Skip to playerSkip to main content
  • 1 day ago
САМО ТУК - ТУРСКИ ФИЛМИ И СЕРИАЛИ НАПЪЛНО БЕЗПЛАТНО!
ПРИЯТНО ГЛЕДАНЕ!

Category

📺
TV
Transcript
00:28ЧИЧУХАЕРИ
00:37ТАТКО
00:43ТАТКО
00:44А... Яман... Това стана и твое място. Колко хубаво от баща на син.
00:56ТАТКО
00:57Стана мое място, да. Но ти не ми каза, че са те пуснали.
01:04Пуснаха ме. Полицията ме пусна. Майка ти ме пусна.
01:20Казах му аз да не пия на пражен стомах, но не ме слуша.
01:25Благодаря, ЧИЧУХАЕРИ. И той го е казвал на мен. Татко, кафето дойде. Стани да го изпиеш. Хайде.
01:40Пии, пии. Цялото го изпии. Ще пия.
01:47Стига.
01:51Имам един въпрос към теб. Разбира се.
01:54Майка ти казва, ако се съберем отново, ще направим хората нещастни. Ти ще бъдеш ли нещастен? Искам това да ми
02:03кажеш.
02:05Напротив, ще бъда много щастлив.
02:08Браво.
02:11ЧИЧУХАЕРИ, ако направим нещо, ако с Неслихан се съберем отново, ще те направим ли нещастен?
02:21Не, как би било възможно.
02:24Видя ли, колко станахме. ЧИЧУХАЕРИ, ти и аз трима.
02:29Правенство.
02:29Трима на трима.
02:34Ей, извинете, прощавайте, че ви безпокоя. Ще ви попитам нещо и ще ви оставя на мира.
02:39Ако се събера с жената, която обичам и тази жена, която обичам е майката на сина ми и синът ми
02:47е тук. Ето го. Кажи здрасти.
02:49Здравейте. Извинявайте.
02:50Браво. Та, докъде бях? Ако се събера с жената, която обичам, ще бъдете ли нещастни?
02:59Не, нали? Благодаря ви много. Добър апетит.
03:03Съжалявам, че ви притесних. Читирима сме. Трегвай, хайде.
03:07Татко, чакай.
03:08Къде да чакам, сине? Къде, кажи ми?
03:14Серхан се мести обратно в къщата на майката ти. Какво да чакам? Как да седя в такава ситуация?
03:21Прав си, татко.
03:26Чичухери, ти би ли седял в такава ситуация?
03:31Никога.
03:32А, ето на. Това е.
03:38Татко, моля те, не пи и повече.
03:41Вземи, вземи, вземи, вземи.
03:42Вземи, вземи, вземи.
03:43Вземи всичко, което обичам. Вземи.
04:07Вземи.
04:08Вземи всички, които обичаме.
04:10Вземи.
04:14Какво е станало?
04:16Нищо, няма значение.
04:19Какво е станало, Яман?
04:20Татко.
04:21Вземи.
04:23Вземи.
04:24Вземи.
04:38Вземи.
04:39Вземи.
04:48Вземи.
04:52Вземи.
04:56Вземи.
04:58Вземи.
05:00Вземи.
05:06Вземи.
05:07Доктора.
05:13Не можех да питам пред децата.
05:16Какво е състоянието му?
05:18Няма опасност от парализа, нали?
05:20Не мога да кажа, че няма.
05:23Знаете как е доктор Неслихан?
05:25Винаги има опасност, дори и малка.
05:28Но спокойно.
05:29Не ми се вярва.
05:30Предполагам, че всичко е наред.
05:33Благодаря ви.
05:34Няма защо.
05:50Откъде да намеря толкова пари, жено?
05:53Похарчихме заплатата за два дни.
05:56Кажи на момчето, че татко ще му купи до година.
05:59Затварям, имам работа.
06:08От колко пари имаш нужда?
06:24Другият шкаф беше заключен, господин Сърхан.
06:26Само това остана.
06:32Върнали сте си чувството в краката, да ви сложили инжекция.
06:35Не, не тръгвае.
06:54Къде е тази жена? Полудявам.
06:57Не вдига.
07:03Госпожо, не слиха?
07:04Да.
07:05Гардеробът е празен.
07:07Феридесия събрава багаж.
07:08Къде отишла? Не каза ли нещо? Не знаеш ли?
07:13Добре.
07:15Да, кажете.
07:16Добър вечер, днес Слихан, комисар Селчуке.
07:19Помните ме от разследването на баща ви.
07:22Да, спомням си.
07:25Ако сте си вкъщи, имам да ви давам информация.
07:28Свободна ли сте?
07:30Разбира се, ще ви чакам.
07:43Дай ми обичайното.
07:47Дай ми обичайното.
07:53Още едно.
07:57Къде беше?
07:58Цяло сутрин ти звъня.
08:00Притесних се.
08:02А лазът, когато сте набрали, не е достъпен.
08:07За какво говориш?
08:14Не съм този лаз, когато тресиш аз си.
08:18А лаз, какво става?
08:21Аз съм себе си.
08:25Всъщност, толкова съм себе си,
08:28че имам чувството, че съм се върнал към корените си.
08:32Другиран ли си?
08:33Пил ли си нещо?
08:35Дай ми още едно.
08:39Нещо с баща ти ли?
08:44Нещо с баща ти ли?
08:48Нищо няма да се случи на баща ми.
08:53Нито на мен.
08:58Защото аз съм син на баща си.
09:02А лаз, спри.
09:04Разстроен си.
09:05Разбирам, но не ме дръзни.
09:07Ела, ще те измием, ще те стегнем.
09:09Хайде, моля те.
09:10Моля те.
09:10Пусни ме, пусни ме си.
09:14Остави ме.
09:15Не можеш да ме стегнеш.
09:18А лаз, погледни ме.
09:21Погледни ме, лаз.
09:23Погледни ме.
09:24Погледни ме.
09:26Гледай ме в очите.
09:28Какво става?
09:31Аз съм аз си.
09:32Стария тъл аз.
09:36Не ти ли липсвах?
09:40Не дай така.
09:43Но това съм аз.
09:45Аз съм буклук, забрави ли?
09:48Забрави ли?
09:51Така, че бягай.
09:53Спаси се от мен.
09:55Стой далеч от мен.
09:59Не мога.
10:00И сега какво?
10:08Нека те улесня тогава.
10:10Аз сега какво.
10:50Сега.
10:53Аз съм алас тъклача.
11:01Син дьявол.
11:26Абонирайте се!
11:42Ази?
11:55Ази, спри, къде отиваш?
11:57Пусни ме! Ще походя малко.
11:59Нека походим заедно.
12:02Ази, това е Алас.
12:04Обичайният Алас. Какво очакваш?
12:06Тога не искам да говоря, ясно?
12:08Добре съм, остави ме.
12:10Добре съм, ще походя.
12:11Няма да те оставя сама Ази. Ще вървим заедно.
12:14Прави се, че ме няма.
12:21Алас, все още кърви много.
12:24Защо не отидем в болница или нещо такова?
12:27Хайде ставай, ставай!
12:41Алас?
12:43Алас?
12:53А си къде е?
12:54Не знам.
12:55Как не знаеш?
12:56Ами тя по-лудя.
12:58Щупи бутилка в главата на Алас.
13:00Елайда!
13:01Кога?
13:03Обадиха ми се и ми казаха, че сестра ми е тук.
13:06Да стана убият ли искаш?
13:07Батко!
13:08Нали отиваше да учиш с Мерве?
13:10Успокой се!
13:11Не се закачи с мен.
13:12Тя ме е сестра.
13:13Тръгвай с мен.
13:14Ще се разправяме от дома.
13:15Вижте се само.
13:17Лицата и очите са нарисувани като на маймуна.
13:19Лицата и очите са нарисувани като на маймуна.
13:43Лицата и лимонада.
13:45Ще ти хареса.
13:47И без глутенова бисквитка.
13:57Добре ли си?
13:58Не съм.
14:05Би ли ме оставила на мира?
14:10Добре.
14:31Слушай ме внимателно.
14:34Последният исход преди моста.
14:36Ще каже всичко на Яман.
14:38Ако не искаш да го загубиш завинаги, ела на тази локация.
14:56Чегла.
14:58Не дай да ще поняти не дай.
15:02Мислих, че яман е мой син.
15:05Защо бих отвлякал сина си?
15:13Какво ви наговори, Рюя?
15:15Какво каза?
15:17Ние изсъбадихме.
15:20Сестра Фериде остави писмо за мама.
15:23Алас го намери и го прочета.
15:29Оставила я писмо.
15:33Къде е писмото?
15:37Дай ми го.
15:38Всички ли са полудели.
15:40Сериозно, що за глупости са това?
15:43Какво пишеш в писмото?
15:44Мен ли ме обвини?
15:45Не, не.
15:47Обвинява Шебнем.
15:49Не я подозира.
15:50Добре.
15:52А къде е моето място в това?
15:54На какво основание ме обвинява, Рюя?
15:57Мелек.
16:01Тя те чува да си говориш с Шебнем.
16:06Мелек.
16:10Имаш предвид детето, на което помогнах полицията да спаси.
16:16Тя била чула.
16:18Не мога да повярвам наистина.
16:20Не мога.
16:23Шебнем не е отрекла, татко.
16:27Признала е на Рюя, че сте го извършили заедно.
16:36Шебнем е признала, че го е направила с мен.
16:43Отвлекли сме го заедно.
16:45Това ли каза?
16:47Признай си, татко.
16:50Не бойся, никой няма да те издаде.
16:54Няма да им позволя.
16:55Чегла.
17:21Слушай ме внимателно.
17:23Последният изход преди моста ще каже всичко на Еман.
17:28Ако не искаш да го загубиш завинаги, ела на тази елокация.
17:43Какво има чула?
17:52Татко, по-добре ли си?
17:55Не се тревожи.
17:59Ти?
18:03По-добре съм от теб.
18:05Докато аз си стрезнявам,
18:08ти се напиваш.
18:11Не ми казваш всичко.
18:20Ще се измъкнем от тази каша, не се тревожи.
18:29Музиката
18:51Какво има?
18:53Нищо, Татко.
18:55Нищо.
18:58Можеш ли да се прибереш сам?
19:02Прибирам се сам цял живот.
19:04Не се тревожи.
19:10Чи чухай, Ри?
19:12Яман.
19:17Рюя е добро момиче.
19:20Върви.
19:25Довиждане.
19:28Чи чухай, Ри, може ли още едно горчило кафенце?
19:44Не разбирам какво има това момиче с нас.
19:47Какво правим тук?
19:50Не исках да привлечеме внимание.
19:53Не ви ни харесва.
19:55Чудесно място е да убиеш и елиминираш някого, да.
19:59исках да говоря с вас.
20:03надявам се да не се избиете преди Яман да е дошъл.
20:07Ти, луда ли си?
20:09Запомни си въпроса.
20:14Ало?
20:16Идваш ли, Яман?
20:18Ще разбереш когато пристигнеш.
20:27Какво се опитваш да направиш?
20:29Само секунда.
20:32Що се отнася до въпроса ти?
20:34Не съм луда.
20:36От време на време си изпускам нервите, да.
20:38Но психичното ми здраве е по-добро от твоето.
20:43По-същество.
20:46Добре.
20:47Да говорим по-същество тогава.
20:51Яман ви видя днес.
21:02Знае, че си излязла след като му каза, че си лядаш.
21:08Знае, че криеш нещо от него.
21:12Значи аз бях права.
21:16И това изобщо не ме прави щастлива.
21:20Защото Яман е съсипан.
21:25Така, че накратко,
21:28вие сте ценни за Яман.
21:30Той ви обича
21:32и ви има доверие.
21:34Най-вече на теб.
21:39Ако разбере, че си скрила факта, че майка ти го отвлякла, ще бъде съсипан.
21:44Аз не искам той да страда.
21:47защото Яман е много ценен за мен.
21:53Както вие си пазите гърбовете, защото сте израснали заедно, така аз пазя гърбъм.
22:00За това ще му кажете истината, преди да се разстрои още по-вече.
22:14Или аз ще му изложа фактите, колкото и да не искам.
22:18Абонирайте се, както го собира однаво.
22:26Вие решавате.
22:48Аз ще отворя, милът, и тръгвай.
22:56Гювен?
22:59Не мога.
23:00Не става.
23:02Не мога да издържа без теб.
23:04Няма да се откажа да знаеш.
23:07Нека те не знаят.
23:09Нека само ние знаем.
23:11Щом това ще ги разстрои, няма да им казваме какъв е.
23:14Гювен, говори по-тихо.
23:17Децата са си в къщи, е джеспи.
23:18Добре, добре, извинявай, добре.
23:21И без това си тръгвам.
23:22Таксито ме чака. Ще си отида.
23:24Само ми кажи това и ще си отида.
23:27Бракът ти с Серхан не е истински.
23:30Не дължиш нищо на Серхан.
23:31Не му дължим нищо.
23:33Не е истинско.
23:34Просто ми кажи и ще си отида.
23:37Кажи ми, моля те.
23:39Кажи ми го в очите. Хайде и си тръгвам.
23:41Какво да кажа?
23:42Кажи ми веднъж у нези две думи.
23:44Само веднъж.
23:46Хайде.
23:47Добре, обичам те.
23:48Нестина.
23:56Пусни ме, пусни ме.
23:57Какво става?
23:58Се очуки това.
23:59Да бягам ли?
24:00Имам предвид да изляза ли оттам.
24:02Гювен.
24:03Защо? Това е комисарят.
24:05Остани.
24:08Здравейте.
24:09Не слихам.
24:09Добре дошли и влезте.
24:11Гювен е тук.
24:12Комисар?
24:13Господин Гювен.
24:15Извинете, че ви беспокоя в този част, но...
24:17Има нещо, за което трябва да ви информирам.
24:20Разбира се.
24:21Вече ви очаквах.
24:22За какво става дума?
24:23Ще ексхумираме брат ви, Джанер Сойселан.
24:31Защо сега?
24:32Какво е станало?
24:33Какво?
24:35По-подозрение в убийство.
24:42Ще бъде извършена аутопсия.
24:57Яман Идва.
25:00Мисля да ви оставя сами, за да решите.
25:05Ще ви чакам в колата.
25:08Да дадете показания да си в участък.
25:15Ала, с ние нямаме нищо общо.
25:17Вземи писмото и я остави да прави каквото си иска.
25:21Чегла не говори глупости.
25:50Какво правиш тук по това време?
25:54Ние бяхме до тук.
25:56Другото е проблем на Рюя.
25:58Хайде.
25:58Успокой се.
25:59Не е бил, татко.
26:01Фериде, каза, шепнем.
26:03Нека сама каже на Яман.
26:05Добре, чегла, тръгвай.
26:07Но няма да можеш да спасиш баща си от това.
26:09Защото вече няма да крие нищо от Яман.
26:11Ще му каже всичко.
26:13Какво е това всичко?
26:14Каквото Мелек ми каза.
26:15Къде е, Мелек?
26:16Къде е?
26:17Доведи я.
26:18Да си справи пред татко.
26:20Чегла, Шебо вече си е признала.
26:24Няма да предам баща си.
26:26Разбираш ли ме?
26:27Хайде тръгвай, Аллас.
26:28Никъде няма да ходя.
26:50Ем?
26:52Ем?
26:53Ем?
27:01Абонирайте се!
27:39Абонирайте се!
28:07Абонирайте се!
28:26Абонирайте се!
28:54Абонирайте се!
29:04Абонирайте се!
29:12Абонирайте се!
29:21Абонирайте се!
29:21Абонирайте се!
29:28Абонирайте се!
29:40Абонирайте се!
29:52Абонирайте се!
30:00Абонирайте се!
30:09Абонирайте се!
30:20Абонирайте се!
30:28Абонирайте се!
30:33Абонирайте се!
30:36Абонирайте се!
30:53Абонирайте се!
31:22Абонирайте се!
31:45Абонирайте се!
31:51Абонирайте се!
31:53Абонирайте се!
32:05Абонирайте се!
32:14Абонирайте се!
32:16Абонирайте се!
32:28Абонирайте се!
32:39Абонирайте се!
32:51Абонирайте се!
32:52Не слихам. Това, което мога да ви обясня е, че тялото на брат ви ще бъде ексхумирано и ще бъде
33:00извършена аутопсия с разрешение на прокурора. Повече не мога да ви кажа.
33:04Не, не го приемам. Казвате, че тялото ще бъде ексхумирано, като негова сестра държа на информация. Кажете ми нещо. Нали,
33:11Гювен?
33:12Права си.
33:13Ако брат ми е бил убит, значи той не е отвлякал, али? Чичо му не е отвлякал, али?
33:23Тогава някой го е натопил.
33:31Баща ми е страдал за нищо.
33:36Вижте, господин Силчук, трябва да ми кажете нещо. Кой го е направил, какво е станало? Дайте ми някаква информация.
33:43Ще научите всички отговори заедно с нас много скоро. Лека вечер.
33:47Аз, какво значи?
33:49Госпожо Неслихани, ама нали се обажда?
33:54Да, синко.
33:56Елив ли?
34:00Добре, успокой се.
34:02Добре, веднага идвам. Добре, скъпи.
34:05Идвам.
34:06Би ли ми донесла чантата?
34:07Какво има?
34:08Елив е пострадала, карат я в болницата.
34:11Ще ви закарам, качвайте се.
34:13Хайде.
34:14Върви, ще ти взема нещата.
34:18Благодаря.
34:30Какво правим?
34:31На практика, изоставихме Елив и избягахме.
34:39Какво правим?
34:40Алла, субърни.
34:41Алла, свърни се.
34:45Викам ли, нейка?
34:47Стига глупости.
34:48Чегла, какво правиш?
34:49Ти говориш глупости.
34:51Момичето е мъртво.
34:52Ние нямаме нищо общо.
34:53Не тормузи съвеста си сега.
34:55Майка ти да му мисли.
34:57Нали така?
34:57Какво общо има тя?
34:59Кой друг би искал Елив мъртва?
35:01Как точно, когато щеше да каже на Яман?
35:04Мама, дори не знаеше, че ще се срещаме.
35:06Беше ли вкъщи, когато получи АСМС-а?
35:08Беше, но...
35:09Няма, но...
35:10Видяла е съобщението, чула е и е тръгнала след момичето.
35:13Кой иска Елив мъртва? Кой?
35:15Баща ти, Чегла.
35:17Баща ти би искал Елив да умре.
35:19Пак, баща ми, момиче не ме дразни.
35:21Той не може да ходи.
35:22Достатъчно!
35:25И твете мъртнете!
35:29Ще разберем кой какво е направил и защо.
35:35Време е да говоря.
35:39Хайде!
36:15Ще ба?
36:17Ще ба, тук сме?
36:32Щебо!
36:33Мамо!
36:39Какво има?
36:41Защо сте дошли посред нощ?
36:43Какво е станало?
36:46Ти ще ми кажеш, Щебо.
36:50Какво означава това?
36:52Че ти си убила момичето.
36:55Кое момиче?
37:01Какво става?
37:03Не се приструви, че не знаеш.
37:05Дойде и блъсна Елив.
37:06Направила си го, за да не каже всичко на Еман.
37:09Елив?
37:10Как?
37:11Елив е мъртва, така ли?
37:14Вярно ли е?
37:15Просто спри!
37:16Сериозно!
37:17Чува си СМС от Елив, нали?
37:20Знаела си къде имаме среща.
37:21Чокайте малко какво става, Рюя.
37:23Обясни ми ясно.
37:25Мама, ще те попитам още веднъж.
37:28Имаш ли нещо общо с това?
37:31Наистина ли би стигнала толкова далеч?
37:36Би ли ме оставила на мир?
37:41Добре.
37:53Слушай ме внимателно.
37:55Последният изход преди моста ще каже всичко на Еман.
37:58Ако не искаш да го загубиш завинаги, ела на тази локация.
38:07Не.
38:08Какво е съобщение?
38:10Каква среща?
38:12Нищо не знам.
38:14Какво сте търсили там?
38:15Какво сте правили с нея посред нощ?
38:19Шебо, спри да отговареш на въпросите ни с въпроси, защото започна да ми писва.
38:24И на мен ми писва, Алас.
38:26Много ми писва от тези глупости.
38:28Писва ми.
38:29Признала си, че си отвлекала Еман.
38:31Признала си всичко на Рюя.
38:33Какво още криеш?
38:37Рюя.
38:38Какво Рюя?
38:39Какво?
38:40Погледни аз само Шебо.
38:42Какво повече искаш от нея?
38:45Еман е нейният приятел.
38:49А ти си го отвлякла?
38:51Не го отвлякох аз, а баща ви.
38:55Аз само му помогнах.
38:56Не смей да замесваш баща ми в това.
38:59защото Лелев Еридея написала твоето име в писмото.
39:03Какво писмо?
39:05Остави писмо на майка ми и избяга.
39:07Ти си я оплашила.
39:11Не с ли?
39:13Тя знае ли нещо?
39:14Още не.
39:15Но ще разбере, че си отвлекла Яман.
39:18И всички скоро ще разберат, че си убила Елиф.
39:23Аз не съм убила никого.
39:26Баща ви,
39:27Престани.
39:28Спри да лъжиш.
39:32Мамо?
39:33Мамо?
39:34Мамо?
39:36Мамо?
39:38Мамо?
39:39Мамо?
39:42Блъсната от кола загубила създание с вътрешен кръвоидлив.
39:46Елиф, ще се оправиш.
39:48Компютърна томография и ямъра.
39:50Повикайте доктор Неслихан.
39:52Вече я повиках, спокойно.
39:54Подгответе операционната.
39:57Извинете.
40:04Знаеш ли как се чувствам?
40:06Като пет годишния Али.
40:10Сякаш отново загубих семейството си.
40:12Сякаш току-що ги загубих.
40:16За това ти ми кажи.
40:21Какво крият от мен?
40:22Какво търсиш?
40:34Намери письмото.
40:40Сегуби съзнание.
40:42Какво каза?
40:42Тя каза нещо.
40:44Чухте ли я?
40:45Каза, намери письмото.
Comments

Recommended