- 11 hours ago
Category
📺
TVTranscript
00:10ПОДИСТВИТЕЛЕН СЛУЧАЙ
00:30ЗАДЖИ ВЕЛЕК СЕРВЕТ ПАНДУР
00:35НЕ СЛИХАН ЕЛДЪН
00:37ЧЕРЕН ИЕЛА ЗОУЛУ
00:41АЛИ Е УЗУНАТАН
00:44И ЕХМЕТ МЮМТА СТАЙЛЯН
01:05Музика ЕДЖЕ И СЕРКАНИЯ ОЧЕР
01:10СЦЕНАРИСТИ МЕЛИС ДЪВЕЛЕК ЗЕЙНЕ ДЮР
01:16РЕЖИСЬОР ЙОЗДЮР СЕВИМЛИ
01:19СЕРБЕТ ОТ БОРОВИНКИ
01:29МАМО, РАЗДЕЛИХТЕ ЛИ СЕ?
01:31Абедин излезе нарцис.
01:33Изобщо не ми трябва.
01:35Все имаш токсични връзки.
01:37Как става така?
01:38Всичко свърши Ниляй.
01:40Няма да го погледна пак.
01:43Двете с теб трябва да започнем бизнес.
01:46Чуй, наидва не ми дойде идея.
01:49Реших да ти кажа, а?
01:51Боже, дано ти хареса и ще го направим.
01:55Да, но да е нещо хубаво.
01:57А, хубаво е, хубаво е.
01:59Бог да са дизлите.
02:01Така, един магазин.
02:03Стоки за всеки.
02:07Вашата баба Коледа Сълкъм
02:09ще пазарува от нас.
02:12Нали само прави подаръци,
02:14а пък ние ще бъдем в нейна услуга.
02:16Искаш ли?
02:17Защо не, мамо?
02:39Здравейте на всички. Как сте?
02:42Здравейте. Благодаря. Вие как сте?
02:45Благодаря. Добре.
02:48Нарсама.
02:49Много извинявай.
02:51Доста те изтормозих, но нямаше как.
02:54Щом се оплаша се паникосва му ужасно.
02:57Прости ми.
02:59Моля те, няма защо.
03:02Забравих какво ми каза в паниката.
03:05Адски ме срам.
03:09Всичко свърши.
03:10Стига.
03:13Станало ли е нещо?
03:16Не. Просто аз
03:20страхувам се от летене.
03:23Нур сама ми помогна и съм и ужасно задължен.
03:29Благодаря.
03:34Ами, хайде.
03:37Хубава вечер.
03:48Скъпи гости,
03:51днес е един специален ден.
03:53Споделихте с нас радостта от обрязването на нашия скъп син.
03:57Благодаря, че сте до нас.
04:01Вие ни показвате своята голяма обич.
04:05Това е толкова затрогващо чувство.
04:09Заедно с вас сме още по-щастливи и по-радостни.
04:13Добре дошли.
04:14Браво!
04:20Ама много си отиват.
04:22Мисля, че скоро пак ще се съберат.
04:28Кабалджъм каза изключително хубави неща,
04:32че аз останах без думи.
04:33А много ви благодаря и от свое име
04:36за отдаленото време и за желанието да споделите с нас радостта.
04:41Най-голямото поздравление е за Кабалджъм,
04:44защото ми подари емоцията да съм отново баща.
04:49Благодаря.
05:00Отлично. Чудесна реч.
05:03Благодаря.
05:06Още едно поздравление за този тавко.
05:13Ах, чакни.
05:19Ще имаш трето дете.
05:24Бремен на сън.
05:49Какви ги дрънкаш?
05:50Правих си тест.
05:52Положителен е.
05:59Мамо.
06:00Но.
06:03Боже, нямам думи.
06:05Пак ли ще ходим на сватба?
06:07Ай.
06:08Аз съм в шок.
06:10Чуй.
06:10Каза, че била бремена.
06:13Нека сключат брак.
06:14Боже, дай ми си ли.
06:16Мамо.
06:18Ела.
06:19Ела.
06:27Знаеш ли?
06:29Няма раждане, сватба и погребение без скандал.
06:42Добре ли си?
06:44Мамо.
06:58Добър вечер на всички.
07:06Честито на господина в този ден научи прекрасна вест.
07:15И аз имаме една новина.
07:18Башак.
07:21Кой е този?
07:24От коя дупка изпълзея този?
07:33Бракът на башак и фатих не е истински.
07:40Всичко е измислица.
08:00И двамата ви лъжат.
08:10Абашак ми е гаджи.
08:17Какво говориш?
08:19Нищо подобно.
08:21Аз леко се усъмних още в началото.
08:28Ложа се.
08:29А, един по един.
08:32Днес да не е ден за признание.
08:35Не ми се вярва къде се намирам.
08:38Престани е сил.
08:38Той е лъжен, е?
08:40Не е вярно.
08:41Дошъл съм подготвен.
08:43Пуснете снимките.
08:49Доказателство за голямата ни любов.
08:55Доказателство за голямата ни любов.
09:31Какви ги върсиш?
09:41Показвам любов, Тани.
09:43Коя любов?
09:43Коя?
09:44Любов ли?
09:45Фатих!
09:46Каква правите?
09:47Фатих, Фатих.
09:49Мразник.
09:50Ще те убия.
09:51Фатих.
09:52За Бога.
09:52Не, Фатих.
09:53Спрете.
09:54Фатих.
09:55Стига.
09:56Пусни ме, а сил.
09:58Фатих.
09:59Фатих.
10:00Спри.
10:01Хайде.
10:02Ще те убия.
10:03Фатих.
10:04Пусни.
10:05Пусни ме.
10:06Кой си ти?
10:07Кой си ти?
10:08Фатих.
10:09Пърсти.
10:10Престани, Фатих.
10:11Ела тук.
10:12По-бързо.
10:17Ела тук.
10:18Бързо.
10:18срамота.
10:22Ти се мъхни.
10:23Вън.
10:24Как смееш да нахуваш.
10:25Вън.
10:26Марш.
10:27Но преди е била по-осмихната.
10:30Вървете.
10:31Мили Боже, е да тръгваме.
10:32Хайде.
10:34Давай.
10:35Вън.
10:36Вън.
10:39Мамо, добре ли си?
10:41Голям срам.
10:42Да се прибираме вкъщи, майко.
10:44Хайде.
10:45Кръвното ми падна.
10:48Нека да помогна.
10:50Благодаря ти.
10:54Радвай се.
10:55Чудесно.
10:56Това беше най-позорният ден в живота ми.
10:59Да не съм те видяла.
11:02Ах, Юмер.
11:04Ах.
11:05Мамо.
11:05Тръгвай.
11:06Тихо.
11:16Юмер.
11:19Съжалявам.
11:20Да поговорим вкъщи.
11:22Вървай си у вас.
11:24Тръгвай.
11:25Ще се чуем.
11:27Добре.
11:28Както кажеш.
11:46госпожо, ето хапче за главоболието.
11:49Благодаря, Севеляй.
11:51Направо искам да се откъсна главата.
11:54Ужасна е.
11:55Боже, боже, боже, що за думи.
12:00Опозорих се.
12:01Не съм мигнала и за миг.
12:04Мамо, ти нямаш грам вина.
12:06Нека други да се срамуват.
12:08Майко, нали толкова искаше да вдигнем това тържество?
12:12Има лулия случай да се съберем веднъж с тези хора и да не стане някаква трагедия.
12:18Вече ще полудея.
12:20Не желая да ги виждам.
12:22Сега обвиняваш мен ли?
12:25Ти сама вкара неговото семейство в живота ни.
12:29Накрая роди от Йомер.
12:32Моляте, не ме вбесявай допълнително.
12:35Не мога да проумея долната постъпка на Баде.
12:38Беше толкова грозно.
12:40Що за ревност е нейното?
12:42Тя няма ли капчеца чест?
12:44Не ме интересува.
12:46Коя е тя?
12:47Йомер е още по-долен човек.
12:50Нима синът ми.
12:51Ще има брат или сестра?
12:53Вие осъзнавате ли?
12:55Това са мъжете.
12:57За два дни и се влюбват.
12:59И правят деца ли?
13:01Виждаш.
13:02Но после Йонал излязоха на сцената.
13:05И забравиха за нас.
13:07Ето ти мен.
13:08Има значение за кого ще се омъжиш.
13:12Знаеш ли какво ми казах госпожа Селкам?
13:14Не искам и да чувам за тази жена.
13:17Аз проумях щъл за човеки тя.
13:20Обсебена е от сина си.
13:21И толкова.
13:23Но аз обичаме мир.
13:24Направо ще полудея.
13:30Закуската е готова.
13:31Може да сядате е на масата.
13:34Събеляй.
13:34Кемал успя ли да поспи?
13:36Спокойно, госпожо Кавалджам.
13:38После ще го водя на преглед.
13:40Кажи на баща му.
13:42Нужно ли е?
13:43Той чака дете.
13:44Хайде, нека закусим.
13:48Ела.
13:50Умирам за сън.
14:00Ох, добро утро.
14:03Фати.
14:05Знаеш ли?
14:07Искам една кафемашина.
14:09Да си правя кафе в старията.
14:12О вас, порядките са ми странни.
14:15Нима, ти си мислиш за кафемашина.
14:19Ти осъзнаваш ли какво се случи, башак?
14:22Изложи ме ужасно пред семейството ми, пред близките ми.
14:26Чуй.
14:27Исках да поговорим.
14:29А ти дойде и заспа като пън вместо да си извиниш.
14:33Няма.
14:34Нищо не съм направила, е.
14:36Така ли?
14:38Бившето ти гаджа или настояща е, не знам точно.
14:41И това не ми става ясно, но
14:42той се изсипа на тържеството на Кемала и показа някакви ваши снимки.
14:47Да, мога ли да го подмира?
14:51Добре.
14:53Виждам.
14:55Искаш скандал от сутринта.
14:57Какви ги вършиш?
14:59А?
14:59Кажи.
15:00Отидох и му зашлевих един здрав шамар.
15:02Трябваше ли да го нападаш?
15:04Чуваш ли се?
15:06Нима обвиняваш мен, така ли башак?
15:07Ти откачена ли си?
15:09Слушай, двамата
15:11сбивша ти.
15:13Съсипахте тържеството на Кемал.
15:15Моля, ние.
15:17Или твое чичо.
15:19Какво беше това шоу?
15:21Да, и нашето беше малко
15:23тъпо, но
15:25тяхното беше на по-високо ниво.
15:30Ти си невероятна.
15:32Не мога да проумея.
15:35Нима поне малко ли изпитваш срам.
15:37Само маничко.
15:40А аз
15:42нямам вина.
15:44Ясно?
15:45Бившият ми не е понесъл, че съм се омъжила за теб
15:48и затова е решил да направи тази простотия.
15:51Не съм искала.
15:52Няма да ти си извинявам, че
15:54преди съм имала друг живот.
15:56На мен не дей.
15:58Но веднага ще си извиниш на моето семейство.
16:01Само не ми нареждай.
16:03Вярно, си много нагла.
16:07Адски нагла.
16:08О, леле, леле, не.
16:10Я не ми се разголвай.
16:12Дорите, малко.
16:17Как си ме е?
16:26Господин Абдулах?
16:28Как си?
16:31Добре знаеш.
16:36През цялата нощ не спря да се въртиш.
16:39Не можах да се успокоя нито за миг.
16:43Какъв срам.
16:44Бива ли?
16:45Снаха ми ходи с друг.
16:48Прегръща се, влюбена.
16:51Всички видяха тези позорни снимки.
16:54Не, ти нямаш общо.
16:57Виж, спокойно.
16:59Не го мисли.
17:00Не се измъчвай.
17:02Не дей.
17:03Има си обяснение.
17:05Сега да слизаме.
17:06И снахата ще каже.
17:08Ще ти се извини.
17:11Връгът се радва.
17:13Асил е щастлив.
17:15Не, тук не си прав.
17:18Защо?
17:19Видях как хукна.
17:20Кой?
17:21Ами Асил, той изхвърля онзи подлец.
17:25Аз не бяха много на себе си, но...
17:30Аз помня.
17:31Добре помня.
17:32Беше готов да се жертва.
17:34За ти, че се каза, че ти не си наред със сърцето и го изгони.
17:39Сериозно?
17:40Да, честно.
17:42Знаеш, не обвинявай прибързано.
17:45Гръхът ще си бъде твой.
17:47Не, не.
17:48Просто му се връзваш прекалено.
17:51Заблуждаваш се.
17:53Дошел е при нас с други цели.
17:55Иска да си отмъсти.
17:58За какво?
17:59Слушай, баща му участвал на търк заедно с мен.
18:06Аз съм го спечелил.
18:08Той започнал да затъва.
18:12Накрая се самоубил.
18:15Моля?
18:16Да.
18:18Сега Асил решил да ме съсипе.
18:21Горкият.
18:24Горкият той.
18:25Господин Абдулах загубила баща си.
18:28Това е жестоко.
18:30Разстроих се.
18:33Но истина ли?
18:35Направил е план за отмъщение.
18:37Стига.
18:38Стига.
18:39Ние не можем да знаем какво е изпитал и как се чувства другият човек.
18:45Виж, ти си милостив.
18:47За това не бива да си мислиш такива неща.
18:51Нека да сме чисти пред Бог.
18:56Горкият.
18:57Жалко.
18:59Слизам до кухнята.
19:02Пари се губят и се печелят.
19:05А Асил е останал без баща.
19:08Без лъжи мисли.
19:10Бог чува.
19:21Да не звънне след сношния апокалипсис.
19:25Да нода е добре.
19:35Мамо, алло.
19:36Мислих, че ще ме потърсиш призори.
19:39И реших да ти се обадя.
19:42От вчера аз съм в пълен шок.
19:46Мислих, че обиден ще се появи.
19:48Няма го.
19:49Не звъни.
19:51Нищо.
19:52Дори един наред не ми е написал.
19:54Представяш ли си?
19:55Той ме заряза.
19:57Майко, ти не се ли отказа вече?
20:00Какво очакваш от него?
20:02Искам да разбера чувствата му.
20:04Вместо да умре,
20:06да се стопи от любовна мъка,
20:08а после кой откъдето е?
20:10Не съм жена, която да забравят.
20:12Ох, мамо.
20:13Звънах да си поклюкарстваме.
20:15Стига вече.
20:17Вземи се в ръце.
20:19Правим бизнес.
20:21Добре.
20:22Не ми обръщай много внимание.
20:24Аз имам такова хоби.
20:27Цял живот страдам.
20:28Знаеш, готови сме?
20:31Един познат на Дудо имал магазин
20:33стоки за всеки и фърмотло.
20:35Ако ни харесаш,
20:36ще говориш с султан Абдулах.
20:37Да, смело напред, мамо.
20:40Слизам на закуска.
20:42Нямам търпение да видя етървата.
20:46Ниляй,
20:47твоята етървичка ще те изяде с парцалите.
20:50Само поглед
20:51и ти ще си мъртва.
20:53Да знаеш да ще не бива
20:54да се заяждаш с тази гад.
20:57Не съм толкова тъпа.
20:59Пък и аз съм дошла преди нея.
21:01и изобщо не ме е страх.
21:03Да ще предупреждавам те.
21:05Чули?
21:05Ако трябва ще я разкараме.
21:08Хайде, ще се видим след обед.
21:10До скоро.
21:16Така хубаво ще ти смачкам фасона.
21:20Спал съм като малко, бебе.
21:23Знаеш ли?
21:25Семейство Юнал ми задоволяват
21:26всички нужди за скандали
21:28и интересни събития.
21:30Браво, Асил.
21:32Само не дай да злорадстваш.
21:34Единствено ми е жал за госпожа Кавалджам,
21:37защото не я уважавам.
21:39Ама този нов Джордж Клуни,
21:41виж го и умер,
21:42с асистентката,
21:43мили боже мой.
21:45Да, да не очакваш.
21:48Мъжете Юнал трябва да ги изследват.
21:51Те са особена част от патологията на мозъка.
21:55Сериозно ти казвам.
21:56Само мъжете ли?
22:01Виж, Лелю,
22:03не взех сериозно думите ти за Нурсема,
22:06но ми е леко обидно.
22:08Нима съм някой,
22:09който би е използвал за отмъщени?
22:12Асил,
22:13понякога човек
22:14си мисли всичко.
22:17Моля да ме извиниш,
22:19но
22:19аз живея с теб.
22:22И това означава,
22:24че сме едно семейство.
22:27Не ме разочаровай,
22:28моля те.
22:29Те ми причиниха много болка.
22:31Не ми е лесно.
22:32баща ми го няма.
22:36Не се безпокой.
22:39Отмъщението ми ще е морално.
22:42Моят отговор е само един.
22:45Успех.
22:47Ще видиш как с времето ще си издигам все по-нагоре
22:51и ставам една истинска звезда.
22:53Така е най-правилно.
22:56Най-правилно.
22:57Всичко е под контрол.
22:59Няма страшно.
23:03Но къде е бидин?
23:05Не го виждам.
23:08Страда от любовна мъка.
23:10Онази ще го подлуди.
23:12Скори му такъв подал номер.
23:15Спокойно.
23:16Ще му мине.
23:17Лично ще го ремонтирам.
23:20Слушай,
23:21искам да ти кажа нещо.
23:24Казвай, Асил.
23:26Започвам нов проект.
23:28И какъв е той?
23:30Дигитална платформа.
23:32И защо не знаех до сега?
23:35Реших да изчакам още малко
23:37преди да ти съобщя хубавата новина.
23:39Живеем дигитална епоха
23:41и трябва да бъдем в крак.
23:43Прав си.
23:45Чудесно.
23:47Браво.
23:48Винаги си мислил крачка напред.
23:50Не е разумно да разчитаме
23:52само на хотелите на Ионал, нали?
23:55липсва едно.
23:57Какво?
23:59Молитви.
24:00Асил.
24:02Бог да е винаги с теб.
24:05Ще се моля за това.
24:06Леоце.
24:11Хайде хапвай.
24:16Е, няма ли да си кажем по нещо за снощи?
24:20Откакто сме тук, все е мълчите.
24:22Да не си гъкнала, Ниляй.
24:25Ниляй, сдържай се.
24:27Сърцето ми ще се пръсне.
24:29Ясно?
24:30Значи не заради тях,
24:32а заради мен.
24:33Така ли е и тако?
24:39Добр отръ.
24:40Добр отръ.
24:41Добр отръ.
24:42Onel отръ.
25:04Башак, няма! Няма да кажеш нещо!
25:09Складна съм, нека да хапна и тогава ще ви обясня.
25:15Нямам думи!
25:17Ниляй, ниляй!
25:24Татко, прощавай за този позор, който се случи.
25:29Ти няма за какво да се извиняваш. Нямаш вина.
25:35Мамо, не си меси.
25:37Точно така.
25:41Не съм се излагал толкова.
25:44Стига вече.
25:45Да си го кажем.
25:46Скалата за излагане ни е доста висока.
25:50Но с нощ ти...
25:52...беше направо върховно.
25:54Защо не млъкнеш?
25:59Господин Абдулах, простете ми за снощната случка.
26:03Това стана точно в такъв ден.
26:07Въпреки, че нямам нищо общо, ви моля за прошка.
26:12Сега, по същество.
26:15Всички очаквате да се изкажа по темата.
26:18Имала съм друг живот, преди да срещна фатих.
26:21И не смятам, че това е нещо лошо.
26:24Просто не мога да отговарям за чуждите действия.
26:28Да ще.
26:29Чухме, че е измислица.
26:30Не, не. Глупо ще.
26:36Госпожа.
26:38Нима се вързахте на Мурат.
26:41Любов от правпоглед.
26:44Кажи, скъпи.
26:45Да, любима.
26:49Някои хора не умеят да губят.
26:51Като Мурат, нали?
26:54Аз за това го направи.
26:55Но няма значение, стига.
27:01Башак, ние бяхме въвлечени в това блато.
27:06Никой не обсъжда твоето лично минало.
27:11Обаче, нашето държество се е провали.
27:18Не си искрена с извинението си.
27:21Да, како? Много хубаво и го каза.
27:24Анор Сема, още на седем съм се научила как да благодаря и как да се извинявам.
27:30Браво.
27:30Но ако очакваш да легна и да ти се дръжкам, много бъркаш.
27:36Ето, извиних се на баща ти.
27:39Да сменим темата, ако обичате.
27:42Е, татко, ами по тема номер две.
27:46Чичо и умер, ще се жени ли?
27:48Мили Боже, и аз се чудя.
27:51Нямам абсолютно никаква идея.
27:54Тя била бременна, преди...
27:57Тори да имат брак.
27:58Да ще.
28:00Млъкни.
28:01Не, просто си помислих, че...
28:05Интересно, нали?
28:08Аз не мисляв, че Чичо има връзка с това момиче.
28:12Защо?
28:18Какво ме гледате?
28:20Той е разведен.
28:21Вече един свободен мъж, нека живее, нали?
28:25И да се размножава наред?
28:27Башак, говори по-прилично, не видя ли реакцията на Чичо ми?
28:31Щом подобно лично нещо се съобщава на хората точно в такъв момент, явно е искала да се изфука.
28:38Да, съгласна съм.
28:41Тя ми харесва.
28:43Добро момиче е, но беше прекалено.
28:48Нека Бог да им дава разум.
28:54И така ще ставам, че днес имам доста работа.
28:58До скоро на всички.
29:00Сине, ела за малко.
29:02Какво има, мама?
29:04Не, не, нищо.
29:05Ще ти кажа няколко поръчки.
29:07Ще ти обясня. Ела с мен.
29:10Ясно. Да ви е сладко.
29:12Аз сега идвам. Я ще.
29:14Но не се е карайте.
29:25Какъв е проблемът?
29:27Хората са казали, че майката най-добре усеща.
29:31Животът ми го доказва все повече.
29:33Ела.
29:36Абонирайте се!
29:38Слушай, майко.
29:41Пак се затваряме по стаите.
29:44Седни тук.
29:46Проблем ли има, казвай?
29:48Какво?
29:50Научих нещо ужасно.
29:53С нощи не можахме да го обсъдим.
29:57Кръвното ми играе и съм много зле.
29:59Стига си ме плашила, а просто ми обясни.
30:03Ви, Шемир.
30:07Много те обичам.
30:09Искам да бъдеш щастлив и усещам колко обичаш чимен.
30:14Нали знаеш, че в началото толкова харесах момичето, помниш?
30:18Не го отричай, нали?
30:20Знам, знам.
30:21Признавам, така е, да.
30:24Но просто...
30:26Кя не е за нас.
30:28Мислих, че ще ми кажеш нещо наистина сериозно.
30:32Мамо...
30:32Пак то въртиш, случеш и пак същото.
30:35Сядай.
30:37Сериозно е.
30:45Давай.
30:48Знаеш ли миналото и?
30:51По-точно.
30:52Измамила те е.
30:55Наистина.
30:57Пристанала на женен мъж.
30:59Затова се била покрила.
31:01Втора жена, втора!
31:03Какви ги говориш?
31:05Ясно.
31:05Думите ми са шокиращи, вярно.
31:08Искаш да се развикаш, но има и още.
31:11Има и друго.
31:13След това танцувала в клипа на някакъв певец.
31:17Ти знаеш ли?
31:20Какво си мислиш?
31:23Знам всичко за живота на чимен, мамо.
31:26Спокойно.
31:28Тя никога не е крила нищо.
31:30Винаги е била честна.
31:31Да, била е малка, когато са я излагали.
31:36Лонзи мъж я е подвел.
31:38Сбъркала е.
31:39Кой не греши?
31:40Кой?
31:40Ти е адвокат ли си?
31:42Не съм.
31:44Просто я обичам.
31:45Мили Боже.
31:47Нали ти си ме възпитавала?
31:49Ти.
31:51Виж, не отчерняй чимен.
31:54Иначе ще се скараме.
31:56Брей, брей.
31:57Дали искаш или не,
32:00аз ще се оженя за нея.
32:03Чули?
32:04Моляте, мамо, стига.
32:06Да не говорим.
32:08Стига вече.
32:08Не дей.
32:09Моляте.
32:12Ще ме довършиш.
32:15Сърцето взе да ме стяга.
32:17Нищо.
32:18Диши дълбоко и ще мине.
32:20Ще ти изпратя, Елиф.
32:23Дай ми поне чаша вода.
32:27Какъв син родих.
32:29Изобщо не го вълнувам.
32:32Боже, спаси сина ми.
32:34Хайде.
32:36Аз, татко,
32:37дали може да си поговорим?
32:41Ела в кабинет.
32:43Да ви е сладко.
32:46Благодаря.
32:47Благодарим.
32:48Ще пита за зилкер.
32:50Не.
32:51Дали?
32:51Това е минало.
32:53Може да страда.
32:54Едва ли.
32:55Явно е нещо друго.
32:58Оставете, няма значение.
33:00Мъжът ти почина,
33:02гледа си детето сама и с достоинство.
33:04И стана по-кротка.
33:06Нали?
33:07Така смятам.
33:09Фатих.
33:10Не мога да повярвам,
33:12че ти хвалиш.
33:13Ниляи.
33:14Старая се да съм обективен.
33:17Точно ти.
33:24Пошегубах се.
33:26Какво толкова?
33:27Не стана.
33:30Татко, аз имам една молба.
33:33Слушам те.
33:36Искам да започна бизнес.
33:40това ли било?
33:52Това ли било?
34:00това.
34:25Мо и име ще се казва
34:27пъстрият свят на Ниляи.
34:30Нали ляля Салкъм
34:31все купува подаръци.
34:33Ще си взима от мен
34:35и така парите ще се отлевя
34:37в десния джоп, татко.
34:39Не е ли твърде сложно?
34:40Това никак не е лесна работа.
34:43Стига, татко.
34:45Оволни за окяр.
34:46Замълчах си.
34:48Веднъж ме подкрепи.
34:50Приемам.
34:51Утре ще кажа на Юсуф да действа.
34:55Наистина ли?
34:57Ах!
34:58Татко!
35:01Бог да те поживи.
35:03Теп също.
35:05Не си ме разочаровала.
35:07Имам голям дълг към теб, Ниляи.
35:10Имаш.
35:12Хайде, хайде.
35:14Бог с теб.
35:20Мили Боже мой.
35:26Моля те към вълджам,
35:28вдигни телефона.
35:32Ще те блокирам,
35:33ако продължиш да ми звъниш.
35:35Ще ме принудиш.
35:46Йомер?
35:48Мислех, че те няма.
35:50Взимам си нещата.
35:52Влез бъде.
36:11Слушам те.
36:12Сега
36:15бях при лекаря.
36:18Видях бебето на ехографа.
36:44Отият им го казах.
36:46Как точно ще се измъкна.
36:48По дяволите загразих.
36:51Спокойно.
36:53Вете ще измислим нещо.
36:54Не е важно, че си излагала.
36:56А защо си излагала?
36:59Стана ми криво.
37:01Заради къвълджам.
37:03Изкараме една проста прислужница.
37:06Тогава реших да й го върна.
37:08За това.
37:11Значи си искала да вкараш гол на бившата, така ли?
37:14Точно така.
37:15В последната минута.
37:17Окей.
37:18Разбрах.
37:19И с каква цел?
37:21За да се гътне.
37:23Боже.
37:25Ти си чисто луда.
37:27Шегувам се.
37:28Но искам да й бъде гадно.
37:31Изживяхме нещо специално.
37:34С Юмер имаме еднакви възгледи.
37:37Един за друг сме.
37:39И?
37:39Ами, защо къвълджам да ни пречи?
37:44Искам аз да бъда съпругата на Юмер.
37:47Лъснели истината, всичко ще приключи.
37:50Значи трябва да те спасим.
37:53И да спечелим време.
37:55А някакви предложения?
37:57Много е лесно.
37:59С помощта на изкуствения интелект
38:02ще те изкараме, че си бремен.
38:04Без глупости.
38:05Ако ме хване, съм до тук.
38:07Край.
38:08Дори лекар няма да разбере нищо.
38:12Ще го направим.
38:14Нужни са ми данните ти.
38:16Също кога си била с него.
38:19И готова.
38:23Боже дано ми повярва.
38:30Но защо бъде?
38:34Защо реши да кажеш пред толкова много хора?
38:38Защо?
38:40Срамувам се.
38:42Но ще призная.
38:44Заради госпожа Кавалджан.
38:46Наистина.
38:49Не исках да го правя.
38:52Обаче тя ме унижава.
38:57Вчера ме изкара прислужница.
38:59Отидох да видя Камал.
39:01Не ми даде.
39:02Изгони ме.
39:05Каза ми да чакам, когато родя свое дете.
39:09Тази жена се гаври с мен.
39:12Съвсем скоро разбрах.
39:14Не знаех, че съм бременна.
39:16Спокойно и не плачи.
39:19Отсра ме.
39:20За пръв път забременявам.
39:24Не исках да научаваш по този начин.
39:29Дано да ми простиш.
39:34Ще махна бебето.
39:38Не искам да те тормозя.
39:40Говориш глупости.
39:42Съмейството ми научи.
39:45Ще вземем правилното решение.
39:49Добре.
39:52Ще си прибара вещите.
39:54Давай.
39:57Отиди у вас.
40:00Звъни, ако ти трябва нещо.
40:05Трябва да изляза.
40:18Знам кой ще ми помогне.
40:23Алло.
40:25Лелю Сълкъм.
40:26Как си?
40:55Ролито звучиха артистите
40:57О.
40:58О.
41:07Ако ти трябва да излязме.
41:07О.
41:21О.
41:21Абонирайте се!