- 12 hours ago
Category
📺
TVTranscript
00:17ДОКТОР
00:19Как е тя, докторе?
00:22Кръвното ѝ отново е нормално, дадох и успокоително. Добре е да си почива.
00:27Не се тревожете.
00:28Това висококръвно налягане е опасно. Не дай Боже, може да доведе до инфаркт или инсулт. Много е важно да избягва
00:37стреса.
00:39Разбрах. Благодаря.
00:42Довиждане.
01:01Довиждане.
01:07Довиждане.
01:10Довиждане.
01:18Довиждане.
01:27Внимавайте с шевовете и не вдигайте тежко. Оздравявайте.
01:39Чакай, ще ти помогна.
01:56Добре съм.
01:58Просто малка рана, както виждаш. Спокойно.
02:02Казваш, че е малка, но ти направиха 8 шева. Малко ли е?
02:14Много ли се изплаши за мен?
02:17Не трябваше ли? Ами ако се беше инфектирала? Или нещо по-лошо?
02:25В сравнение с куршума в сърцето ми, това са незначителни неща.
02:32Но за мен е достатъчно, за да се тревожа.
02:39Ще се справим с всичко. Вярвай ми.
02:45Вярвам ти. Доверявам се най-много на теб в живота си. Всичко ще мине.
02:53Вярвам го с цялото си сърце.
03:22Вярвам го с цялото си сърце.
03:23Вярвам го с цялото си.
03:32Вярвам го с цялото си.
03:56Вярвам го с цялото
04:03чова роля в този случай.
04:06Така изглежда.
04:08Следил е брат ти.
04:11Дошел е в болницата, преоблечен като санитар.
04:14Дори е обмислил да нарани брат ти.
04:17значи е замесен.
04:19Нали?
04:22Да.
04:29Батко, добре ли си?
04:33Добре съм.
04:35Само те превързаха или имаш и шевове?
04:38Има и шевове.
04:41Ето, видя ли?
04:43А казваше, че нищо ти няма.
04:45Успокой се.
04:47Орхун, виж.
04:49Мъжът, който те рани.
04:51Има ли начин да говоря с него?
04:53Възможно ли е?
04:55Да.
04:56Ще се обадя на Салих.
04:57Той е при него.
05:02А, Салих звани.
05:05Да.
05:07Господин Орхун, мъжът е успял да избяга.
05:10Как е избягал?
05:12Грабнал е пистолетът, ранили двама след това избягал.
05:17Те добре ли са?
05:18Болницата са. Единият е в тежко състояние.
05:22Следи за каквото е необходимо. Дръжме в течение.
05:30Избягал е.
05:33Как са? Добре ли са?
05:36В болница са.
05:38Какво ще стане сега?
05:42Орхун, би ли ми изпратил номера на Салих?
05:45Искам да получа информация и да направя своя проучване.
05:50Добре.
05:54Изпратих ти го.
05:59Остави останалото на нас и се прибари. Почини си.
06:04Както кажете, госпожо адвокат.
06:24Тръхувам се беглецът да не нарани Орху.
06:35Тръхувам се беглецът да не нарани Орху.
06:36Орхун няма да пострада. Обещавам.
06:42Ти също се грижи за себе си, моля те.
06:46Не се тръвожи.
06:53Грижи се добре за себе си.
06:57Добре.
06:59Ще се видим.
07:01До скоро.
07:03До скоро.
07:08Довиждане.
07:10Хайде.
07:16Добре.
07:28Къде си?
07:30Крия се! Орхун Демир Хълла е по петите ми заради твоите глупости.
07:35Не ме обвинявай. Плащаш за собствения си провал.
07:39Ако не беше планирала да натопиш друг за смъртта на онази луда, нещата нямаше да стигна до тук.
07:46Хванат ли ме ще те издам? Така да знаеш.
07:50Няма да чакаш да те хванат.
07:52Ще отидеш в полицията и ще си признаеш, че си убил Парихан.
07:56И ще кажеш, че не знаеш нищо друго.
07:58Ти е луда ли си?
08:01Ако го направиш, ще издържам семейството ти цял живот.
08:05Няма да го направя.
08:07Длъжен си.
08:08Длъжен ли съм?
08:10Куркут е сложил скрита камера.
08:13Това означава, че има запис на убийството на Парихан.
08:17Аз ще взема записа от Куркут.
08:19Но ако не направиш каквото ти казвам, ще те издам в полицията.
08:24Острой ми капан, така ли?
08:26Не, аз ти остроих капан, а Куркут.
08:29Ако не го направиш, ще дам записа на полицията и ще лежиш до живот.
08:33Или ще се предадеш в полицията без да ме замесваш.
08:38Така ще намалят присъдата ти, а вземяна със семейството ти ще живеете като краля с тези пари.
08:45Ти избираш.
08:56Ако имаш поне малко ум, ще си признаеш вината.
09:02Добре, но вземяна искам цялото ти състояние за семейството ми.
09:07Не мога да ти дам цялото си състояние, но мога да се погрижа ти и семейството ти да забогатеете.
09:13Не се тревожи.
09:34Стоянката понърваши, ха?
09:59Страхувам се.
10:02От какво се боиш?
10:05Смъртта на Перихан.
10:08Бягството на мъжа, който те нарани.
10:12Вървътността да те обвинят, аз се чувствам ужасно като си помисля.
10:17Сякаш сме в кушмар, за който ти разказах онзи ден.
10:22Като всеки кушмар и този ще свърши.
10:27Ще отворим очи и ще се събудим.
10:29Всичко това ще приключи.
10:35Надявам се да стане както казваш.
10:39Но вече искам да се събуждам в щастливи дни и спокойни сутрини.
10:45Малко остана.
10:53Времето е чудесно.
10:55Да се разходим преди да се приберем.
10:59Няма ли да е по-добре да се приберем и да си починаш?
11:04Няма да се бавим.
11:05Да се насладим на времето.
11:06Добре.
11:23Ела те, деца.
11:38Какво става? Какво? Какво криете от мен?
11:46Пак ли започнахте да се карате?
11:49Не.
11:52Поехме много важен случай. Трябва да работим.
11:58Клиентът ни е заподозрям в престъпление, което не е извършил.
12:01Трябва да работим, за да докажем, че е невинен.
12:05Да, Лелю.
12:06Както каза Кенън.
12:08Добре тогава.
12:10Не се карайте. Разбирайте се.
12:13Аз ще се помоля.
12:21Не мисля, че подозира нещо. Възраст не е.
12:24Ако и каже, може да се притесни.
12:27Нуршах, все някога ще научи.
12:30Брат ти е известен бизнесмен.
12:32Новината вече е по медиите.
12:33По-добре е да го чуе от нас.
12:38Кога да и кажем?
12:39След като се нахрани, като си каже молитвата и се изпие лекарството.
12:44Ще се обадя на Джелян.
12:46Ще ги помоля да ни помогнат.
12:48Аз ще се обадя на господин Салих за информация.
12:53Отивам в кухнята. Искаш ли нещо?
12:54Не.
13:06Ало, Джелян, къде сте?
13:10После бихте ли дошли в офиса?
13:13Нуждаем се от помощта ви по един случай.
13:17Добре, чакаме ви.
13:25Господин Салих ще ми спрати информацията след малко.
13:28Да се надяваме, че ще има нещо полезно.
13:31Дано.
13:32Хубавото е, че поне има заподозрян.
13:34Трябва да открием нещо на всяка цена.
13:37Ако имаме конкретна информация, би било чудесно.
13:41Дано.
14:10Страхът ти е излишен.
14:17Страхът ти, че нещо ще се случи и ще се разделим, е неоснователен.
14:23Как може да си толкова сигурен?
14:27Някои неща в живота са несигурни, но има нещо, в което съм напълно сигурен.
14:33Знаеш ли какво е?
14:39Не мога без теб.
14:41И аз не мога без теб.
14:44Но не в това е въпросът.
14:50Не всичко е в наши ръце.
14:52Има неща, които не можем да контролираме.
14:55Като този инцидент.
15:02Каквото идея е, който идея е, може само да се опитат да ни разделят.
15:11Но ако има нещо, което знам със сигурност, това е моето име и място.
15:21Мястото на Орхун Демирхънла е Духира Демирхънла.
15:33Каквото и да застане между нас, никога няма да ни раздели.
16:14Място на Орхун Демирхънла
16:17Добре дошли.
16:21Станало е нещо. Какво?
16:25Госпожа Афифе, прилушай преди малко.
16:30Закратко изгуби съзнание.
16:33Сега как е?
16:36Добре е.
16:38Какво стана? Защо припадна?
16:40Случи се след като говори с госпожа Нева.
16:43Открих я в стаята на госпожа Нева.
16:45Веднага, извиках лекар, сложи инжекция, успокоително и даде още няколко лекарства.
16:53Защо не ми се обади веднага?
16:56Защо изчака?
16:57Сега.
16:59Сега.
17:07Абонирайте се!
17:53Абонирайте се!
18:00Мамо, не се натоварвай!
18:03Тя е направила всичко.
18:07Тя има видеозапис.
18:12Видеозапис, който доказва, че си невинен.
18:23Слава Богу!
18:31Намерия.
19:00Да, госпожо Лева.
19:04Къде са парите ми?
19:07В чантата.
19:09Къде е чантът?
19:12Скрих я на сигурно място в случай, че допуснеш грешката да не ми дадеш записа.
19:19Казах, че ще ти го дам.
19:21Ти играеш ли си с мен?
19:26Не вдига.
19:28Обади се пак.
19:35Вдигни.
19:40Бързо иди и донеси чантата.
19:43Няма да ти дам записа преди да ми платиш.
19:58Този какво търси тук?
20:04Ти ме забърка в това.
20:07Острои ми капан.
20:08Дай ми записа.
20:10Какво дрънкаш?
20:11Нали си взе парите?
20:13Нищо не съм направил.
20:15Искритата камера ли беше част от оговорката?
20:18Защо сложи камера?
20:20Трябваше да се подсигуря.
20:23Знам как да ти затвори уста.
20:25Стига.
20:26Стига.
20:27Престенете вече.
20:30Виж.
20:32Както ти казах.
20:33Ще издържам семейството ти цял живот и ще ти дам пари.
20:37Когато излезеш от затвора ще живееш като крал.
20:40Нека не протакаме повече.
20:43Хайде.
20:50Защо ме гледаш така?
20:53Нали каза, че ще се предадеш?
20:56Съгласи се.
20:57Нали ще се предадеш?
21:00Какво дрънкаш?
21:02Ти за глупак ли ме мислиш?
21:04Ертан?
21:05Трябва да го направиш.
21:08Трябва да се предадеш, за да изчистиш името на Орхун.
21:13Не виждаш ли, че примката се затяга?
21:15Полицията е по петите ни, всички ни търсят.
21:18Това е най-добрият вариант за всички ни.
21:22Трябва да се върши върши върши върши върши върши върши върши върши върши върши върши върши върши върши върши върши
21:34върши върши върши върши върши върши върши върши върши върши върши върши върши върши върши върши върши върши върши върши
21:39върши върши върши върши върши върши
21:58Не вдига.
22:09Какво правиш?
22:12Какво правиш?
22:14Свали пистолета.
22:16Ертан, не дей.
22:17Не прави глупости, Ертан.
22:20Не дей.
22:22Не дей.
22:24Не дей.
22:26Изаварка тази каша.
22:59Субтитры создавал DimaTorzok
23:28Субтитры создавал DimaTorzok
23:41Субтитры создавал DimaTorzok
23:52Абонирайте се!
24:13Разбрано. Между другото дойдох в имението. Може ли да поговорим?
24:18Добре, влез в хола. Идвам след малко.
24:26Змия. Змия. Как я допуснах в дома си?
24:33Не мисли за това сега, мамо. Ще намеря Нева. Не се тревожи.
24:41Сега трябва да се фокусираш върху здравето си.
24:45Влез!
24:49Господине, господин Салих, дойте.
25:13Открихте ли мъжа?
25:15Не успяхме.
25:19Тогава да намерим Нева.
25:23Господине...
25:25Нещо друго ли има?
25:27Боя се, че новините са лоши.
25:31Издадена е заповед за арестови.
25:38Издадена е заповед за арестови.
26:06Заповед за арест ли?
26:09Орхун, какво ще правим?
26:12Ще видим.
26:15Не се тревожи. Ще намерим решение.
26:17Решение.
26:17Решение.
26:20Решение.
26:28Решение.
26:31Решение.
26:33Решение.
26:41Решение.
26:50Какво става?
26:52Защо сте напрегнати?
26:56Издадена е заповед за ареста ми.
27:03Какво общо има с теб?
27:08Как е възможно?
27:14Донеси ми телефона.
27:19Излез.
27:30Ела.
27:37Седни.
27:42Ще направим каквото трябва.
27:44Не се тревожи.
27:48С кого ще се консултираш?
27:57Първо ще се обадя на Кенан.
27:58После ще видим какво ще правим.
28:01Кенан ли?
28:02Какъв Кенан?
28:05Какво ще говориш с него?
28:07Какво ще постигне?
28:09Ние си имаме адвокати.
28:11Мамо.
28:12Сега не е моментът.
28:37Виж само кариерата на този ертан.
28:40Извършил е всякакви престъпления.
28:42Кой би искал да работи с подобен човек?
28:45Братие.
28:46Пусни говорителя.
28:48Да, Орхун.
28:50Кенан.
28:52Ще говоря по същество.
28:54Случиха се две неща.
28:58Майка ми е говорила с Нева.
29:01Нева я е казала, че има видеозапис, който доказва невинността ми и че ще го донесе.
29:10Какво общо има Нева?
29:13Майка ми е чула, докато е говорила по телефона.
29:17Преговаряла я с някакъв мъж.
29:20За записа ли?
29:22Да.
29:23За записа.
29:25По-точно така е казала Нева.
29:28Но майка ми мисли, че всичко от отвличането на Хира до последните заговори е нейно дело.
29:38Момент.
29:39Все още не разбирам какво общо има Нева, какъв и е проблемът с Хира.
29:45Един момент.
29:49Нева влюбена ли беше в теб?
29:59Орхун, знаеш ли къде е Нева?
30:02Дали ще донесе записа?
30:07Не мога да се свържа с нея.
30:10Знам само това, което е казала на майка ми.
30:14Може би се опитва да вземе записа, а може и да е избягала.
30:20Разбрах. Добре. Какво е второто?
30:25Основният проблем е, че е издадена заповед за ареста ми.
30:29Какво?
30:30Не, не може да бъде.
30:36Какво мислиш да правиш?
30:40Ще се предава.
30:49Не може да се предадеш. Ти не си наранил никого.
30:53Нуршах е права.
30:54Ако Нева наистина има запис на този, който е извършил убийството, това е солидно доказателство.
31:00Не е нужно да бягаш.
31:01Няма известие за заповедта за арест.
31:05Така, че ни трябва малко време.
31:08Поне докато получим този запис. Става ли?
31:11Ако се укрия, значи признавам вината си.
31:19Орхун, като твой адвокат не бихте съветвал да се укриваш.
31:23Имаме нужда от малко време докато получим записа.
31:27Не става.
31:27Има заповед за ареста ми.
31:30И ще се съобразя с това.
31:34Ако избягам, ще ме приемат за виновен.
31:37Въпросът е приключен.
31:42Орхун, не дай, моля те.
32:02Защо брат ми влиза в затвора без да е виновен?
32:35Нуршах.
32:36Няма да го допусна.
32:39Имаме толкова адвокати.
32:41Кажи им да се погрижат.
32:44Мамо, не ме притискайте.
32:51Не искам да се говори, че Орхун Демир Ханла бяга от полицията.
33:12Ало?
33:13Ало, Хира.
33:14Трябва да разобедиш, батко.
33:16Само ти ще успееш.
33:19Не може да го оставим да се предаде без да има вина.
33:22С майка ти мога казахме, но не мисли да отстъпи.
33:27Добре.
33:28Няма друг начин, освен да обединим сили.
33:32Ако заедно се опитаме, може би ще успеем да го разобедим.
33:36Добре.
33:41Нуршах иска да каже нещо.
33:44Батко, моля те не дей.
33:47Има шанс, макар и малък.
33:49Нека го използваме.
33:52Нуршах, защо не разбирате?
33:54Ако не се предам, полицията ще ме отведе.
34:00Да тръгна от тук с белезници е по-унизително.
34:03Няма да го направя.
34:04Защо чакаш в къщи?
34:06Какво значение има къде?
34:08Ако не те намерят, има значение.
34:12Съгласна съм.
34:13Казаното от Нуршах има смисъл.
34:16Орхун, всички мислим еднакво.
34:19Имаме нужда от време, докато открием този ертан или получим записа от Нева.
34:24Никой не ти казва да бягаш.
34:26Ако искаш да избягаш, може да се качиш на самолета си.
34:38Така полицията ще се фокусира върху теб вместо върху истинския обиец.
35:00Добре.
35:02Щом всички са на едно мнение.
35:07Макар и да не искам, ще ви послушам.
35:28Добре.
35:30Няма да стоя вкъщи, но къде е да отида.
35:35Полицията може да открие всичките ни адреси за две минути.
35:41Аз имам една идея.
35:42Аз имам една.
36:08Аз имам една.
36:10Аз имам една.
36:14Аз имам една.
36:21Аз имам една.
36:31Аз имам една.
36:33Аз имам една.
36:52Аз имам една.
36:54Аз имам една.
36:56Аз имам една.
37:18Аз имам една.
37:22Добре.
37:23Какво ще предприемем?
37:25Ще проучим криминалното му досие.
37:27Ще разгледаме внимателно делата му.
37:29Ще разберем с кого се е срещал, къде е ходил.
37:32На всеки час ще правим съвещание.
37:34Хайде.
37:35На компютрите.
37:36Добре.
37:38О, тук е като кошер.
37:41Не огладняхте ли?
37:42Замете си почивка за обяд.
37:44Аз няма да ям.
37:45И аз не съм гладен.
37:47Благодаря, Лелео.
37:48Сега ще работим.
37:49Може би после.
37:50Боже.
37:51Никой ли не е гладен?
37:55Добре.
37:56После ще хапнете.
37:58Ще отървя ли кожата?
38:01Кой?
38:02Вашят килент.
38:05Клиент?
38:06А да.
38:06Ще успеете ли да докажете, че е невинен?
38:09С Божията помощ ще докажем.
38:12Бог да пази всички невинни.
38:14И Бог да пази.
38:16Амин.
38:18Амин.
38:22Господин Салих.
38:25Господин Салих.
38:26Има ли развитие?
38:28Локализирахме сигнал от телефона на госпожа Нева.
38:31Идвам.
38:33Знае къде е Нева.
38:35Отивам.
38:35И аз идвам.
38:37Не си го и помисляй.
38:38Нямаме представа с какво ще се сблъскаме.
38:41Ако не ми позволиш, ще отида сама.
38:49Добре, но при едно условие.
38:51Ще правиш каквото ти каже.
38:53Хайде.
38:55Оставям офиса на вас.
38:56Добре.
38:57Внималийте.
38:58Не се тревожете.
38:59Абонирайте.
39:01Абонирайте.
39:14Абонирайте.
39:30Траяна.
39:36Добре.
39:37Хобавояя.
39:46Толкова много ми се иска
39:49Този миг
39:50Да не е свършва
39:52Да останем тук
39:54И аз бих искал
39:57Но не може да останем дълго
40:03Чувствам се ужасно като беглец
40:10Само да намерим записа
40:12И тогава
40:20Погледни ме
40:24Искам да ми обещаешь нещо
40:28Преди всичко
40:31Никога не трябва да забравяш, че си
40:35Кира
40:37Демир Ханла
40:41Каквото и да става
40:43Каквото и да се случи с мен
40:47Ще стоиш изправена
40:49С високо вдигната глава
40:53Обещаваш ли?
40:57Мога да ти обещая
40:58Но това би било само на думи
41:02Те отлитат
41:06Аз черпя силите си от теб
41:09От твоя поглед
41:12От ръката ти
41:14Която държи здраво моята
41:15От присъствието ти
41:20Ако ти не си до мен
41:21Какво ще стане?
41:23Какво ще стане тогава?
41:29Когато си помисля за твоето отсъствие
41:31Не мога да дишам
41:35Не искам да живея без теб
41:52Сега
41:55Живей в този момент
41:58Аз съм тук
42:00Не мисли за друго
42:06Ще мине
42:10Всичко ще мине
42:13Очите ми виждат само теб сега
42:17Искам да прекарам един хубав ден с жена си
42:21Става ли?
42:33Аз съм тук