Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago

Category

📺
TV
Transcript
00:10ПОМОГНЕТЕ
00:31Какво? Не идват ли?
00:35Писах на Орхун, че съм изгубил следите на Куркут.
00:39Най-вероятно е говорил с Салих.
00:42Всички мислят, че сме се върнали, че не сме тук.
01:02Нуршах, остани с мен. Слушай.
01:06Дишай леко, чули?
01:08Не вдишвай дълбоко. Ако дишаме по-леко, газовете ще влизат по-бавно в дробовете.
01:15Нали? Чули? Остани спокойна.
01:18Ще излезем от тук. Ще се спасим.
01:20Ще открием и Куркут и Салих. Чули?
01:22Не мога. Мисля за лоши неща.
01:25Можеш да го направиш.
01:28Затвори очи.
01:30Не мога.
01:31Можеш. Правили сме го и преди.
01:33Хайде, затвори очи.
01:36Вдишай през носа.
01:39Издишай през устата.
01:51Нуршах.
01:52Ела тук. Ела. Ела.
01:55Искам да си спокойна. Чули?
01:58Вдишай през носа.
02:00Издишай през устата.
02:02Сега затвори очи.
02:05Заедно вдишваме през носа.
02:09Издишваме през устата.
02:11И аз затварям очи.
02:14Ето.
02:19Добре.
02:21Иската.
02:21Спокойна си.
02:22Нищо ти няма.
02:26Точно както правехме в офиса.
02:29Вдишваме през носа.
02:30Браво на теб.
02:32Остани с мен.
02:33Не се предавай.
02:37Аз съм тук.
02:38Аз съм тук.
02:39Ще оцелеем.
02:52Опа.
02:53Опа, опа.
02:55Не изглеждаш добре.
02:58Какво да правим?
03:00Ръката ми.
03:02Изглобих много кръв.
03:04Ако искаш да заминеш в чужбина,
03:08трябва да стигнеш до гарата на Егейско море.
03:10Как ще стане?
03:11Не се тревожи.
03:12Ще издържа.
03:18Ти какво правиш тук?
03:20Не мърдай.
03:22Иначе първо теб ще е гръмна.
03:24Дай флажката.
03:29Успокой се.
03:30Ертан, успокой се.
03:32Флажката е в джоба ми.
03:34Щом съм казал ще ти я дам.
03:36Направиш ли номер.
03:37Тегля ти куршума.
03:41Не ми пука за флажката.
03:43Та искам само да избягам.
04:09Чуват се изстрели.
04:13Няма да се измъкнем.
04:18Ще умрем.
04:21Я ме чуй.
04:23Къде е моята упорита, леди?
04:26Която никога не се предава.
04:29Ще се спасим.
04:31Трябва да останем спокойни и здрави.
04:35Аз съм с теб.
04:46Чуй ме.
04:48Не затваряй очи.
04:50Ще се спасим.
04:54Ще се спасим, но как?
05:04Нуршах?
05:09Шнолата на нефес.
05:11Ако я взема, ще се освободим от проклетите връзки.
05:15Трябва да се доближиш до мен.
05:20Доближи се.
05:22Хайде, наведи глава.
05:24Доближи се.
05:26Да, добре.
05:44Взехе.
05:46Добре.
05:48Добре.
06:13От дяволите.
06:15Шнолата падна.
06:28Спри, спри.
06:30Спри.
06:31Спри.
06:34Спри, да?
06:46Не бегай.
07:13Да не се телепортира.
07:16Да да изчезна.
07:22Да.
07:30Абонирайте се!
08:00Абонирайте се!
08:32Абонирайте се!
08:40Абонирайте се!
08:47Абонирайте се!
09:06Абонирайте се!
09:38Абонирайте се!
09:55Абонирайте се!
10:37Абонирайте се!
10:49Абонирайте се!
11:19Абонирайте се!
11:42Абонирайте се!
11:54Абонирайте се!
12:42Абонирайте се!
13:07Абонирайте се!
13:37Абонирайте се!
14:01Абонирайте се!
14:54Абонирайте се!
15:05Абонирайте се!
15:30Абонирайте се!
15:53Абонирайте се!
16:14Абонирайте се!
16:15...
16:23Абонирайте се!
16:26...
16:48Абонирайте се!
16:53Ти си Хира Демир Ханла.
16:58Каквото и да стане,
17:01каквото и да ме сполети,
17:04ти ще останеш силна,
17:07с гордо вдигната глава.
17:10Обещаваш ли?
17:21Ще остана силна.
17:23Каквото и да стане, ще бъда силна.
17:41Утре не е краят.
17:45Предстоят ни още много дни заедно.
17:50Може всичко да се промени,
17:54тревогите да останат в миналото
17:58и грижите да изчезнат.
18:02Дано.
18:05Само това искам.
18:08Но ако не стане...
18:14Дори пътищата да се разделят.
18:19свързаните сърца никога не се разделят.
18:25Каквото и да преживеем,
18:28ще намерим начин да се съберем.
18:34Ние сме свързани чрез сърцата ни.
18:38не може да се разделим.
18:43Ще намерим начин да се съберем.
19:10В момента няма връзка с този номер.
19:13Моля, опитайте по-късно.
19:16Боже май,
19:18къде са те?
19:35В момента няма връзка с този номер.
19:40защо му позволи да се предаде?
19:44Той не ме послуша.
19:46Позванил е в полицията без мое знание.
19:49Ти трябваше единствено
19:50да разубедиш си на ми.
19:53И това не успя.
20:13Дойдоха ли адвокатите?
20:15Адвокатът дойде преди малко.
20:17Следи какво се случва.
20:19Не се тревожете.
20:19Нуршах?
20:20Има ли вести от нея?
20:23Преди малко звънях.
20:25Не се свързах с никой от двамата.
20:28Явно са на място без покритие.
20:31Последно брат ми звънна на Орху
20:32ни каза, че са изтървали куркот.
20:35После не сме говорили.
20:57В момента няма връзка с този номер.
21:00Не.
21:01Още е изключен.
21:02Кажи на хората си
21:04да се свържат с Нуршах.
21:07Незабавно разберете къде е
21:09и как е.
21:11Веднага, госпожо.
21:12Веднага уреди и среща с Орхун.
21:16Ще предам на адвоката му.
21:26Госпожо, не стойте права.
21:28Съднете тук.
21:30Така съм. Добре.
21:52Нуршах, чуваш ли ме, а?
21:54Нуршах, отвори очи.
21:55Нуршах.
21:58Измъкнахме се.
21:59Навън сме, нуршах.
22:02Спасени сме, виж.
22:05Тук съм.
22:09Добре ли си?
22:11Добре съм.
22:12Ела.
22:12Бавно.
22:13Полека.
22:14Ела.
22:16Слава Бог.
22:17Тук съм?
22:18Слава Бог.
22:21Как излязохме оттам?
22:23С шнолата на нефес.
22:25Толкова неща изговорих.
22:27Една шнола ли ще ни спаси,
22:28а тя направи чудо.
22:30Ти спаси живота ми.
22:32По-скоро ти спаси живота ми.
22:34Спаси нашия живот.
22:35Като каза, че нефе ще остане сама,
22:37ти ми вдъхна кураж.
22:39Слава Богу.
22:40Добре си.
22:43Не може така.
22:44Стани, отиваме в болницата.
22:47Хайде леко.
22:48Полека.
22:49Няма нужда.
22:52Добре съм.
22:53Добре си?
22:54Добре си.
22:55Добре съм.
22:58Няма да се върнат, нали?
23:00Не мисля, Андоршах.
23:01Но е добре да се махнем от тук.
23:04Като ни заключиха в склада,
23:06захвърлиха някъде телефоните ни.
23:08Да огледаме, може да ги намерим.
23:09Хайде.
23:10Така, въниме под ръка.
23:40Какво става?
23:42Господин Орхън даде показания.
23:44След малко ще го отведа твъреста.
23:47Делото ще се гледа утре.
23:49Може ли да видя си нами?
23:51Да, можете, но за цялта
23:54първо трябва да се регистрирате.
23:57Добре.
23:59И, господин Орхън иска първо да види съпругата си.
24:15Не се бъви.
24:17Трябва да говоря с сина ми.
24:25Господин Охера, оттук.
24:27Трябва да се върлих.
25:05Абонирайте се!
25:37От дяволите не си е тръгнал!
26:04Ти си тук някъде!
26:07Напразно се криеш!
26:09Няма да избегнеш края си!
26:20Къде си се скрил?
26:29Криеницата е към края си!
26:31Стеба дешо-то крето, Куркут!
27:15Криеницата е към края си!
27:17Криеницата е към края си!
27:21Криеницата е към края си!
27:47Абонирайте се!
28:27Абонирайте се!
28:38Защо се ядосваш?
28:41Защото не ти попречих.
28:45Не трябваше да позволявам да се предадеш.
28:48Ти на мое място нямаше да ме пуснеш.
28:54Щеше да застанеш на пътя ми.
28:57Но аз не успях.
29:10Заблуждаваш се.
29:13Правилното беше да се предам.
29:16Не да се крия като страхливец.
29:20Но ти си невинен.
29:24Точно заради това го направих.
29:31Ако не се бях предал,
29:35щях да потвърдя вината си.
29:42Постъпваш правилно.
29:45Но сърцето наделява над разума.
29:49Не мога изобщо да я приема.
29:55Не мога да понеса да те гледам така.
30:04Ще се поизмъчим.
30:07Но ще стане ясно, че съм невинен.
30:16Понякога нощите ни се струват безкрайни, но...
30:21не са.
30:26Слънцето...
30:26винаги изгрява.
30:35Светлината ще озари и нас.
30:39Повярвай ми.
30:44Докато не се върнеш,
30:47слънцето няма да изгрее за мен.
30:50Аз не виждам нищо в непрогледния мрак.
30:54Без теб ще се изгубя.
30:58няма да се изгубиш.
31:01Толкова неща
31:03преживяхме.
31:05Столкова беди
31:06се справихме.
31:07Не е за първи път.
31:17Ако не се сдобием с записа, за всичко ще обвинят теб.
31:23много се страхувам.
31:26Не се свързахме с брат ми и норшах.
31:28А ако истината не излезе наяве?
31:34отчаянието не ти отива.
31:36ще се надяваме.
31:38Ще вярваме.
31:52Хайде, затвори очи.
31:55Защо?
31:56Какво ще правиш?
31:57Не питай.
31:59Казах, затвори ги.
32:13Не ги отваряй.
32:35Сега може да ги отвориш.
32:39Но не отваряй гланта си.
32:42Погледни я навън.
33:22Ти държиш в ръка надеждата ни за бъдещето.
33:31Любовта ни един към друг.
33:55Докато изляза на свобода,
33:58това ще е най-голямата ти опора.
34:03Стискай го здраво в гланта си.
34:05Не го пускай.
34:08Когато изляза, ще отвориш ръка.
34:11И заедно напукна всички злени.
34:14Ще го освободим.
34:42Когато изляза, ще отвориш ръка.
34:46Когато изляза, ще отвориш ръка.
35:30Нуршах, виж, не ми е спокойно да отидем на лекар.
35:33Не, не, добре съм.
35:34Трябва незабавно да звъна на хира.
35:37Притесни ли са се?
35:39Да не успее да си отворя телефона.
35:44А, слава Богу, отвори се.
35:50Мама звъни.
35:51Вдигни, притесни ли са се?
35:59Къде сте?
36:02Защо телефоните ви са изключени?
36:05Умряхме от притеснение.
36:09Нямаше връзка там, където бяхме.
36:12Сега вече има.
36:13Защо кашляш така? Какво ти е?
36:16Добре съм, нищо ми няма. Как е, батко?
36:25Мама, вие къде сте?
36:28В участъка.
36:30Брат ти се предаде.
36:32Какво? Нали щеше да чака?
36:36Някой не е успял да му попречи.
36:39Ако аз бях тук, никога нямаше да позволя.
36:46Добре, ние сме близо до 10 минути ще дойдем.
36:50Какво направихте?
36:52Успяхте ли да вземете записа?
36:58Не е за съжаление.
36:59Като се видим ще ти разкажа.
37:01Добре.
37:30Госпожо Афифе,
37:34Е, Нуршах, нормално е.
37:36Горд човек като Орхун дори изчака много.
37:39Горд човек като.
38:12Син е.
38:21Добре съм.
38:23Не се тревожи.
38:31Защо се предаде?
38:36Така беше редно.
38:43преди малко говорих с Нуршах.
38:45Добре ли са?
38:47Пътуват.
38:48Идват насам.
38:51не са открили записа.
38:57Предположих, когато Кенан каза,
38:59изпуснахме Куркут.
39:01Здраве да е.
39:04да, разбира се.
39:08Този запис щеше да е най-важният ни кос.
39:11сега става трудно.
39:13Но ще се справим.
39:18да, няма нищо трудно, мамо.
39:21Аз съм невинен.
39:22и рано или късно това ще се потвърди.
39:26Ще излезе наявече заговор.
39:36Времето свърши, ще ви придружа.
39:47Мамо.
39:49Да си, не.
39:53В тези трудни дни
39:56имам една молба към теб.
40:02Дръж се добре с Хира.
40:05Да не се тревожи и за това.
40:07Става ли?
40:10Грежи се за нея, докато ме няма.
40:13Разбрахме ли се?
40:30Аз съм невинен.
41:03Нуршах, още ли я няма?
41:04Още не са души, госпожо.
41:10Батко?
41:19Дъжте.
41:20Какво ти е? Добре ли си?
41:22Добре съм, не се тревожи.
41:29Как е, брат ми?
41:37Аз ще се видя с прокурора.
41:40Адвокатът ни има грижата.
41:43Да не се месат много хора.
41:48Госпожо Афифе, не се тревожете, ние държим връзка, заедно следим процеса.
41:53Чухме се.
41:54Като негов адвокат, ще изискам свиждане извън килията.
41:59Вие на своя глава...
42:01Не забравя и мен.
42:02Няма, разбира се.
42:04Ще потърся приятелка за изявление пред медиите, но ще помоля Фатихи Джейлян да ни донесат дрехи.
42:10Какво изявление?
42:12Какво правите?
42:14Длъжни сме да го направим заради Батко.

Recommended