- 2 days ago
Category
📺
TVTranscript
00:00СЕМЕЙСТВОТО
00:30Не, е истина, е?
00:31Не?
00:32Нали си обещахме да не позволим сянката на нашето минало да помрачи бъдещето ни?
00:39Виж, утре започваме нов живот.
00:43Ще създадем собствено семейство. Ти и аз.
00:47Когато му дойде времето, ще имаме бебе.
00:52Ние сами ще напишем историята на това семейство.
00:56Няма място за нищо лошо.
01:05Кой се обажда?
01:07Ничо. Ще я проверя.
01:15За какво ми званиш?
01:18На празно те чакахме да поумнееш бедри.
01:20Ти си мерна единица за глупост, а?
01:23Чух, че сте посетили нашето място днес.
01:27Да, върнах си дълга с лихвите. Какво стана? Не беше ли достатъчно?
01:33Достатъчно е, бедри. Твоята глупост ми е достатъчна.
01:36Но знаеш, че и на теб е достатъчна.
01:39Тя ще те затрие.
01:41Не ме търси. Аз съм като корморан.
01:44Няма да ме намерите.
01:45Ще се появя, когато аз поискам.
01:49Ела, ела.
01:50Ако беше огън, вече да си изгорял.
01:52Ще дойда, бедри. Ще дойда.
01:54Чух, че се жениш.
01:56Но аз ще дойда преди сватбата.
01:58Да няма вдовици.
02:12Какво стана, бедри?
02:15Има ли нещо оттревожно?
02:18Не.
02:20Тогава защо отиде да говориш там?
02:24Не исках да те безпокоя. Това лошо ли е?
02:29Не.
02:30Направиш същото тази сутрин.
02:33Не кри нищо.
02:35Нищичко не кри от мен.
02:37Моля те.
02:37А ако започнеш с разпитите,
02:40преди дори да сме съужени,
02:41ликълна се, че сме прецакани.
02:43Притеснявам се.
02:45Не се тревожи, Амур.
02:47Не се тревожи.
02:49Никога няма да те изложа на риск.
02:53Не крия нищо важно от теб, кълна се.
02:57Няма да те карам да гледаш пътя ми.
02:59Ще гледам пътя ти цял живот.
03:04Докато знам, че пътят ще те доведе при мен.
03:08Ти си моят свят.
03:11Ти си моят свят.
03:13Ти си моят свят.
03:15Амур!
03:17Амур, да вървим.
03:19Има ли нещо?
03:21Не се случи днес, но ще се случи утре.
03:25Майко, не ще не прави това.
03:27Надявам се, че няма да отмениш сватбата.
03:30Не, синко, не.
03:31Хайде, Амур, хайде.
03:33Идва, хайде.
03:35Пази се, чули.
03:36Не ме карай да те мисля цял ден.
03:39Добре.
03:47Знаеш, че ще те убият, ако не им кажеш, къде е Бабюр, нали?
03:52Ще ме убият, ако им кажа.
03:55Не си казал на Джихан, къде е бил или аз?
03:57Не му казах.
03:59Виж, за това съм още жив.
04:07Този дръбосък е глупа.
04:09Вкълна се в бога.
04:10Той е...
04:11Погледни го.
04:16Търси изход от клетката, а не вижда по-далеч от носа си.
04:19Прави се на умен.
04:21Ако вземеш мозъка на този мала гей и го дадеш на птица,
04:25тя ще полети назад.
04:40Съжалявам, но много се ядосвам.
04:42Продължавай.
04:46Започвам да те разбирам все по-добре.
04:49Вече си ми ясен.
04:51Искаш да бъдеш и ляз.
04:55Готов си да дадеш живота си, за да бъдеш и ляз.
04:59Искаш го толкова силно.
05:01Но е ужасно трудно.
05:03Болите, че дори не можеш да се доближиш до и ляз.
05:08Знаеш ли защо?
05:10Ти не си толкова лош.
05:14Нито толкова силен.
05:17Ти така мислиш.
05:20Трудно е, нали?
05:23Ако това, което казваш е вярно,
05:26ти си изгорил цялото си семейство,
05:28за да се докажеш.
05:30Да.
05:33Направих го.
05:35Защо?
05:41Защото ми се искаше.
05:44Не съм нормален.
05:47Аз съм маньяк.
05:51Бяха безполезни.
05:53Затова ги изгорих.
05:54Бях по-ядосан от тях.
05:56Затова ги изгорих.
05:57Разбираш ли?
05:59Добре.
06:00Добре, Аслан.
06:05Аслан.
06:07Има нещо.
06:24Кажи ми, какво стана?
06:27Проверих казаното от Ферман,
06:29с някои познати от полицията.
06:31И?
06:34Всичко е истина.
06:35Преди около 10 месеца в село в Сакария
06:38е било избито седемчленно семейство,
06:41а след това къщата им била изгорена.
06:45Това се случило ден след сватбата на най-големия син на семейството.
06:48Бижутата били откраднати и случаят е приключен без заподозрени.
06:53Бил е той, нали?
06:55Така изглежда.
06:56Семейството има още един по-малък син,
06:58но той е в неизвестност от 15 години.
07:02Избягала е като дете,
07:03живяла е с Ильяс,
07:05предполагам.
07:07Има ли диагноза за това, Копеле?
07:09Той е пристрастен към властта.
07:11Има Наполеонов комплекс.
07:15Като дете е избягал от дома си,
07:18защото се е срамувал от положението на семейството си.
07:21И от тогава винаги се опитва да бъде на страната на силните.
07:25Очевидно, сегашната му спирка е каймет.
07:27Иска да бъде като Ильяс.
07:30Значи го интересуват само властта и парите.
07:32Ще не правим парите единствената му грижа.
07:34Това е добре, но как? По-точно?
07:37Знам какво да направя,
07:40но още не знам как да го направя.
07:43Няма да пипате това, Копеле,
07:45докато не реша как да елиминирам и двамата.
07:50Доведете го тук веднага.
08:06Благодаря ти.
08:09Не знаеш колко си ценна.
08:13Наистина не знаеш.
08:15Накара го да говори.
08:19Трябваше да направя нещо.
08:24Знаеш, че всичко е по моя вина, нали?
08:27Знам.
08:29Това е по твоя вина.
08:32Вината ти
08:33е, че си по-състрадателен,
08:36отколкото мислиш.
08:40Трябва да ти благодаря.
08:42Добре.
08:47Върви!
08:49Погледни ме.
08:51Искаш ли това Копеле или аз да го поема?
08:54Мое.
08:55Сигурен ли си?
08:56О, да.
08:57Пак те питам.
08:59Ако ще го оставиш да извяга отново, дай го на мен.
09:02Не протакай.
09:04И аж пи и прави каквото искаш.
09:07За да не се случи отново, ще оставя Тургут при теб.
09:10Този?
09:11Да, да.
09:11Не.
09:14Няма нужда.
09:15Добре.
09:17Хайде, скъп.
09:18Хайде, лека нощ.
09:20Лека нощ.
09:22Брат.
09:23Хайде.
09:24Хайде.
09:25Хайде.
09:32Хайде.
09:37Аслан, Джихан и другите са напуснали хотела с нощи, без да ги забележат, нали? Всичко си уредил.
09:43Не ми ли вярваш?
09:44Свърши си работата с нощи.
09:46Проведохме терапевтичен сеанс.
09:49Добре.
09:50Издържахме ли изпита?
09:51Да видим нашия сертификат.
09:53Хайде.
09:53Това е само сертификат за участие, Аслан.
09:57Ти натрупам муниции.
10:00Не знам как се държи, бебе, ще ми се подиграваш.
10:02Ти си най-добрият терапевт на мафията.
10:05Трябва ми сертификат.
10:06Когато имаме син, той ще се гордее с майка си.
10:11Кълна се, че няма да му кажа.
10:13Аз съм глупав.
10:14Ти му кажи.
10:15Не искам да си го изкара на мен.
10:17Ти му кажи.
10:18Да си го изкарам на теб ли?
10:20Защо?
10:22Виж, когато те попитах вчера, как намери Ферман,
10:26ти ме излага в очите.
10:28Сега пак ще те питам.
10:30Как намери това копеле Ферман?
10:34Кажи ми.
10:38Аслан.
10:41Аз изпратих Леля Недрет и госпожа Хюлия.
10:44До дома на госпожа Каймет.
10:46Те направиха плана за Чихан.
10:49Не разбирам.
10:49Много е просто.
10:53Не.
11:00Моята.
11:06Моята красива съпруга.
11:09Моята внимателна съпруга.
11:11Моята образована съпруга.
11:12Казах ти да не се месиш и ти се намеси.
11:16Благодаря ти.
11:17Добре, свърши ли?
11:18Приключа ли това мафиотско приключение?
11:21Изпълни ли си квотата?
11:22Годишната е квота.
11:23Може ли да говорим по-късно?
11:25Когато кажа на Леля и мама да не се намесват,
11:28те продължават да си играят на мафия.
11:30Всички станаха мафиоти.
11:33Аслан.
11:36Има още един проблем, но...
11:39Какъв е проблемът?
11:41Бедри.
11:42Нахло в боксовата зала на бабюр с момчетата си.
11:46Малко раздвижи нещата.
11:49Казах му.
11:53Казах му ще се жениш.
11:55Казах му да стои.
11:58Какво е направил?
12:00Потроши им краката.
12:03Накараха го да ходи.
12:05Босс за това го направи.
12:07Върна им го.
12:09Всеки си има собствен стил.
12:12Събери семейството.
12:15Искам спешно да поговорим.
12:16Уведоми всички.
12:17Цялото семейство ще седне
12:19и ще говори.
12:21Добре.
12:41Съжалихте.
12:45Съжалявахте както съжалявах себе си.
12:49Най-лошото нещо на този свят
12:52е човек да се самосъжалява.
12:56Разбираш ли, задник?
13:02Къде е бъбюр?
13:08Кази ми.
13:13Добре тогава.
13:16Има много време.
13:30Как...
13:31Как можем да се измъкнем от това?
13:33Питам ви честно.
13:36Кълна се, че можем.
13:38Не можем.
13:39Защо не?
13:39Как така защо не?
13:41Ако...
13:43Ако продължаваме да се държим така,
13:45никога няма да се измъкнем от нищо.
13:46Ако ходиш у Каймет с майка ми
13:49и не ме информираш.
13:51Ако отидеш сам в салона на бъбюри
13:53и не ме информираш.
13:54Ако се наговаряш с майка ми и леля ми
13:56и не ме информираш,
13:58нишката се къса.
13:58Не можем да се измъкнем от нищо.
14:07Имахме добри намерения.
14:09Мамо, не споря за добрите намерения.
14:11Как ще бъдем семейства,
14:13ако не сме честни?
14:15Виж, по-добре е да извлечеш най-доброто от лоша ситуация.
14:19Всеки ще каже какво знае точно сега.
14:22Каквото и да сте научили,
14:24каквото и да сте направили,
14:26ще го кажете на тази маса.
14:29има само едно решение.
14:33За да постигнем нещата заедно,
14:35трябва да сме семейство.
14:39Добре, синко, но как ще стане това?
14:42Проблемът на Ферман е очевиден, нали?
14:44Девин го разбра.
14:46Всичко, което казва, е лъжа.
14:48Той е сводник,
14:50който е изгорил семейството си
14:51и дома си до основи заради злато.
14:54Измет.
14:55Точно.
14:56Всичко, което го интересува, е властта.
14:58Всичко, което го интересува, са парите.
15:00Той не иска да живее като хлебарка
15:02и е готов на всичко за това.
15:05Готов е да направи всичко,
15:06без да му мигне окото.
15:07Ще използваме това.
15:09Ще настроим Ферман
15:10и ще го отприщим срещу бавюр.
15:12Човек, който изгаря собственото си семейство,
15:15ще направи по-лошо с непознат.
15:18Как да обърнем Ферман срещу бавюр?
15:20Как да го настроим?
15:22Казах на всички да си признаят.
15:24Кажи ми какво се случи,
15:25когато отиде при бавюр.
15:28Пребихме ги.
15:29Хванахме ги и ги опередашихме.
15:32Не това ти казвам.
15:33Какво друго?
15:36Нещо друго.
15:37Кълна се.
15:38Попитахме къде е бавюр,
15:40но те не ни казаха.
15:43Казаха само, че работят за Ферман за пари.
15:46Но Ферман се упъва.
15:48Още не им е платил.
15:52А вие какво научихте от Каймет?
15:55Че е твърде силна, за да бъде подсенявана.
15:59Тя каза, че с парите в къщата може да ни купи.
16:04А значи, тя държи парите си в къщи?
16:14Ето какво ще направим.
16:16Ще изпратим съобщение до бавюр.
16:20Ще му кажем, че къщата на Каймет е пълна с пари.
16:24Поеми го.
16:25Чули?
16:27Мъжете и пред вратата също са хора на бавюр.
16:31Те ще ограбят къщата.
16:34Единственото нещо, което може да ядоса Ферман, е загубата.
16:37Каймет е пълна с пари.
17:09Каймет е пълна с пари.
17:39Каймет е пълна с пари.
18:07Ей!
18:08Ей!
18:09Ей!
18:12Ей!
18:29Аслан готово е.
18:32След като ограбят къщата на Каймет, Джихан ще остави този сводник Ферман да се измъкне.
18:41Той ще отиде право при бавюр като бомба.
18:45Майко!
19:07Какво е станало?
19:10Къде беше?
19:11Това ли ти беше планът?
19:14Заложиха ми капан.
19:19Хората на това копеле бавюр ли направиха това?
19:49Как мислиш?
19:52Бавюр е верен на природата си.
19:56Едното куче ще убие другото.
20:00Много добре.
20:10Много добре.
20:31Много добре.
20:40Много добре.
20:41Много добре.
20:42Парите в мазето.
20:43Добре, Чичо.
20:44Чухте го.
21:08Ако мръднеш ще ти пръсна мозъка.
21:12чирек.
21:13Чирек.
21:13Хайде, човече.
21:14Тръгвай.
21:15Бабюр живо.
21:16Ще те застрелям.
21:18Мърдай.
21:19Ей, чирек.
21:20Вече не съм чирек.
21:21Върви.
21:22Мърдай.
21:23Върви.
21:26Оставете оръжията.
21:28Хвърлете ги.
21:29Кажи им да свалят оръжията.
21:32Свалете оръжията.
21:36Върнете парите в колата.
21:38Хайде.
21:39Хайде.
21:40Правете каквото казва.
21:43Правете каквото казва.
21:44Хайде.
21:45Вървете по живо.
21:48Под дяволите по живо.
21:50Преместете парите в колата.
22:02Назад.
22:03Под дяволите.
22:04Назад.
22:06Отстъпи.
22:07Ще го гръмна в главата.
22:09Не се прави на герой Бабюр.
22:12Не мърдай.
22:19С Богом Бабюр.
22:23Чичо.
22:36Алинар.
22:38Еми, че прави.
22:46Какво става?!
22:52Какво?!
22:53Ей!
22:56Парите горят!
23:07Абонирайте се!
23:37Абонирайте се!
23:42Да, Тургут.
23:44Братко, планът сработи. Бабюр е мъртъв.
23:46Гръмнаха го в главата.
23:51А другият?
23:52Ферман. Ръцете и лицето му обгоряха, докато се опитваше да спаси парите.
23:57Ченгетата?
23:58Ако Ченгетата не го бяха спасили, щеше да изгори.
24:01Сега ще го арестуват.
24:03Добре, не оставай там твърде дълго. Прибирай се.
24:08Хайде, благодаря.
24:09Какво стана?
24:11Всичко, което си пожелахме, се случи.
24:14Бабюр е мъртъв.
24:15Другата гадина, Ферман,
24:17отива в затвора.
24:19Добре.
24:22Между другото,
24:23провери в кой затвор ще го изпратят.
24:25ще оредя да го изкормят вътре като пиле.
24:29Този задник вече е живял твърде дълго.
24:31Добре.
24:56Ето, обажда се.
24:58Обажда се.
24:59Късмет.
25:04Аслан?
25:07Какво има?
25:09Какво казва?
25:10Девин.
25:11Няма да ни кажат.
25:13Ще ни побъркат.
25:19Добре.
25:23Какво стана?
25:24Какво стана?
25:26Какво стана?
25:28Аслан каза, че планът е сработил.
25:31Ах, Боже.
25:32Моят Аслан.
25:37Ало.
25:38Хайде, хайде.
25:39Всичко свърши.
25:41Нямаме ли сватба днес?
25:44Всичко свърши.
25:45Ние ще те женим ли?
25:47И аз си погледни косата.
25:48Отиди да си оправиш веждите.
25:50Какво ми е на веждите?
25:52Ще ти кажа нещо.
25:53Традиция, отивай да се оправиш.
25:56Добре.
25:57Бедри.
25:58Да, братко.
26:05Това е от мен и елив.
26:09Да си щастлив цял живот.
26:14Благодаря, брат.
26:18Благодаря ти.
26:19Благодаря.
26:26Благодаря.
26:28Да.
26:47Добре, добре.
27:02Мила!
27:04Колко си красива!
27:06Благодаря ти и ти също!
27:07Слава Богу!
27:12Изглеждаш чудесно!
27:14Лелева възторк!
27:15Косата и всичко...
27:17Ама разбира се, казват, че вълкът става глупак, когато остарее.
27:22Знаеш, че всичко е заради тър.
27:24И защо да е заради мен?
27:25Ек, боже!
27:26Може ли и аз да кажа нещо?
27:28Да се снимаме, докато сме тук?
27:30Хайде!
27:31Насам!
27:32Хайде всички!
27:35Това може да се случи само в Истанбул.
27:38Момиче, отвори малко!
27:39Я не ми крещи в ухото, моля ти се, де!
27:42Пръстена да сложим ли?
27:43И една целувка!
27:47Браво, добре! Благодаря!
27:49Благодаря!
27:51Благодаря ти!
27:52Скъпата ми, винаги се усмихва и така.
27:56Винаги!
27:57Не се оставя и никой да те притеснява, дори да е синът ми.
28:01Госпожо Медрет, много те обичам.
28:03Благодаря ти!
28:03И аз те обичам.
28:05Виж, днес съм тук отременяла, но аз ви поверявам един на друг кълназе, че никога няма да спреда ви пазя.
28:13Винаги бъди с нас.
28:14О, скъпа моя!
28:16Малка моя!
28:18Ох, източтена съм!
28:20Толкова съм оморена!
28:21Тя е тук!
28:22Слава!
28:24Източтих се!
28:26Какво донесе?
28:27Няма да повярвате!
28:28Вземи!
28:29Мамо, моля те, Боже мой, това жилетки ли са?
28:34Мамо, не мога да повярвам, наистина ли донесе жилетки?
28:38Поне можеше да ги покриеш със злато, за да ги считаме за сватбен подарък.
28:42Казах ти, нали?
28:43На една суиканска сватба не може да има повече от 50 души.
28:47Ето, ще дадем една и на бедри.
28:51Заповядай.
28:53Това сватбен подарък ли е?
28:55А какво трябваше да бъде?
28:57Омъжваш ли се за мафиотски бос?
28:59Хайде, слагай я.
29:01Ето.
29:01Тя няма да носи такова нещо.
29:03Няма да го нося.
29:04Ти полудяваш.
29:05Не се притесневай, взети са всички предпазни мърки.
29:10Не е достатъчно, госпожо Хюлия. Не е достатъчно.
29:13Боже мой, сватбата е празник за двама.
29:17Не е време за параноя.
29:22Виж, виж, виж. Гледай колко си красив.
29:25Алло, заклеваш ли си?
29:27Погледни ме.
29:28Добре, сега ще се избият за теб.
29:30Стана опасно.
29:32Вече имаш жена.
29:33Внимавай много.
29:35Не мога да отговарям за очите на всички крълю.
29:38Нека гледат.
29:39Не мога да видя никой друг, освен Ямур.
29:54Не ме разбира и погрешно.
29:57Искам да те посъветвам като по-голям брат.
30:29Виж сега.
30:30Много.
30:30И бъди достоен за нейната любов.
30:55Бъди достоен за нейната любов.
31:02Добре.
31:02Хубай се от всеки, който говори така.
31:07Какво става?
31:10Има новини за ферма на слан.
31:12Закараха го в болницата.
31:13Ще пренощува там.
31:14Така или иначе ще прекара остатъка от живота си в затвора?
31:37Бъди добър.
31:38Гледи да не се опариш пак.
32:07Недей, недей, недей, хайде, моля те.
32:11И, Амур, ти си най-красивата булка, която съм виждала.
32:16Ела.
32:17Не плача.
32:18Не.
32:19Не дей.
32:22Сега.
32:24Добре ли си? Щастлива ли си?
32:26Кажи ми.
32:30Искам изъв татко да беше тук.
32:42Скъпа, аз съм тук.
32:44Майка ни е тук.
32:47Всички наши близки са тук.
32:50Татко също е тук, но...
32:53Той е тук, в сърцата ни.
32:58Неистина ме е страх. Разбираш ли?
33:00Защо?
33:03Не знам.
33:05Страх ме е да не стана като нашите.
33:07Бедри и аз.
33:10Толкова ме е страх.
33:12да не се превърна...
33:16в самотна и нещастна побъркана жена.
33:22Ямор, няма да бъдеш скъпа.
33:25Нито ти си като майка ни, нито Бедри и като баща ни.
33:29Вие сте напълно различни.
33:32Толкова сте прекрасни, че не ви предстои нищо друго.
33:35Освен щастливи дни заедно.
33:39Но...
33:40Ако някога се почувстваш...
33:45самотна...
33:46Ще изтичам при теб.
33:49Дори да съм на другия край на света.
33:54Чакай.
33:57Ще те прегърна силно.
34:01И ще ти кажа, прекрасна сестра,
34:04скъпа моя,
34:07преживели сме толкова много,
34:10преодоляхме толкова много,
34:13преборихме се толкова много с нашата любов
34:16и въпреки това не се отдалечихме една от друга.
34:21Обичам те толкова много.
34:23Стига сме плакали, няма да плача.
34:27Хайде, тук ли плачеш?
34:29Виж колко е хубава!
34:31Божичко, гримъти ще се размаже!
34:37Толкова си красива!
34:39Девин,
34:40служи и това!
34:42Не позволявай дъщеря ми да се разстройва!
34:46Край на плъча!
34:47Гримъти ще се размаже!
34:49Спокойно, спокойно!
34:51Добре!
34:55Младоженецът е готов!
34:56Готов е!
34:57Идват, идват и идват!
34:58Чакайте, ще затворя!
35:05Вратата не се отваря!
35:09Отвори!
35:10Еми, вратата не се отваря!
35:14Есма, пак ли ти?
35:18Покажи какво можеш!
35:20Ето!
35:21Е, какво подяволите е това?
35:24Не, не се отваря!
35:25Какво е това, Петри?
35:26Аслан, не бъди стиснат!
35:29Това, което наричате сватби с скъпи хобита
35:32Трябва да се е плати!
35:34Ето, ето!
35:35Аслан, не бъди стиснат!
35:36Гледай!
35:38А?
35:49Пошечко!
35:58Щастлив съм, че те срещнах!
36:04Отиваме ли?
36:05Да вървим любов моя!
36:14Хайде!
36:16Много е красива, нали?
36:21Хайде!
36:22Стига толкова!
36:22Отиваме в хотела, закъсняваме вече!
36:25Всичко е наред!
36:28Хайде!
36:29Булката идва!
36:30Слава да бъде!
36:31Слава!
36:36Свирете!
36:38Свирете!
36:38Музика!
36:40Хайде, давай!
37:00Танцувай!
37:00Танцувай!
37:01Бедри ще прехвърли корените си в селото на Ямур след три дни!
37:05Това е вярно!
37:07Голямото момче се превърна в глупак заради едно момиче!
37:11Кълна се че оглупя, а тя е кожа и кости!
37:14Иди, че разбери!
37:15Нали?
37:26Гледай за Бога!
37:28Да ти кажа ли нещо?
37:29От сега нататък ще се разхожда без панталони!
37:33Помни какво ти казвам!
37:36Есма!
37:38Наистина ми липсват клуките!
37:40С другите не е забавно!
37:41И ти ми липсваше!
37:43Радвам се, че си тук!
37:46Благодаря!
37:47Хайде, танцувай!
37:50Трябва да тръгваме слан колко е часът!
37:56Стоп!
37:58Хайде, ще закъснем!
38:00Бързо към хотела!
38:01Продължаваме забавлението от другата страна!
38:04Хайде!
38:05Хайде!
38:06Отвари!
38:06Отвори скъпа!
38:08Не забравя и за клаксона!
38:09От тук нататък всичко ще бъде сватбено пиршество за нас!
38:15Виж, казвам ти го ясно! Всичко е зад гърба ни!
38:20Ти и аз, нашето бебе, от сега нататък ни чакат прекрасни дни!
38:25Обещавам ти!
38:39Хайде!
38:41Готови ли сте за лут конвой?
38:44Роклята?
38:45Добре!
38:46Ще я защипеш!
38:47Нищо!
38:48Нищо!
39:12ПОЖЕЛАВАМЕ БЪРЗО ВЪСАНОВЯВАНЕ НА ПОСТРАДАЛИТЕ ПРИНЦИДЕНТА
39:16И продължаваме към следващите новини!
39:18От фамилията Суикан, която напоследък е по първите страници на пресата,
39:22този път добра новина!
39:24Научихме, че бъртовчедът на Азлан Суикан, Бедри Чакър,
39:28ще се жени на пишна сватба на церемония тази вечер!
39:31Информацията, която имаме, е, че сватбата ще бъде затворена за пресата!
39:42Хайде, щупия! Щупия!
39:49Щупия, момиче!
39:52Слава да бъде! Слава!
39:58Сега, след като тази кана е щупена, от тук нататък нищо не може да се щупи!
40:04Не позволявайте на нищо да разбие сърцата ви!
40:09Сега, когато златото е разпръснато, няма какво да се разпръсне!
40:13Нека думът ви не се разпилява!
40:15Дена!
40:20Слава да бъде!
40:21Слава на дъщеря ви!
40:23Благодаря ти!
40:25Успех, Бедри!
40:28Късмет, скъпа!
40:30Бъди щастлива!
40:32Бъди щастлива!
40:35Да го сложим ли, бижутата?
40:37Прави се след сватбата!
40:39Да, тогава ще го оставя!
40:41Скъпа, нека ги сложа!
40:43Честито!
40:44Честито!
40:45Бъдете много щастливи заедно!
40:48Честито!
40:51Честито!
40:53Благодаря ти!
40:54Булката и младоженецът!
40:57Подяволите тези, които не ръкопляскат!
41:05Ай!
41:10Ай! Ай! Ай! Ай!
41:19Скъпи гости! Добре дошли на сватбаната церемония на Бедри и Емур!
41:31Вземаш ли Бедри Чакър за свой съпруг?
41:39Да!
41:47Бедри Чакър, вземаш ли яму ръкън за своя съпруга?
41:52Помисли за последен път, Бедри.
41:58Да.
42:03Боже мой!
42:05Боже мой, Боже!
42:08Свидетелите съгласни ли са?
42:14Да, съгласни сме.
42:20Кълно си, не знам.
42:28Обявявам ви за съпруг и съпруга с правомощията, дадени ми от община Бакаркиой.
42:40Настъпи го!
42:42Настъпи го!
42:45Аплодисмента!
42:50АПААААААААААААААААААААААААААААААААА!
42:59Абонирайте се!
Comments