Skip to playerSkip to main content
  • 10 minutes ago

Category

📺
TV
Transcript
00:01СЕМЕЙСТВОТО
00:06Тя знае, бедри. Мама знае, че се обича ме, но пак казва не. Не мога да я разбера.
00:15Тогава ще те отвлека. Кой може да контролира сърцето на влюбения?
00:23Трябва да поговорим за нещо.
00:26Какво?
00:30Знаеш как се запознахме и колко бързо стана? Не се познаваме достатъчно добре.
00:38И?
00:39Не знаем достатъчно един за друг.
00:47А аз за малко живях в Измир.
00:53Изобщо бях прекъснала връзките с семейството си.
00:59За мен беше много труден период и...
01:03Знам.
01:06Какво?
01:07Няма нужда да казваш нищо.
01:11Забрави.
01:12Знам, че спомените те измъчват.
01:15Не искам да си тъжна.
01:18Аз толкова много те обичам и нямам право да те съдя.
01:24Самият аз.
01:27Кой на този свят може да остане чист, както се е родил?
01:31Никой.
01:33Но ние не сме окаляни.
01:36Светът е кален.
01:37И тази негова кал полепва по нас.
01:41Ще ме хванеш ли за ръката?
01:44Да, разбира се.
01:45Ето.
01:46Държа те за ръка.
01:49Ти си моето бъдеще ямор.
01:51Не ми показа миналото ти.
02:00Много те обичам.
02:01И аз много те обичам.
02:09Докато съм с теб, няма да позволя повече кал да полепне по теб.
02:16Винаги бъди с мен.
02:19Добре.
02:24Ние ще останем чисти.
02:29Въпреки цялата кал на света.
02:32Заради любовта ни.
02:44Става ти.
02:52Научих всичко за нея.
02:54Говорих с приятелите и в Измир.
02:56Всичко е в папката.
02:59Има ли нещо?
03:01Вътре е всичко, което трябва да знаете.
03:04По-добре вижте сама.
03:08Въпреки.
03:16Абонирайте се!
03:49Абонирайте се!
04:16Абонирайте се!
04:43Ще отида до Марината.
04:47Ще те взема след обед и ще отидем в болницата.
04:53Добре.
04:54Добре.
05:11Добър ден!
05:12Добър ден!
05:13Какво има?
05:15Под дръжката дойде миналата седмица.
05:17Господин Аслан се обади за някакви повреди.
05:20Нямам такава информация.
05:21Ще го питам.
05:22Хубаво.
05:25Разкарай го.
05:40Добро утро.
05:43Добро утро.
05:48Може ли да поговорим за момент?
05:51Налага ли се?
05:53За земята на Чифлик.
05:56Ха.
05:57Разбирам.
05:59Ако си съгласен, искам да построя приют за бити и тормозени жени.
06:04за да се помни името на Серап.
06:14Знам, че решението е единствено твое.
06:18И си прав.
06:19Но аз се опитвам да се променя.
06:26Попитаме за колието.
06:28Ммм.
06:32Четири телистенца са моите деца.
06:35И едното от тях си ти, сине.
06:37Ти.
06:43Не мога да променя миналото.
06:46Мога да кажа хиляди неща.
06:49Да ти обяснявам колко е било трудно.
06:53Защо съм го направила и как.
06:57Но няма да кажа нищо така.
07:08Искам само да ти се извиня.
07:20Благодаря.
07:36Ало?
07:38Здравей, Ямур.
07:40Не дред се обажда.
07:42Здравейте, как сте?
07:43Благодаря.
07:44Добре съм.
07:46Свободна ли си днес да се видим?
07:50Не е нещо лошо, нали?
07:52Не, не, не е.
07:54Даже напротив.
07:56Надявам се да е добре за всички.
07:59Ако си свободна, да се видим.
08:03Добре, госпожо Недред.
08:04Тръгвам.
08:12Гледай ти.
08:16Така името и ще се помни вечно.
08:19Виж я ти мама, а?
08:21Нищо не разбирам.
08:23Прибраме от кръчмата и ме сложи да спя.
08:26И ние така казваме.
08:27Постепенно се променя.
08:31Аслан.
08:35Вчера ходих при Каймет.
08:37Къде ходи?
08:39При Каймет.
08:40Мили Боже.
08:43А ти казах, че се променя.
08:46Казах ти го.
08:47Развидаш ли ме?
08:48Ето с какво имам работа.
08:50Защо отиде?
08:52Казах ти да не ходиш.
08:53Да я беше убила.
08:54Убиваш и викаш момчетата ми.
08:57Щяхме да я заробим в градината.
08:59Защо отиде там, а?
09:03Молете, не се я досвей.
09:06Вероятно си прав.
09:07Когато отидох нямаше никого.
09:09Видях само едно слабо момче.
09:11Бил си рак.
09:14Виж, мамо.
09:16Изобщо не искам да мислиш.
09:18За тази Каймет.
09:21Добре.
09:22Добре.
09:23Чао.
09:23Това ли беше?
09:25Да, това беше.
09:29Братко.
09:31Това момче при Каймет не може да е...
09:35Ферман.
09:36Не може да е той, нали?
09:38Каза, че си се погрижил за него.
09:40Казах ти го.
09:41Стига.
09:42Стига вече.
09:43Добре е, добре.
09:44Хубаво.
09:47До скоро.
10:16Алло.
10:18Кажи, Чихан.
10:20Имаше един...
10:21Ферман.
10:23Викаха му.
10:23Чей рек.
10:25Беше при Иляско Рузаде.
10:27Провери.
10:28Дали още е в Истанбул.
10:31Разбира се.
10:33Благодаря ти.
10:36Благодаря ти.
11:24Бабюр цял ден беше в боксовата зала.
11:28Хората му?
11:29Изпрати двама души в автосервис.
11:31И това е.
11:33Защо? Защо му е?
11:36Боядисаха един микробус.
11:39Ще ти покажа.
11:41Ето.
11:43Сигурно го правят за фитнеса.
11:46За фитнеса.
11:53Тук нещо не е наред.
11:55Определено.
11:56Нещо друго?
11:59Няма друго.
12:01Беше в фитнеса и толкова.
12:03Тук нещо не е наред.
12:05Според мен става нещо.
12:06Сигурен съм.
12:09Може просто да се оплашил
12:12и е решил да се откаже.
12:16Имаме проблем.
12:18Голям проблем.
12:19Какъв?
12:20Има оплаквания от собствениците на лодки
12:22и посетителите.
12:24От какво се оплакват?
12:26Смърди.
12:29Цялата марина смърди
12:31на мръсен канал.
12:35Спрете онзи микробус.
12:37Спрете го.
12:38Хайде.
12:39Бързо.
12:40Микробусът?
12:41По-бързо, по-бързо.
12:42Бързо това са хората на Бабюр.
12:46Какво ще правим?
12:47Ако са хората на Бабюр,
12:49затворете ги правотилницата.
12:50Ще дойда.
12:51Хубаво.
13:04Боже.
13:06Погледни.
13:08Това копеле Бабюр
13:09има план да ни се сипе.
13:11Замърсила цялата марина.
13:26Как смърди?
13:31Отваряй.
13:37Направил ни е и банер.
13:40Не са успели да го сложат.
13:42Свине.
13:46Отиваме в работилницата.
13:48Хайде.
13:53Госпожо Недрети,
13:54аз исках да говоря с вас.
13:57Казах на бедри, но...
14:02И вие трябват да знаете.
14:11Няколко години живях в Измир.
14:13И...
14:16Животът ми предложи...
14:19Неща, които...
14:23Не харесвах.
14:25Не ми казвай.
14:28Виж.
14:30Изтича като водата.
14:32Знам всичко.
14:35И няма нужда...
14:37Да ми обясняваш.
14:42Дори нямаше да го спомена,
14:44ако ти не беше започнала,
14:46мила.
14:52Погледни ме
14:53и ме чуй.
14:55Не се срамувай.
14:57Наистина, няма от какво.
15:00никой не може да остане
15:02чист
15:03за винаги,
15:04така както Бог го е създал.
15:08Животът не е такъв.
15:11Животът
15:12ни хвърля в кълта.
15:15И не само това.
15:17Бори се с нас.
15:27Съжалявам, че те
15:30проучих.
15:31Но вече си моя дъщеря.
15:34Благодаря ви.
15:35Много ви благодаря.
15:37Приемате ме като част от семейството.
15:41Вижте.
15:43този
15:45живот.
15:47Тоест,
15:49ако искате да знаете нещо...
15:52Трябваше да разбера
15:54могат ли да те наранят.
15:57За да
15:59се науча
16:01как да те защитавам.
16:08Дъщте моя.
16:10Много благодаря.
16:12дъщте.
16:14Дъщте моя.
16:20Ето те.
16:22Тук са и двете ми дъщери.
16:28Извинете ме.
16:30Върви дъщте, върви.
16:31Трябва да се приготвя за до вечера.
16:33Правилно.
16:34Отивай.
16:35Много благодаря.
16:36Стига си говорила.
16:38Върви.
16:39Хайде.
16:48казах ти, че няма от какво да се страхуваш, нали?
16:52Хайде върви.
16:54Ще се видим после.
16:56До после.
16:56Хайде.
16:59Здравей, Лелю.
17:00Ела, мила Сидни.
17:02Ще стоите тук.
17:07Обещах на жена си.
17:10Проклети.
17:11Копелета проклети.
17:16Заради вас пак ще имам кръв по ръцете.
17:18Но това не се брои за бой.
17:20Не се брои.
17:21Разбирате ли?
17:22Няма нищо такова.
17:23Не е станало.
17:24Това е борба за екологията, нали?
17:27Що ме казваш, че не се брои?
17:30Добре.
17:31Да.
17:32Ясно.
17:37Разкарайте ги.
17:38Вземете тях, микробуса и всичко друго.
17:41Какво ще правим?
17:42Ще пратим съобщение на Бабюр.
17:44Стани.
17:45Стани.
17:45Взаимност.
17:47Какво каза?
17:49Онзи буклук Бабюр спомена взаимност, като стреля в таван.
17:52Да, ще направим същото.
17:54Ела те.
17:55Върви.
18:03Разбира се, че искам да родя.
18:06Но решението не е само мое.
18:10Ти как роди?
18:12Как роди, бедри?
18:14Разкажи ми.
18:17Родих у дома.
18:19Имаше една, се вим.
18:21Беше ми съседка.
18:23Тя ми помогна, но беше много трудно.
18:27Напъвах, напъвах.
18:28Обаче, бедри, не искаше да излезе.
18:34Боже мой, още от тогава беше еднат.
18:37Продължи часове.
18:38И после ми го сложиха на гърдите.
18:41Замири сами.
18:42На бебе.
18:44Повярвай тогава.
18:47Забравих всичко.
18:51Изведнъж се чуха викове.
18:53Селото се беше събрало.
18:54Едни се смееха.
18:55Други плачеха.
18:57Беше истински празник.
19:00Тогава разврах, че болтата си е струвала.
19:12Извинявай да ще, ама винаги говоря много.
19:16Не, не, Лелё.
19:17Не, твоето щастие е и мое щастие.
19:22Наистина.
19:24Девин.
19:25Да си майка е нещо безценно.
19:28Вярно е.
19:31Но майката трябва да е здрава.
19:34Иначе е лошо за бебето.
19:36Затова първо мисли за здравето си.
19:42Права си.
19:44Благодаря, Лелё.
19:46За теб винаги.
19:47За всичко ти благодаря.
19:50Тръгвам за болницата да не закъснея.
19:53Хайде Бог да е с теб.
19:54До скоро.
19:55До скоро, мила.
20:15Чудото на живота.
20:17Раждането.
20:19Спешна гинекологична помощ.
20:22Аслан?
20:26Може ли да се отбием някъде преди доктора?
20:41Недред.
20:43Да, майко.
20:45Ела седни.
20:51Да поговорим.
20:53Добре, майко.
20:56Ще ви задам един въпрос.
21:02И искам отговор преди смъртта да дойде за мен.
21:07Само не говори за смърт.
21:10Престани, майко.
21:13Добре.
21:18Колкото и да искам да забравя миналото,
21:27тази болест ме държи в него.
21:37Много измъчих.
21:39И двете ви.
21:49Прости ми.
21:53Аз съсипах живота ти.
21:56Майко, моля те, не говори така.
22:00Аз бях млада, а ти...
22:03Не ми търси извинения.
22:06С години те карах да страдаш.
22:10А ти никога не ме изостави.
22:16Бог да те благослови.
22:19Милата ми майка.
22:28Недред.
22:33Хубавото ми дете.
22:40Откраднах ти живота.
22:45Разделихте със семейството ти.
22:51И не ми стигна.
22:55Дадохте на ти ранен.
23:00Но ти не каза нищо.
23:05Майчице, прости ми, прости ми.
23:08Не дей така, мамо.
23:09Какви години да ти ми даде живота?
23:14За теб бих страдала още толкова.
23:18За теб бих дала и живота си.
23:28Майко.
23:30Ще ме благословите, нали?
23:32Бог да е с теб.
23:34И да те пази.
23:36Бъди благословена.
23:38Бъди благословена.
23:45Не искам да плачете.
23:49Такава е волята ми.
23:53Трябва да ме слушате.
23:56Ти никога няма да се промениш.
24:01Майчице.
24:02Ах ти.
24:08Девин.
24:11Какво чакаме?
24:13Ще закъснеем за доктора.
24:14Ела.
24:15Може ли да останем тук още малко, Аслан?
24:30Казвайте.
24:31Честито.
24:32Слава Богу.
24:33Имате дъждаря.
24:34Толкова се радвам.
25:00Прекрасне.
25:02Да ще.
25:03Добре дошла.
25:08Да ще моя.
25:15Красива си.
25:26Прекрасно е.
25:27Браво.
25:38И ние ще го имаме.
25:42ще изживеем същото.
25:46Моля те, Аслан, не ни отнема и това щастие.
25:49Девин.
26:17Девин.
26:19чубава.
26:20чубава.
26:49го в себе си.
26:50си.
26:50Ири си.
26:52Ири си.
27:44това.
27:46Това е невъзможно.
28:16ма ще прави проблеми.
28:17си.
28:18Ири си.
28:19Тя ще се справи.
28:20Благодаря.
28:23Може да прекалите с пипера и солта в кафето на жениха.
28:26слагайте сол.
28:28Точно така.
28:29Хайде.
28:30Хайде.
28:30Хайде.
28:32Идват.
28:36Готови ли са?
28:38Да.
28:48Кафето идва.
28:50е най-после.
28:54Ето го.
28:56Заповядай госпожице.
28:58Благодаря.
29:00Да ви е сладко.
29:02Мамо.
29:03И за теб.
29:04Благодаря.
29:07Благодаря, ямор.
29:13Ето.
29:15Това.
29:18Да ти е сладко?
29:20Вижте, трябваше да накараме бедри да яде сурово пиле, не да пие солено кафе.
29:27Благодаря ти, миличка.
29:33Госпожо Неше, казват, че кафето създава дълги връзки за това да пием.
29:40Да ви е сладко?
29:44Искам да кажа нещо преди вас.
29:47Добре.
29:53Госпожо Медред, бедри е много добро и мило момче.
29:59Но аз се тревожа за дъщеря си.
30:05Не искам да живея страх какво може да и се случи.
30:12Разбираш ли ме?
30:21Госпожо Неше, може да ми вържеш ръцете и краката, но няма да ми вържеш езика.
30:34Не съм дошла тук за булка.
30:37Дойдох да взема свое дете.
30:47Не ти казвам да ми дадеш дъщеря си.
30:50Моля да позволиш и аз да й бъда майка.
30:59Тези деца се обичат.
31:03Искат да създадат дом.
31:06Нека ти и аз станем неговият покрив.
31:11Така ще ги пазим от небето.
31:17Нека двете с теб бъдем вратата на дома им.
31:24Така ще ги пазим и от земята.
31:28Нека й имат две майки.
31:48Какво да кажа?
31:50Ясно е защо сме се събрали тук.
31:53Нали?
31:55Искаме позволението ти, като майка, нашата ямур да се омъжи за нашия бедри.
32:18Госпожо Недрет.
32:23Каза го много хубаво, но...
32:33Да си майка на дъщеря е много трудно.
32:36Боже!
32:38Благодаря ти!
32:38Кайде, взимайте си!
32:40Боже!
32:41Какво стана? Даде ли я?
32:42Даде я, взимай я!
32:44Само той не разбра.
32:48Майко!
32:49По-леко!
32:51Бог да те благослови да ще.
32:54Бъди щастлива.
32:56Добре дошъл в семейството, бедри.
32:59Ама трябва да си изпиеш кафето.
33:01Кафе. Време е за кафе.
33:03До дъно!
33:04Изпи го!
33:09Сега му дайте нещо сладко.
33:13Браво на теб.
33:16Пакетът пристигна, Аслан.
33:28На какво смърди?
33:31Ей там.
33:32Това е Сафет.
33:47Хвърля ли се го в помийна яма?
34:08Това беше при Сафет.
34:12Това е краят.
34:14Сега ти си в лайната, Бобюр.
34:23Как се случи?
34:25Как стана?
34:26Хванаха ни на тръгване.
34:28Като тръгвахте, а?
34:31Точно като тръгвахте.
34:33А?
34:37Като тръгвахте.
34:39Моля те, спри.
34:42Стигаш, ти го убиеш?
34:43Не.
34:46Не ме пипайте.
35:11Да не си враг на екологият.
35:13Това е лошо.
35:15Чуй ме добре.
35:17Бих опитал.
35:18Ако можеше да говориш, бих опитал.
35:20Да те чуя.
35:22Вече няма да се отървеш от мен, Аслан.
35:35Проклятие.
35:35Любов моя всичко наред ли?
35:37Разбира се.
35:38Но, знаеш момчетата, все искат нещо, все трябва да задават въпроси.
35:44Хайде, да дадем своя подарък.
35:46Чантата ми е там.
35:47Вземи го.
35:48Много съм щастлива.
36:03Ей!
36:08Никой на този свят не държи.
36:10на думата си.
36:12Какво правиш?
36:18Тръгнах, но...
36:20Трябваше да свърша нещо по пътя.
36:22Какво точно?
36:24Котката.
36:26Отидох да прибера котката от този ден.
36:28Защо си тук?
36:30Дойдох да се помоля за серъп.
36:38Не съм те виждал тук.
36:40И ти не си ме виждал.
36:42Това е втория път.
36:44Третия път.
36:46Няма прошка.
36:47Сега да те няма.
36:48Махай се.
37:02Ах!
37:04Между другото...
37:07Имах малко работа.
37:09Ей, там.
37:09Погрижих се.
37:12С Богом.
37:21С Богом.
37:51Аз ласо и към.
38:05Под дяволите.
38:15Малък подарък за теб.
38:17Какъв?
38:18Погледни.
38:19Малък изненада.
38:22Малък изненада.
38:26Отвори.
38:31Малък.
38:32Да.
38:34Тази малка клечка може да я сложиш при другите.
38:39Тя е част от нашето семейство.
38:42Чудесно!
38:43Да.
38:44Бог да ви благослови.
38:46Да сте живи и здрави.
38:48Амин.
38:49Милите ми, деца.
38:51Милите ми.
38:55След всичко, което стана до тук, казвай какво да правим.
38:59Каната.
39:00За кого за Ямурли?
39:03Да.
39:03Боже, каква кана?
39:05Моята кана.
39:08Чуйте ме.
39:09Мисля, че видях всичко на този свят.
39:13Сега мога да си отида в мир.
39:15За Бога.
39:16Стига, мамо.
39:18Стига вече.
39:19Време.
39:20Времето ми дойде.
39:22Ще си сложите кана в моя чест.
39:26Не искате да си отида с отворени очи, нали?
39:29Нали така, деца?
39:31Добре.
39:32Искаш ли да танцуваме с каната?
39:34Ами да.
39:34Ще си сложа кана и ще има танци.
39:36Това е в твоя списък.
39:39Мили Боже.
39:40Да добавим ли още нещо в твоя списък?
39:43Може.
39:43Хайде.
39:44Съберете си да се снимаме семейно.
39:46Всички елата на сам.
39:48Хайде.
39:49Хайде, Ела тук.
39:51Ела да седнеш при нас.
39:52Ела.
39:54Хайде, бабо, сядай.
39:57Обърни го горизонтално.
39:59Добре.
39:59Хайде.
40:00Само го завърти малко.
40:01Добре.
40:02Вече сме готови.
40:04Така, всички да гледат към мен.
40:06Готови?
40:07Усмивки.
40:08Усмивки.
40:10Сега.
40:11Сега.
40:21Ето.
40:22Задраска и четвъртото в списък.
40:25Браво.
40:26Изпълни всичко от него, майко.
40:29Дай го от тук.
40:30Утре ще ти направим нов списък.
40:32Добре.
40:33А, само това липсва.
40:35Бог да ти даде здрав сън.
40:36Благодаря.
40:37Лека нощ, майко.
40:40Сладки санища, бабо.
40:42Благодаря.
40:43Лека нощ.
40:44Лека нощ.
40:45Благодаря.
40:48Кажи сега, бабо, да сложим ли тази при другите.
40:57Ела.
40:58Ела насам.
41:03Благодаря на Бог за този ден.
41:05Милите ми, такива добри деца.
41:09Много ви обичам.
41:11И ние много те обичаме.
41:14Много децата ми.
41:17Чуй ме, султанки.
41:19Винаги се усмихва и така.
41:21Много те обичам.
41:22И аз теб.
41:24Фъстъчето ми.
41:25Лека нощ.
41:26Дечицата ми.
41:27Да се наспеш.
41:28Лека нощ.
41:29Лека нощ.
41:30Лека нощ.
41:31Да ти оправя ли възглавниците?
41:33Оставя мете.
41:35Хайде, миличка, сега надолу.
41:38Добре.
41:40Трябва ли ти още нещо?
41:42Не, мила.
41:43Хайде, лека нощ.
41:45Лека нощ.
41:46И сладки сънища.
41:50Аслан.
41:52Тази нощ ще е най-хубавият ми сън.
41:58Благодаря ти.
42:00Лека нощ, Фъстък.
42:08Ева.
42:09Хficи.
42:09Аслан.
42:10Хри.
Comments

Recommended