Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago

Category

📺
TV
Transcript
00:23АЛИАТАИ
00:55АЛИАТАИ
01:28АЛИАТАИ
01:30АЛИАТАИ
01:33АЛИАТАИ
01:34Знаеш ли за Агюн, нали?
01:37Виж, задържане.
01:41А Гюн ли те изпрати при нас?
01:44Не, моля ви.
01:46Аз искин да съм до вас. Приятно ми е.
01:51Ако не се бяхме срещнали, нямаше да ми кажеш, нали?
01:55Ами, и аз се срещнах с него, както и вие.
01:58Просто така се случи, по стечение на обстоятелствата.
02:02Иначе никога не съм имал намерение да го крия от вас.
02:06Добро утро!
02:09На празно го криеш.
02:11Добро утро, Лялю.
02:13Видяхме този негодник по вестниците.
02:15Добре се получи, върна се в онази дубка.
02:18Мамо, не говори за това. Защо?
02:20За мен днес е празник.
02:23Онзи негодник Сонер се е сгодил.
02:26Оттарвахме се и от двамата.
02:32Какво става?
02:34Притесних ли ви, господин Ахмет?
02:37Ти какво правиш тук?
02:40Имаш ли работа?
02:42Клиентите се притесняват от мустака ти.
02:45Аз ще чакам отвън.
02:47вместо да го обръсне той...
02:52Момент.
02:54Кога търсите?
02:56Пратка за Емуркара.
02:57Отново ли? Отново ли?
03:00Дайте.
03:01Дайте.
03:03Оттарвахме се от него, но не и от цветята му.
03:05Мамо.
03:06Така, вземете ги, ако обичате.
03:08Госпожо...
03:09Няма, госпожо.
03:10Вземете ги и ги върнете.
03:12Ако обичате.
03:16Сега вземи цветето и го върни.
03:18Ясно ли е, а?
03:21Получихме пратката, нали?
03:23Хайде.
03:27Момент.
03:28Момент.
03:28Яго дай.
03:29Защо не върна букета лично?
03:33Емуркъде?
03:34Насвиждане.
03:38Ахмет, не дей.
03:40Не дей.
03:41Не искам да съм груба.
03:43Наистина, какво става стъп?
03:45Дори аз не тръгвам след нея.
03:47Нямаш ли си работа?
03:49Както наредител.
03:51Боже, боже.
04:19Прокурор Селим.
04:21Добре утро.
04:23Добре дошъл.
04:26Чай или кафе?
04:28Сядай, имаме работа.
04:30Изпълнихме искането ти.
04:33Ще чакаме да се свържат с Гюн.
04:35Да знаеш, че не очаквам да е скоро, но...
04:38Щом, ти така мислиш?
04:40Няма да чакаме дълго.
04:43Така ли ще чакаме?
04:49Хората, които са ни направили капан, са починали в пътен инцидент.
04:54Знаеш ли го?
04:55Но това не е инцидент.
04:58Накарали са ги да мълчат.
05:01Който е поръчал убийството на Джанан, същия човек стои и зад това.
05:06Подал хискане до прокуратурата.
05:08Не успях да намеря нищо.
05:11Официално ли го направи?
05:13Разбира се, че да.
05:15Селим Кара, не е добре да се навърташ наоколо.
05:18Ясно?
05:19Това, че са Гюн сте в системата, привлича внимание.
05:23Нашият приоритет е Агюн да се включи в играта.
05:27За всичко си има ред.
05:28А ти ще чакаш.
05:29Какъв ред? Какъв?
05:31Моят приоритет е Джанан.
05:33Ясно? Джанан!
05:35Успокой се.
05:36Какво ми говориш?
05:38Така ли се разбрахме?
05:39Чуй ме, Саре.
05:40Не съм тук, за да подредя нещата по списък и да чакам.
05:45Моята работа е да хвана този тип.
05:47Където и да е.
05:48Той е на свобода.
05:49Той си живее живота.
05:51Аз ще го намеря.
05:52Ще го намеря.
05:54Е, ще го намериш и какво?
05:56Какво ще стане?
05:57Ще натиснеш спусъка?
05:58Ще го убиеш?
05:59Заради отмъщение ли си тук?
06:01Защо викаш?
06:02Сега ли реши да се изненадваш?
06:04Не, не се изненадвам.
06:05Спаси думата си.
06:06Всички обещания, които ти бяха дадени, ще бъдат изпълнени си, Лим Кара.
06:12Не се съмнявай.
06:18Заме.
06:19Какво е това?
06:22Телефон.
06:23Криптиране.
06:25Без проследяване и подслушване.
06:29Добре дошъл в разузнаването.
06:34Братле.
06:35Не дай.
06:37Ще направиш това, което ти казах.
06:39И няма да е само това.
06:51И изчакаме в колата.
06:57Къде беше вчера?
06:58В хотела.
07:00Искам да останеш тук.
07:02Не го усещам като дом.
07:04Освен това, няма как да съм с този тип под един покрив.
07:08До сватбата остани където искаш.
07:10Борак ще си понесе последствията.
07:13Бъди сигурен.
07:14Добре. Ще си взема малко дръхи и тръгване.
07:17Ще отидем да видим Магюн.
07:19Мисля, че сте приятели.
07:20Сигурно искаш да знаеш.
07:23Причина?
07:24Ако иска да се върне в нашите среди,
07:26не трябва да убеди само нас.
07:30Какво искате от Тагил?
07:33Както идея е, не ми казвай.
07:36Просто ме треш на страна, Батко.
07:39Сонер.
07:40Ти правиш повече от нужното за семейството.
07:45Не се дистанцирай.
08:10Ще ме накараш да се извиня на Селчук.
08:12Тъжкън.
08:15Аз съм ти брат.
08:16Ти осъзнаваш ли какво направи?
08:20Ти поръча стрелбата.
08:22Аувини Мертогло.
08:24И защо?
08:29За да изложиш Сонер.
08:34Ако това се разбере, остави какво ще стане, но никога повече няма да се говори за мир.
08:39Благодарение на Сонер още сме в играта.
09:09Моля те.
09:11Сонер още сме в играта.
09:38Агентъчкън.
09:40Имаш посетител.
09:55Бог да ти е на помощ.
10:20Какво правиш тук?
10:24Сядай.
10:25Няма как.
10:26Отведете ме.
10:27Хайде.
10:28Пет минути.
10:30Седни тук като човек.
10:33Да поговорим спокойно.
10:36Ще ме слушаш.
10:37Защо?
10:39Не ми ли каза всичко?
10:41Имаш ли какво да добавиш?
10:43Не те ли стигна?
10:45Върви си по пътя.
10:47Страхуваш се от думите ми.
10:50А?
10:52А?
10:59Пет минути.
11:11Не искаш да ми дадеш възможност да те забравя, нали?
11:15Да ставя ти удоволствие.
11:18Искаш да знаеш какво оставиш след себе си.
11:22Защо непрекъснато ми напомняш за себе си?
11:27Ако исках да го направя, ще ще го усетиш.
11:31Ахмет, от три години е при нас.
11:33Случайно ли е?
11:35Няма общо с мен.
11:36Каква случайност?
11:39А това, което ми пращаш, не ми позволиха да го внеса, иначе щеях да ти го върна.
11:45Лудни си.
11:47Нищо не ти изпраща ми, Амур.
11:50Бъди сигурна.
11:52Знаеш ли какво мисля?
11:56Когато онази вечер се видяхме, ме обзег гняв.
12:00Претърпях нервна криза.
12:03Чуй.
12:05Тогава аз греших.
12:08Направи и грешка.
12:10Няма смисъл да се извиняваш.
12:12Замълчи.
12:14С годините носи в мечтите и в кошмарите си.
12:22Търсех причина да ти прося.
12:24Когато не успях, исках да се откажа, но не успях.
12:29Винаги беше в мислите ми.
12:32Понякога те ругах, понякога се тревожих.
12:35Но не се е сърдя на теб.
12:40Разбрах го.
12:46Той нямаше да ме гледа като чущ човек.
12:49Ти не си моята, Гюн.
12:53Станал си друг.
12:56Осъзнах го и дойдох да ти го кажа.
13:00Много хубаво.
13:04Вече си го осъзнала, решила си.
13:09А сега...
13:10Не.
13:13Бях гневна, че с години не успях да спра да те обичам.
13:18Може би за това не можех да го изрека.
13:22Но вече не съм гневна.
13:29Край.
13:32Ти си мъртъв.
13:35Вече не те обичам, Гюн.
13:42Повече няма да ме видиш.
13:46А ти...
13:49Остани тук.
13:50Където трябва да си.
13:54Може някой ден да излезеш.
13:56Да се върнеш към живота.
13:58Но най-накрая ще се върнеш пак тук.
14:05Повече...
14:09Не ми напомня и за себе си.
14:13Не дей.
14:15Забравихте вече.
14:17Трай.
14:17Свърши.
14:24Надзирател.
14:25Свърши.
14:29Свърши.
14:36Свърши.
14:39Трай.
14:46Свърши.
15:09Госпожа, овещите ви!
15:23Добре, лестер!
15:57Добре, лестер!
16:31Добре ли си, имаш ли нужда от помощ?
16:41Добре, няма да се доближавам, спокойно.
16:48Не изглеждаш добре.
16:56Донеси вода!
16:57И извика ли, Нейка?
17:01Спокойно ще се оправиш.
17:03това е нещо като паника, така.
17:08Спокойно.
17:10Диши и дълбоко.
17:24Агъюн Гюкалтешкън.
17:27Се иждане?
17:29Сега бях там.
17:31Това е друго.
17:46Какво ме зяпаш?
17:47Седни.
17:50Какво искаш, Сънджактар?
17:53Ще говорим.
17:54Седни.
17:57Чуй ме.
18:00За мен днес е труден ден.
18:02А, много съм ядосан.
18:05Щеях да те пребия, но не си изтруваш.
18:10Затова се прибери.
18:13Иди си.
18:14Играй си с играчките.
18:15Плувай в басейна.
18:17Отвори нацирател.
18:18Момент, момент.
18:23Извинявай.
18:25Не те чух.
18:29Чу ме.
18:31Не те чух.
18:35Мрънкаш, говориш тихо.
18:37Не чувам добре.
18:38Кажи го силно.
18:43Извини ме.
18:45Застаналото в ресторант Мерджан.
18:47Ясно ли е?
18:48Седни да поговорим.
18:49Кажи моля.
18:56Надзирател.
18:58Отвори.
19:00Моляте.
19:03Моляте.
19:06Седни да поговорим.
19:08Ще продължим.
19:18...
19:23Благодаря.
19:24Испия бавно.
19:28Извика ли линейка?
19:30Да, господина.
19:31Не, не.
19:31няма нужда от линейка.
19:36Добре съм.
19:40Ще е добре да те прегледат.
19:42няма нужда.
19:47Няма нужда.
19:50Ако се случва често, трябва да се консултираш.
19:54не е.
19:55Не е, не е често.
19:56Да ти препоръчам ли, човек?
20:08Не си състояние да шофириш?
20:12Ако искаш да те закараме.
20:16Не.
20:18Добре съм.
20:19Благодаря за помощта.
20:23Благодаря.
20:51Какво мислиш?
20:52За какво?
20:54Напразно ли ти говоря?
20:56Шегуваш ли се с мен?
20:57Ще го довършиш.
20:59Не разбра ли?
21:00Разбрах, разбрах, но...
21:02Какво ще получа вземяна?
21:04Това не разбрах.
21:06Ще се направим, че не си дошъл у дома да ни заплашваш.
21:09С баща ти няма да пострадате.
21:12Обещах да не разгласявам сред нашия кръг какви ги вършиш.
21:17Спазих думата си.
21:19А за новото ти искане трябва да предложиш нещо ново.
21:24Борак Сънджектар.
21:26Какво искаш?
21:28Ще ме измъкнете от тук.
21:31Да ме съдят без мярка за задържане.
21:42Полудя ли?
21:43Как да го направя?
21:45Не ти.
21:46Казвам го за твоя шеф.
21:49Предай му.
21:50Да ме измъкнат от тук.
21:52Ако искате да се отървете от другия в затвора...
21:58Ще направите така, че да ме пуснат.
22:00Създраве.
22:07Надзирател!
22:27Иска да го измъкнем.
22:30Да го пуснат под гаранция.
22:32Що за сметост?
22:35След като иска нещо, си му се извинил.
22:42Браво.
22:46Мисля, че е приял предложението ти.
22:49Ще го направиш ли?
22:51Иска нещо невъзможно.
22:54Невъзможно е за нормалните хора, но не и за нас.
22:59Какво е това?
23:02Невъзможно е.
23:06Да тръпаме.
23:27Предизвикай хълс.
23:35Тъпаме.
23:54Абонирайте се!
24:18Абонирайте се!
24:37Абонирайте се!
24:39Какво?
24:40Какво става?
24:50Братко...
24:54Престоят ти тук е към своя край.
24:57Почивай в мир.
24:59Не дай!
25:00Молете, не ме убивай!
25:13Не знам какво се надяваш да откриеш.
25:16Прегледах документите многократно.
25:21Агюн няма да разбира за това.
25:24Ако се усети, че търся нещо за Джанан, ще се убърка.
25:28Тя е била важна фигура за него, нали?
25:31Той е израснал без майка.
25:36Виж какво пише.
25:41Показанията на брата на убития.
25:43Пише, че никога не е карал пил.
25:46След това промени показанията си.
25:48Веднага ще го задържите.
25:49Ще го притиснем.
25:50Трябва да говори.
25:51Явно крие нещо.
25:52Спокойно, прокурор Селим.
25:54Бавно.
25:56Ще напредваме плавно.
25:58Първо да набележим цел.
25:59След това ще изберем метод.
26:01Методите и целта са ясни.
26:03Този мъж вика да го задържим и да го накараме да говори.
26:07Отивате и го задържате.
26:08Ясно?
26:08Край!
26:09Няма да задържаме никого.
26:12Той няма да дойде тук.
26:13Ние ще отидем при него.
26:15Как така?
26:16Още мислиш като прокурор.
26:19Ще спори много за методите.
26:21Ясно е?
26:23Забрави, че си прокурор.
26:25Забрави за съда.
26:26Забрави за обвинение и решения.
26:29Сига вече.
26:30Ако искаме нещата да вървят,
26:32трябва да уредим нещата тихо и спокойно.
26:34Трябва да използваме моите методи.
26:37Ясно?
26:38Ако ме мутаешь...
26:39И защо да го правя?
26:40Обаждане от Ямур.
26:42Дъщеря ти е отговори.
26:47Моля Ямур.
26:48Татко?
26:49Станало ли е нещо?
26:51Тук ли си?
26:52Или тръгна?
26:54Има ли нещо, Ямур?
26:56Добре ли си?
26:57Във важна среща съм.
26:59Исках да чуя гласа ти.
27:01Добре, ще ти се обадя после.
27:03Затварям.
27:05Говореше за нещо, за методи.
27:07Слушам те.
27:08Какво правим утре и кажи ми?
27:10Ямур, добре ли?
27:13Какво?
27:15Ямур.
27:16Дъщеря ти.
27:18Добре ли?
27:19Да.
27:21Алтай как е?
27:26Чуй ме.
27:28Мълча си, че проучваш семейството ми.
27:31Възможно е да е заради работата ти добре.
27:34Но!
27:35Не можеш да ме питаш нищо за личния ми живот.
27:40Не може ли Алтай да си е навлякал проблеми?
27:43Да му се е случило нещо?
27:46И защо състоянието на Алтай те интересува?
27:50А?
27:52Освен имената, какво друг го проучи?
27:54До къде стигна?
27:57Не е ли нормално, момче, в тинейджерска възраст загубило майка си да има проблеми?
28:03Толкова ли е трудно да го предположиш?
28:12Моля, директоре.
28:15Добре.
28:17Добре.
28:22Агюн е изпълнил задачата.
28:31Повдателно е искане за освобождаването на Агюн тъж към потелото, за което е задържава.
28:37Искането е счетено за основателно и беше взето решение обвиняемият да бъде освободен.
28:44Ерой.
28:55Честито.
28:57Благодаря.
29:00Честито.
29:02Благодаря.
29:03Какво стана? Как го уреди?
29:04Няма значение. Вече съм свободен. Това е важното.
29:08Да, да го отпраздноваме.
29:09Категорично. Да тръгваме.
29:12Хайде.
29:14Агюн!
29:21Той какво прави тук?
29:25Агюн!
29:27Дано твоето пускане на свобода да няма общо с Сан-Джактар.
29:31Няма, нали? Да не загубим и теб.
29:33Спокойно.
29:36Честито, Агюн!
29:38Благодаря.
29:39Как сте, момчета?
29:41Добре сме, братлея.
29:43Добре.
29:44Да поговорим?
29:46Идвам.
29:52Поздрави от батко.
29:57Оцениха това, което направи.
30:02Добре.
30:04Вече никой няма да докоста теб и баща ти.
30:09Добре, благодаря.
30:11А кое е това?
30:12Ще ти кажа нещо.
30:16Аз нямам нищо общо, знаеш, нали?
30:19Що ме казваш?
30:21Бих ли поискал такова нещо.
30:25Човек не избира съдбата си.
30:28Знам в какъв свят съм роден.
30:31Не го мисли.
30:32Не дей.
30:33В чеш ме ти казах всичко това.
30:36Тогава не ме чуваш.
30:39чеш ме остана в миналото.
30:42Живеем в друг свят.
30:43Хайде създраве.
30:44Чакай, чакай.
30:46Защо бързаш?
30:48Къде отиваш?
30:49Защо си тръгваш?
30:51Имам работа.
30:53Ангазиран съм.
30:54Имам си проблеми.
30:55и аз имам работа.
30:59Дори за една от тях ще искам помощ от теб.
31:02Каква помощта?
31:06сега не мога да ти кажа.
31:08утре сутрин да се видим и да го уредим.
31:12че ме.
31:13Чуй ме, не ми се занимава с нищо.
31:19Извини ме.
31:21нямам на кого друг да се довери.
31:27Не ми вярвай.
31:31Да не ти вярвам.
31:35Така ли?
31:39Добре.
31:41Така да е.
31:47Това е новият ми номер.
31:52Имаш време до утрен сутрин,
31:54ако промениш мнението си.
32:00Аз искам да си до мен.
32:02Нали?
32:17Благодаря ви още веднъж.
32:19Ще ви и напомня.
32:21Знам.
32:22Няма да говорим за събместната ни работа,
32:25но нека ви напомня нещо.
32:27Направихме го заради държавата.
32:29Ако Агюн Гюкалп Тъшкън
32:32или другите отново
32:33застанат на пътя ми,
32:34правосъдието ще действа както трябва.
32:38Спокойно.
32:39Уверявам ви, че беше еднократно.
32:42Радвам се да ви я видя след години.
32:45Благодаря.
32:46Приятен ден.
32:47Приятен ден.
32:51Господин прокурор.
32:56Какво?
32:58Много опак тип.
33:01Какво очакваш?
33:02Не разбирам.
33:04За да те изкара на Собода
33:05склони глава пред мафията.
33:07И това е така.
33:08Май ти е навик да закъсняваш.
33:14Извинете, шефке.
33:15Не съм като вас.
33:16Имам много приятели, познати.
33:18Бях с тях.
33:20Посрещнаха ме.
33:21Не ме пуснаха.
33:22Живи и здрави да са.
33:22Хубаво.
33:24Радвам се, че имаш много приятели.
33:26Ако не се справиш,
33:27ще дойдат на погребението ти.
33:29Сигурно.
33:33И така.
33:37Като беше в затвора,
33:39някой осъмнили се.
33:44Чувате ли ме?
33:47Нациратъл!
33:49Нациратъл!
33:51Подяволите!
34:03Какво?
34:05Какво става?
34:14Братко.
34:19Престоят ти тук е към своят край.
34:21Потивай в мир.
34:23Не дей.
34:24Моля те да ме убивай.
34:37Спокойно, братле.
34:39Легни тук.
34:41Спокойно.
34:42Не дей.
34:44Спокойно.
34:44Не дей.
34:45Няма да пострадаш.
34:46Няма да умреш.
34:47Спокойно.
34:47Ще кървиш две седмици.
34:49Това е.
34:50Какво става?
34:51Какво правите?
34:52След два часа ще издадат смертният якт
34:54от кабинета на затвора.
34:56Починал си от кръвозагуба.
34:59Нали?
34:59А след това божа работа.
35:03Спокойно.
35:04Спокойно.
35:05Спокойно.
35:06Добре.
35:07Върви.
35:08Аз ще се займам.
35:08Ножете тъм.
35:13Ранен.
35:14Има ранен.
35:19Чиста работа.
35:21Уредих го и край.
35:22Слава на Бог.
35:23Добре.
35:25Някой свързали с теб като излезе.
35:29някой от Сан-Джактар?
35:31Сонер, например.
35:34Не, не съм виждал никого.
35:39Сигурен ли си?
35:42Да.
35:44Хубаво.
35:46Ако се свържат с теб,
35:49ще ни съобщиш.
35:55Между другото не мога да отрека.
35:57Прокурор Селим
35:58свърши много добра работа.
36:03Какво ще стане с затворника?
36:06Ще е същитен свидетел.
36:08Така прокурората ще разшири делото.
36:11Това е най-трудното.
36:14Трябва да се внедриш сред тях.
36:17Нека да спрем до тук.
36:18Момент.
36:19Аз направих това, което ми казахте.
36:21Дословно изпълних вашите нареждания.
36:25Нали така?
36:25Искам татко да е до мен.
36:31Да се появи.
36:33Няма нужда да се крие.
36:34Шефке.
36:35Шефке.
36:35Няма нужда да се крие.
36:37За Бога.
36:38Прокурор е къде отива?
36:39От къде да знам.
36:54Комисара ли?
37:07Боже мой.
37:13Как си, сина?
37:14Добрен си.
37:15Слава на Бог.
37:16Слава на Бог.
37:20Господин прокурор.
37:23Няма проблем да останете заедно.
37:26Останете в хотела, когато трябва ще отидете и в дома.
37:29Но ще трябва да бъдете под наблюдени.
37:31Добре.
37:35Тогава да се върнем към работата.
37:37Комисара ли?
37:38Оставете господин Силчук.
37:40Няма нужда.
37:41Ще го уредя.
37:42Днес освободиха егюн.
37:44Нека да се види избърждан си.
37:47Аз носи отговорност.
37:48Спокойно.
37:49Ще ги закарам.
37:50Ще си поговорим.
37:54Добре.
37:56Но утре сутрин имаме работа.
37:58Намерих брата на човека.
38:00До десет.
38:01Добре.
38:04Вие идете в колата.
38:06Идвам.
38:06Добре.
38:15Ще те помоля за нещо.
38:17Кажете.
38:18Има нещо в тази жена.
38:21Какво?
38:22Не знам.
38:24Усещам нещо.
38:26От погледа и от поведението и от действията и сякаш крие нещо.
38:32Искам да я проследиш.
38:34Каквото и да разбереш за нея.
38:37Минало живот.
38:38Всичко.
38:39Нали?
38:40Не се тръважат.
38:55от ямур.
38:56Ако не сте хапнали добре, виканя на вечеря.
39:01Десертът е от мен.
39:08Ти е добре ли си?
39:09Да, да.
39:10Просто...
39:12Вълнувам се.
39:13Добре е.
39:13Хубаво е.
39:15Сонер!
39:17Аз мисля за после.
39:18Какво ще правим?
39:20Нямаме друг избор.
39:22Или ще го направим сега, или...
39:24Знам.
39:25Не се тревожи.
39:29Ти как си?
39:31Щастлив съм.
39:34Както никога, до сега.
39:39Много те обичам.
39:42Много.
39:44И аз те.
39:50Какво си изготвила?
39:53Направих боб.
39:55Еха.
39:56Говорих с госпожа Саре.
39:59Ще дойда на вечеря.
40:00Добре е да оправим масата.
40:03Добре.
40:04Къде е Леля?
40:05Горе е.
40:06Облича се.
40:12Нас.
40:14Ще те питам нещо.
40:15Питай.
40:17Ако не искаш да отговориш, ще те разбера.
40:21Нали ходиш на интервюта?
40:24Да.
40:25Не всички са интервюта, нали?
40:30Има човек в живота ти.
40:32И е сериозно.
40:34И ясно е, че имате връзка, а ти нищо не ми казваш.
40:37Преди винаги идваше и ми казваше всичко, а сега мълчиш.
40:41А това ме засяга.
40:44Защо престанахме да общуваме?
40:46Ямур.
40:47На аз.
40:49Ти си ми като сестра.
40:51Не видя ли аз, Алтай?
40:54Искам да си щастлива.
40:56Разбирам защо не казваш нищо.
40:59Ясно ми е?
41:01Разбра ли?
41:02Да, разбрах.
41:04Татко дойде, напомни ни за майка.
41:07След това е станалото с Алтай.
41:10Не искаш да покажеш, че си щастлива, нали?
41:14Ако е за това, ще се ядосам.
41:17Искам да си щастлива.
41:20Ти си ми всичко.
41:22Искам само това.
41:24Ай, от дълго време, освен Сонер, не е имало човек в живота ти.
41:32Ай, ако леле чуе, много ще се зарадва.
41:35Сигурна съм.
41:37Скъпата ми.
41:39Как е?
41:42Какво е?
41:44Тоест, за първи път в живота ти има човек.
41:48И не е Сонер.
41:49Какъв е?
41:51А?
41:53Как да го кажа?
41:54Какво усещаш?
41:57Какъв е, де?
41:58Не ме мъчи.
42:00Да не питам, кажи.
42:02Защо ти е интересно как е с друг?
42:06Защото не можеш да си ме представиш без Сонер?
42:09Или защото не си представяш себе си без Агюн?
42:13Това няма нищо общо с Агюн.
42:17Ямур.
42:18Това е любов.
42:19Не се знае.
42:21Може скоро да му простиш, да се съберете, да сте заедно.
42:26В живота ми има много непростими неща.
42:29С тега не искам повече да чувам за Агюн.
42:34Това сигурно е Алтай.
43:05Ролите озвучиха артистите
43:06Димитър Кръстев
43:18Димитър Кръстев

Recommended