- 2 days ago
Category
📺
TVTranscript
00:00:21Толгаханса Яшман
00:00:32Шафак Пекдемир
00:00:36И Айшегюл Гюнай
00:00:41Участват още Юнджаджев Хер
00:00:47Тугай Мерджан и други
00:01:26Тугай Мерджан
00:01:38Оператор Ибрахим Чалтала
00:01:42Музика Ендера Кай и Сунай Юзгюр
00:01:51Сценаристи Мелис Дживелек и Сърмай Янък
00:01:58Режисьор Айсун Мехдиабас
00:02:01Сега и завинаги
00:02:18Фрат, в болницата сме
00:02:20Искам да знам какво се случи с Леля ми
00:02:22Обади ми се, щом чуеш съобщението
00:02:48Не можеш да је избягаш
00:02:51Не можеш
00:03:04Тази нощ искахме да останете при нас
00:03:06Но настоявате да си тръгнете
00:03:08Що ме така?
00:03:10Да не ви стресираме
00:03:14Направете нужното
00:03:17Колко пъти те търсих?
00:03:19Къде си?
00:03:19Аз
00:03:20Аз бях в съобщание
00:03:23Притесних се
00:03:23Как е госпожа Етюл?
00:03:24Най-накрая се сети
00:03:26Ит, добре, бях в съобщание
00:03:28Ще ми отговориш ли?
00:03:29Нали не е нещо сериозно?
00:03:30Получила е инфаркт
00:03:32Какво говориш?
00:03:34Какво се случи с Леля ми?
00:03:37Какво?
00:03:38Беше те хванала
00:03:39Какво се случи?
00:03:41Ами, вероятно, за да не падне
00:03:43Нали се влуши
00:03:44Не разбирам какво говориш
00:03:46И ти беше в стаята
00:03:48Караха се с Иджлял
00:03:49Ще ми кажеш за какво си говореха
00:03:51Карали се се?
00:03:53Боже мой, Иджлял
00:03:55Иа гризеп съвестта сега
00:03:58Остави нейната съвест
00:03:59Искам да знам какво стана
00:04:01И сигурно стана някаква грешка
00:04:05Аз
00:04:07Не разбрах, че се карат
00:04:09Дойдох да говоря с Иджлял за аксесуарите
00:04:12И госпожа Етюл беше там
00:04:15Поговорихме
00:04:16Малко
00:04:19Бях подготвил спесимен за новата марка
00:04:22На Иджлял
00:04:23Щяхме да го обсъдим
00:04:24Но госпожа Етюл се влуши
00:04:27Когато се свече Мехвана
00:04:28Когато каза, че ще те обияли Техвана
00:04:34Идвам
00:04:35Ид
00:04:36Имаме много работа
00:04:38Ще говорим до вечера
00:04:40Чули, хайде бързо да се възстанови
00:04:50По дяволите
00:04:52По дяволите
00:05:06Иджлял
00:05:08Сега говорих Сиит
00:05:10Явно се усъмнил
00:05:11Казах му, че съм бил при теб заради аксесуарите
00:05:15Да знаеш
00:05:17Получише съобщението ми
00:05:18Звъни
00:05:21Ижлял, наистина много усъжалявам
00:05:23Не исках да стане така
00:05:26Много съжалявам за майка ти
00:05:30Не знам има ли смисъл да го кажа, но
00:05:33Аз съм до теб
00:05:35Каквото и да става
00:05:37Сцената на всичко
00:05:38Съм до теб
00:05:39Да
00:05:47Подготвя ли проектите, които ти поръчах?
00:05:50Остави всичко и се займи с тях
00:05:52Много е спешно
00:06:02Бях наблизо
00:06:04Видях колата ви и реших да се отбия
00:06:09Успяхте ли да говорите?
00:06:11Госпожа Етио, как е?
00:06:16Когато останем сами, ако искаш ме, пребии
00:06:18Но сега трябва да си до мен
00:06:21Моляте
00:06:22Омолявам те
00:06:24Прояви малко разум
00:06:26И те подозрителен
00:06:28Ако макар и малко се усъмни в нещата
00:06:31С мен е свършено
00:06:33Ще умра
00:06:33Ще умра
00:06:34Заедно с бебето, мамо
00:06:37Си нероденото ти, бебе
00:06:48Права си, мамо
00:06:50Права си
00:06:51Трябва да мисля за нероденото си бебе
00:06:54Проявих егоизъм
00:06:56Извинявай, извинявай
00:07:08Главата много я боли
00:07:11Преди да излезем, нека и да дадат силно болко, успокояващо
00:07:16Ще дойде лекарят и ще изложи апарата
00:07:19Ще и постави и инжекция
00:07:21Вече я изписват
00:07:24Хайде да излезем
00:07:25Ела
00:07:31Ела, ела, не се тревожи
00:07:33Леля ще оздравее
00:07:34Знам, че много те притесних
00:07:38Успокой се
00:07:39Толкова много стрес не е добре за бебето
00:07:41Всякаш много те грижа
00:07:44Каквото и да става между нас
00:07:46Мерт и бебето са толкова твои, колкото и мои деца
00:07:50А за моите деца ще дам живота си
00:07:52Ясно ли е?
00:07:53Животът е едно, но децата ми са друго
00:07:57Каквото и да става
00:07:58Макар и да не помня нищо от нощта, когато съм направил това бебе
00:08:01Макар и горчиво да съжалявам за тази нощ
00:08:05Това дете е мое
00:08:07Престани да ме опрекваш, че не го искам
00:08:10Това не е истина
00:08:12Ще се откажа от живота си
00:08:13Но не от децата си
00:08:15Да знаеш, няма да го направя
00:08:18Да но, да си искрен в думите си
00:08:22Надявам се да ме убедиш в искренността си
00:08:27Както иде е
00:08:29Ела, да седнем малко и да сменим темата
00:08:33Стига
00:08:35Стига, докато излезе Леля да поговорим за друго
00:08:38Най-накрая се сети, че нося живот в себе си
00:08:42Нека поговорим за нещо, което те интересува
00:08:45Например, аксесуарите
00:08:49Аксесуарите ли?
00:08:51Как върви?
00:08:53Последно с една приятелка избирахте камъни
00:08:57Много работа сте отметнали?
00:09:01Отметнахме много работа
00:09:02До 2-3 дни ще получиш покана за откриването
00:09:06Междувременно разбрах, че мъжът ми не ми е мъж
00:09:09Много вдъхновяващо ми подейства
00:09:12Значи нищо не сте направили
00:09:13Ти подиграваш ли се с мен?
00:09:16Нарочно ли го правиш?
00:09:17Имам ли сили да мисля за аксесуари?
00:09:20Бях подготвил специмент за новата марка на HDL
00:09:24Щяхме да го обсъдим, но се влуши
00:09:29Какво има Ид?
00:09:31Разочарова ли се какво стана?
00:09:33Не
00:09:35Точно както си мислех
00:09:37Напротив
00:09:41Мамо
00:09:49Холтерът ще остане 48 часа
00:09:51Ще разберем кога не е в ритъм
00:09:53Вечерта лекарът ще ви посети вкъщи
00:09:55Бързо оздревяване
00:09:56Благодарим
00:09:59Лелео, прибери се
00:10:00Полегни си и си почини
00:10:02Хайде
00:10:03Няма ли да дойдеш с нас?
00:10:05Шофьорът ви чака долу
00:10:06Ще ви закара
00:10:07До вечера и аз ще дойда
00:10:35Значи инфаркт?
00:10:39Бог я е опазил
00:10:41Прескочила е опасността
00:10:43От една седмица чакаме да изпишат чичо ми, но
00:10:46Не го изписват
00:10:48Мороятно
00:10:49Не си дошла да говорим за здравето на госпожа Етиул
00:10:53Не
00:10:53Дойдох да говорим по работа
00:10:55Но вие сте много разстроен
00:10:57Все мисля за госпожа Етиул
00:10:59Преди да падне се хвана за яката ми
00:11:02Непрекъснато е пред погледа ми
00:11:04Тревожите се и за госпожа Еджелял
00:11:06Така е, естествено
00:11:08Знаете, че много ви се очудвам
00:11:11Не те разбрах
00:11:13Много добре ме разбрахте
00:11:14Аз не можах да се примиря
00:11:17С това, че мъжът, когато лудо обичах
00:11:20Е докосна от друга
00:11:22Отказах се от него
00:11:23Вие
00:11:24Как издържате?
00:11:26Как можете да живеете
00:11:28Под един покрив си Джелял
00:11:30И да знаете, че тя носи в себе си
00:11:33Неговото дете?
00:11:35Как можете?
00:11:56Няма какво да ти кажа по този въпрос
00:11:59Някои чувства
00:12:01Не се обсъждат
00:12:03Не се обясняват
00:12:04Едва ли някой го знае по-добре от мен?
00:12:07Да
00:12:09Щяхме да говорим за работа
00:12:10Да
00:12:11С господин Керем
00:12:12Сега, господин Фарад
00:12:16Ела тук
00:12:18Ид
00:12:18Свали си ръцете
00:12:20Какво криеш от мен?
00:12:21Какво криеш?
00:12:22Ид, какво правиш?
00:12:24Ти не се меси
00:12:24Как да не се меся?
00:12:26Държиш се като бандит
00:12:31Добре
00:12:32Не съм бандит
00:12:35Не знам какъв ти е проблемът
00:12:37Но преди да ни нападнеш
00:12:39Говорехме по работа
00:12:40Господин Фарад знае, че проблемът ми е по-важен
00:12:42От вашата работа
00:12:44Що за измислици?
00:12:46Стига
00:12:47Нур
00:12:48Дай слушам Ид
00:12:49Ти почакай
00:12:50Ще продължим после с теб
00:12:51Не, Фарад
00:12:53Не ти мен
00:12:54Аз ще слушам теб
00:12:55Ид, наистина, не знам
00:12:57За какво говориш
00:12:58Защо си дошъл тук
00:12:59И защо ме преследваш
00:13:01Отговори ми на въпроса
00:13:03Ти, Леля ми и Иджилял
00:13:05Какво правехте в стаята?
00:13:07Иджилял не знае нищо за никакви аксесуари
00:13:09Отговори ми
00:13:11Какво криеш от мен, Фарад
00:13:16Ти, Леля ми е въпроса
00:13:18Ти, Леля ми е въпроса
00:13:54Иджилял, сега говорих Сиит
00:13:56Явно се е усъмнил
00:13:58Казах му, че съм бил при теб заради аксесуарите
00:14:02Да знаеш
00:14:03Получиш ли съобщението ми
00:14:05Звъни
00:14:09Наистина, много съжалявам
00:14:11Не исках да стане така
00:14:14Много съжалявам за майка ти
00:14:15Не знам, има ли смисъл да го кажа
00:14:18Но аз съм до теб
00:14:20Каквото и да става
00:14:22Сената на всичко
00:14:24Съм до теб
00:14:26Винаги
00:14:27От дяволите
00:14:32От дяволите
00:14:38Не ме занасия й
00:14:39Иджилял не знае нищо за аксесуарите и за спесимена
00:14:43Не знам, на къде биеш, Ит
00:14:46Но не си с всички, аз си
00:14:47Ако не ми кажеш какво става, ще ти там
00:14:50Стегни се, Ит
00:14:51Лъже
00:14:52Гледа ме в очита и ме лъже
00:14:54Ти сама ги видя
00:14:55Защо Леля ми го хвана за сакото
00:14:58Знаем какво видяхме
00:15:00Но би ли се успокоил?
00:15:01Нещо става, Нур
00:15:03Кълна се нещо се плете
00:15:04И аз ще разбера какво
00:15:06Ти си откачил
00:15:07От чувството за вина, което изпитваш
00:15:10И към двете
00:15:11Щете
00:15:12Престани!
00:15:13И вие престанете!
00:15:14Не го предизвиквайте!
00:15:16Не, няма да позволя да ме предизвиква
00:15:18Не съм дошъл
00:15:19Да му разбия физиономията
00:15:21Но след малко
00:15:22Нещата може да се променят
00:15:24Видя, нали, Нур?
00:15:26Колко е вежлив бившия ти мъж
00:15:28За сега щел да се въздържи да ми разбие
00:15:31Физиономията
00:15:32Не се прави неинтересен
00:15:33Отговори ми
00:15:34Защо ме излъга?
00:15:36Защо?
00:15:51Ето ти отговора
00:15:52Хайде
00:15:55Какво е това?
00:15:58И Джеляло не знае за това
00:16:00Ако майка й не се беше влушила
00:16:02Щеше да знае
00:16:07Значи ти...
00:16:09Да
00:16:09След всичко, което и се случи
00:16:11Исках да ѝ помогна
00:16:12Каква непростима грешка съм допуснал, нали?
00:16:15Хайде
00:16:16Хайде, Ит
00:16:18Отговори ми
00:16:19Чакам
00:16:20Хайде, кажи
00:16:21Няма ли какво да кажеш?
00:16:24Всъщност
00:16:30Приятна работа
00:16:59Това е типично поведение за Иит Козан
00:17:02Без да мисли
00:17:03Без да те изслуша
00:17:05Напада по най-грубия и дивашки начин
00:17:07Нали видя, Нур?
00:17:09Видя от какъв човек си се спасила
00:17:13Както и да е
00:17:14Нали се отървахме от неприятностите?
00:17:17Да говорим по работа
00:17:20Не ми се вярва
00:17:21Ще говорим друг път
00:17:23Какво е, Манур?
00:17:24Или не ти харесаха думите ми за бившият и мъж?
00:17:28Не си изкарвайте на мен
00:17:29Гнева си към Иит, господин Фарат
00:17:58Добра работа
00:18:00Свърши Фарат
00:18:02Много добра
00:18:14Нур?
00:18:16Дръпни се!
00:18:17Искам само да поговорим
00:18:18Да поговорим?
00:18:19Ти можеш ли да говориш?
00:18:21Мислех, че разбираш единствено от грубост
00:18:23Удари си умруци из глава
00:18:25А?
00:18:26Можеш и да обиждаш, нали?
00:18:28Добре, извинявай
00:18:30Не се овладях
00:18:31Но бях сигурен, че Фарат лъже
00:18:33Какво ме засяга?
00:18:35Защо ми го разказваш?
00:18:36Когато дойде в имението
00:18:38Не успяхме да говорим
00:18:39Да седнем някъде
00:18:40И спокойно да поприказваме
00:18:41Предлагаш да говорим?
00:18:43Защо не ме разбираш?
00:18:44Какво има да си говорим?
00:18:46Дой дохвай в имението
00:18:47За да говоря си Джлял, а не с теб
00:18:49Знам, че ти не си наранила и Джлял
00:18:52И сега да ти се хвърля на врата
00:18:54Защото ми вярваш
00:18:55Така ли?
00:18:56Дръпни се от тук и ид
00:18:57Само като те види
00:18:59И нервите ми се упават
00:19:00Нервите ти ще продължат да се упават
00:19:03Знаеш ли защо?
00:19:04Защото на където ви да погледнеш
00:19:06Ще виждаш все мен
00:19:08Откриването не струваше
00:19:09От снимките нищо не става
00:19:14Аз искам само да си поговорим на спокойствие
00:19:16Върши си работата
00:19:18Това не са ли и коза, ни дженамо, манекенката?
00:19:22Ела, ела
00:19:24Повтарям ти, че няма какво да ти кажа
00:19:25Но я почакай
00:19:27Що ми искаш непременно да говорим?
00:19:30Ако аз ще веднъж видя мъжа
00:19:31На когато си заповядал да ме следва
00:19:33Направо ще отида в полицията
00:19:35Какво да направя?
00:19:36Връзваш ми ръцете
00:19:37Няма как да науча нещо за теб
00:19:39Какво да направя?
00:19:40Знаеш ли какво можеш да направиш?
00:19:42След мен
00:19:42Господин Иид
00:19:46Господин Иид
00:19:48Отново ли се сдобрихте?
00:19:50Госпожо Нур, госпожа е жлял за вежда дело срещу вас
00:19:52Вие откъде се взехте?
00:19:53Какво правите?
00:19:54Господин Иид
00:19:55Вие на чия страна сте
00:19:57Какви ги говориш?
00:19:59Стига за Бога, стига
00:20:03Знаехте, че е бременно и я нападнахте
00:20:05Не ме издервяйте, махайте се
00:20:06Тримата сте живели път един покрив
00:20:08Вярно ли?
00:20:10Какво говориш?
00:20:12Иид
00:20:13Какво правиш?
00:20:14Сега ще видиш какво правя
00:20:16Иид
00:20:16А ти какво правиш?
00:20:18Иид, моля да не дей
00:20:34Иид
00:20:35Какво става?
00:20:36Господин полицай
00:20:37Чупи носа на колегата
00:20:39И моя фотоапарат
00:20:40Ще се оплачем
00:20:41А аз ще се оплача
00:20:42Посред бял ден ме притесняват
00:20:44Вършим си работата
00:20:45Ние сме журналисти
00:20:46Как така си вършите работата?
00:20:48Сами подстрекавате хората
00:20:50Ще ви щупя главите
00:20:51Виждате ли
00:20:52Направо ни заплашва
00:20:53Лаквай
00:20:54Кой ви заплашва?
00:20:55Господине
00:20:56Идвате до централата
00:21:08Господине
00:21:09Заповядайте в колата
00:21:29Защо, Боже, защо?
00:21:48Само какви процедури
00:21:50и колко продължиха
00:21:51Умряхме от глад
00:21:52Много ви благодаря
00:21:54До скоро
00:21:57Татко, ти ще ни поръча обяд, нали?
00:22:00Много ви благодаря
00:22:02До скоро, господин Джахид
00:22:03Спорна работа
00:22:04И аз много ви благодаря
00:22:06Ще ви информират за резултатите
00:22:08Джахид
00:22:10Джахид
00:22:15Това ли е?
00:22:16След два дни ще ни се молиш
00:22:19и ще съжаляваш за този обяд
00:22:21След два дни ще благодаря на Бог
00:22:23че съм се отървал от теб за винаги
00:22:49Ще ни плъти за всичките ни, макисине?
00:22:52Не се притеснявай
00:22:55Джанан!
00:22:56Джанан, Ела!
00:22:58Вземи тези пакети
00:22:59Откъснаха ми ръцете
00:23:01Майчице
00:23:02Повече не отивам без шофьор на покупки
00:23:06Джанан?
00:23:07Какво става?
00:23:08От постройката звук не се чува
00:23:10Още ли не са се върнали?
00:23:12Не, не, няма никой
00:23:13Но добре стана, защото днес така се изплашихме
00:23:15Какво е станало?
00:23:17Какво ли не стана?
00:23:19Какво е станало?
00:23:32Госпожо Етил, бързо оздравяване
00:23:34Заведима стата
00:23:37Мамо?
00:24:22Така е, удари по бузата с опакото на ръката си
00:24:24Всякаш удари мен
00:24:25Толкова силно ми подейства
00:24:29Тази жена от Качили
00:24:30Как е вдигнала ръка на бременната си дъщеря?
00:24:33Ако го бях сънувала, щеях да реша, че е кошмарен сън
00:24:36И Джляон в последно време е на прицел
00:24:40Първо Нурия наби
00:24:42Сега майка й
00:24:43Назан, престани за Бога
00:24:44Момичето е бременно
00:24:46Прояви милост
00:24:47О, леля ти не е останала капка милост, да знаеш?
00:24:50Момичето е бременно с нейното вноче
00:24:53Как така вдигна ръка?
00:24:55И аз въобще не обичам и Джляон, но сега
00:24:57Цялата се разтреперих
00:24:59Ако и една учи
00:25:00Ще избухне голям скандал
00:25:03Дали пък
00:25:05Да не му подшушнем за това?
00:25:08Никакъв случай
00:25:10Жената е прекарала инфаркт
00:25:11Ще излезе, че се оплакваме от нея
00:25:14Ако някой му каже, това ще е и Джляон
00:25:16Не ни е
00:25:16Не се тревожи за леля си съкровище
00:25:19Тя не пожали бременната си дъщеря
00:25:21Да знаеш, че ще погребе всички ни
00:25:23Ти не се меси, Назан
00:25:25Не искам да казваш нищо на ИИЦ, чули?
00:25:28И без това няма настроение
00:25:32Добре
00:25:38Съгласен съм
00:25:39Направих голяма глупост
00:25:40Но да беше видял онези
00:25:42Само да ги беше видял
00:25:43Каквото и да са правили, щом сте употребили сила
00:25:46Сте в неизгодно положение
00:25:48Тази случка ще ни създаде главоболие
00:25:51Предупреждавам ви като ваш адвокат
00:25:53И без това главоболията ме преследват от люлката
00:25:58Не ми се искаше жена ми
00:26:01Бившата ми жена, Нур
00:26:04Госпожа Нур
00:26:05Да се разстрои от тази неприятна сцена
00:26:08Говорете с адвокатите на онези
00:26:10Направете нещо
00:26:11Но нека жена ми
00:26:13Бившата ми жена
00:26:14Да не се съсипва
00:26:16Ще направя каквото мога
00:26:18Направи каквото не можеш
00:26:20Моля те
00:26:22Домачня ми за нея
00:26:23Лека нощ
00:26:26Скандалната среща между бившите съпрузи
00:26:29Се превърна в проява на насилие срещу журналистите
00:26:31Чуй само какви приказки
00:26:33Скандална среща
00:26:34Ако не бяхме там, щеяхме ли да повярваме?
00:26:37Нур, научихме го наизуст
00:26:39Я ми разкажи за вещицата, Айтюл
00:26:41Чуй само
00:26:42Чуй какво пише
00:26:45Нападението на Ид Козан на джурналистите
00:26:47Още веднъж доказа афинитета на бившите съпрузи към насилието
00:26:51Бившата съпруга на Козан, Нур Дамира
00:26:54Нападна онзи ден
00:26:56Другата бивша съпруга на Козан
00:26:58Която в момента е бременна
00:27:01Поведението ѝ предизвика остри реакции
00:27:04Престани
00:27:05Престани
00:27:07Писна ми
00:27:07Направо ще припадна
00:27:09Не ги чети
00:27:10Като ги четеш, с нищо не променяш написаното
00:27:13Кажи ми за вещицата, Айтюл
00:27:16Ще се пръсна от любопитство
00:27:19Какво да ти каже, Елмас?
00:27:21Жената направо си отиваше
00:27:23На злите нищо не им се случва
00:27:25Никъде няма да отиде
00:27:26Не говори така
00:27:28Тя е майка, баба
00:27:30Колкото и да не я обичаме
00:27:31Няма да се разнежа, задето вещицата ѝ е стегнало сърцето
00:27:35Баща ми лежи вече 10 дни
00:27:37Те трогнаха ли са от сълзите ни?
00:27:41То ще излезе, то ще остане и все не го изписват
00:27:46Въпреки, че колкото по-късно излезе
00:27:48Толкова по-добре за мен
00:27:51Останаха два дни
00:27:52След два дни ще се върна в имението като кралица
00:27:55Ще видиш как ще короня съм нашите
00:27:59Ще ги накарам да им платят за цялата мъка
00:28:02Докато живяха в пристройката
00:28:13Стига вече, не дей
00:28:14Спри
00:28:21Пристройката и днес е празна
00:28:22Бих помислила, че са заминали
00:28:25Но Таяр няма да си тръгне за нищо на света
00:28:28Шофьорът ми получава сведения
00:28:30Още не са излезли
00:28:31Надявам се, че не изпращаш шофьора си при онази
00:28:34И не й вдигаш акциите
00:28:35Не говори, измислици
00:28:40Боше мой, какво ли прави?
00:28:42Нямаме вести от нея
00:28:43Дали не се залепи за истинския баща?
00:28:46Да прави каквото иска
00:28:47Какво ни засяга това?
00:28:50Ще погледна, Леля
00:28:52Добре, хай да вижи
00:28:54И ете попаднал в трафика
00:28:56Исках да видя Иджля, но...
00:28:58Моля ти се
00:28:59Стой далеч от нея
00:29:01Остави я да остана със себе си
00:29:04Каза, че ще поспи
00:29:12Добре
00:29:12Ой, я с курката
00:29:15Ще сънува този шамар
00:29:19Предполагам, не очакваш овации за двете измислени графики
00:29:22С които си залъгал Иит
00:29:24Ако не се бях сетел за тези две графики
00:29:26Сега Иит щеше да ни измъчва
00:29:29А ние да се гърчим
00:29:30Колко безсрамен и безочлив човек си
00:29:33Заради теб се стигна до тук
00:29:35Майка ми щеше да умре заради теб
00:29:37А ти очакваш да чуеш овациите ми
00:29:39Най-безсрамно очакваш да ти благодаря за всичко
00:29:43Не дей
00:29:43Разкайвам се
00:29:45Направо ще умра
00:29:46Колко пъти ти казах
00:29:47Ако знаех, че ще стане...
00:29:49Фарад
00:29:49Ако майка не ми проси
00:29:51И аз няма да ти прося
00:29:53Ичлял
00:29:53Не ми го причинявай
00:29:55Добре, не ми прощавай
00:29:57Но заради бебето ни...
00:29:58Чуй ме
00:29:59Продължаваш да говориш
00:30:01Най-нагло и безсрамно говориш за това
00:30:04Добре
00:30:05Добре, млъквам
00:30:06Само ми кажи какво искаш да направя
00:30:08Нищо
00:30:10Ти не прави нищо
00:30:12Чули, Фарад
00:30:14Докато не ти кажа да дойдеш
00:30:16Няма да идваш тук
00:30:17Не знам какво ще измислиш
00:30:19Ако те питат, кажи, че живееш на друго място
00:30:22Докато аз не ти звънна, няма да ме търсиш
00:30:24Не ми се вижда много възможно
00:30:27Но докато майка не се успокои
00:30:29Няма да се мяркаш пред нея
00:30:31Да забрави, че те има
00:30:32Чули?
00:30:34Не се навирай в очите на Ид
00:30:36За сега това е достатъчно
00:30:42Хайде, мамо
00:30:44Хайде, прости ми
00:30:51Искаш ли нещо, Лелё?
00:30:53Нахрани ли се със супата?
00:30:55Ако искаш да поръчам я още нещо?
00:30:57Не, Джахид
00:30:58Благодаря
00:31:02Как се получи така, не разбрах
00:31:10Да не те изморявам, Лелё
00:31:12Аз съм в хола
00:31:13Ако има нещо, само извикай
00:31:31Каза, че иска да поспи
00:31:32Ще остана при нея
00:31:35Може да поиска нещо
00:31:37Добре
00:31:45Мамо
00:31:51Мамичко, знам, че не спиш
00:31:54Ид пътува
00:31:55Нямаме време
00:31:57Трябва да говорим
00:32:00Мамо, не ме измъчвай
00:32:02Така, моля те
00:32:04Не мислиш за мен
00:32:06Поне помисли за внучето си
00:32:11Внучето ми
00:32:13Внуче ли?
00:32:14Мамо, по-тихо
00:32:15Било ми внуче
00:32:17Нито си черви
00:32:19Нито сведе глава
00:32:20Внуче ми било
00:32:22Аз съм те направила
00:32:24Егоистка
00:32:24Да, аз съм те направила
00:32:26Глезла
00:32:27Дори
00:32:27Истеричка
00:32:28Всичко това е така
00:32:30Не го отричам
00:32:31Но не съм те възпитала
00:32:32Да бъдеш неморална
00:32:33Непочтителна
00:32:35И безсрамна
00:32:36Не мога да се примиря
00:32:38Не мога
00:32:40Не мога да се примиря
00:32:42С това, Иджлял
00:32:43Мамо
00:32:45Мамо, ако това е проблемът
00:32:47Да ти кажа
00:32:48Фарад
00:32:48Дори не ме е докоснал
00:32:51Направих инвитро
00:32:52Проклятие
00:32:53Направила си инвитро
00:32:55Не те е докоснал
00:32:56Но вече носиш детето му
00:32:57Много ли си почтена?
00:32:59Това морал ли е?
00:33:01Бях принудена
00:33:02Не те е срам, Иджлял
00:33:05Наистина не те е срам
00:33:08Била съм неморална
00:33:09Невъзпитана
00:33:10Нещо друго?
00:33:12Ще ми кажеш ли нещо друго?
00:33:15Онази нощ
00:33:16Дадох приспивателни на Ид
00:33:18И го приспах
00:33:19Точно както ти се усъмни
00:33:22Не ме обичаше
00:33:24Не ме поглеждаше
00:33:26Знаех, че го губя, Мамо
00:33:28Или ще чак да действам
00:33:30Или ще чак да приема
00:33:32Че съм изгубила
00:33:33Трябваше да се свия въгъла
00:33:35И да чакам края
00:33:37Не го направих
00:33:38Не можах
00:33:41Не исках да видя
00:33:42Как те двамата най-послед
00:33:44Ще се съберат
00:33:45Махай се
00:33:46Скри се от погледа ми
00:33:47Или няма да успея
00:33:49Да се въздържа
00:33:50Излез
00:33:52Мамо
00:33:53Говори ми каквото искаш
00:33:55Сърди ми се колкото искаш
00:33:57Дори вече не ме обичай, Мамо
00:34:00Но от детето, което нося
00:34:02Дори да не го приемаш
00:34:04Е твое внуче
00:34:06Може да не е от Ит
00:34:07Но е мое дете и твое внуче, Мамо
00:34:12Аз заложих живота си, Мамо
00:34:16Няма връщане
00:34:17Вече няма връщане назад
00:34:19Ако не ми помогнеш
00:34:22Това ще е последната ми игра
00:34:24Ще бъде краят
00:34:25И за детето, което нося
00:34:30Ако Ит, научи край
00:34:32Ако научи
00:34:34За нас всичко ще свърши, Мамо
00:34:42Добре дошли, господин Ит
00:34:44Добре заварил
00:34:45Мерц заспали
00:34:49Сега му носи млякото
00:34:50Почти е заспал
00:34:51Не се тревожете
00:34:52Добре е
00:34:53Не знае за нищо
00:34:54Добре е чудесно
00:34:55Извинете ме
00:34:56Добре дошли, Ит
00:34:57Добре е заварил
00:34:58Леля, как е?
00:35:00Добре е
00:35:01Сега бях при нея, спеше
00:35:02После и Джлял влезе при нея
00:35:06Говориха ли си Джлял?
00:35:07Не
00:35:09Казах ти, че Леля спеше
00:35:11Защо? Станало ли е нещо?
00:35:13Защо? Да не са скарани?
00:35:14Аз ще видя Мерти
00:35:16После ще отида при Леля
00:35:21Караш ме да си молча?
00:35:22Но виж го как крие
00:35:23Разбрала е, че е станало нещо?
00:35:25Не се меси назан
00:35:26Не се меси
00:35:38Няма да го изпия
00:35:39Докато татко не дойде
00:35:40Няма да си изпия млякото
00:35:42Нали татко ще ще да си дойде?
00:35:46Мамо, моля те, кажи нещо
00:35:48Аз съм ти дъщеря
00:35:49Блъжна си да ми простиш
00:35:52След тази гадост, която си направила
00:35:55Не съм длъжна с нищо
00:35:58Аз съм твоя дъщеря
00:36:00Сърди ми се колкото искаш
00:36:02Но аз съм твоя дъщеря
00:36:03А детето в мен е твое внуче
00:36:06Било ми внуче
00:36:08Внуче
00:36:09Да видим дали съм съгласна
00:36:12Да приема детето на онзи нещастник
00:36:17Какво говориш, мамо?
00:36:18Добре, ме чу
00:36:20Дали аз искам дъщеря ми
00:36:22Да стане майка на детето на онзи нещастник
00:36:26Дали ще затвори очите си
00:36:27За тази неморална постъпка
00:36:29Дали?
00:36:31Ти
00:36:33Ти заплашваш ли ме?
00:36:36А ти въобще ли не помисли?
00:36:38Въобще ли не помисли?
00:36:41Помислила си за всичко
00:36:43Предвидила си най-малките подробности
00:36:45От срамния си план
00:36:48Пресметнала си ги
00:36:49Реализирала си ги
00:36:50Но не помисли какво ще стане
00:36:52Ако майка ти научи
00:36:53Въобще не помисли
00:36:55Дали майка ти ще разреши
00:36:56Да родиш детето на този човек
00:36:59Не можеш
00:37:02Не можеш
00:37:12Леле
00:37:13Вече си на крак
00:37:14Добре ли си?
00:37:17Добре, че дойде
00:37:19Ако не беше дошъл
00:37:20Аз щях да те извикам
00:37:21Изплаших те и те обърках
00:37:23Не, няма значение
00:37:25Важното е
00:37:27Ти да си добре
00:37:28Но и Джелял също знае
00:37:30Когато влязох
00:37:31Преди да припаднеш
00:37:32Заварих интересна картина
00:37:35Много ми е любопитно
00:37:37Какво е станало
00:37:39Какво се е случило
00:37:40И каква е причината за това
00:37:42Но това не е спешно
00:37:44После ще го обсъдим
00:37:46Ти оздравявай
00:37:48Въпросът не търпи отлагане, Ид
00:37:52Искам да говорим веднага, сине
00:37:57Добре
00:37:58Добре е да говорим
00:37:59Изморена съм
00:38:01Малко ще поседна
00:38:02Ела
00:38:04Иджелял, излез
00:38:07Иджелял, излез навън
00:38:09Искам да говоря
00:38:10Насъм е с племенника си
00:38:11Мамо
00:38:12Излез навън, Иджелял, не чули?
00:38:17Излез
00:38:24Разбирам, че ти е интересно
00:38:26Защо се разсърдих на дъщеря си
00:38:28И защо бях хванала за сакото
00:38:30Братовчет ти
00:38:38Край
00:38:41Всичко свърши
00:38:45Майка ми ни уби
00:38:50Майка ми ни уби
00:39:19Какво говориш, Лело?
00:39:20За Бога, какво е това безумие?
00:39:23Дори и за това обвиняваш Нур
00:39:26Ако Нур наистина е нападнала Иджелял
00:39:29Значи аз изобщо не я познавам
00:39:31Аз познавам много добре жената, която обичам
00:39:34Знаеш ли?
00:39:35И теб познавам много добре
00:39:38Видях как гледаш Иджелял
00:39:40Колко си разгневена
00:39:41Как кръщеше на фарад
00:39:42Лъжеш ме
00:39:45Наистина не знам какво криеш
00:39:48Какво се опитваш да прикриеш
00:39:49Но искаш да хвърлиш вината върху Нур
00:39:53И да ме заблудиш
00:39:54Това е истината
00:39:56Дали Нур е нападнала или не
00:39:58Дъщеря ми
00:39:58Не съм била там
00:39:59Аз не съм сърдита на Нур
00:40:01Аз съм сърдита на дъщеря си
00:40:03И на ози мъж
00:40:04Станал причина тя да се изложи
00:40:06Унази вечер
00:40:08Какво е търсила Иджелял там?
00:40:10Това нормално ли е?
00:40:12Редно ли е да става?
00:40:13Да кажем, че дъщеря ми се подала на ревността
00:40:16И страха, че изгубила
00:40:19Аз познавам дъщеря си
00:40:21Много добре я познавам
00:40:22Като всяка влюбена жена
00:40:24И тя ревнува от Нур
00:40:25Ревнува те
00:40:26Какво значение има
00:40:28Дали си се развел или не
00:40:30Нур много нарани дъщеря ми
00:40:32И тя е поискала да си го върне
00:40:35Предположи, че и ти ще бъдеш там
00:40:37И не се излагала
00:40:38Там си бил
00:40:40Въобразила си е, че така ще нарани, Нур
00:40:43Заблудила се е
00:40:44Напълно се е заблудила
00:40:46Ако знаех за това, щеях ли да го позволя?
00:40:50Това ли е?
00:40:51Само това?
00:40:53Това ли е всичко?
00:40:55Направо изригна вулкан
00:40:56Ти получи инфаркт от напрежението
00:40:58Беше в болница
00:41:00И причината за това е
00:41:01Чи Джлял отида на презентацията?
00:41:04Проблемът не е само в отиването и там
00:41:06Тя е бременна
00:41:07Носи друг живот
00:41:09Само Бог знае дали са се карали
00:41:11Или са се били с Нур
00:41:12Нали ти казах, не съм била там
00:41:14Ако беше станало нещо с бебето
00:41:16Как щеях да й простя?
00:41:18Заради някаква ревност дъщеря ми е изложила на опасност
00:41:21Своя живот и живота на бебето
00:41:23Как да й простя?
00:41:26А на онзи мъж?
00:41:28Никога няма да простя на онзи мъж
00:41:30Братовчет ти
00:41:31Който е позволил на дъщеря ми да отида там
00:41:34И да се изложи така
00:41:35Докато живее в имението, няма да го оставя на мира
00:41:38Това ли е?
00:41:42Лелё, наистина ли това е всичко?
00:41:44Ти като баща
00:41:46Като мъж ме питаш
00:41:48Това ли е всичко, Иит?
00:41:51А аз като майка питам
00:41:53Какво повече от това?
00:41:56Добре
00:41:58Ясно
00:41:59Легни и си почивай
00:42:01Съвземи се
00:42:02Не се тревожи за Иджлял
00:42:05Втори път това няма да се случи
00:42:20Не стана
00:42:24Не се получи
00:42:54Не успяхме
00:43:09Глупачка
00:43:11Какво си мислеше?
00:43:14Докато ме окачваше на въжето пред Иит
00:43:17Нимаш чак да чакам тук и да ме убие
00:43:20Глупачка
00:43:21Аз съм твоя майка
00:43:24Какво прави една майка за децата си?
00:43:28Какво прави?
00:43:29Дори децата да направят най-лошото и непростимо нещо
00:43:32Една майка какво би направила за тях?
00:43:35Какво би направила?
00:43:39Мамо
00:43:43Аз съм готова да обърна целия свят заради детето си
00:43:47И пак ще го спася
00:43:49Ще спася детето си
00:43:54Извинявай
00:44:02Извинявай
00:44:03Моля те, прости ми
00:44:09Ти ще ми помогнеш да ти простя, Ичлял
00:44:14Ще правиш каквото ти кажа
00:44:16И така ще ти простя
00:44:18Добре
00:44:20Само кажи и ще направя
00:44:22Каквото поискаш
00:44:25Ще махнеш бебето
00:44:33Какво?
00:44:35Утре сутрин ще направиш аборт
00:44:52Добър вечер
00:44:53Аз съм Иит Козан
00:44:54Госпожа Нур, в стаята ли си е?
00:44:57Господин Иит
00:44:57Не може да давам информация, знаете?
00:45:00Боже, виж ти
00:45:02Човече, не те питам
00:45:03С кого е влязла, с кого е излязла
00:45:05Само питам дали е в стаята си
00:45:07Това ми кажете
00:45:09Давате информация на всички
00:45:11А пред мен мълчите
00:45:12Това е молба на госпожа Нур
00:45:15Извинете
00:45:16Молбата на госпожа Нур е над всичко
00:45:19Млъквам
00:45:20Ясно
00:45:21Приятна вечер
00:45:22Предайте и много поздрави
00:45:27След това ме пита
00:45:29Защо съм пуснал човек след нея
00:45:30Защо я следя
00:45:31Защо съм станал нея на сянка
00:45:33Питаме
00:45:40Подлодяваме
00:45:42Щом го видя
00:45:44Съсещам, че се е докоснал до
00:45:46Иджлял
00:45:47И нищо повече
00:45:51Останаха два дни
00:45:53Как ще минат тези два дни?
00:45:57Животът ми ще се промени
00:46:00Животът ми
00:46:03Как може
00:46:04Да се промени
00:46:06Животът на човек
00:46:06За една нощ
00:46:07Ако не беше
00:46:09Докоснал
00:46:10Друга жена
00:46:11Освен мен
00:46:12Сега щеяхме да бъдем
00:46:14В дома си
00:46:15Щеяхме да сме заедно
00:46:18Дом, нали?
00:46:20Дом
00:46:22Огромното имение
00:46:23Козан
00:46:24Вече ще е моят дом
00:46:28Мой дом
00:46:31Мой дом
00:46:33Аз повярвах в това
00:46:35Повярвах, че Сиит ще създадем наш дом
00:46:40И в него
00:46:41Ще бъдат любовта ни, мечтите ни и децата ни
00:46:47Пак ли румсървис, Алмаз?
00:46:49Храня се за двама
00:46:50Не ям аз
00:46:52Яде синът ми
00:46:54Племенникът ми
00:46:55Ще стане много як
00:47:01Дойдох само, за да се извиня
00:47:03Не искам
00:47:04Не искам да те виждам
00:47:06И да слушам каквито и да било извинения
00:47:09Не ме карай да викам охраната
00:47:11Върви си от тук мирно и тихо
00:47:32Права си, Нур
00:47:34Много си права
00:47:43Горкичката
00:47:44Как само
00:47:46Му затръжна вратата под носа
00:47:48Но ако ти види физиономията сега
00:47:52Няма да припари повече в хотела
00:47:54Мразя го
00:47:55Мразя го
00:47:57Много го обичаш
00:47:59Много го обичаш
00:48:21Мамо, почакай, спри
00:48:22Качвай се преди да са ни видели
00:48:24Казвам ти не
00:48:25Не, аз съм голяма жена
00:48:27Как така ме насилваш?
00:48:29Как ме насилваш?
00:48:30Няма да дойда
00:48:31Не можеш да ме накараш
00:48:32Добре, тогава
00:48:34Сама си вземай решенията
00:48:35На своя глава
00:48:37Започна тази срамна игра
00:48:39На своя глава
00:48:41Ще отгледаш детето на пратовчеци
00:48:43Като дете на Ид
00:48:45Готова ли си да платиш цената за това?
00:48:48Мамо,
00:48:49Ти си зад мен
00:48:50Ти ми подаде ръка
00:48:52Никой не знае
00:48:54Каква цена да плащам?
00:48:55Никой не знае?
00:48:56А Фарад?
00:48:57Фарад знае
00:48:59Говорихме с Фарад
00:49:00Разбрахме се
00:49:01Обясних ти
00:49:02Фарад няма да ме предаде
00:49:04Иначе Ид ще го убие
00:49:05Мислиш ли, че той е жив?
00:49:08Любовта му към теб
00:49:09Поддавна го е убила
00:49:10Не те разбирам
00:49:12Не разбирам с какво се опитваш
00:49:15Да ме изплашиш
00:49:16С реалността и члял
00:49:17Не се страхувай от мен
00:49:19А от истината
00:49:20Защото истината има лошия нрав
00:49:23Рано или късно да излиза наяве
00:49:25Не
00:49:27Фарад няма да се усмели да го направи
00:49:29Ще изгуби и мен, и живота си
00:49:31Ще изгуби всичко
00:49:32Когато бебето се роди
00:49:33Нещата ще се променят
00:49:34Ти ще положиш съдбата си в ръцете на един болен човек
00:49:38Влюбен завинаги в теб
00:49:40Детето ще е кос в ръцете му
00:49:42И така ще те привлече
00:49:43Сега той прави каквото ти искаш, нали?
00:49:46Като твой роб
00:49:47А утре какво ще стане?
00:49:50Когато бебето се роди
00:49:51Ти ще се превърнеш в робиня
00:49:54Ще правиш всичко, което той поиска
00:49:58Бебето ще даде такава сила на този нещастник
00:50:00Че цял живот ще го гледаш в устата и ще го слушаш
00:50:04Това бебе е последният ми шанс за Иит
00:50:08Нямам друга надежда
00:50:09Нямам друг избор
00:50:12Ако ми вземеш бебето, аз ще изгубя Иит
00:50:17Ако изгубя Иит, аз ще умра, мамо
00:50:19Не искам аборт
00:50:21Няма да правя аборт
00:50:23Ще рискувам и ще родя бебето си
00:50:28Ще кажа на Иит
00:50:31Няма
00:50:34Ако искаше, ще ще да го направиш вчера, нали?
00:50:37Ако не дойдеш с мен
00:50:38И не се отървеш от бебето
00:50:40Ще реша, че е по-добре да умреш изведнъж
00:50:43Вместо да умираш всеки ден
00:50:45И ще му разкажа всичко
00:50:46Мамо
00:50:47Какво, мамо?
00:50:49Идваш ли послушно заедно с мен
00:50:50Или да звънна на Иит?
00:50:53Избирай
00:51:03Мамо
00:51:53Мамо
00:51:58Нямаше нужда да идвате тук
00:52:00Мислех, че ще се видим в агенцията
00:52:01Преди да говоря с Фарад, трябва да говорим с теб
00:52:05Разбира се, щом сте решили така
00:52:07След пет минути съм в хотела
00:52:12Добре
00:52:12Алло
00:52:14Джахид, дойдох в хотела
00:52:16Ще се опитам да говоря с Нур
00:52:18Не ме чакай
00:52:19Започвай събещанието
00:52:21Аз ще се присъединя
00:52:22Не се, без покой
00:52:24Ще се включа по-късно
00:52:25Започвайте, хайде
00:52:35Нур
00:52:37Нур
00:52:40Нур
00:52:41Излизам от хотела
00:52:43И ако те видя пак наоколо
00:52:45Ще поискам заповед да не ме приближаваш
00:52:47Наистина
00:52:48Разбирам те много добре
00:52:50Но ти изобщо не ме разбираш
00:52:52Така е
00:52:53Не те разбирам
00:52:54Изневери ми
00:52:55Не го разбирам
00:52:56Когато те видя
00:52:58Си спомня мига, когато и Джелял каза, че е бременна
00:53:00Не разбирам
00:53:01Защо на сила заставаш пред очите ми?
00:53:04Ако искаш, разбирай
00:53:05Ако не искаш, не дей
00:53:07Признавам си
00:53:08Признавам си грешките
00:53:09Но до последния си дъх ще повтарям колко те обичам
00:53:12Обичал ме
00:53:13Наричаш обич
00:53:14Егоизма и безотговорността си
00:53:17Не мога да повярвам
00:53:19Ясно ли ти е?
00:53:20След като си докосвал друга освен мен
00:53:22Не мога да повярвам, че наричаш любов
00:53:25Егоизма си
00:53:26Говори ми каквото искаш
00:53:28Кажи ми и по-тежки думи
00:53:30Знам, че съм ги заслужил
00:53:31Но никога
00:53:32Никога не ми казвай, Нур
00:53:34Че не вярваш, че те обичам
00:53:36Не ми го казвай
00:53:38Ако аз го бях направила
00:53:44Какво има?
00:53:46Само мисълта за това ти спира дъха
00:53:49Ти не можеш дори да го помислиш
00:53:51Аз го изживях и тя
00:53:53Всеки път, когато те видя
00:53:55И ти най-безсрамно ми говориш за нас
00:53:58И за любовта ни
00:53:59За това колко много ме обичаш
00:54:01Знаеш ли какво ми се иска?
00:54:03Не
00:54:05Не го искаш
00:54:06Не го прави, моля те
00:54:09Не спря да вървиш след мен и да искаш да говорим
00:54:12Чуй ме
00:54:13Сега говоря аз
00:54:14Когато те видя, искам да ти кажа само...
00:54:17Не
00:54:17Не
00:54:18Не
00:54:19Искам да направя това, което ти направи
00:54:22Да ти причиня същото, което ти ми причини
00:54:27Какво има?
00:54:28Много ли те заболя?
00:54:30От сега ли те заболя?
00:54:32Не
00:54:33Не
00:54:34Не те боли толкова колкото мен
00:54:36Каквото и да направя
00:54:37Няма да ти причиня болката, която ти ми причини
00:54:41Защото ние се разведохме
00:54:44Разделени сме
00:54:45И аз поне няма да извърша предателство
00:54:48Не, Нур
00:54:49Не
00:54:49Не
00:54:50Правиш го нарочно
00:54:51Говориш така само, за да ме нараниш
00:54:53Не дей
00:54:54Омолявам те
00:54:55Не говори така
00:54:57Ти не го искаш
00:55:09Така ли мислиш, Иит?
00:55:13Мислиш, че не може да има друг?
00:55:33Каквото и да става между нас
00:55:34Мерт и бъдещото бебе са толкова твои, колкото и мои деца
00:55:38За децата си ще дам живота си
00:55:40Ясно ли ти е?
00:55:42Светът е едно, но децата ми са друго
00:55:44Каквото и да става
00:55:46Макар и да не помня нищо от нощта, когато съм направил това бебе
00:55:50Макар и горчиво да съжалявам за тази нощ
00:55:54Това дете също е мое
00:55:56Престани да ме опрекваш
00:55:58Че не го искам
00:55:59Това не е истина
00:56:00Ще се откажа от живота си
00:56:02Но не от децата си
00:56:04От децата си няма да се откажа
00:56:19Не се отказвай
00:56:23Не се отказвай
00:56:24Каза ли нещо?
00:56:44Какво става?
00:56:45Какво става?
00:56:46А? Няма ли да го нападнеш?
00:56:49Няма ли най-безсрамно да му кажеш да не доближава бившата ти жена?
00:56:53Аз си изнеберих, но тя все още е моя
00:56:57Аз съм виновен, но съм велик
00:56:59Аз съм Иит Козан
00:57:01Аз съм мъж
00:57:03И мога да правя каквото си искам
00:57:05А Нур е бившата ми жена
00:57:08Тя не може
00:57:09Няма ли да го кажеш?
00:57:10Стегни се
00:57:12Нур, умолявам те
00:57:13Събуди се, моля те
00:57:16Точно това ти казвам, Иит
00:57:18Аз се събуждам
00:57:20И да искаш, и да не искаш
00:57:22Аз се събуждам
00:57:24И тръгвам по пътя си
00:57:25Дали ме води гариерата
00:57:27Или ме води сърцето
00:57:31Аз вървя по пътя си
00:57:36Хайде
00:57:39Спримай, ако ти стигат силите
00:57:49Искам веднага да се махна от тук
00:57:51Веднага
00:57:52Веднага
00:57:58Добре
00:58:00Спокойно, Иит
00:58:03Спокойно, Иит
00:58:05Спокойно, дишай
00:58:06Дишай дълбоко
00:58:07Не реагирай, не дей
00:58:10Нека си тръгнат
00:58:14Не прави и крачка
00:58:25Бях ти казала да докажеш искренността си
00:58:27Отивам в болницата, която лежа години
00:58:31За да се простя с нежеланото си бебе
00:58:33Ако наистина го искаш, ето ти удабен случай
00:58:36Искаш ли наистина бебето ни?
00:58:38Докажи го
00:58:54Какво ти направи?
00:58:55Цял да те трепериш
00:58:56Какво става с него?
00:59:09Нор, да тръгваме ли?
00:59:11Разбира се
00:59:28Не, Иджлял
00:59:30Не, не, Иджлял
00:59:32Не, от дяволите
00:59:35От дяволите
00:59:40Изчакай ме
00:59:41Умолявам те, изчакай ме, не го прави
00:59:44Умолявам те
00:59:54Дайде, Дъжде
01:00:26Нещо с госпожа Етиоли е станало
01:00:28Или пък нещо с мерт да пази Бог
01:00:32Сериозно ли говориш?
01:00:33Не е станало, нали?
01:00:34Примерът всичко е наред
01:00:36Наясно ли си какво правиш в момента?
01:00:39Ами, много се притесних
01:00:41Извинявайте
01:00:43Все още се тревожиш за него
01:00:46И се притесняваш за него
01:00:47Правте
01:00:49Просто се отнесох
01:00:51Извинете
01:00:54Все още го обичаш
01:00:59Дойдохме да говорим по работа
01:01:01Съжалявам за теб
01:01:03Да приключим с тази тема
01:01:05Докато ти не я приключиш
01:01:07Тя няма как да приключи
01:01:10Все още мислиш за него
01:01:11Дори и в момента
01:01:13Въпреки, че се беше разтреперила от нерви
01:01:16Той все още е в ума ти
01:01:19Любов
01:01:21Това е любовта
01:01:22Казваш свърши, но не свършва
01:01:24Въпреки гнева ти, мразата ти и прекършените мечти
01:01:29Но това няма да промени нищо
01:01:31Няма да промени ситуацията
01:01:35Няма да се предам на чувствата си
01:01:37Да говорим
01:01:38По работа
01:01:42Много ви благодаря за дискретността
01:01:45Искам да знаете, че семейството ни няма да забрави вашето разбиране
01:01:49Жалко, че се получи така
01:01:51Моля ви, възможно, най-бързо да ни представите съгласието на господиният за аборта
01:01:56Само заради вас се съгласих така спешно да реагирам на молбата ви
01:02:02Разбира се
01:02:03Веднага щом се върна от командировка
01:02:07Госпожо и Джилляо, готова ли сте?
01:02:11Ще ни оставите ли за минутка?
01:02:14Разбира се
01:02:22Яме, погледни
01:02:24Успокой се вече
01:02:25Ще се будиш подозрение
01:02:29Знам, че сега ти е много тежко
01:02:32Но да ще
01:02:34Това бебе не трябва да се ражда
01:02:37Това бебе не е твоето спасение
01:02:40А твоето заробване
01:02:41Ще обвържене и ид към теб
01:02:44А теб към озимаш
01:02:45Трябва да избегнеш тази грешка
01:02:48Която може да почерни живота ти
01:02:50И ще мисли, че той е виновен
01:02:53Ще реши, че си се отказал от бебето заради онази жена
01:02:57Ще си играеш с съвеста му
01:03:00А ти ще излезеш невинна
01:03:03Аз ще съм за теб
01:03:04Спокойно
01:03:05Ще продолееш болката
01:03:09Да вземем пациентката
01:03:15Хайде
01:03:27Хайде
01:03:53На къде гледаш така?
01:04:04Иджлял, станало ли е нещо?
01:04:07Госпожо Иджлял, ако искате да ви донеса количка
01:04:10Донесете количка
01:04:11Явно не може да върви
01:04:14Я ме чуй
01:04:15Пак си забъркала нещо, нали?
01:04:19Сообщила си на онзи
01:04:20Бог да се смили на теб
01:04:22Ще ни изложи тук
01:04:24Ако онзи мъж се усмели да дойде тук, тогава
01:04:29Иджлял?
01:04:36Ако ме предадеш
01:04:38Ще кажа, че прикриваш грешката ми, мамо
01:04:40Изгуби брат ми
01:04:42Ще изгубиш и мен
01:04:43Ще изгубиш и племеника си
01:04:44Ще изгубиш семейството си
01:04:49Бях длъжна да разбера
01:04:52Бях длъжна да разбера дали наистина искаш бебето ни
01:05:10Разбираш ли какво ти казах, Нур?
01:05:12Ако искаш да продължиш работата си
01:05:14И не искаш да захвърлиш кариерата си на буклука
01:05:17Трябва да се удалечиш от този мъж
01:05:21Твърденията, че ще продължиш да работиш
01:05:23И не ще позволиш на никого да те спре
01:05:25Са празни приказки
01:05:27Празни приказки
01:05:28Докато той се навърта
01:05:30Около теб
01:05:32Спомняш си за станалото след презентацията
01:05:34Всички жените намразиха
01:05:36После
01:05:36Иит Козан на бижурналист
01:05:39Нур пак беше в заглавията
01:05:41Хората те помнят не като модел
01:05:43Не като лицето на козметика Санчактар
01:05:45Не като рекламна звезда
01:05:46А като втората жена на Иит Козан
01:05:50Знам
01:05:51Всичко знам
01:05:52Имате пълно право за всичко
01:05:56Но не знам какво да правя
01:05:58Аз знам
01:06:01Ако се оставиш в моите ръце
01:06:04Знам как да те извадя от тази задънена улица
01:06:06Господин Керем
01:06:07Не искам да се връщам към вашето странно предложение
01:06:10Това предложение
01:06:12Беше най-сигурният начин да те спаси от всичко това
01:06:44Но след като те притеснява
01:06:46Ще отидеш при някой брокер
01:06:47Ще си наймаш жилище и на следващия ден
01:06:49Иит ще бъде пред вратата ти
01:06:51До няколко дни папараците ще научат адреса ти
01:06:54И пак ще си в заглавията
01:06:55Иит Козан влиза в новия дом на бившата си жена
01:07:01Направо ми се свива стомаха
01:07:02Светкавици, светкавици
01:07:04Иит Козан спи пред дома на бившата си жена
01:07:07По-късно
01:07:08Трябва ли да се смее на това?
01:07:10Не на мен, Нур
01:07:12Сърди се на бившия си мъж
01:07:14Точно както и днес
01:07:16Всичко това ще се повтаря в бъдеще
01:07:17Но ако направиш каквото ти казах
01:07:20И се пренесеш в една от свободните ми къщи
01:07:22Освен секретарката ми
01:07:24Никой няма да го знае
01:07:25Няма да ходиш в агенцията
01:07:27Няма да излизаш от къщата
01:07:29Докато не отихне бурята
01:07:32Ще си починеш и ще се съвземеш
01:07:34Знаеш ли кое е най-важното?
01:07:37Иит няма да успее да те открие толкова лесно
01:07:40Аз ще контролирам
01:07:41Изцяло нещата
01:07:45Аз не съм сигурна, че искам да го направя
01:07:48Вие не го познаете
01:07:50Ако си науми нещо
01:07:52Дори да отида на другия край на света
01:07:54Пак ще ме намери
01:07:56Бъди честна със себе си
01:07:58Наистина ли искаш да избягаш от Иит
01:08:00Или цялото това бягане и гонане ти харесва
01:08:03Заради наумиращите ти чувства към Иит
01:08:14Честите квартирантка, господин Керем
01:08:19Ролите озвучиха артистите
01:08:21Гергана Стоянова, Светослава Симеонова, Петя Абаджиева, Тодор Георгиев, Виктор Танев
01:08:27Преводач Мариела Бонева
01:08:29Тон-режисьор Стамен Янев
01:08:31Режисьор на дублажа Милена Манчева
01:08:33Студио Медиа Линк
01:08:37Редактор субтитров А.Семкин