Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 6 semanas

Categoría

😹
Diversión
Transcripción
00:00Balla-hi en l'aire, Suzaku, ets un miracle.
00:12Fushigi Yugi, el joc misteriós.
00:15Una gran legenda s'ha posat en moviment,
00:23revelant l'ésser i qui soc en realitat.
00:30I un eco molt llunyà de l'estimo
00:37i en tu al teu costat.
00:40I l'esprit és d'esperò que en un dant de llum,
00:45un altre món ple de goig.
00:50I què puc fer per la persona que m'estimo tant,
00:56que estimo tant, no hi ha cap somni tan impossible
01:01que no es pugui fer.
01:06Res que sé que si penso que l'amor us salva tot,
01:12oi, el port, oi, el port, oi, el ment que pugui fer.
01:23Ajudada pels misteriosos poders màgics d'en Chichiri,
01:36la sacerdotessa de Suzaku es va poder comunicar amb el captiu Tamahome
01:40i van organitzar la seva fugida del país de Kuto.
01:44Però en Nakago, un guerrer de les set constel·lacions de Seirio,
01:48va dur a terme un complot malèfic per desgavellar els seus plans.
01:53I així, quan la Miyaka, juntament amb en Chichiri i en Tezuki,
01:59van arribar al lloc establert per la trobada per esperar en Tamahome,
02:03la seva espera va ser molt llarga.
02:09Llui, feia molt de temps, oi, Miyaka?
02:14El general Nakago se'ls va plantar al davant amb un regiment de soldats,
02:18juntament amb la Llui, la sacerdotessa de Seirio.
02:23L'amor esquinsat
02:25Sembla que hagi passat molt de temps, Miyaka.
02:34Tens bon aspecte.
02:36Llui, què hi fas, tu, aquí?
02:39Idiotes.
02:42Heu fet tant de soroll que la vostra arribada era evident.
02:44Miyaka, vinc d'enreda!
02:46Ràbia sagrada!
02:49Foc!
02:52O sigui que tu ets en Tezuki.
02:54Ja és ben trist, ja.
02:56Que no pugueu fer servir els seus poders dins la barrera que jo he creat.
03:01Bé, doncs, qui serà el primer de morir?
03:06Nakago, espera't!
03:07Quina gràcia té matar-los directament.
03:12Gairebé mai no tenim convidats.
03:14Per què no els fem els honors?
03:18Com vostè digui.
03:20Per què, Llui?
03:20Porteu-los a la masmorra.
03:28Miyaka!
03:35Chichere Tazuki, correu de pressa!
03:37No, no et deixarem aquí.
03:39Correu!
03:44Quin parell de rucs no podran fugir de la barrera.
03:47Hem de ser en algun lloc del palau.
03:49Vinga, buscau-los!
03:50Tinent, ho porta la noia a la masmorra.
03:53Sí, sí, senyor!
03:54Llui, on és en Tamahome, sisplau?
03:56Digue'm on és!
03:59No ho sé.
04:00Dormint a la seva habitació, suposo.
04:02No, això no pot ser!
04:03M'ho va prometre!
04:04Vinga!
04:06Em va dir que m'esperaria sota l'arbre!
04:09M'ho va prometre!
04:11Tamahome!
04:12Tamahome!
04:14Nakago, vull que em diguis que se n'ha fet en Tamahome.
04:17Aquella píndula era verinosa, oi que sí?
04:19No cal que s'amoïni sa cerdotessa, Llui.
04:23L'he tractat amb totes les contemplacions.
04:26Tal com cal.
04:29Vull silenci aquí dins!
04:32Això sí que no pot passar!
04:34Tamahome, que em sents on ets?
04:36Silenci!
04:39Vigila-la!
04:41Sí!
04:47Què faré ara?
04:48En Tamahome deu estar tancat en algun lloc d'aquí.
04:51L'he de buscar.
04:53Necessito en Chichiri i en Tezuki.
04:56Feia molt de temps.
04:57La Llui.
05:01Té la veu freda i seca.
05:03I els ulls entelats.
05:05Morts.
05:08De debò que no hi ha cap manera de poder tornar al que érem abans.
05:11Pareu d'empipar-me, però que no veieu que intento pensar.
05:22Oh, Chichiri!
05:24Oh, ets tu.
05:32Guàrdia!
05:33Ei, que hi ha algú aquí!
05:37Vols callar? Què passa?
05:38Ei, tu, soldat forçut i gros.
05:43Ai, em penso que m'he fet mal a la cama.
05:46Me la pots fregar una mica?
05:48Qui? Jo? Vols dir que jo...
05:50Sisplau.
05:52Que no ho puc suportar?
05:53Ah, sí, de seguida.
05:56Operació, és que he complert-te.
05:58Vinga, som-hi!
06:00I tu, es pot saber per què coi t'emociones tant, gatet?
06:03Eh, eh, eh, eh.
06:05D'on ha vingut aquest crit?
06:12Anem-ho a mirar.
06:18Som-hi, ja se n'han anat.
06:21Eh, però a veure, com és que ara estàs tan nerviós, Tasuki?
06:25Estic empipat!
06:26Com hem pogut abandonar la miaca d'aquesta manera?
06:29No podíem fer res més.
06:30Amb la barrera segellada i els nostres poders anul·lats, no teníem manera de vèncer.
06:35I ara em vols dir que coi farem?
06:37Ara ens esperem aquí. Eliminem la nostra energia vital i avancem quan sigui el moment.
06:41No ens podem esperar!
06:42Però què rius, Chichirí? Hem vingut per ajudar la miaca i si vi passa alguna cosa no m'ho podré perdonar mai!
06:47Perdeixis!
06:51Tranquil, no mataran la miaca.
06:54Vull dir...
06:55No, n'estic segur.
06:58Aquella altra noia no permetrà que li passi res.
07:03O sigui que la miaca s'ha escapat.
07:05Sí.
07:06Hem trobat la cel·la buida, senyora.
07:08A dins només hi havia un soldat desmallat.
07:11Li demanem perdó, sisplau.
07:13Molt bé, veniu amb mi, tinc una idea.
07:25Tamahome, on ets?
07:27Això és molt gran.
07:30No aconseguiré trobar-lo mai.
07:35Tamahome.
07:38Oh no! Què és aquesta olor tan deliciosa que sento?
07:41No, no puc, no puc fer-la.
07:46El primer que de fer-la és trobantamahome.
07:48Oh no puc controlar el meu cos, ostres!
07:56Oh, quina mara bella!
08:04Quilla!
08:08Benvinguda miaca.
08:09Llui!
08:15Sí, ets la miaca de sempre.
08:17No t'has pogut resistir mai a l'olor del menjar acabat de fer, oi que no?
08:21Doncs va, no t'estiguis aquí plantada.
08:23Seu.
08:24El cap de ball he fet per aquesta taula, especialment per tu.
08:32Va, menja.
08:33No pateixis, no hi ha res enverinat.
08:38Ja veuràs que és bo.
08:40Sí!
08:41Era deliciós.
08:43Llui, estàs rient.
08:53Vols dir que m'has perdonat?
09:01Escolta, Llui...
09:02Només et diré una cosa.
09:04No permetré mai de la vida que en Tamahome torni amb una traïdora com tu.
09:08T'hauria pogut fer matar directament, però això hauria sigut molt avorrit.
09:12Per això t'he perdonat la vida.
09:14Llui, escolta...
09:20Encara no sé com disculpar-me per allò tan terrible que et va passar, però jo no...
09:27Res del que tu em puguis dir em servirà, ja.
09:31Ni tan sols has intentat venir a salvar-me, oi que no?
09:34I mentre jo suportava tota la tortura,
09:36tu només sabies pensar en el teu Tamahome i com poder-lo recuperar.
09:40Llui, tens raó.
09:47Jo l'estimo en Tamahome.
09:49I és cert.
09:51Ell és bona part del motiu que m'ha portat fins aquí.
09:56Però, encara que en Tamahome no hagués sigut aquí,
09:59o si no l'hagués de poder veure,
10:00igualment hauria vingut fins aquí.
10:03He tornat també a buscar-te perquè tu ets la meva millor amiga.
10:08Mira, Mia, que ja n'hi ha prou!
10:10Hora i és tard per aquestes explicacions.
10:13Mentre jo tingui aquesta cicatriu,
10:15no et podré perdonar mai de la vida
10:16i no recuperaràs en Tamahome.
10:20Espera't! Escolta, on és en Tamahome?
10:23Sisplau, deixa-me anar en Tamahome.
10:26De cap manera, i ara deixa'm estar!
10:28Llui, per favor!
10:32T'he dit que em deixes estar!
10:33Tamahome!
10:39Tamahome!
10:42Miyaka!
10:46Tamahome!
10:47Com t'enyorava!
10:53T'he enyorat moltíssim, de veritat!
10:55Miyaka!
10:58I jo també!
11:05T'he enyorat molt!
11:07Tamahome!
11:25Tamahome!
11:26Què t'han fet?
11:29Es pot saber qui t'ha donat permís
11:31per parlar-me d'aquesta manera?
11:32No ho facis més!
11:33No pot ser, no pot ser!
11:42Miyaka!
11:43Aviat tornarem a estar junts!
11:50Què et pensaves que estaries esperant
11:52una nena insuportable?
11:54No pot ser que passi això!
11:57Miyaka!
11:59T'estimo, t'estimo!
12:01Ah!
12:03Ah!
12:04No!
12:08No!
12:09No!
12:09No!
12:09¿Qué te esperabas?
12:36¿Tamahome? ¿Qué te ha passat?
12:38No res, per què?
12:44Guàrdies, traieu aquesta noia espantosa del meu davant
12:49¿Tamahome? ¿Com pot ser? ¿Com pot ser que em faci això?
13:01Explica-m'ho, per què?
13:05Per què? Per què?
13:08Tamahome!
13:15Tamahome, com és que fas això? Per què actues així? Que han canviat els teus sentiments per ella
13:19Què vols dir? No t'entenc, Lluïa. Aquesta noia és la teva rival i enemiga
13:23Tamahome, però què t'ha passat?
13:26Senyora Lluïa, senyor Tamahome, el general els demana.
13:45Molt bé, hi vaig de seguida.
13:51Deixeu-me anar, deixeu-me, porteu-me amb en Tamahome.
13:54Colla i tira!
13:56No ho fa volent, n'estic segura. Ell no ho faria mai. Això, aquí passa alguna cosa.
14:00He dit que et tiris!
14:02Tamahome.
14:12Nena insuportable!
14:14No m'ho puc creure. Aquell no és el meu Tamahome.
14:19Aviat tornarem a estar junts.
14:20Em va prometre que ens trobaríem sota l'arbre.
14:26L'he de tornar a veure.
14:28Si pogués acostar-me a ell una altra vegada, sé que seria diferent.
14:32Vinga, camina!
14:35Què fas, soldat?
14:39General, de debò necessites tants homes per controlar una noia sola?
14:44Me cago!
14:44Tot i que jo preferiria senzillament matar-te aquí mateix, ets la sacerdotessa de Suzaku.
14:51Per tant, una execució pública serà molt més alliçonadora.
14:56Deixa'm estar!
14:58Soldats, podeu tornar a les vostres posicions.
15:00Jo mateix portaré la presonera a la cel·la.
15:02Sí, senyor!
15:03I ara què faré?
15:05No aconseguiré escapar-me'n mai d'això.
15:08Que algú m'ajudi!
15:14Encara no han tornat!
15:18No han arribat.
15:19Deu haver passat alguna cosa.
15:21Tenien temps de sobres, però no hi tornà.
15:24He sigut incaut de suposar que en tindria prou amb la companyia d'en Chichiri i en Tezuki.
15:29Senyor, ho puc fer res.
15:33Chichiko!
15:34Com pots posar-te a tocar en un moment així?
15:36Que tant se te'n dona el que està passant!
15:39No m'interrompis mai més.
15:41Només miro de donar una mica de calma al cor entristit de sa majestat.
15:44Dóna'm aquesta falta!
15:46No, això no!
15:47Ja n'hi donaré jo, de calma!
15:49No, no podries tu!
15:51Senyor, sembla que els teniu molt per vós, els homes.
15:57Però ells fan tard.
15:59Què us ha passat?
16:00Nois, Miyaka, Tamahome...
16:04Deixa'm anar!
16:05T'he dit que em deixis anar, que no em sents!
16:08He d'anar a veure en Tamahome!
16:10És molt important!
16:11He de tornar a parlar amb ell!
16:12Tornar?
16:13Encara et penses que ell t'esperarà sota d'aquell arbre com et va dir?
16:18Si no et comportes, no volguis saber què els passarà als teus companys, a més a més de tu.
16:23Ostres!
16:24En Chichiri i en Tezuki també els han agafat!
16:27Mira ja!
16:29Chichiri!
16:30Tezuki!
16:33Quieta!
16:33Ara sí que ja està!
16:38Aquesta vegada em mataré!
16:41Tamahome!
16:45Aquest cop t'he ben enredat.
16:48Que m'has ben enredat?
16:51Ei, què passa aquí?
16:53Chichiri?
16:54Soc jo, que no ho veus?
16:59Chichiri, com has tingut la barra de deixar-me aquí lligat a un pal!
17:03Però és que tu també t'ho havies de creure per poder fer la broma sencera.
17:08M'hi semblo molt, oi que sí, Miyaka?
17:10Eh?
17:11Potser això és massa, l'he desorientat.
17:13Que et passa res, Llui?
17:20Bé, és que...
17:21Em costa molt de creure res més.
17:24De què parles?
17:25Que pogués tractar la meva que tan malament
17:27després de tot el que va significar per tu en el passat.
17:38Però que no ho entens?
17:39Jo només sóc teu, Llui.
17:43Em sembla que ara no és ni el lloc ni el moment.
17:48Encara tenim molta feina.
17:50N'acago.
17:52Tamahome, vine, t'he de dir una cosa.
17:54Sí, senyor.
17:59Recorda-ho, els seguidors de Susaku són els enemics de la Llui,
18:03i per tant també són els teus enemics.
18:04Sí.
18:05Tens l'obligació de liquidar la sacerdotessa de Susaku,
18:08juntament amb aquella misèria de guerrers que van amb ella.
18:11Sí, senyor.
18:11Abans en Tamahome no podia veure en Nakago,
18:14i ara estan així.
18:16Així que et vegin, Tamahome.
18:17Segur que aquells rucs intentaran acostar-se-t'immediatament.
18:20I ara vés.
18:21Sí, senyor.
18:24Tamahome.
18:25No pateixis, Llui.
18:26Ara mateix els liquidaré.
18:28Espera'm aquí.
18:31Tamahome.
18:34Nakago, vull que m'expliquis què està passant.
18:36digue'm què li has fet a en Tamahome.
18:38S'ha tornat d'aquesta manera per culpa de la poció que li he donat.
18:41Sisplau, calmi, sacerdotessa.
18:45La poció que li he donat no ha perjudicat la salut física d'en Tamahome en cap sentit.
18:50I, a més a més, ara ens espera un espectacle molt impressionant.
18:53Serà divertit.
18:54Chichiri, no m'espantis.
18:57M'he pensat que era ell de debò i això pot ser molt perillós.
19:00Sí, tens raó, Miyaka.
19:02Però aquesta fabulosa disfressa m'ha ajudat a entrar al palau sense problemes, saps?
19:06Creus que em podràs perdonar?
19:08Sisplau, no facis això que em fas por.
19:10Chichiri, para de fer el pallasso. Vinga.
19:12Miyaka, què t'ha passat al braç?
19:16Què t'han fet? Te l'han trencat.
19:18Miyaka, t'hi han fet molt de mal.
19:19Miyaka, explica'ns qui t'ho ha fet.
19:24No els hi puc dir.
19:26No, no m'ho ha fet ningú.
19:28He caigut tota sola quan intentava fugir de la masmorra.
19:31Va, que hem de trobar en Tamahome.
19:33Hauríem de tornar de seguida perquè en Mitsukake t'ho curés.
19:36Però va, buscarem en Tamahome.
19:40En Chichiri trobarà en Tamahome.
19:42Amb aquesta disfressa pot anar a tot arreu.
19:44Jo aniria amb ell, però tu necessites ajuda.
19:46Hem d'aturar aquesta sang i la màgia d'en Nakago m'ha deixat sense poder.
19:49La màgia d'en Nakago pot haver llançat un conjunt sobre en Tamahome, també?
20:04Et juro que tornaré.
20:09La carta.
20:10Si la veu, estic segura que en Tamahome tornarà a ser ell mateix.
20:14Ja està, Miyaka. Això segur que farà el fet, mentrestant.
20:16Mira, Tazuki, en Nakago està fent estriptease davant dels soldats.
20:22Miyaka, per què em lligues? Deixa'm anar, no facis simpleries.
20:27Perdona, Tazuki.
20:29Miyaka!
20:37He de tornar a veure en Tamahome.
20:40T'estimo.
20:41Si veu aquesta carta.
20:53Si almenys la veiés.
20:59La sacerdotessa de Susaku es va dirigir cap al lloc de trobada sota l'arbre gegant,
21:04amb un dolor terrible al braç.
21:05Hi he d'arribar.
21:17He d'arribar una altra vegada fins a l'arbre.
21:19Si m'espero sota l'arbre una vegada més, sé que en Tamahome vindrà.
21:24Sé que en Tamahome vindrà.
21:26N'estic segura.
21:27Vaig cridar el teu nom llavors, va ser com si despertés d'un bell somni mort.
21:34Feia molt de temps, mai m'hauria imaginat que jo podria
21:40tenir la immensa sort de retrobar-te.
21:45Entre la multitud miraves fixament la noia que duia el meu pentinat.
21:51Una noia especial que et seduïa per formar una parella.
22:00Les mirades es van trobar, vaig saber gairebé a l'instant que era jo l'escollida i venies a mi.
22:12I la intensitat, els batecs del cor, fa bullir la sang per tot el meu cos.
22:20M'he de mantenir ben ferma i resistir, he de procurar no perdre el control.
22:28Però no coneix tant, que m'espantaràs, sóc com un gatet per tot l'univers.
22:35Però si la dolçó, la boca sobre mi, no m'escaparé i seré un gatet tranquilment.

Recomendada