trobat tots.
09:10No en tinc cap prova, però em penso que és així.
09:14I ara el més important és saber quants n'hi ha que puguin practicar la màgia.
09:18Jo no vaig poder travessar la barrera de Kuto tot sol.
09:23I això vol dir que hi ha altres fetillers a més d'en Nakago.
09:25Exacte.
09:27I jo voldria col·locar la meva barrera fins que la cerimònia s'hagués acabat.
09:31Naturalment.
09:32Però això de les set constel·lacions de Seirio no ho expliquis als altres.
09:36I encara menys a la miaca.
09:39No vull que es preocupi amb aquestes petiteses ara que és tan feliç d'haver recuperat en Tamahome.
09:45L'estimeu, oi que sí, senyor?
09:49Des del dia que la vaig conèixer,
09:52tot i sabent que ella només té ulls per en Tamahome,
09:54no he pogut deslliurar-me del sentiment que tinc per la miaca.
10:00Hotohori.
10:01Ja pots riure si ho trobes una bestiesa.
10:04No, senyor.
10:07Bé, ara val més que me'n vagi.
10:08Esteu a punt de tenir una visita.
10:17Miyaka.
10:24Ei!
10:25Eh?
10:26Xoca-la!
10:33Allò ja és la capital de Cota.
10:35Ens hem d'espavilar.
10:38Hotohori, jo...
10:40Tranquil, Miyaka.
10:43Has vingut a contestar la meva declaració, suposo.
10:45Em sap greu haver-te molestat.
10:50Els meus consellers no paren a dir-me que ja em tocaria escollir un emperadreu.
10:55Deuen estar preocupats perquè necessiten un hereu del tron.
10:59I per això jo també em vaig precipitar.
11:03Em sap greu.
11:04Em sap molt de greu.
11:10Em sap molt de greu.
11:12Perdona.
11:14M'agrades, Hotohori.
11:16Sempre has sigut molt amable amb mi i m'has cuidat molt bé.
11:20Realment vaig pensar que em podria enamorar de tu, però...
11:24Em vaig equivocar.
11:25Et tinc molt d'afecte, però no estic enamorada de tu.
11:28Em sap greu.
11:31Miyaka, mira, no has de plorar.
11:32No vas ser tu qui em va ensenyar a mi, el governant d'un país,
11:36que no es pot obligar ningú a tenir un sentiment ni fer-lo canviar amb un ordre?
11:40Però tu has estat molt per mi i has fet moltes coses per mi.
11:44I jo no t'he donat res a canvi.
11:45Arriscant la teva vida has reunit les set constel·lacions de Susaku
11:49i sé que faràs servir els teus poders per salvar el meu país tal com et vaig demanar.
11:53Sí, però...
11:56Doncs, sisplau,
11:58permetràs que un pobre home com jo es torni a enamorar de tu?
12:02Miaka.
12:06T'estimo.
12:08T'estimo.
12:10T'estimo, Miaka.
12:12La sacerdotessa de Susaku? Qui és aquesta?
12:18Segons l'antiga llegenda, el símbol de la serp que vostra majestat porta al coll
12:23vol dir que està destinat a ser el protector de la sacerdotessa
12:27que vindrà d'un altre món i invocarà el poder de Susaku.
12:30La sacerdotessa de Susaku, una noia que vindrà d'un altre món.
12:36Potser podrà salvar-me de la soledat que sento.
12:40Potser m'estimarà com a persona i no simplement com a futur emperador,
12:45però com a home, segurament...
12:47Segurament.
12:51Perdona'm.
12:53Sisplau,
12:55vés amb els altres al temple de Susaku.
12:57Hauríeu de començar la cerimònia.
13:01Està bé.
13:02Doncs me n'hi vaig.
13:03Tu, noi, vine aquí.
13:09Sí, senyor.
13:10El ritual d'invocació de Susaku començarà immediatament.
13:13Enllesteix els últims preparatius.
13:14Sí, senyor.
13:17Hotohori, gràcies.
13:24Com és que no t'adones del que fas fins que no t'has entrebancat amb mi?
13:28A veure, Tamahome, per començar, tu què et feies dormint al mig del camí?
13:32Ara no li puc dir que rondava per aquí vigilant-ho tot perquè estic amoïnat per ella.
13:37Que has dit res, Tamahome?
13:39He vingut a buscar-te. No sabia on eres. I, per cert, què hi fas aquí fora, eh?
13:45No res.
13:47Un, dos, tres, quatre, cinc.
13:51Tamahome, m'agradaria saber què demanaries si ho poguessis tenir tot.
13:55I tu m'ho has de preguntar?
13:59Vols que et clavi un cop?
14:00Era broma.
14:02Només demanaria una cosa.
14:04Que tu i jo poguessin passar tota la nostra vida junts.
14:06És el que necessitava sentir.
14:10Ara ja no m'amoïnaré per res més.
14:13Quan hagi invocat Suzaku, tot funcionarà perfectament.
14:20Lluï.
14:20Desitjo no haver-te fet esperar gaire.
14:24M'agradaria presentar-te a un membre de les set constel·lacions de Seiryu, en Soboshi.
14:29Molt de gust, Lluï. Soboshi al teu servei.
14:32Aquest és un guerrer de Seiryu?
14:37Nakago, de què ens pot servir a nosaltres?
14:41Com vols que pugui causar interferències en la cerimònia d'invocació de Suzaku des d'aquí?
14:45Perdona, Soboshi.
14:47Em sembla que la sacerdotessa no està de gaire bon humor avui.
14:50Jotohori, Chichiri.
15:06Ja s'acosta el moment.
15:08Sí.
15:10A veure, Chichiri, com funciona exactament aquesta cerimònia?
15:14Mira, és molt fàcil.
15:16Es llegeix un conjunt del llibre dels quatre déus del cel i la terra.
15:19i després es crema a la foguera del sacrifici.
15:23Ah, i qui el llegirà, el conjunt del pergamí?
15:27La sacerdotessa de Suzaku, naturalment. Qui, si no?
15:30Eh? Jo no sé llegir aquest xinès tan complicat que hi ha aquí.
15:34Fins i tot a classe de llenguatge faig moltíssimes faltes.
15:37El professor sempre em diu, Miyaka, Yuki, has d'estudiar més, si no, no tiraràs mai endavant.
15:41Sacerdotessa.
15:42Eh?
15:43Som aquí per servir-vos en la preparació de la cerimònia.
15:47Per servir-me a mi?
15:48Però si acabo de menjar, no ens podríem esperar una mica?
15:51Servir-te en el sentit d'ajudar-te a purificar el teu cos i vestir-te com una sacerdotessa.
15:57Mentrestant has de meditar sobre els teus desitjos.
16:00Només n'hi pot haver tres.
16:01Què? Això no m'ho havia dit ningú?
16:03Veneu cap a aquí, sisplau.
16:05Oh, Miyaka! Porto una cosa que volia donar-se a mi...
16:11Ah!
16:14En Genro ja ha tornat!
16:17Però què t'has cregut que fas? M'has fet mal!
16:20Ho sento, Tamahomen. No he vist que eres aquí.
16:22Mitsukake, veig que has recuperat els teus poders.
16:25Però espero que no us fiqueu en problemes.
16:27Quina diferència, eh?
16:29Aquí hi havia molta pau i tranquil·litat abans que en Tesuki es recuperés de les seves ferides de la lluita, oi, senyor?
16:34Què vols dir amb això?
16:35Ben mirat, he tingut prou sort d'arribar fins aquí.
17:02M'he convertit en la sacerdotessa de Suzaku.
17:05He trobat tots set guardians de Suzaku.
17:08M'he enamorat d'en Tamahomen.
17:10I la Llui i jo ens hem convertit en enemigas.
17:13Seria demanar massa tenir en Tamahomen i la Llui amb mi i poder tornar a ser feliços?
17:20Sacerdotessa, això no és un joc.
17:22Ha arribat el moment de purificar el vostre cos i el vostre esperit.
17:26Ostres, on s'han endut la Miyaka?
17:29Ja li havia de donar una cosa.
17:35Tampahomen.
17:49Oh, perdona, no he vingut aquí per espiar-te de debò.
17:53Han de quedar molt bé, doncs.
17:55Però què hi fas aquí?
17:56Bé, ja veig que hauré de venir fins on ets.
18:08No, quieta, Mahome!
18:10Això és un lloc sagrat de purificació.
18:12No siguis així, però què et penses, Miyaka?
18:18Només he vingut a donar-te això.
18:27La meva cinta.
18:30És teva, oi que sí?
18:34No sé com ha arribat fins a mi, però he pensat que potser la buscaves.
18:38Això vol dir que la guardava fins i tot quan en Nakago el tenia dominat.
18:46Fins i tot llavors en tenien el seu record.
18:50Tamahome.
18:53Miyaka.
19:01Tot això és molt estrany.
19:03Què passa, Nuriko?
19:04Tamahome, que no hauria d'estar amb tu, la Miyaka.
19:08No, s'està posant la vestitura.
19:11Què passa?
19:12Sisplau, mira aquest mirall.
19:14La Teitsu ens el va adonar quan van perdre el pergamí.
19:16Assenyala la proximitat d'un guerrer de Suzaku i ens va ajudar a trobar-los tots.
19:20I ara ha començat a fer pampallugues un altre cop.
19:24Deu estar trencat, potser.
19:25Ja arriba.
19:44Nakago, senyor.
19:46Estan a punt de començar la cerimònia d'invocació de Suzaku.
19:49Esclar, ara ja és l'hora.
19:51Com ho pot saber ell, això?
19:53Tot això forma part de la meva estratègia.
19:56Estratègia?
19:57Exacte.
19:58Fa un temps vam enviar una espia i ara aquest informador s'amaga al país de Conan.
20:03I què és aquest missatge que porta al braç?
20:05Diuen que els bessons no són com germans normals.
20:08Comparteixen un lligam excepcionalment fort tant en el cos com en la ment.
20:12Vols dir que l'espia que s'amaga a Conan és...
20:15És el meu germà bessó, l'Amiboshi.
20:17Sense tenir coneixement del complot de Kuto,
20:35la sacerdessa de Suzaku ja purificada
20:38va arribar al temple cerimonial per poder finalment invocar Suzaku.
20:42Es pot saber per què hem d'anar tan de pressa a la capital?
21:04Està escrit a les estrelles.
21:08Si no fem alguna cosa per intervenir-hi molt ràpidament,
21:11els set garrers de Suzaku amb la seva sacerdotessa moriran.
21:15Vaig cridar el teu nom llavors, va ser com si despertés
21:34d'un bell somni mort feia molt de temps.
21:37Mai m'hauria imaginat que jo podria
21:42tenir la immensa sort de retrobar-te
21:46Entre la multitud miraves fixament
21:50la noia que duia el meu pentinat
21:53Una noia especial que et seduia
21:57per formar una parella
22:01Les mirades es van trobar
22:05Vaig saber gairebé a l'instant
22:09que era jo l'escollida i venies a mi
22:13I la intensitat dels batecs al cor
22:17va bullir la sang per tot el meu cos
22:21M'he de mantenir ben ferma i resistir
22:26He de procurar no perdre el control
22:29Però no corris tant que m'espantaràs
22:33Sóc com un gatet perdut a l'univers
22:37Però si la doç sóc la boca sobre mi
22:41No m'escaparé i seré un gatet tranquilment
22:46M'escaparé i seré un gatet tranquilment
22:53M'escaparé i seré un gatet tranquilment
22:55M'escaparé i seré un gatet tranquilment
22:57M'escaparé i seré un gatet tranquilment
22:59M'escaparé i seré un gatet tranquilment
23:01M'escaparé i seré un gatet nih
23:31Fins demà!

Recomendada