- 2 days ago
Category
📺
TVTranscript
00:25Девушки отдыхают
00:31Животът ни се събра в два куфара. Момичето ми. Ти си моят живот. Само да си здрава и до мен.
00:39Друго не ми трябва. Не искам друго.
00:43А, ето, и таксито идва. Хайде, ела, ела.
00:51Ще може ли да отвориш багажника?
00:57Дайте на мен, вие се качвайте.
01:00Добре. Ти ще ги качиш. Хайде.
01:05Хайде с Божията помощ.
01:44Той какво прави?
01:49Дойде краят на една епох.
01:52Заключителна речлища има?
01:55Запоследно минаваме от тук с тези униформи.
01:58Не е шега. Последният ни ден е.
02:03Леле, колко интриги и колко скандали е видяло това училище. Ако можеше да говори...
02:08Не е така. Не само се карахме. Имахме и хубави моменти. Смяхме се.
02:14Полицейски коли, болници. Помниш ли?
02:17Всички ни натъжи. Още ни чакат тържеството с тогите.
02:20Запази си емоционалната реч за после.
02:23Юмер, къде отивате? При Дженсу ли?
02:26Не, не. Отивам до парцела.
02:28И аз ще дойда.
02:29Добре. И без това трябва да те питам нещо.
02:31А вие?
02:32Ние отиваме при Дженсу.
02:34Да дойда ли и аз?
02:35Ела?
02:35Ходи, разбира се. Да не ти стане нещо.
02:38Сетих се. Ще те питам.
02:40Какво има?
02:41Вие тръгвай. Та ще дойде.
02:47Добре, хайде.
02:48Тръгвай.
03:09Здравейте.
03:10Здравейте. Добре дошли, господин Юмер.
03:12Благодаря. Това е господин Ремзи.
03:14Отговаря за продажбите и е инвеститор.
03:16А това е Сюсен.
03:17Здравейте.
03:18Здравейте. С какво да помогна?
03:19Имаме няколко въпроса.
03:21Например, колко етажа ще бъде?
03:23Пет.
03:25Можем ли да изберем апартамента, което искаме?
03:27За да изберете, трябва да доплатите.
03:29Около 30 хиляди.
03:31Риблизително.
03:33А ако не платим?
03:35Тогава ще се тегли жреби.
03:37Как така?
03:38Значи, късметът ще определи нашия апартамент.
03:41Точно така.
03:45Добре.
03:46Извинявайте, че ви притеснихме.
03:47Няма проблем. Това ми е работата, господин Юмер.
03:50Лег ден.
03:51Благодаря.
04:13Какво искат, Ремзи?
04:14Питат за етажи.
04:16Мислят си, че ще купуват.
04:19Казах им още 30 хиляди, но не стана.
04:21Ти до последно гледаш да излъжеш хората.
04:24Ей, айде, влизай вътре.
04:26Взехме каквото трябва.
04:27стига толкова.
04:35Не, няма ги.
04:37Никой не отваря.
04:39И аз така мисля.
04:40Ще извънна.
04:43И отвътре не се чува нищо.
04:45Да не са излезли.
04:46Юмер каза, че ще си е вкъщи.
04:48Ще си почива.
04:52Не вдига.
04:54Джан Су ли не вдига?
04:57Деца какво става?
04:59Дойдохме да видим
05:00госпожа Етени и Джан Су.
05:04Ааа.
05:05Те си тръгнаха?
05:06На къде са отишли?
05:08Върнаха се в Анкара.
05:10Анкара ли?
05:17Анкара.
05:18За съжаление.
05:26Кажи да ще.
05:27Татко, Джан Су и майка
05:28и са си тръгнали.
05:30Връщат се в Анкара.
05:31Какво? Какво говориш?
05:32Наистина ли?
05:32Да, току-що разбрахме.
05:34Пред вратата сме.
05:36Е, стига да е.
05:37Добре, добре.
05:38Затваряй.
05:39Идвам.
05:46Веднага се връщам.
05:52Ах, хайде, Нах.
05:54Това ли беше решението ти?
05:56да си тръгнеш така.
06:07Мамо, телефонът ти звъни.
06:11татко ли е?
06:13да.
06:14няма ли да вдигнеш?
06:17Няма шанс.
06:19Свършено е.
06:21Ти си знаеш.
06:32О, не да се бяхме сбогували.
06:35Да.
06:36Вчера Леляйтен беше много едосана, разбирам, но не очаквах нещата да стигнат до тук.
06:42Можехме поне да поговорим.
06:44Да не е станала грешка.
06:46Може и да не са тръгнали, нали?
06:48Не, върнали са ключа.
06:51Добре, ядоса не е на вас, но аз какво съм виновен?
06:54Защо ми го причинява?
06:56Не, не е, ще извънна.
06:59На мен не вдига, на теб ли ще вдигне?
07:01На мен ще вдигне.
07:08Да, Сърб.
07:10Джан Сул, вярно ли е, връщате се в Анкара ли?
07:14Да.
07:15Защо? Защо не ми каза нищо?
07:17Защо не ми се обади, Джан Сул?
07:19Така се наложи, Сърб.
07:20Мама, така реши.
07:21Чакай, не тръгвайте още, става ли?
07:23Не взимайте прибързано решение, да седнем и да поговорим.
07:26Ние вече сме на автогарата.
07:29Пътниците за Анкара с Халк Туризъм.
07:31Сърб, автобуса тръгва, трябва да затварям.
07:35Ще дойде за изпита, тогава ще поговорим, става ли?
07:38Чао.
07:39Джан Сул, хайде, автобуса тръгва.
07:42Идва, мама.
07:44Какво каза?
07:45Затвори.
07:53Какво става, деца? Как е положението?
07:56Звъннахи на автогарата, с автобусът им тръгва.
07:58О, Боже, ще породеях.
08:00Хайде, да хванем такси и да ги настигнем.
08:03Няма нужда, ще отидем с моята кола.
08:05Хайде.
08:07На мен не вдигна, а на теб ти вдигна.
08:28Кафе, това ви.
08:29Благодаря.
08:31Малко, сегурас-ли-а?
08:33Малко.
08:38Йомер, ще ти кажа нещо, но...
08:41Няма да възразяваш веднага.
08:43Добре, кажи. След това ще възразя.
08:45Не, няма да възразяваш.
08:47Добре, кажи.
08:50Това ще...
08:53Нашият дом, нали?
08:54Ти, аз и Емел ще живеем там.
08:57Да.
08:58Тогава искам да участвам и аз.
09:01Аз ще дам тези 30 хиляди.
09:04Любима, виж.
09:05Без възражения.
09:06Предупредихте.
09:07Не искам възражения.
09:10Нека да платим и да изберем апартамента, който искаме.
09:13Няма ли да е хубаво?
09:14Вече няма твой и мои пари, нали?
09:20Моля те.
09:24Така като го казваш, не мога да откажа.
09:30Добре.
09:32Но след това няма да се бъркаш във носките.
09:34Разбрахме се.
09:35Хайде тогава.
09:37Отиваме до банката, теглим парите и право в офиса.
09:40Чакай малко, избий си кафето.
09:41За какво бързаш?
09:42А ако не взема апартамента?
09:44Няма проблем, пий си кафето.
09:49Ти бързо.
09:52Запазих дата за сватбата.
09:55Как така?
09:57Сериозно ли?
09:58Наистина ли ще се женим?
10:00Много си развълнувана.
10:02Юмер, а ти не си ли?
10:05Развълнуван съм, но има още три седмици.
10:07Опитвам се да се държа.
10:09Три седмици са добре.
10:10И резултатите от изпитите ще излязат.
10:13Ще се омъжиш за студент по медицина.
10:15О, това звучи доста добре.
10:18Така е.
10:19Хубаво е.
10:20Хайде, пий по-бързо.
10:22Като вода.
10:22На един дъх.
10:23И едно кафе не мога да изпия спокойно.
10:26Измир, измир, измир!
10:28Пътниците за измир!
10:29Последен автобус за измир!
10:33Братле, кой е автобуса за Анкара?
10:35Тръгна преди пет минути.
10:37Боже, тръгвайте.
10:39Пет минути.
10:40Ще ги настигнем, ще ги настигнем!
10:56Хайде, хайде, натисни гаста!
10:59Доку-що са тръгнали, ще ги настигнем.
11:02Боже, е дано да ги настигнем, друго не искам.
11:08Това ли е автобусът?
11:10Това е.
11:11Той е!
11:13Този автобус ли? Да.
11:15Хайде, давай, давай!
11:25Оголчан!
11:26Виждали са вътре.
11:29Сарп ти карай, останалото остави на мен.
11:42Ето ги там.
11:43Айтен!
11:44Спри, спри!
11:45Айтен!
11:46Айтен!
11:48Айтен!
11:50Айтен!
11:51Спрете!
11:52Айтен!
11:52Мамо?
11:53Да, да ще.
11:54Това не ли, татко?
11:56Не!
11:56Какво?
11:57Искат да ни спрат ли?
11:59И аз не разбирам.
12:01Какво?
12:01Айтен!
12:02Стига вече, писна ми!
12:03Не, не, карайте си, не им обръщайте внимание.
12:06Искаш да те засека ли?
12:08Спри, отби!
12:09Отби, в дясно!
12:13Сърп ли, кара колата?
12:15Откъде да знам?
12:16Спри!
12:17Сложи ослънчевите очилай, кой като него?
12:20Какво зяпаш, бе?
12:21Казах ти да отбиеш, хайде!
12:23Тези какво правят?
12:24Боже!
12:26Казва да слезе, мамо.
12:27Няма да слизаме, абсурд.
12:28Какво гледаш, какво?
12:29Ще ни засечеш ли, а?
12:32Айтен, слез!
12:33Отби, веднага!
12:35Мут!
12:36Спри този автобус, виж го само.
12:39Айтен!
12:40Накрая ще стане катастрофа.
12:42Дошли са да ни спрат, мамо!
12:44Оголджан, спри!
12:45Махни се оттам!
12:48Боже, боже!
12:49Мамо, засичат ни!
12:52Спираме!
12:53Моля ви!
12:54Спри, спри!
12:56Засичи го!
12:57Засичи го отпред!
12:58Хайде, засичи го!
13:00Спри!
13:01Така!
13:02Спри!
13:08Какво правиш?
13:09Какво правиш?
13:10Сложил си тези очила и нищо не виждаш!
13:13Извинявайте, моля ви, извинете ни!
13:14Ще ме побърка този!
13:15Нека първо разберем какво става.
13:17Аз нищо не разберам.
13:19Какво става, Орхан?
13:19Побъркахте ли се?
13:20Как какво става?
13:21Как?
13:21Къде тръгнахте без да кажете на никого?
13:23Връщаме се в Анкара.
13:25Как къде?
13:25Каква Анкара?
13:26Как така се връщате?
13:27Човек не се е ли обажна поне?
13:28Как така?
13:29Ето сега ти казвам.
13:30Връщаме се в Анкара.
13:32Изведнъж всички сте се събрали така.
13:34Все едно много ви пука, че си тръгваме.
13:38Заради мен ли е?
13:40Заради мен ли се връщате?
13:41Аз никога не бих наранила Дженсу нарочно.
13:44Никога.
13:45Звънях ти толкова пъти, Дженсу.
13:48Не вдигаше.
13:49Знаеш ли колко се разстроих, като разбрах, че си тръгваш?
14:07Прости ли ми?
14:09Много съжалявам.
14:12Не само за вчера.
14:14За всичко до сега.
14:16Наистина съжалявам, Дженсу.
14:20И аз те и правих най-нат.
14:23Но всъщност те обичам.
14:27И аз съжалявам.
14:29Ела тук.
14:41Охо, я ги виж как сладко се прегръщат.
14:44Како е, Етен?
14:45По-добре да не заминавате?
14:46Не, не, всичко е уредено.
14:48Заминаваме.
14:49Стига, Етен, стига.
14:50Какво говориш?
14:51Какво заминаване?
14:52Как изобщо го реши това?
14:54Как?
14:54И още питаш защо ли?
14:56Искаш да ме побъркаш ли?
14:59Човек, ще си помисли, че не искаш да си тръгвам.
15:02Не искам.
15:04Тогава защо ми пращаш такова съобщение?
15:10Какво?
15:11Какво съобщение?
15:12Нищо не съм ти пращал.
15:13Щях, но след това се отказах.
15:15Отказах се.
15:16Изпрати го.
15:16Не съм.
15:17Изпрати го.
15:17Не съм, Айтен.
15:18Написах, че те харесвам и го изтрих след това.
15:33Ти ме харесваш ли?
15:39Добре, не дай сега пред децата.
15:42Не, татко, ние не гледаме.
15:43Продължавайте.
15:49Значи, ме харесваш.
15:54И то много.
15:57Како? Колко още ще чакаме?
15:59Пътни си те не доволстват.
16:00Не, не.
16:01Няма да тръгват.
16:02Може ли да свалиш багажа?
16:04Свалий куфарите, братле.
16:17И ти ли дойде?
16:20Щеше да си тръгнеш без да ми кажеш.
16:23Така ли, Чан Су?
16:28Ти и Май никога няма да ме обикнеш, нали?
16:32Сърб, не е така.
16:34Ще взема куфарите.
16:40Татко!
16:45Бата, колко пъти ти казах да спреш.
16:47Все не такиваш уфьори, попадам.
16:49Хайде сега карай колкото искаш.
16:51Прав ти път.
16:52Хайде ти се качвай.
17:10Какво става тук?
17:11Тези от кооперацията се оказаха измамници.
17:14Взеха всичко и изчезнаха.
17:16Как така измамници?
17:17И ти ли се върза, момче?
17:20Йомер?
17:21Братле, аз щеях да купувам апартамент.
17:24Дадох всичките си пари, нищо не ми остана.
17:26Какво става?
17:27Знам, братле, знам, но не си единственият.
17:30Сега първо се успокой.
17:32Ще ви кажем какво да правите.
17:34Всички, които имат оплакване,
17:36утре да дойдат в районното и да дадат показания.
17:39Събрахме доказателства.
17:41Ще ги хванем, няма съмнение.
17:44Спокойно.
17:48Чули, събрали са доказателства.
17:50Ще ги хванат, сигурна съм.
17:53Защо все на мен се случват такива неща?
17:56Имах само една мечта.
17:59Само една.
18:19Ела, айтен, седни.
18:23Сарб, благодаря ти, момче.
18:25Цял ден тичеш с нас.
18:27Измори се.
18:27Моля, няма защо.
18:28Как така няма защо?
18:30Какво да кажа?
18:31Кажи, татко, да видим.
18:36Остави го на мира вече.
18:39Какво ще кажете да направим нещо като пикник,
18:42баница, чай, да бъдем навън?
18:45Става, ще приготвя нещо за пет минути.
18:49Сарб, остани и ти.
18:51А, не, благодаря.
18:52Стана късно и Ясмин ме чака.
18:54Както искаш.
18:59Добре, до скоро.
19:00Не ми се сърди, става ли?
19:02Ще видим.
19:05Лек ден.
19:06Лек ден и на теб.
19:09Аз ще сложа чай, нека постоим навън.
19:11Времето е страхотно.
19:13Само да прибера куфарите.
19:15Ще ти помогна.
19:16Остави аз, ще ги взема.
19:23Аз какво да правя?
19:24Как да ти помогна, Орхан?
19:25Не, не, ти си почини малко.
19:42Защо всички са се събрали така?
19:44Мамо, ще те питам нещо.
19:46Питай.
19:47Ти ли изпрати съобщение на Айтен от моя телефон?
19:49Какво съобщение?
19:51Мамо, не лъжи, изпратила си.
19:53Айтен ми каза.
19:54Да, изпратих, изпратих.
19:55Защото вкъщи има само караници.
19:58Само шум.
19:59Не издържам вече.
20:01Така реших, че нещата ще се оправят.
20:04Мамо, не дей така, моля те.
20:06Децата вече се разбират, всичко е наред.
20:09Моля те, не прави нищо зад гърба ми.
20:11Добре, добре.
20:13От тук нататък Айтен и Джансо ще живеят при нас.
20:16Добре, нека да живеят при нас.
20:18Само да няма караници.
20:20Добре, може ли да вляза?
20:31Хайде да видим.
20:38Ей!
20:40Ако бях камък, щях да се пръсна.
20:43Ще полудея вече.
20:44Ще полудея.
20:45Накрая ще припадна от любопитство.
20:48Къде е тази Айля?
20:49Защо още не идва?
20:50Защо още не знам?
20:52Добре, екиф.
20:53Стигам рънка.
20:54От сутринта не спираш.
20:56Сега ще дойде.
20:58Лезе вътре, ще дойде.
21:00Бързо, бързо задави ни с храната.
21:02Ще ви карам да бързате.
21:04Аз искам да разбера пола на лещичката атаку.
21:07Ще се побъркам.
21:08Ще припадна.
21:09Човек може ли да припадне от любопитство?
21:11Може.
21:12Аз ще припадна бахар.
21:14И аз съм любопитна.
21:17Дали ще имам братче или сестриче?
21:20Ето.
21:21Ето.
21:21И тя пита.
21:22Това трябваше да го разберем при доктора.
21:25Ама не, не.
21:26Не бързо настоява за парти.
21:27Партита парти.
21:29Ще правим парти.
21:31И сега нищо не знаем.
21:33Ти нищо не разбираш.
21:35Гледам в интернет.
21:36Какви неща правят хората.
21:38Какви партиите само.
21:40Това не е нищо.
21:41И аз ги гледам.
21:42Пукат балони.
21:43Бият се сплюшени.
21:44Мечета и такива глупости.
21:46Да.
21:47Я, бахар.
21:49Ела тук.
21:50Буските ти пламнаха.
21:51Виж се.
21:53От любопитство вдигна температура.
21:55Аз пък направо горе отвътре.
21:57Какво друго да кажа?
21:58И така.
22:00Ето го и дългоочаквания момент.
22:02Хайде да видим.
22:04Сериозно ли?
22:06Това ли беше изненадата?
22:08Супер.
22:09И розово.
22:10И синьо.
22:11Има.
22:11А близнаци ли ще имам?
22:13Кажете, близнаци ли са?
22:15Много си забавена, Киф.
22:19Какво тогава?
22:20Не така, чичо, Киф.
22:22Ще ти обясня?
22:23Обясни.
22:24Ако вътре е розово, ще е момиче.
22:27Ако е синьо момче.
22:29Не разбра ли?
22:30Толкова е просто.
22:31Всичко знаеш.
22:35Благодаря.
22:35Я дай ножа, дай ножа, дай.
22:37Хайде.
22:37Ела тук, ела.
22:39Ела и ти.
22:39Ела.
22:40Ела, ела.
22:42Хайде.
22:43Дръж така, дръж.
22:46Небагат, много съм развалнуван.
22:47И аз, и аз.
22:49Хайде да видим.
22:51Само да е здраво.
22:55Аба, още не се вижда.
22:57Отрежи е от тук.
22:58Добре де, добре, още малко.
23:01Още малко, още малко, още малко.
23:04Готови ли сме?
23:05Готови сме.
23:05Можи!
23:07Розово е.
23:09Момиче.
23:09Ще имам дъщеря.
23:11Хора.
23:11Ще имам дъщеря.
23:13Ето това е.
23:20Ще си имаме дъщеричка.
23:22Ела тук и теб да прегърна.
23:24Ела, хайде.
23:24Честито.
23:26Милата ми.
23:28Честито и на теб.
23:31Ще си имаме дъщеря.
23:33Ура!
23:34Ще имам сестричка.
23:35Хабни си.
23:36Хайде.
23:37Слава на Бога.
23:39Благодаря ти, Боже.
23:41Благодаря.
23:46Картофи.
23:48Същност дайте ги на ченсо.
23:52Сестричке, може ли султа?
23:54Заповядай сестричке.
23:56Мама, не първо на мен.
23:57Служи на сестра ми.
23:58Тя не обича картофи.
24:00Обожавам ги.
24:00Слагай смело.
24:01Обича, обича.
24:03Слагай приятен апетит къдравелке.
24:05Виж как ме пренебрекват.
24:06Писна ми вече.
24:08Не говори така.
24:09И тъп те обичаме.
24:10И не забравяй, че първо с теб се сприятелихме.
24:13Вярно е.
24:13Има такова нещо.
24:16Виждеш ли, Орхан?
24:18Колко хубаво се разбират.
24:20Тихо.
24:21Да не ги урочасаш.
24:23Попо, да не са има руки.
24:25Ляко чука, не чувате ли?
24:28Е, аз ще отворя.
24:33Охо, заповядайте.
24:35Добре, дошли.
24:37Сядайте на масата.
24:38Не, чичо не сме гладни.
24:39Благодаря.
24:43Ходи ли в полицията?
24:44Даде ли показания?
24:45Да, дадох.
24:48Каква полиция?
24:49Какво става пак?
24:51Дълга история, бабо.
24:52Унези от кооперацията се оказаха измамлици.
24:55Всичките ми пари изчезнаха.
24:58Ох, детето ви, какъв късмет имаш.
25:02А полицията?
25:03Казват, че ще ги намерят.
25:04Какво да кажат?
25:05Не се натъжавай, момчето ми.
25:07С този ум, който имаш, пак ще се явиш и ще спечелиш.
25:11Братле, аз вярвам в теб.
25:13Ще се справиш.
25:14Ще спечелиш пак.
25:15Нашите пари или ги взимат измамници, или просто изчезват.
25:19Ей, така, изчезват.
25:20Напразно.
25:21Ето, това момиче тук направо ги подпалва.
25:24Честно ви казвам.
25:25Така е, нали?
25:26Батко Глоджан, тогава бях малка.
25:29А сега си голяма, така ли?
25:30Пак ще ги изгориш.
25:32Ако ти дам пари, ще ги запалиш.
25:35Юмер.
25:35Не го мислиш.
25:37Ти ги хванат.
25:39Какво да кажа?
25:40Да носи получат заслуженото от тези идиоти.
25:43Не знам как ще стане, но няма да ги оставя.
25:46Много пъти съм губил пари, но това е различно.
25:48Просто исках да си купя дом.
25:51Това е. Просто исках дом.
25:53Братле, ще успееш пак.
25:55Аз вярвам в теб.
25:56Момче, ние завършихме гимназия.
25:58Татко, ние вече пораснахме.
26:00Наистина, вече завършихме гимназия.
26:03Пораснахте деца.
26:05И то как само.
26:08Чака ви университет сега.
26:11Ще влезете в хубави специалности.
26:14въпреки всичко.
26:17Моите хубави дечица.
26:20Татко.
26:22Татко.
26:22Орхан.
26:23И мен ще разплачеш.
26:25Какво ти става?
26:28Тате.
26:30Татко.
26:31Татко, татен се.
26:33Татен се.
26:34Какво ти е?
26:35Боже, ще се разплаче и аз.
26:38Хайде, стига.
26:40Седни.
26:40Продължете с вечерята.
26:42Какво му стана?
26:43Стала съм такъв ревлю.
26:46Остаряваш.
26:56Добре ли си?
27:11Снимам.
27:12Снимам.
27:13Не, не стана.
27:14Сега пък какво има, Оголджан?
27:17Церемонията започва.
27:18Ние още не сме се снимали.
27:19Хайде.
27:20Сестра ми не се усмихва.
27:21Как да не се?
27:22Не ти, тя.
27:23Разбрах, училището свършва.
27:25И аз съм тъжен.
27:26Но хайде усмихни се поне малко.
27:28Хайде, ето така.
27:31Маймаш нещо на зъба.
27:32Наистина ли?
27:35Оголджан.
27:37Слабото ми място.
27:38Каква шега?
27:40Снимам.
27:40Хайде, снимам, снимам.
27:43Снимам.
27:45Снимам.
27:46Оголджан, хайде.
27:48А, снимате се без нас.
27:50И без вас не успяхме.
27:51Хайде, идвайте.
27:52Ще ви го върнем.
27:54Готови ли сте?
27:54Снимам.
27:55Снимай.
27:56Снимам.
27:56Три, две, едно.
27:59Чакайте и нас.
28:00Нали щеяхте да дойдете по-рано?
28:02Влезе в туалетната и не излезе.
28:04Добре.
28:05Какво толкова?
28:06Малко съм се нагласил.
28:07Какво от това?
28:08Снимам.
28:09Снимам.
28:10Снимам.
28:11Чакай, чакай.
28:13Снимам.
28:15Снимах.
28:20Ти без това си много красив.
28:22Нямаше нужда толкова да се гласиш.
28:24Благодаря.
28:28Хора, само на мен не ми се струва така или от тук идва някакъв аромат на любов?
28:36Абе, може и да има, може и да е дошъл.
28:39Хайде, стига глупости, просто се сресах малко.
28:44Ще ти покажа, че ти покажа аз на теб.
29:13Правите го за да отидете на бал, али?
29:43Да.
29:45Добре, тогава, у нас има куп дрехи, които не носим. Нека ги продадем тях.
29:50Добра идея, всичко е марково. Ще ти скараме пари.
29:52В какво семейство попаднах?
29:56Деца, много сте хубави.
30:00Благодарим, господине. Много благодарим.
30:04Господине, май ви се насълзиха очите.
30:06Не, не, не плача. Хайде. Ако сте готови, да излизаме. Церемонията започва.
30:11Хайде, деца. Хайде.
30:13Хайде.
30:15Заповядайте.
30:16Заповядайте.
30:18Браво!
30:18Браво на теб!
30:23Скъпи ученици, с днешната церемония завършвате гимназията.
30:29Гордея се, че познавам такива прекрасни деца.
30:34Пожелавам ви само успехи за напред.
30:49А сега искам да поканя на сцената основателя на училището.
30:53Акиф Атакул, за да връчи наградата на първенеца.
30:57Заповядайте.
31:06Е, господин Борак, какво?
31:10Всички се разчувствахме.
31:12Очите ни се насълзиха, нали?
31:15И така.
31:17Родителите са си най-добре.
31:19Седнали са.
31:19А вие сте прави деца.
31:21Изморихте ли се?
31:22Не.
31:24Ще ви видя аз вас.
31:26Истинската умора те първа започва.
31:28Защо ви развалям настроението?
31:30Хайде.
31:31Няма да проточвам.
31:32Да ги извикам, че да не развалим изненадата, нали?
31:34Аз съм свидетел.
31:37Много учи.
31:38Слушаше в час.
31:39Не ядосваше учителите.
31:41Дори в междучасията учеше.
31:43Чух, че решавал по 7-8 хиляди задачи на ден.
31:47Напълно заслужено е.
31:49Така че аплодисменти за...
31:53Ого, Джан, Ерен.
32:04Наистина ли?
32:08И аз не го очаквах.
32:12Ела тук.
32:13Ела, ела, ела.
32:16Сега до мен...
32:17Е...
32:19Ого, Джан.
32:21За да връчи плакета на първенеца.
32:24Първенец на училището.
32:26Йомер Ерен.
32:28Виж го за му.
32:30Е, хайде, дай му го.
32:31Браво на теб, Чичоакив.
32:40Браво, патко.
32:43Това е и дипломата ти.
32:48Винаги да успяваш в живота.
32:50Благодаря, Чичоакив.
32:57Ще бъда кратък.
33:00Вярвам, че всички ще влезем в хубави университети.
33:04И ще останем приятели цял живот.
33:08Благодаря на госпожа Филис,
33:10на господин Казъм,
33:12благодаря на всички учители,
33:15но най-вече на господин Бурак.
33:17Благодаря му за грижата и човечността.
33:21Така, че...
33:22На добър част на всички.
33:25Нека Бог е с нас.
33:27Амин!
33:30Това го бях взел за господин Орхан,
33:32но май на теб ще ти трябва повече.
33:34Благодаря, господин Акиф.
33:35Готови ли сте деца?
33:36Да!
33:38Добре, тогава ще идвате при мен един по един,
33:41за да си получите дипломата.
33:44И така, започваме.
33:47Първо,
33:48Айбюке Ерен.
33:50Браво!
33:51Браво!
33:52Браво!
33:53Браво!
33:57Поздравления!
33:59Благодаря!
34:00Желая ти успех!
34:05Следващият е...
34:07Огулджан Ерен.
34:10Браво!
34:12И ти завърши, Огулджан.
34:17Поздравления!
34:19Успех!
34:25Берг Йоская.
34:38Айас Сюн Мэс.
34:49Есмин Йоскайя.
35:02Есмин Йоскайя.
35:05Есмин Йоскайя.
35:15Сарп Йелмаз.
35:23Сарп Йалмаз.
35:25Джансу Акташ.
35:28Браво!
35:29Миличката ми.
35:37Толга Бърчун.
35:45Браво!
35:47И...
35:49Сюсен Кълъч.
35:55Поздравление.
35:57Благодаря. Успех.
36:07Е, встигнахме и до великия момент.
36:11Уважаеми родители, гордейте се с децата си.
36:15Всички тук са като диаманти.
36:18И тези диаманти точно след 5 секунди вече ще са дипломирани.
36:24Броим! Хайде!
36:26Броим! 5!
36:27Четири, три, две, едно!
36:32АПЛОДИСМЕНТЫ
36:35АПЛОДИСМЕНТЫ
36:36АПЛОДИСМЕНТЫ
36:36АПЛОДИСМЕНТЫ
36:43АПЛОДИСМЕНТЫ
36:54Абонирайте се!
37:18Шевал, какво правиш? Нищо не разбрах. Чакай, чакай. Няма да те задържам много. Чакай, чакай. Чакай, малко. Чакай.
37:27Ясмин! Ясмин!
37:28Да?
37:29Вземи, брат си, елате, веднага.
37:31Какво има?
37:31Бързо доведи го, хайде. Хайде.
37:34Батко!
37:35Идват, идват.
37:36Чичо, екисни вика.
37:36Бързо, бързо, бързо, хайде.
37:38Какво става?
37:39Ако ви кажа, че майка ви е тук и иска да ви поздрави.
37:43Какво?
37:43Как така?
37:43Майка ви е тук. Ето.
37:46Мамо!
37:47Мамо!
37:48Мамо, как си?
37:50Ясмин!
37:51Красивото ми момиче.
37:53Мамо, това не е ли забранено?
37:56Забранено е, синко, но днес е вашен ден.
37:59Казах, че децата ми завършват и директора на затвора направи изключение.
38:04Не ми отказа.
38:06Много сте красиви, мили мои.
38:08Гордея се с вас.
38:09Браво!
38:10Благодаря, мамо, само, че исках да си тук.
38:13Ех, и аз исках.
38:15Много ви обичам, деца мои, много.
38:18Ние те обичаме повече.
38:20Много те обичаме, мамо.
38:21Само ми кажи, добре ли си, но честно.
38:25Добре съм, мила.
38:27Чакам деня, в който пак ще сме заедно.
38:30Ай, аз, ела, ела, мама е тук.
38:32Моята майчица.
38:34Ела.
38:35Госпожо Шевал, добре ли си, я да те видя.
38:38Миличак, добре съм, много съм добре.
38:41Сега, като ви видях, съм още по-добре.
38:44Съвзех се.
38:45Деца, взете се един друг, става ли?
38:49Много ви обичам.
38:51Още веднъж честито, миличките ми.
38:54И ние те обичаме.
38:57Грижи се за себе си, става ли?
38:59Целуваме те.
39:00До скоро.
39:00Хайде, целуни, мама и ти.
39:04До скоро.
39:12Стига, не плачи.
39:14Ето, добре.
39:15Натъжих се.
39:16Хайде, стига, момиче.
39:17Майка ти, не направи всичко това, за да плачеш.
39:21Разбираш ли?
39:22Това, което направи за вас е много трудно.
39:24Това тук е изключение.
39:26С молба и разрешение.
39:28Ако беше тук при вас,
39:29щеше да иска да се смеете, да сте весели.
39:33Затова, заради нея се усмихнете.
39:36Хайде, усмихнете се.
39:37Това е последният ви ден тук.
39:40Завършихте.
39:41Хайде, отидете при приятелите си.
39:42Хайде.
39:43Хайде, реца.
39:43Благодаря ти, чичо, кива.
39:45Няма защо.
39:45Хайде, хайде.
39:47Хайде да ви видим.
39:48Хайде, хайде.
40:36Хайде.
40:38Хайде.
40:40Хайде.
40:41Абонирайте се!