- 4 hours ago
Category
📺
TVTranscript
00:00МЕЙСТВОТО
00:17Ето, това е много интересно.
00:22Тук ли си?
00:29Ела, адвокатке! Чакам те!
00:32За Бога! Откъде знаеше, че ще дойда?
00:36Имах предчувствие. Ето доказателството. Алкохол без мирис.
00:41Защо не си пеши на мен?
00:44Ей сега, ще донеса бутилката.
01:13Защо го направи?
01:15Защо го направи?
01:18Ти къде беше?
01:21Не очаквай да ти отговоря.
01:24Знаеш ли какво приживяхме?
01:30Идва ли съдя изпълнител?
01:33Знаеш ли?
01:34Дойдоха и ми взеха нещата без да кажат нищо.
01:38Защо не направи нещо, за да ги спреш?
01:42С вещите ти няма да се случи нищо.
01:45Няма.
01:47Но никой не може да идва в дома ми и да ми взима нещата.
01:51Те са си мои. Къщата е моя.
01:55Как можа да постъпиш така?
01:58Къщата е твоя.
02:00Семейството ти живее тук.
02:04Как можа?
02:05Мога всичко.
02:08Щом жена ти може да праща полиция в дома ми.
02:12Щом унази змия не дред.
02:15Може да ми звъни и да ме обижда.
02:19Заради теб съм способна на всичко.
02:22Защото в тази къща аз съм султанът.
02:32Ще ти кажа нещо.
02:39Знаеш ли, че всички тук са нещастни?
02:42А?
02:43Ужасно нещастни.
02:45И най-нещастната си ти.
02:48Утре Лейля излиза от затвора.
02:52И ще си вземе децата.
02:56Те не бива да растат с баба, която изпада в такива настроения.
03:01Не е добре нито за нея, нито за тях.
03:04Може би и за да сме щастливи.
03:08Трябва да живеем в отделни къщи.
03:11Съвсем отделен живот.
03:15Хюлиасо и Кан, ти построи царство за себе си в тази къща
03:19и се опитваш да бъдеш щастлива.
03:26Тъжно.
03:38Е, защо си тук?
03:42Тревожих се за теб.
03:45Тогава за теб.
03:48Наздраве.
03:53Жадна си.
03:56Ще ти сипя пак.
03:58Дай.
04:00Ти защо не пиеш?
04:02Не сме на погребение.
04:05Добре е.
04:08Да пием.
04:12Момент.
04:17Не, че е важно, но...
04:20Имам една забележка.
04:23И каква?
04:27Защо не ме питаш?
04:29Какво?
04:31Защо се срещнах с Ибрахим Суикан?
04:43Спри, глупако.
04:45Спри.
04:46Спри.
04:47Спри.
04:49Бих изпил и отрова, ако ти я сипеш.
04:53Защо?
04:54Какво ми е специалното?
04:56Очите ти.
05:01Гледаш сякаш, знаеш всичко.
05:04Плашещи са.
05:06И много красиви.
05:12Добре.
05:14Срещнах се с Ибрахим.
05:18Защото баща ти не прави нищо.
05:22Кварталът ми трябва.
05:24После ще ви го върна.
05:27И как ще сте, не?
05:30Ще отнема последната надежда на Суикан.
05:33Ще съживя квартала.
05:36Но ти ще говориш с баща си.
05:39Ще взимам половината от всичко,
05:43което минава от тук.
05:44Виж, дори нямам прилични мебели.
05:47Ти не би се омъжила за един бедняк.
05:50Нали, адвокатке?
06:00Ще си взема чиста чаша.
06:08Убиецът на Тулгаса Яджа се предаве.
06:11Леля Суикан ще бъде освободена.
06:16Може би си чула новините.
06:19Време е.
06:20Направи го утре сутрин.
06:22Парите?
06:23Майка ти получи половината.
06:25Другата след като стане.
06:28Добре.
06:38Ето.
06:42Джимре.
06:43Зейно.
06:44Милата ми.
06:46Отивай.
06:48Ела, ела да те гушна.
06:49Как си, миличък?
06:52Как си, мила?
06:54Добре дошла.
06:55Ето ни тук.
06:57Днес ще приключай, а?
06:59Щом ние се вълнуваме толкова,
07:01представи си, Лейля.
07:03Хайде да седнем за малко.
07:05Ела те.
07:07Добри новини, Лейля.
07:09А так му свитнахме с теб.
07:11Много благодаря за всичко, Парихан.
07:14Какво да се прави?
07:17Децата ти ще те чакат ли?
07:19Да нога са тук.
07:20Много ми липсват.
07:23Заповядай.
07:42После внесете столовете.
07:47Мамо, трябва да вървим.
07:49Какът ще излезе скоро?
07:50Дано.
07:52Дано ли?
07:53Какво значи това?
07:55Надявам се, сестра ти да излезе.
07:59Внимавайте, току-що лакираха подовете.
08:09Мелек.
08:10Какво правиш?
08:12Тихо.
08:13Тихо.
08:15Тихо.
08:16Съжалявам, Крафиньо.
08:18Но трябва да го направя.
08:27Аслан.
08:30Кажи, Радван.
08:32Натоварихме.
08:35Тръгваме към вас.
08:36Добре, идваме.
08:38Благодаря.
08:39До скоро.
08:42Както казват,
08:44на вълка вратът му е дебел,
08:45защото сам си върши работата.
08:47Радван е добър човек.
08:49Но е малко глупав.
08:51Знаеш го какъв е.
08:59Господин Чаера.
09:01Господин Аслан.
09:01Бях в съда за освобождаването на Лейля.
09:04И се обадиха от затвора.
09:07За какво говориш?
09:09Станала инцидент в блока.
09:11Може да не освободят госпожа Лейля.
09:13Какъв инцидент?
09:15За какво говориш?
09:16Не ми съобщиха детайли.
09:18Отивам в затвора.
09:19Ще се обадя.
09:20Веднага, щом разбера.
09:23Зави.
09:24Зави надам.
09:31Къде е тя?
09:33Не знам.
09:35Вече трябваше да е излязла.
09:53Чули викове и открили в кръв.
09:58Как е тя?
09:59Не е добре.
10:00Карате в болница.
10:01Ето какво е било.
10:11Добре.
10:26Какво става, Аслан?
10:27Не знам.
10:28Има проблеми.
10:29Какво става?
10:30Не знам, че Ра е вътре.
10:32Той ще ни каже.
10:33Лейля, добре ли?
10:34Джемре, вземи децата.
10:35Ще можеш ли?
10:37Да, да.
10:38Деца.
10:39Елате с мен.
10:40Мама малко ще закъснее.
10:42Ще ядем сладолет, докато я чакаме.
10:44Милички, вървете с Джемре.
10:45Ще се видим скоро.
10:47След малко ще дойдем.
10:51Вървете на пристанището да посрещнете лодката.
10:54Аз съм тук.
10:55Е, лайскоч.
11:12Към нас ли идват?
11:16Бъди на штрек.
11:23Помогнете ми!
11:25Моля ви, помогнете!
11:27Скри и оръжията.
11:29Не бива да ги види.
11:35Моля ви, помогнете ми.
11:36Моторът се повреди.
11:38Каква жена!
11:44Чуйте ме.
11:45Няма да убиваме никого.
11:47Ще стреляме в краката и ще ги оставим.
11:50Един от тях ни трябва жив и здрав,
11:53за да върне лодката.
11:54Това е.
11:54Ще им вземем телефоните и ще ги хвърлим в морето.
11:58Добре.
12:11Кажи, Салих,
12:13има ли новини?
12:14Има.
12:16Джихан го направи.
12:20Казах ти.
12:24В квартала всичко е подготвено.
12:27Отиваме ли?
12:29Отиваме, Салих.
12:30Отиваме.
12:40Успокойте се, днес ще го уредим всичко.
12:43Ще го уредим още днес.
12:45Спокойно.
12:47Само това липсва.
12:50Няма ли новини?
12:51Стават нетърпеливи.
12:53Минаха два дни и не са получили пари.
12:57Тургут,
12:58звънни пак на Радван.
12:59Къде са?
13:00Добре.
13:02Телефонът на абоната и звън обхват.
13:05Опитайте пак по-късно.
13:06Няма връзка с него.
13:09Боже, боже.
13:11Ето е лодката.
13:17Какво прави?
13:19Нали идва?
13:20Виж го как се движи.
13:25Леко, забави.
13:26Внимателно, внимателно.
13:28Тургут, вържи я.
13:32По-бързо.
13:37Мамка му.
13:39Какво става, изкоч?
13:40Ранени са.
13:42Добре ли си?
13:46Радван.
13:47Радван, спокойно.
13:48Подлагаха ни.
13:50Какво стана?
13:51Заложиха ни капан.
13:54Мамка му.
13:56Не разбирам.
13:57Как няма да ми дадете информация?
13:59Говорим за сестра ми.
14:00Ето, картата ми.
14:02Вижте.
14:02Ето я.
14:03Поне ни кажете дали е добре.
14:06Не бива да казваме нищо.
14:08Имаме заповед.
14:09Адвоката ти е вътре.
14:11Моля ви.
14:12Но какво толкова става?
14:14За мене.
14:16Да.
14:17Благодаря.
14:18Благодаря.
14:20Казвай, Тургут.
14:21Радван, доиде ли?
14:22Тук са, тук са, но...
14:24Тук са, тук са.
14:26Говори, да и.
14:27Хайде, достатъчно съм изнервен.
14:29Не ме влудявай още повече.
14:30Говори.
14:33Стреляли са по тях край тузла и са взели парите.
14:37Какво говориш?
14:39Ситуацията е лоша.
14:41Радван и другите са зле.
14:43Няма убити, но...
14:45Кой е било?
14:47Знаят ли кой?
14:50Мисля, че е джихан.
14:59Има ли новини?
15:01Получих разрешение, господин Аслан, само за вас и мен.
15:05Алия, как е тя?
15:07Още не знам.
15:08Ще разберем, че там влезем.
15:09Да влизаме тогава.
15:11Аслан, ще чакам тук. Обади ми се.
15:13Добре.
15:17Добре.
15:24Ти пък какъв си?
15:26Проблеми ли искаш?
15:27Мре ли ти се, а?
15:37Черният и ляс е тук.
15:43Добре.
15:48Ти пък какъв си?
15:52Абонирайте се!
16:21Господине, чуйте ме, този мъж е Джихан. Запомнете го! В този квартал Джихан е като Иляс. Искам всички да го
16:40знаят. Бащице! Бащице!
16:47Ти ще си ни като паштица.
17:07Без физически контакт. Само пет минути.
17:12Аслан. Не съм сторила нищо. Не съм сторила нищо.
17:17Лейля, мила, успокой се. Успокой се. Добре ли си? Погледни ме.
17:24Какво стана? Кажи ми, какво се случи?
17:27Божечко!
17:29Преди да изляза сутринта, една жена, млек, дойде в туалетната. О, Боже!
17:38Боже, може да е мъртва.
17:43Съжалявам, Графиньо. Но трябва да го направя.
17:46Съжалявам, Графиньо.
18:18Помощ! Помощ! Помогнете! Помогнете!
18:26Аааааа!
18:31Аааа!
18:35Аааа!
18:39Първо реших, че ще ме нападне. Но тя имаше друг план. Опита се да се самоубие.
18:45Божечко, моля те, Боже, помогни ми.
18:48Искам да изляза от тук.
18:51Искам да изляза.
18:52Тук не мога да дишам.
18:54Добре, успокой се.
18:56Лейля, Лейля, успокой се.
19:01Чара.
19:03Говори ли с управът?
19:04Няма причина Лейля да направи такова нещо.
19:07Невъзможно е.
19:08Говорих с тях.
19:10Наскоро е имало сбиване в блока.
19:12Между госпожа Лейля и тази жена.
19:14Не.
19:15Вината не беше моя. Тя ме нападна.
19:18Жените в блока са намерили госпожа Лейля с шиш в ръката.
19:22Взех го от ръката и тя сама се на мушка.
19:27За съжаление е направен от пружина от леглото на госпожа Лейля.
19:31Какво?
19:36Не, не разбирам защо някой би сторил нещо такова.
19:52Майка.
19:53Майка.
19:57Тя е била.
20:00Майка дойде вчера.
20:02Поиска да се откажа от родителските права.
20:05когато отказах, заяви, че ще си платя за това.
20:13Била е майка.
20:15Майка.
20:16Майка ли?
20:22Тя не би стигнала.
20:25Чак до там.
20:26Стига.
20:27Говорим за майка.
20:29Това е лудост, нали?
20:43Адвокат Серап.
20:48Ало?
20:49Съжалявам за станалото.
20:51Имаш ли нещо общо с това?
20:52Би било добре, но не съм аз.
20:55Ах, Юлия Суикан.
20:56Какво е станало, кажи ми?
20:59Още не знаеш.
21:00Казват, че Лейля е на мушкала жена.
21:04Какво?
21:05Точно в дене, в който трябваше да излезе.
21:07Какво съвпадение?
21:10Какво си направила?
21:12Ти ли беше?
21:12Какво стана?
21:14Казах ти, не е мое дело.
21:16Беше Юлия Суикан.
21:18Първо е подкопила затворничка,
21:20после е направила шиша и обвини дъщеря си.
21:24Би казала, че и дяволът не е толкова хитър.
21:26да унищожиш детето си, за да докажеш колко си велика.
21:31Казах ти, че ще докажа в какво долно семейство ти се омъжи.
21:39О!
21:41Прави каквото искаш тази информация.
22:12Това е жената.
22:13Мелек Шахин, на 30 години.
22:16Има дъщеря на име Мави.
22:18Убила е мъжа си и лежи до живота.
22:22Моля се живота ти, да не е в опасност.
22:25Иначе?
22:27Иначе ще усъдят госпожа Леля до живота.
22:31Отивам в болницата да проверя жената.
22:34Ще ви държа в течение.
22:37Добре, че върви.
22:51Добре ли си?
22:52Какво има?
23:04Това е невъзможно.
23:07Не може да се случва.
23:10Не искам да повярвам.
23:13Майка не може да стори това на дъщеря си.
23:17Ти не си майка.
23:19Не може да поступваш така.
23:21Аслан.
23:22Проклетница.
23:23Аслан, успокой се.
23:25Аслан.
23:25Чакай.
23:27Чакай.
23:28Аслан, нека първо се уверим.
23:30Моля те.
23:31Само почакай.
23:32Аслан.
23:33Аслан.
23:33Ще те спра.
23:34Аслан.
23:35Ще те спра.
23:36Ще те спра.
23:40Първаме.
23:41Първаме.
23:44Първаме.
24:07Какво има адвокатке?
24:09Да не ме дебнеш.
24:11Майка ти пак го направи.
24:13Нямаме нужда от друго.
24:15Тя не ми е майка.
24:17И какво направи?
24:19Лейля е намушкала друга затворничка.
24:22Какво?
24:23Или по-скоро тя се е намушкала сама.
24:27Сега е в тежко състояние.
24:29В болницата.
24:29И Лейля няма да излезе скоро.
24:33Какво говориш?
24:35Погледни.
24:36Ето.
24:37Погледни.
24:38Хюлия се среща с затворничката.
24:43Точно в деня, когато Лейля трябваше да излезе.
24:53Ти накъде?
24:56Да изгоря Хюлия Суикан.
25:03Как е жената?
25:05За жалост е сериозно.
25:07В критично състояние, след тя събитията, ще ви държа в течение.
25:15Майка ти получи половината пари.
25:17Другата половина след като стане.
25:20Добре.
25:20Слушай, момиче, стига ми да остане в затвора още известно време.
25:26Достатъчно е нападение с лека телесна повреда, разбрали?
25:29Разбрах.
25:34Била разбрала.
25:36Глупачка.
25:37Мислех, че ще се пазиш.
25:39Мамо!
25:40Какво се трябва?
25:42Защо не пуснаха кака?
25:44Мамо!
25:46Какво стянуло?
25:49Лейля е ранила жена преди да излезе.
25:53Тя е в тежко състояние.
25:54Какво?
25:56Какво говориш?
25:57Защо би го сторила кака?
26:01Не знам.
26:04Това ми каза адвокатът.
26:06Не знам.
26:08И за скъпия ми
26:11Аслан.
26:41Не може да постъпваш така.
26:44Не.
26:45Какво става?
26:46Не може така.
26:47Кажи ми, че не си ти.
26:49Кажи ми, че не го направи ти.
26:51Кажи ми.
26:52Аслан, за какво говориш?
26:54Какво е това?
26:55Виж, гледай.
26:56Гледай.
26:59Какво е?
27:00Какво е това?
27:10Аслан.
27:11Кажи ми, че не ти.
27:13Със си пъдащеря си.
27:15За Бога.
27:16Кажи ми, че не си ти.
27:17Дъщеря си.
27:18Исках само.
27:19Какво?
27:20Искам внуците ми да живеят под този покрив.
27:23Не исках да са нещастни.
27:24Далеч от тази къща това е.
27:25Какво искаш от Лейля?
27:27Казах на Лейля.
27:28Да спре да си на ти.
27:29Да се върне в чифлика.
27:31Трябваше само да ме послуша.
27:33Само това.
27:33Спри.
27:35Майко.
27:37Погледни ме.
27:38Погледни ме.
27:39Аслан.
27:53Аз им обештах.
27:56Обештах на децата.
27:57Обештах им.
28:05Обештах им, че майка им ще излезе от затвора.
28:09Обештах им, че Лейля ще се върне при тях.
28:13Как можа?
28:15Кажи ми, как можа?
28:16В тази къща има магия.
28:20Къщата е прокалната.
28:23Изведи баба си от тук.
28:24Хайде, побързо.
28:26Госпожо Сехер, да се качим ли горе?
28:29Кога се разпаднахме?
28:33Исках само най-доброто за вноците си.
28:35Вървете.
28:49Кога станахме такива?
28:56Ти защо не се смееш с децата си?
29:01Защо не плачеш с децата?
29:04Не си ли майка?
29:05Не си ли майка?
29:06Какво си ти?
29:08Какво си?
29:09Исках най-доброто за децата.
29:11Искала си най-доброто за децата.
29:20Ти ли си най-доброто?
29:25Исках най-доброто за децата.
29:29Най-доброто за децата.
29:38Всички лоши неща в тази къща са...
29:42Защото ти си искава най-доброто.
29:46А?
29:48Така ли е?
30:06Хюлия Суикан.
30:09Погледни.
30:11Виж тук.
30:13Знаеш ли кой е това?
30:15Кой е?
30:16Лейля.
30:22Ти изгори, Лейля.
30:25И сега тя ще ти изгори.
30:27Ти изгори, Лейля.
30:38Ко е?
30:44Лодият ти син, Джихан.
30:48Ко е друг?
31:02Ето и третия.
31:07Аслам.
31:10Синът.
31:12Когато уж обичаш.
31:22Аслам, какво правиш?
31:24А ако вечерта не минеше както трябва, си деляхме вината.
31:32На половина за нас и за вас.
31:38Всеки път.
31:42Аслам, какво правиш?
31:43Махни се.
31:48Аслам, спри.
31:49Ако тази вечер не мине както трябва, половината вина е наша, другата твоя.
31:58Не, дей.
31:58Аслам, какво правиш?
32:01Аслам.
32:03Аслам.
32:05Аслам.
32:06Аслам.
32:07Аслам.
32:08Какво направи?
32:09Какво направи?
32:11Аслам.
32:12Полудяли.
32:13Аслам.
32:13Какво правиш?
32:14Аслам.
32:15Известно тук.
32:20Аслам.
32:21Какво правиш?
32:22Къде отиваш?
32:36Аслам.
32:38Къде отиваш?
32:40Аслам.
32:41Какво правиш?
32:45Аслам.
32:50Какво правиш?
32:50Аслам.
32:57Аслам.
32:58Аслам.
33:18Абонирайте се!
33:49Абонирайте се!
34:07Абонирайте се!
34:48Абонирайте се!
35:01Абонирайте се!
35:03Девин!
35:04Батко!
35:06Девин!
35:09Мамо!
35:10Добре ли се?
35:11Добре съм!
35:11Абатко, къде е?
35:12Абонирайте се!
35:13Гаде!
35:24Гаде!
36:01Абонирайте се!
36:36Абонирайте се!
36:37Джейлян!
36:39Джейлян, отдалечете се от тук!
36:40Обади се на пожарната!
36:42Веднага!
36:42Добре!
36:44Батко!
36:45Аслан!
36:46Какво правиш?
36:47Аслан!
36:50Аслан!
36:51Трябва да излезеш, Аслан!
36:52Трябва да излезеш, Аслан!
36:53Абонирайте се!
37:12Абонирайте се!
37:14Абонирайте се!
37:21Абонирайте се!
37:38Абонирайте се!
37:39Трябва да излезе, Аслан!
37:39Джихан!
37:40Джихан!
37:41Аслам! Братко!
37:53Аслам!
38:01Аслам!
38:03Лейля!
38:12Лейля!
38:21Аслам!
38:34Аслам! Аслам! Аслам!
38:38Виш, сам сам!
38:41И останах сам!
39:03Аслам!
39:05съвсем сам!
39:08Аслам!
39:09Погледни ме!
39:10Аз съм тук!
39:12Тук съм!
39:13Тук съм! Аслам!
39:15Тук съм!
39:18Аслам!
39:19Виш, и брати, и състрати са тук!
39:22Виш, всички са добре!
39:24Аслам! Погледни ме!
39:25Излизаме!
39:25Хайде!
39:26Излизаме!
39:27Хайде!
39:27Б 2004!
39:31Тук!
39:32Тук!
39:33Тук.
39:36Алис...
39:38Тук!
39:44Абонирайте се!
Comments