- 2 days ago
Category
📺
TVTranscript
00:28ДОБРАТ МИ
00:57ДОБРАТ МИ
01:00ДОБРАТ МИ
01:01Изглежда така сякаш.
01:02Орхун е застреля от госпожа Перихан.
01:07Задържаха ли, батко? Къде е? В ареста ли?
01:10Само му взеха показания и го пуснаха.
01:13Госпожа Перихан е жива.
01:15Тя е в интензивното.
01:17Адвокатът каза,
01:19че ако се съвземе и проговори,
01:22Орхун няма да има проблем.
01:25Не се тръвожи.
01:27Знам, че Орхун има адвокати,
01:28но и ние ще направим каквото трябва.
01:30Ще докажем, че е невинен.
01:33Не се отчаивайте.
01:35Къде е брат ми сега?
01:40Хира, къде е брат ми?
01:43В болницата, видя съмнителен мъж.
01:46Докато чакаше, госпожа Перихан да се събуди.
01:49Тръгна след него.
01:51Със селих.
01:53Патко, пак ли ще оправяш всичко сам?
01:57Щом си сама, ще дойда да те взема.
01:59Ела и остани при нас.
02:00Не, не, няма нужда.
02:03Ще... чакам тук.
02:04Орхун ще се върне.
02:06Добре, но ако ти потребва нещо, веднага ми звънни.
02:09Разбрахме ли се?
02:10Разбрахме се.
02:13Добре, ще се чуем.
02:33Орхун?
02:33Къде си, Орхун?
02:39Орхун?
02:42Орхун?
02:45Къде си?
02:47Орхун, къде си?
02:55Орхун?
02:56Орхун! Кадеси!
03:01Орхун!
03:04Орхун!
03:07Орхун!
03:08Орхун!
03:26Орхун!
03:27Орхун!
03:29Орхун!
03:36Орхун!
03:39Не казах за да не се разстройва,
03:42но ако госпожа Перехан не се събуди цялата вина
03:46ще падне върху обадко.
03:47Орхун, няма нужда от паника.
03:49Чухира! Дали са показания?
03:51Орхун!
03:51няма да пострада?
03:54Едно неправ.
03:55Не може да обвинят така лесно,
03:57господин Орхум.
03:59О, бабко!
04:04Норшах,
04:06сълзите ти няма да му помогнат.
04:08Трябва да се свържим с адвокатите му
04:10и да поискаме документите.
04:12Прав си, аз ще се обадя.
04:17Фатих, ти уреди другите неща с Джейлян.
04:20Да сме в постоянна връзка.
04:21Добре, тръгвам. Дръжте ме в течение.
04:23Благодаря.
04:24Норшах, не се измъча.
04:30Говори.
04:31Казах всичко, което знам.
04:36Господине, няма нито адрес,
04:38нито телефон.
04:39Дошел е с крада на кола.
04:41Пребоедисъл, я и го изпратил.
04:43Все така правили.
04:44Он си кара колите, този ги бойдисва
04:46и така изкарват пари.
04:51Само това ли?
04:52Кълна се.
04:53толкова знам, братко.
04:54Не знам.
04:55Как ще го намерите?
05:04Щом не знае нищо,
05:06довърши работата и след това ме настигни.
05:09Гледай да не остане следа.
05:10Разбрах.
05:11Не дейте.
05:12Моля ви.
05:13Мирно.
05:16Братко, моля те.
05:18Чакай.
05:19Чакай, сетих се.
05:20Ще ти разкажа всичко.
05:21Чакай.
05:22Постоянно залага на конни надбягвания.
05:25На едно място.
05:27Мави и Кадифе.
05:28Там ходи.
05:29Това...
05:30Това Кадифе е негова собственост.
05:33Там ще го намерите.
05:34Мави Кадифе.
05:36Пусни го, Салих.
05:40Добре.
05:42Мог да ви поживи.
05:56Адвокатите на братта изпратиха документите по-бързо, отколкото очаквах.
06:00Какво ще правим?
06:01Колкото повече чета, толкова повече се изненадвам.
06:06Психическото състояние на госпожа Перихан опитът и да отвлече и убие хира за плахите на Орхун пред медиите.
06:14А ни нищо не сме знаели, като на Шегай.
06:19Не мога да повярвам докъде е стигнала госпожа Перихан и сега.
06:23Всичко с очи към брат ми, сякаш е искала отмъщение.
06:27Наистина ще се побъркам вече.
06:31В показанията пише, че са попаднали в капан.
06:35Но за сега единственият заподозрян изглежда Орхун.
06:40И по оръжието има негови отпечатъци.
06:50Единственият му шанс е госпожа Перихан да се събуди и да каже истината.
06:56Няма друг исход.
07:02Ще си налея вода.
07:05Аз ще се обадя на хира.
07:28Защо не се обажда, Орхун?
07:31Къде си?
07:48Кажи, бъдко.
07:50Хира, адвокатът изпрати документите.
07:54Прочетох ги и се вцепених.
07:56Преживяла си ужасни неща.
08:02Перихана, едва не те е убила.
08:04Защо не ми каза?
08:05Не можах да ви кажа.
08:08Не исках да ви разстройвам и да ви тревожа.
08:12Това да ти е за първи и за последен път.
08:15От сега нататък всичко ще ми казваш.
08:17Аз съм ти брат.
08:18За най-древното нещо, което ти се случи, ще знам.
08:21Брат значи душа, плът и кръв.
08:23Не го забравяй.
08:25За една сълза от очите ти, за един косъм от главата ти ще подпаля света.
08:30За това искам в този живот най-много да вярваш на мен.
08:35Всяка болка, всяка тревога ще споделя с мен.
08:38Знам, че до сега си се борила и си понасяла всичко сама, но вече не си сама.
08:43Аз съм до теб.
08:45От каквото и да имаш нужда, винаги ще бъда до теб.
08:49Ясно ли е?
08:51А, скъпа хира.
08:54Благодаря ти, братко.
08:56Скъпи мой братко.
08:58Сестрички.
08:59Добре, щом се разбрахме затварям.
09:01Аз съм тук по ми.
09:03Целувам те.
09:04Ще се чуем.
09:05Добре.
09:26Батко, много ми липсва.
09:56Моля те, вдигни.
09:58Само да чуя гласа ти и да знам, че си добре.
10:24Нещата, които поискахте са тук.
10:26По-добре е да не ни разпознаят.
10:33Жена ми трябва да вдигна.
10:36Разбира се.
10:37Добре е да сме там преди човека да е дошъл.
10:43Кира?
10:44Ало?
10:45Много се притесних.
10:48Трудно беше да вдигна, но исках да чуя гласа ти.
10:52Не се тревожи за мен.
10:54Как да не се тревожа?
10:55Защо се забави толкова?
10:57Само не се излага на опасност, моля те.
10:59Не съм в опасност.
11:02Нали ме послуша и се прибра.
11:03Сега съм спокоен.
11:05Ще приключа бързо.
11:08Обещавам ти.
11:09Още колко остава?
11:11Ква нехте ли човека?
11:12Кое?
11:14Когато се върна, ще ти разкажа всичко.
11:17Сега се надпреварвам с времето.
11:19Вече много ми липсваш.
11:22И ти ми липсваш.
11:26Да затваряме.
11:28Не искам да се тревожиш.
11:30Когато се върна, ще си наваксаме.
11:32Добре, чакам те.
11:34Непременно се върни.
11:35Ще се върна.
11:55Каквото и да стане.
11:57Чух гласа му.
11:59И той чул моя.
12:02Нека гласът ми ти носи късмет.
12:05Нека те пази и те върне жив и здрав.
12:13Сега се върна.
12:42Сега се върна.
13:33Сега се върна.
13:34Ало.
13:36Ало.
13:37Свърши ли работата?
13:39Премахна ли най-накрая
13:41онази луда перихан?
13:42Не успях.
13:44Орхун Демир Хънла
13:45щеше да ме хване.
13:46Как така?
13:48Так му да влязо в стаята
13:49и Орхун ме усети.
13:51Подгони ме и избягах.
13:54Под дяволите.
13:55Под дяволите.
13:57Веднага отиваш в болницата
13:58да и довършваш работата.
14:00Разбра ли ме?
14:02Извинявай, но аз съм до тук.
14:04Нямам намерение да ме заловят.
14:09Под дяволите.
14:11Некадърник.
14:13Пълен идиот.
14:14Глупак.
14:16Нещастник.
14:21Куркот.
14:22Ще звънна на Куркот.
14:33Вдигни телефона, проклят да си.
14:36Вдигни.
14:40Наемникът ти остави работата на половина.
14:42Вдигни.
14:51Със синът ви вече сме женени.
14:53Искате или не, това е така.
14:56И аз нося фамилията Демир Ханла.
14:59Вашата фамилия.
15:09Влез.
15:16госпожо, казахте да ви уведомя, когато госпожа Нева дойде.
15:20тук още пристигна.
15:25Безрамница.
15:27След всичко, което и казах, пак е дошла.
15:38Трябва да си вземете лекарството днес.
15:41Много се напрегнахте.
15:59Айде, вдигни, вдигни, вдигни, проклят да си.
16:04Най-накрая.
16:06Ало?
16:06Къде си?
16:08Наемникът остави работата си на половина.
16:11Веднага ми намери друг.
16:14Не мога.
16:17Какво значи не мога?
16:19Какво значи не мога?
16:21Вече си замесен в това.
16:23Няма да се измъкнеш толкова лесно.
16:26Ако аз изгоря, и ти ще изгориш.
16:29Разбрали?
16:30Стига си, Дрънкала.
16:32Нищо не можеш да ми направиш.
16:35Застраховал съм се.
16:37Имам записи.
16:42Записи ли?
16:44Какви записи?
16:47Сложих скрита камера в склад.
16:54Не съм глупак да ти вярвам.
16:57Заснех всичко.
17:01Имам запис как ертан прострел въпери хан.
17:18Ако полицията беше открила камерата, сега да сме мъртви.
17:23За щастие не успяха.
17:51След като си тръгнаха, отедох и я прибрах.
17:56Тези записи са моят изход.
17:59А ако искаш да се спасиш, срещу солидна сума ще ти ги дам.
18:06Изнудваш ли ме?
18:08Ти ме изнудваш, така ли?
18:12Ти ме изнудваш, така ли?
18:41Ти ме изнудваш.
18:41Ти ме изнудваш, така ли?
18:55Какой ты?
18:55Ти ме изнудваш.
18:58Ти ме изнудваш.
19:08Изнудваш.
19:09Ти ме изнудваш.
19:10Добре.
19:14Ела тук!
19:16Не бягай!
19:17Да ни се отпътяме!
19:21Ела тук!
19:25Спри!
19:27Няма!
19:38Колкото и да четем нищо ново, всичко сочи към брат ми.
19:42Невинността му може да се докаже само по един начин.
19:45Ако госпожа Перихан проговори.
19:48А ако?
19:52Ако Перихан почини?
20:03Адвокатът на брат ти?
20:05Вдигни, може да има развити.
20:07Слушам ви.
20:14Какво е станало? Какво казва?
20:16Нещо лошо ли?
20:22Разбрах.
20:24Добре. Благодаря, че се обадихте.
20:28Приятен ден.
20:34Кенан?
20:36Кажи нещо.
20:59Мисляше, че ще избягаш ли?
21:02Хайде да си поговорим.
21:07Ще ти задам само един въпрос.
21:11За кого работиш?
21:14Говори!
21:17Говори!
21:22Кажи за кого работиш.
21:25Казва и.
21:31Казва и.
21:32Защото ще те пребия до смърт.
21:48Казва и.
21:49Казва и.
21:53Казва и.
21:55Казва и.
21:59Казва и.
22:14Казва и.
22:15Фифе, не. Разбрахте ме погрешно.
22:18Млъкни!
22:20Не лъжи!
22:25Тази мръсна игра е твое дело.
22:27В полицията успя да се измъкнеш, но сега...
22:31Ще дойде края ти.
22:33Госпожа Фифе, моля ви, затвори си устата.
22:36Няма да се измъкнеш.
22:38Ще отговаряш. За всичко, едно по едно.
22:42Чуйте ме, казах ти да мълчиш.
22:44Сега ще отидем в полицията.
22:48И ще си признаеш всичко.
22:51Не.
22:52Няма да ходя в полицията.
22:54Няма да отида там. Няма да отида.
22:56Ако се случи нещо на сина ми, няма да те оставя жива.
23:01Ще отидеш в полицията и ще си признаеш всичко.
23:04Иначе ще те убия със собствените си ръце.
23:09Не е така както си мислите.
23:12Опитвам се да спася Орхон.
23:15Опитвам се да го спася.
23:17Стига с тези лъжи.
23:19Ти си дявол.
23:21Има запис.
23:23Има запис.
23:26Запис.
23:27Какъв запис?
23:28Какви са тези глупости?
23:32Ще ви го покажа.
23:33Ще ви го покажа.
23:35Само секунда.
23:37Ще ви разкажа.
24:05Коль си ти.
24:06Кой те на е?
24:09Отговаряй.
24:13Ще говориш?
24:15Няма измъкване.
24:17Чуваш ли ме?
24:19Отговаряй.
24:21Кой те на е?
24:24Слушам те.
24:28Господин Орхон, оставете го.
24:30Ние ще се погрижим.
24:31Казах да отговориш.
24:33Чули ме?
24:33Ще говориш.
24:48Имам запис, който ще спаси Орхон.
24:50Имам запис, който доказва, че е невинен.
24:53Имам запис, че той не е застрелял Парихан, госпожа Афифе.
24:59Не на мен.
25:01Всичко, което знаеш, ще кажеш в полицията.
25:04Не.
25:04Не може, разберете.
25:05Не може.
25:07Човек ще се скрие, не разбирате ли?
25:10Кой човек?
25:12За какво говориш?
25:14Иска пари от мен.
25:16Ще му дам всичките си пари.
25:19Ще взема записа от него.
25:21Ще направя всичко, за да оневиня Орхон.
25:25Не знам за кого говориш.
25:29Но каквото и да знаеш, ще го кажеш и на Орхони в полицията.
25:33Веднага.
25:34Не мога, не мога да кажа нищо в полицията.
25:37Трябва първо да взема записа.
25:40Трябва да го измъкна от него.
25:42След това ще отиде и ще разкаже всичко в полицията.
25:47Обещавам.
25:48Никъде няма да ходиш.
25:58Ако не донесеш този запис,
26:04ще видиш какво значи истинска смърт.
26:11госпожо, добре ли сте?
26:16Не ва.
26:18Не ва.
26:19Госпожо, госпожо.
26:42Когато затвори му казах.
26:43Нека гласът ми ти носи късметно.
26:47Сега пак ме стяга отвътре.
26:58Вдигни си телефона, прокледта си.
27:01Вдигни най-накрая.
27:02Не вдига мразникът.
27:11Къде си?
27:13Що ми извъниш, значи си се изплашил.
27:15Муквай.
27:16Не мога да се свържа с Ертан.
27:18Знаеш ли къде е?
27:19Нямам нищо общо.
27:21Ти къде си?
27:22Защо питаш?
27:24Добре, приемам предложението ти.
27:27Ще дам парите, които искаш.
27:29Сега отивам в банката.
27:31След половин час ще са готови.
27:33Ето така.
27:34Браво.
27:35Откри правилния път.
27:36Млъкни.
27:37Изпрати ми адреса.
27:39Щом затворим, ще ти прате локация.
27:41Пари срещу запис.
27:42Сделка изгодна изъдвамани.
27:46Добре, изпрати адреса.
27:55Айде.
28:09Господин, урхумар, ане среща, да идем болницата.
28:12Няма нищо сериозно.
28:17Алло.
28:19Слушам.
28:25Добре, добре, разбрах.
28:28Какво стана?
28:29За съжаление, госпожа Перихан е починала.
28:38Това никак не е добре.
28:49Този човек със сигурност има връзка с всичко.
28:53Появява се навсякъде.
28:55Бяга.
28:56Мълчи.
28:57Така изглежда.
28:59Накарай го да проговори.
29:02Разбрано.
29:03Отивам в болницата.
29:05Добре, господине.
29:10Стана много лошо.
29:13Какво ще правим сега?
29:17Ако Перихан е починала, значи не остана никой, който да докаже невинността на брат ми.
29:22Нуршах, успокой се.
29:23Ние сме тук.
29:24Няма да се предадем.
29:25Ще направим всичко възможно да помогнем на брат ти.
29:27Няма да позволим да влезе в затвора.
29:29Но искам да се стегнеш.
29:31Не, батко.
29:33Няма да влезе в затвора.
29:36Няма да влезе.
29:42Какво ти?
29:43Всякаш света ти се е сринал.
29:48Аз имам работа навън.
29:53Трябва...
29:57Сине, да не си е казал нещо, с което да я нараниш.
30:07И двамата сте като попарени.
30:12Какво е станало да нуда е за добро?
30:24Алло?
30:25Алло?
30:26Пак съм аз.
30:27Извинявай, но съм неспокойна.
30:29Намерихте ли човека?
30:30Вече намерихте ли го?
30:32Да, намерихме го.
30:34Добре ли си?
30:35Той направи ли ти нещо?
30:37Аз съм добре, нищо ми няма.
30:39Не се тревожи.
30:41Слава на Бога!
30:43Моля те, не рискувай.
30:45Страх ме е да не ти се случи нещо.
30:47Много се притеснявам за теб.
30:50Тванахме го.
30:51Няма опасност.
30:52Ако ти си добре, и аз ще съм добре, за това спри да се тревожиш.
30:57Чули, не дай повече.
31:00Не мога.
31:03Нещо ме сви в гърлото.
31:05Мисля за теб постоянно.
31:07И аз мисля за теб.
31:09За да не сме разделени повече.
31:12Трябва бързо да приключим с това.
31:15Сега отивам в болницата.
31:17Всичко ще е наред, Хира.
31:21Станало ли е нещо?
31:24Защо в болницата?
31:27Да не би...
31:30Госпожа Перихан е починала.
31:32Ще говоря с лекари.
31:40Там ли си?
31:44И аз идвам в болницата.
31:46Не, не може.
31:48Остани вкъщи.
31:49Не, тръгвам.
31:50Хира казах не.
31:52Няма от какво да се страхувам.
31:53Молете, не ме спирай.
31:57Добре, но внимавай.
32:00Щом стигнеш до болницата,
32:01веднага ми се убедиш.
32:02Добре.
32:29В показанията е написал,
32:31че са попаднали в капан.
32:33Но единственият заподозрян
32:35изглежда урхун.
32:38Освен това,
32:39пооръжието има отпечатъци на брат ми.
32:44Единственият му шанс да се измъкне е
32:46госпожа Перихан да се събуди
32:49и да каже истината.
32:51Няма друг исход.
32:54Госпожа Перихан,
33:00Починава е.
33:18Добре ли си?
33:22Как да съм добре?
33:24Страх ме, че ще стоварят вината
33:26върху брат ми.
33:28Нуршах, не се страхувай.
33:30Нищо лошо няма да стане.
33:32Как да го спасим?
33:34Всички доказателства са срещу него.
33:36Имахме една надежда
33:37и нея вече няма.
33:38Първо трябва да се успокоиш.
33:40Ще направим всичко по силите си,
33:43дори повече.
33:43Но ако не си спокойна,
33:45няма как да му помогнем.
33:47Нали?
33:48Разбрали?
33:51Прав си е.
33:53Добре.
33:54Какво ще правим?
33:56Имаш ли план?
33:57Предлагам първо да отидем в болницата.
33:59Да поговорим с някой лекар
34:01за смърта на Перихан.
34:02Какво ще говорим с лекаря?
34:04Не знам.
34:05Може да научим нещо важно.
34:07Да видим.
34:09Добре.
34:10Да тръгваме.
34:13Всичко ще се оправи.
34:15Аз съм до теб.
34:19Добре, че те има.
34:20Добре, че си до мен.
34:24Добре, че и ти си до мен.
34:27И че те има.
34:30Добре, че и ти си до си до си до си до си до си до си до си до
34:33си до си до си до си до си до си до си до си до си до си до
34:39си до си до си до си до си до си до си до си до си до си до
34:45си до си до си до си до си до си до си до си до си до си до
34:46си до си до си до си до си до си до си до си до си до си до
34:47си до си до си до си до си до си до си до си до си до си до
34:48си до си до си до си до си до си до си до си до си до си до
34:48си до си до си до
35:03Слава на Бога!
35:07Спокойно. Добре съм.
35:14Ръката ти кърви? Ранен си!
35:18Как стана? Той ли те нарани?
35:20Добре съм. Нищо ми няма.
35:22Как така нищо? Трябва да го покажем на лекар. Може да се инфектира. Опасно е.
35:28Спокойно. Само Дръскотина е.
35:34Онзи тип, който се правеше на санитар със сигурност е замесен.
35:39Той ли ти го причини?
35:44Мислиш ли, че Перихан го е на Ела?
35:47Не знам. Възможно е.
35:52Но накрая и тя загуби живота си.
35:55Според мен има още някой зад всичко това.
36:00Човекът, когато хванахме, е професионалист.
36:03Притиснах го, но не проговори.
36:06Къде е сега?
36:08При нас е.
36:10Сълихи хората му се опитват да го накарат да говори.
36:14Дано да проговори.
36:17Ако Перихан беше жива, ще хъдат да те уневинят.
36:20А сега...
36:23Страх ме е.
36:28Не се страхувай.
36:31Ще се справим.
36:37Що Монзи проговори, всичко ще излезе наяве.
36:44Дано да стане така.
36:47Моля се непрекъснато.
36:52Да влизаме.
37:22Почти сме на адреса господина.
37:23господин Сълих.
37:24Всичко наред е.
37:26Не се тревожете, всичко е наред.
37:28Монзи до теб какво прави?
37:29Стои мирно.
37:32Ясно, побързайте.
37:34Добре, след малко сме при вас.
37:38Не може толкова да се чака на Светофар.
37:55Нека първо лекар да види раната ти.
37:58Добре.
38:05Батко.
38:11Добре ли си?
38:12Много си притесних.
38:14Не си вдигаш телефона.
38:15Ако хира не ни беше разказала...
38:18Добре съм.
38:19Нищо ми няма.
38:20Спокойно.
38:21Когато звъня, не можах да вдигна.
38:23Гонах един човек.
38:24Кой човек?
38:26Заподозрян, който може да е свързан с стрълбата по перихан.
38:30Хванахте ли го?
38:31Да, вече при нас опитахме се да го накараме да говори.
38:36Щом чух за смъртта на перихан, дойдох в болницата да говоря с лекария ѝ.
38:40Ние току-що говорихме с него.
38:42Какво каза?
38:44Коршумът е засегнал артерия.
38:47Така пише в доклада.
38:49За съжаление, тя не е дошла в съзнание преди да почине.
38:52И не е казала абсолютно нищо.
39:00Говорихме с адвокатът и поискахме документите.
39:03Не се тревожи.
39:04Ще направим всичко, за да докажем, че си невинен.
39:16Батко?
39:18Ранен ли си?
39:20Да, но не е сериозно.
39:22Как да не е сериозно?
39:24Трябва да те види лекар.
39:25Казах ти, не е сериозно.
39:26Не се тревожи.
39:28Кой ти го причини?
39:29Ози човек ли?
39:30Молете, не кри нищо от мен.
39:33Да.
39:35За подозреният, когато хванах мен.
39:37Как стана?
39:38Кой е той?
39:45Преди няколко дни
39:46го видях да ни наблюдава от кола пред къщата.
39:51Днес го видях в болницата, облечен като санитар.
39:55Щом разбра, че съм го познал и избяга.
39:58Аз тръгнах след него, опитах се да го хвана.
40:01Кайде да не губим повече време и да покажем раната ти на лекаря.
40:06Да, Орхун, нека я види лекар все пак.
40:10Добре, ще говорим по-късно.
40:12Вие изчакайте тук.
40:14Веднага се връщаме.