Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago

Category

📺
TV
Transcript
00:06Аз си, по-добре ли си?
00:14Аз си, какво има? Пак си чупила и трошила. Какво става?
00:20Нищо, че сурне, Семеси.
00:24Ако ме питаш, заслужи го.
00:26Не сме те питали дълга.
00:30Аз питах, момиче, успокой се.
00:33Щом си тук, мога да тръгвам.
00:37Тога, стигай, извинявай.
00:38Защо се извиняваш, а си? Ти нямаш вина, виновен е Алас.
00:42Не виждаш ли? Търсиш грешките в себе си вместо у него.
00:46Не заслужаваш това, не заслужаваш това, а си.
00:49Алас не те заслужава. Писна ми от това.
00:51Мразя, че те кара да се чувстваш така.
00:53Още повече мразя, че ти му го позволяваш, а си.
00:56Добре, добре, успокой се. За какво крещиш сега?
01:01Съжалявам.
01:04Веднъж и аз да съжалявам. Адже, сур.
01:19Този търпя, търпя, пък изригна като вулкан.
01:22Защо не се влюби в него? Той е мило момче.
01:27Добре, ела тук, ела, ела.
01:30Какво ти направи пак този глезлио? Кажи ми.
01:34Какво ще правиш? Какъвто бащата такъв и синът безнадежден.
01:38Джесур.
01:42Яман звъни.
01:43Не му казвай нищо. Не мога да слушам конско.
01:47Всяка щеш ли да слушаш.
01:50Алло, братко.
01:53Какво говориш?
01:54Добре, доре.
01:56Затвари, идваме.
01:58Какво каза?
01:59Откарали се елиф в болницата.
02:01Какво?
02:01Идвай.
02:03Какво каза той?
02:06Джесур, какво става?
02:11Йаман.
02:14Али.
02:16Тук съм.
02:17Не се тревожи.
02:19Ще направя всичко възможно.
02:21Ясно?
02:22Доверим се.
02:23Влизам в операция.
02:25Ти го успокой.
02:27Йаман.
02:29Майка ти ще направи всичко възможно.
02:32Нека мислим позитивно.
02:35Защо не дойдеш с мен?
02:36Защо, комисър?
02:38Бихте ли ни извинили?
02:40Моля.
02:41Остави.
02:42Татко, няма проблем.
03:08Какво правихте, Селин?
03:11Как се случи това?
03:13Кази ми.
03:16Не знам нищо, Жефе.
03:18Ти ще ми кажеш.
03:21Това, което Елив не ми го каза, ще ми го кажеш ти.
03:25Значи Елив не ти е казала нищо.
03:31Изпрати ми адрес.
03:35Каза да дойда, за да разбера.
03:40И аз отидох.
03:45Знаеш ли какво видях?
03:48Елив лежеше на земята.
03:53Покрита с кръв.
03:57Не знам кой го е направил или защо.
03:59Но знаеш ли защо не знам?
04:03Защото нито полицията,
04:06нито приятелката ми,
04:10нито брат ми ми казват нещо.
04:13Всички крият нещо от мен.
04:15Яман,
04:17слушай,
04:19още малко остана.
04:20Може да не вярваш на никога,
04:22но вярвай на полицията.
04:30Те
04:35са я изоставили сякаше безполезна вещ.
04:41Оставили са я да умреше.
04:45Нещо привлече ли вниманието ти?
04:49Помисли добре.
04:50И най-малката следа.
04:57Какво става?
05:00Водяволите.
05:03Видях
05:04зелен хеджбек.
05:07Профуча покрай мен,
05:08докато отивах към Елив.
05:10Регистрационен номер.
05:16До всички патрули
05:18търсим
05:18зелен хеджбек.
05:21Место положение?
05:22Улица Юмерли.
05:24Проверете всички камери
05:25за видеонаблюдение на Юмерли.
05:28Разбрано?
05:34Добре, леко, добре.
05:35Рюя?
05:37Добре, е леко.
05:39Много ме боли.
05:40Много?
05:43Не издържам.
05:44Ще припадна.
05:45Боли ме.
05:45Дръж се.
05:46Отиваме в болницата.
05:47Дръж се.
05:51Рюя?
05:52Не мога.
05:53Ала, спомогни ми.
05:55Ти тръгвай.
06:10Много ме боли.
06:14Боли ме.
06:25Намерите тази кола.
06:27Търсете навсякъде.
06:28Ясно?
06:29Разбрано.
06:31Какво стана?
06:32Нищо.
06:33Как нищо?
06:35Какво искиш от теб?
06:36Кажи ми.
06:38Всичко е наред.
06:39Не ме лъжи.
06:41Добре.
06:42Добре, дръж се.
06:43Дръж се.
06:44Тук сме.
06:44Ще днем.
06:45Трябва ни носилка.
06:48Деса, какво става?
06:49Чичо Гювен.
06:50Тя кърви.
06:51Носилка.
06:51Дайте носилка.
06:52Трябва ни носилка.
06:53Добре.
06:56Ето.
06:57Полека.
07:01Чичо Гювен.
07:02Бебето.
07:07Не позволявай да пострада.
07:10Какво, бебе?
07:11Ще имам сестричка.
07:13Моля.
07:18Още една истина скрита от мен.
07:22Поздравления.
07:31Какво правиш тук толкова късно?
07:34Елиф.
07:35Какво за елиф?
07:36Блъснала я е кола.
07:42Откарана е за операция.
07:44Добре ли е?
07:45Жива ли е?
07:47Жива е.
07:50И ще живее.
07:57Ще ми каже какво е станало, с кого е била и кой е блъснал с колата си.
08:06защото
08:09никоя истина не остава скрита, нали?
08:12Да.
08:14Ще я открием.
08:18отивам при мама.
08:20Добре.
08:31Какво ти е на главата?
08:40Аз съм най-малко пострадалият пациент в момента, братко.
08:42желая ви всичко най-добро.
08:47Къде отиваш?
08:48При татко.
08:50И аз ще дойда.
08:59Яман.
09:00Какво беше това?
09:04Имат ли нещо общо с станалото си лиф?
09:07Как мислиш?
09:08Не знам, Живе.
09:12Може би ти знаеш.
09:14Може би.
09:26Добре, добре, стига
09:28Скоро ще изтръпнат
09:35Вече не ги усещам
09:38Колко още мога да издържа това мъчение
09:44Алла, синко
09:45Трябва да говори с теб насаме
09:54Какво ти е на главата?
09:56Ти ли беше?
09:57За кое?
09:58Ти ли блъсна Елиф?
10:00Кой е Елиф?
10:00Отговори ми на въпроса
10:02Ти ли оби Елиф?
10:03Кой е Елиф?
10:05Приятелката на Яман от полицията
10:07Тази, която те разследваше
10:08Щеше да кажи всичко на Яман
10:10Но по някаква случайност
10:11Някой я прегази и избяга
10:13Кой ли?
10:14Се питам
10:18Очевидно не съм бил аз
10:20Алас
10:22Едно обаждане стига, татко
10:24Алас
10:27Не ми лъзи по нервите
10:32Всеки път, когато някой пострада
10:34Виниш мен
10:35Наемник ли съм?
10:38Аз съм ти баща!
10:39Чуваш ли се?
10:41Шебо отрича да е била
10:42Не ми покажа нея!
10:44Какво правите?
10:45Ликовете ви се чуват от коридора
10:47Луди ли сте?
10:48Чагла, вземи Алас
10:49Отведи го от тук
10:51Иначе ще ме обявят
10:53За убиецата на Ченгета
10:54Среди него
10:58Иска ми се да ти вярвах
11:01Дори в това състояние
11:02Не мога да кажа, че баща ми
11:05Не би го направил
11:06Чудес е само
11:09Как го е направил?
11:10На кого е поръчал?
11:15Вече не вярвам на баща си
11:22Онзи мъж
11:24Гиовен
11:27Когато го арестуваха за убийството на дядо ми
11:29Гледах Яман
11:32Той не се поколеба
11:33Нито за миг
11:36Дядо ми беше намерен мъртъв
11:38В неговата къща
11:39А той държеше пистолет в ръка
11:42Но Яман
11:44Не се поколеба
11:49Нито за миг
11:52Нито за миг, татко
12:00Значи Яман
12:03Е по-добър си, но теб
12:06Това ли ми казваш, Алас?
12:20Казвам, че Гиовен е по-добър баща от теб
12:25Татко
12:44Ако Яман беше вкарал, приятели си, в кома, спейсболна бухалка
12:47Гиовен
12:49Нямаше да го прикрива
12:50А да го хване за ухото и да го предаде на полицията
12:55Ако Яман те беше прегазил с колата
12:57И се беше опитал да те убие
12:59Гиовен ще ще да се откаже от него
13:02Нямаше да го и грижа за него
13:04Аз ли съм лошият?
13:11Аз ли съм лошият баща, защото ти пазя гърба?
13:14Аз ли съм лошият?
13:26Защото
13:29Не се откън за хуцина си
13:32Каквото и да е направил
13:36Каквото и да е направил
13:43Шибнем би е излагал
13:50В деня, в който ви го докажа, ще ми искаш
13:54Прошка!
13:56Сега се махай от тук
13:59Маха са, бе!
14:25Чагла, ти устани
14:29Изчакай
14:45Нека ви съобщя лошата новина, приятели
14:48Никой човек не се променя
14:51Приятелката, на която толкова вярваш
14:53Върши нещо гнило с майка си
14:55Мелек знае нещо, Яман
14:56Каза, намери писмото
15:06Добре ли си?
15:14Мелек знае нещо
15:17Това каза Елиф
15:19Затова Рюя и майка
15:21И я отведоха
15:22Елиф е в тази ситуация, защото каза неща
15:25Които не би трябвало
15:26Да казва на глас
15:29Више, шефе
15:31Мелек ми вярва
15:32Ако ми дадете пет минути
15:34Достатъчно
15:35Никой не е длъжен
15:36Да ти казва нищо
15:37Но ако ти знаеш нещо
15:39Трябва да кажеш на полицията
15:44Питам те отново
15:46Защо направи такава сцена на Аллас и другите?
15:50Какво целист, момче?
15:52Нищо не е целият, шефе
15:53Само се опитвам да науча нещо
15:56Но напразно
15:59Еман
16:00Елиф, добре ли?
16:03Спокойно
16:10Ще се оправи
16:31Бебето е добре
16:33Спряхме кървенето
16:34Контракциите също спряха, нали?
16:39А защо кървеше?
16:41Ами ако се случи и пак
16:43Може да е свързано с стрес
16:45Не знаем дали ще се върне
16:47Но за сега няма риск да се повтори
16:51Синът ви е напълно здравши днем
16:56Момче ли е?
17:00Вижте
17:01Крачетата му
17:02А това е ръчичката
17:07Рия
17:13Огледни
17:24Шебнем резултатът от ДНК-теста, който чакаше дойде
17:28Не исках да го споделям пред дъщеря ти
17:31Виж, с теб сме близки приятелки
17:33Но последното, което ми сподели
17:35Ме разтърси
17:36Това е тежка тайна за пазене
17:40Защото тестът е положителен
17:44Сърхан е бащата
18:05Докторе
18:09Трябва да промениш тези резултати
18:12Виж, само Риоя ми е останала
18:16Не мога да я загубя
18:19Моля те
18:36Как си го причини?
18:40А в болницата сме, прегледай се
18:43Няма нужда
18:46Добре, ти си знаеш
18:51Какво стана, а какво правя, че там сам?
18:54Само да знаех, Джесур
18:57Само да знаех
18:58Какво е бягство от местопроизществието?
19:00Не е ли опит за убийство?
19:07Принцесо?
19:12Какво става, има ли новини?
19:14Не, още чакаме
19:19Мамо
19:19Как е тя?
19:24Направихме всичко възможно
19:25Сега е в интензивното отделение
19:29Ще я приспим за малко
19:30Прибирай се вкъща и вземи братца и сестра си
19:32Хайд
19:33Никъде няма да ходя
19:35И аз не мога да си тръгна
19:36И аз не мога да го направя
19:42Алас, да си вървим
19:45Отдавна сте тук
19:50Алас
19:51Какво ти се е случило?
19:54Какво ти е пак на главата?
19:55Кой ти го причини?
19:57Никой
20:00Кой беше?
20:02Аз бях, Лелю, не слихам
20:06Ти ли го направи?
20:09Какво правиш, дете?
20:11Това не е любов
20:12Така не се обича
20:13Той не ме оставя да го обичам
20:16Тогава не дей
20:17Аз не съм човек
20:22Както и да стига
20:23Ела да те погледнах, хайде
20:25Няма нужда, мама, добре съм
20:26Тръгвай, казах, тръгвай
20:27И ти, Ела, да си поговорим
20:32Аз си
20:34Искам да говоря с теб, идвай
20:43Бягаш без да погледнеш назад, аз се стричка
20:45Защо да бягам?
20:47Лупли си
20:49Отивам при Руя
20:51Приятелката ти е в спешното с майка си
20:53Но на теб изглежда не ти показане
21:00Елман, какво става?
21:01Нищо не разбирам
21:02Какво става?
21:06Оф
21:13Оф
21:14Не спираш да си отвареш нови рани
21:17Не можем да ти помогнем с шиенето
21:20Не, не разбирам
21:22Какъв е проблемът?
21:24Няма нищо, което да не можете да разрешите сговорене
21:29Осъзнавате ли през какво сте преминали?
21:31Сега какъв е проблемът?
21:34Само си причинявате рани един на друг
21:36Поне неговите рани могат да заздравеят
21:40За моите няма лек
21:42Какво да направя?
21:44Можеш да стоиш на страна, ако не искаш
21:47Нови рани
21:48Стоях на страна
21:49Щях ли да те търся, ако не мислех, че си се променил?
21:53Права си, бунтарке
21:56Преструвах се, че съм се променил
21:58Преструвах се, че съм добре
22:01Преструвах се, че те обичам
22:06Но не се получи
22:08Защо?
22:09Защото съм такъв
22:10Алас
22:15Има рана на главата, затова говори небивалици
22:17Не, не, Лелю, не слихам
22:19Не той, а аз
22:23Аз говорих небивалици
22:25Защото повярвах, че неистина ме обича
22:28Не исках да приема истината
22:31Но за щастие
22:33След като той целуна Илайда пред очите ми
22:36Спрях
22:38Да се заблуждавам
22:47Наистина ли го направи?
22:55Такъв е сина ти, мамо
22:57Трябва да го знаеш
22:59До сущ като баща си
23:07Се забравяш това
23:09Но ти си и мой син
23:12И знам, че не си чак такъв
23:14Ти не си баща си
23:16И никога няма да бъдеш
23:19Запомни го
23:24Моля те
23:24Спри да наказваш хората, които те обичат
23:49Елай, които те
23:57А си?
24:05Да ти издам ли една тайна?
24:11Синът ми, Алас,
24:17е малък, не, пълен глупак.
24:21Сериозно говоря, пълен глупак.
24:26Не се заблуждавай от неговото интелигентно излъчване в стил
24:31«Всичко мога да кажа, всичко мога да правя».
24:34Това са глупости.
24:38Ти си най-големият шанс в живота му, знаеш ли?
24:42След теб. Не, не.
24:45Аз години наред не мога да го променя.
24:48Ти дойде и го промени.
24:51Той отрича да се е променил.
24:56Не знам защо говори и съдържи така.
25:00Или може би не.
25:02Всъщност знам.
25:04Вината е моя.
25:07Не можах да защитя сина си от баща му.
25:14Той не иска да види истинското лице на баща си, но го вижда.
25:20Иска да му обърне гръб, но се чувства виновен.
25:24Не иска да пусне ръката ми.
25:26Сърхан дърпа на една страна, аз на друга.
25:28Иска да държи и два мъни за ръце.
25:30Но това е невъзможно.
25:33Изтощително е за едно дете, разбираш ли.
25:37Но
25:39Каквото и да преживявам
25:42Няма право да те кара да се чувстваш така.
25:47Аз съм му майка.
25:50Отговорността да го излекувам е моя.
25:53Ти нямаш такова задължение.
25:55Освен това
25:57Ти си най-ценното нещо в живота му в момента.
26:01Ако е глупав и ти обърне гръб
26:04Ако направи тази глупост
26:08Той ще загуби, а не ти.
26:11Благодаря ти.
26:12О, а си.
26:13Не, Дей.
26:15Ти си ми дъщеря.
26:18Да ти кажа ли нещо?
26:21Няма нищо по-ценно в този живот от нас самите.
26:25Ти си най-ценната.
26:27Затова няма да защитавам сина си пред теб.
26:33Ела тук.
26:38Нали, Мечо?
26:41Ти си ми като дъщеря.
26:43Ако нещо подобно се случи с чагла, ще се чувствам по същия начин.
26:47Дори да говориш за моя син.
26:53Знаеш ли какво ще направиш сега?
26:55Първо ще се стегнеш, възможно най-скоро.
26:58Ще се оправиш.
27:01Ако този идиот Алас иска да страда, остави го.
27:05Нека страда колкото си иска.
27:07Ти си ценната, ясно.
27:10Нали?
27:12Ела тук.
27:16Благодаря ти.
27:21Хайде, избърши сълзи.
27:25Браво.
27:27Прекалих с тях.
27:36Как е Шебо?
27:40По-добре.
27:41Докторът каза, че може да се прибере.
27:45Не искам да остава тук.
27:48Съгласен съм.
27:50Брат ми и кръжи като са кол.
28:03Как е, Лив?
28:04В интензивното.
28:05Приспали се я.
28:07Но нека ви събудя.
28:09Преди е, Лив.
28:10Що му твори очи, ще каже всичко на Яман.
28:12Няма да можем да спасим нито майката, нито бащата ти.
28:24Рюя.
28:26Хайде, мама.
28:26По-добре ли си?
28:28Да ти минава.
28:30Благодаря.
28:34Бързо оздравяване.
28:35По-добре ли си?
28:37Да.
28:39Ще я прибера вкъщи.
28:41Добре, ще ви закарам.
28:43Не, няма нужда.
28:46Състоянието на Елиф е критично.
28:49Не искам да се тревожиш.
28:59Алас, Чагла, да поговорим.
29:02Елате.
29:19Не може ли да говорите ясно?
29:23Кога ще се събуди, Елиф?
29:26Невъзможно е да предскажем.
29:27За това ще чакаме.
29:30Но, я следим отблизо.
29:31Не се тревожете за нея.
29:36Няма да знаем какво е станало, докато не се събуди.
29:40Господин Сълчук, разговорът ни беше прекъснат.
29:44Може ли да го довършим?
29:48Казахте, че брат ми не се е самоубил, а е бил убит.
29:52Не можете ли да ми дадете повече информация?
29:56Моля ви.
30:01Добре.
30:03Госпожа Фериде, която работи за вас,
30:06е свидетел по случая.
30:09Фериде?
30:11Вие...
30:13Знаете къде е Фериде?
30:15Тя изчезна, така се притеснявах за нея.
30:18Под наше закрило е.
30:20Чакайте, чакайте.
30:21Има ли опасност за живота и защо е под вашата закрила?
30:25Може ли да говоря с нея?
30:27Само веднъж, моля ви.
30:29Опасявам се, че не можете.
30:31Не може да говоря с нея, защо?
30:33Защото така трябва.
30:37Фериде беше разследвала случай,
30:38спокойния ви баща, но нищо не беше излязло.
30:42После ни сподели подозренията си.
30:44И това, което знае.
30:47Какво ви каза?
30:49Или по-точно,
30:52защо не е казала на мен?
30:56Още малко остава.
30:58Доверете ни се и се отпуснете.
31:00Ще се погрежим за всичко.
31:25Гювен, какво става?
31:26Страхувам се.
31:29Не се страхувай.
31:31Не дей.
31:33Какво става?
31:36Спокойно.
31:39Видях ви с Рю-я.
31:42Тя ме излага.
31:44Каза, че ще си почива в къщи.
31:46После излезе с вас.
31:51Какво правите?
31:54Какво криете от мен?
31:58Какво крие Рю-я?
32:11Така ли сте, мълчите?
32:17Нищо ли няма да кажете?
32:22Братко.
32:33Добре.
32:35Разкрей ни.
32:38Разкрей ни.
32:40Готов ли си?
32:43Защото ми умръсна да прикривам кашите на другите.
32:53Ето как стоят нещата.
32:54Става дума за майката на Рю-я.
33:02И?
33:05И нейните схеми.
33:08Продължавай.
33:10Яман, трудно ми е да ти го кажа, но...
33:13Но какво, Чегла?
33:15Чегла.
33:18Шебнем източваше компанията.
33:27С години.
33:29Болницата, фундацията, всичко.
33:33Ние току-що разбрахме.
33:35Не знаем какво да правим.
33:39Какво?
33:40Защо ме гледаш така?
33:44Колко дълго щяхме да го крием от Яман?
33:47Защо го скрихта от мен?
33:51Кажи му.
33:54Нямаш търпение да кажеш.
33:56Защо скрихна от Яман?
33:59Заради Ру-я.
34:02Всяко дете наше дне би се страмувало от това.
34:06Освен това...
34:10Една от местата, които е източвала е фундацията за деца от улицата.
34:17Как разбрахте за това?
34:22Чегла го обяснява много добре, братко.
34:24И е толкова ентусиазирана.
34:26Кажи му.
34:27Кажи му.
34:28Защото на мен ми се гади.
34:32Кажи му.
34:36Ру-я забеляза и притисна майка си, а тя си призна.
34:40Но не можеше да я издаде, защото жената е бременна.
34:45За това ли е ли пръследваше Ру-я и майка й?
34:48Да, за това.
34:52Това е всичко от мен.
34:53Останалото е проблем на твоето гаджет.
34:56Между другото не сме казали на никого, така че...
34:59Можеш да правиш каквото пожелаеш.
35:03Можеш да правиш каквото гаджет.
35:31Аз чакай, чакай.
35:32Ти луда ли си?
35:34Колко лъжи можеш да кажеш в секунда?
35:36Татко ли те научи?
35:37Не викай, полицията е тук.
35:39Освен това не ми трябват съвети от никого ясно.
35:41Ако използваше малко главата си, ще жи да разбереш, че това е клевета.
35:45Баща ми мислише еман за свой син.
35:47Беше със сипан, когато он учи истината.
35:49Мислиш ли, че би отвлякал собственият си син?
35:51Пари, направил го е за да се добере до парите на дядо.
35:54Няма начин.
35:55Само аз ли вярвам на татко?
35:58Браво.
36:01Браво, ти си пример на дъщеря.
36:03Но имам лоши новини за теб.
36:05Нашият баща не е баща.
36:07Заблуди яман, но да видим как ще заблудиш нас.
36:10Алас, моля те, почакай.
36:11Почакай ти, казвам.
36:13Не слушай, шебнем.
36:15Не предавай баща ми, моля те.
36:16От сеганата так няма да си мръдна пръста за никого.
36:19Аз бях до тук.
36:21Моли се, никой да не ме пита нищо.
36:44Може ли по-бабно?
36:45Майка ми е болна.
36:48Добре ли си?
37:01Яман, на нас нищо не ни казват.
37:05Майка ти каза ли нещо?
37:06Елиф ще се оправи, нали?
37:07Няма да умре.
37:09Нали?
37:09Пази, Боже.
37:11Кой би причинил това на Елиф?
37:17Ще ви кажа нещо, но не откачайте.
37:21Става ли?
37:21Какво?
37:24Алас, чъгла и рюя, круят нещо.
37:33А Елиф знаеше какво круят.
37:36Какво имаш предвид?
37:38Как, как така?
37:39Какво общо има Елиф?
37:42Елиф...
37:43Не ги е заподозряла за нищо.
37:46Тя е знаела нещо.
37:48Яман, красиви ми, братко, не преувеличавай.
37:52Тук говорим за опит за убийство.
37:54Не знам за Аласно.
37:56Мога да гарантирам за рюя и чъгла.
37:59Разбира се.
38:00Рюзгяр сам се наръга, нали?
38:02Това е друго.
38:03Он си садник, си го заслужаваше.
38:06Защо изобщо приравняваш рюзгяр и Елиф?
38:08Нищо такова не правя.
38:09Добре.
38:10Не приказвайте глупости.
38:12Добре.
38:12Да говорим сериозно.
38:13Ако си сигурен, че крият нещо, да отидем и да ги попитаме.
38:16Хайде.
38:18Попитах ги.
38:19И?
38:22И?
38:26Какво ще правим?
38:29Какво да правим?
38:31Остана ни онази работа с писмото.
38:34Когато Елиф беше в линейката, каза да намеря писмото.
38:37Какво писмо?
38:39И аз също не знам какво писмо.
38:41Ще разберем като го намерим.
38:47Но...
38:48Трябва да ми помогнете.
38:51Само кажи, братко.
38:53Хубаво.
39:03По-бавно.
39:14Благодаря ти.
39:20Скъпа, много си уморена.
39:23Иди да си починеш.
39:25Вземи си и душ.
39:27Рюя.
39:29Много ти благодаря.
39:31Че си до мен, въпреки всичко.
39:35Мамо, не мога да понеса още една лъжа.
39:39За това моля те, кажи ми.
39:43Имаш ли нещо общо с това, което се случи с Елиф?
39:46Кълна свечене.
39:49Нищо не съм направила.
39:52Наистина.
39:57Лека нощ.
40:03Лека нощ.
40:05Лека нощ.
40:18Лекарствам.
40:19Елифа.
40:23Съм направила.
40:46Абонирайте се!
40:48Дай, Чегла!
40:51Какво си казала на Яман?
40:53Чегла, шегуваш ли се?
40:55Какво можех да направя?
40:57Яман не видял. Трябваше да излъжа. Нямах избор.
40:59До сега трих майка си.
41:01Как можа да я натопиш?
41:03Поне не казах, че отвлякала Яман
41:05и се опитала да убие Елив, нали?
41:07Майка ми е отвлякала Яман с баща ти
41:09и най-майка ми се опита да убие Елив,
41:11а баща ти.
41:12Не, затварям. А ти можеш да вярваш в каквото си искаш.
41:26Абонирайте се!
41:29Абонирайте се!

Recommended