- 3 days ago
Category
📺
TVTranscript
00:00МАРИНАТА НА РОСНАЦИТЕ
00:05Хайде, кажи ми защо си тук.
00:10Защо?
00:11Знаеш, заради кръвта.
00:14Вярваш ли ми?
00:15Никак.
00:18Аз също.
00:19Но може да сме си полезни.
00:22Сега по работа.
00:24Ще дадат хотела в Марината на Роснаците.
00:28Ще правят големи пари.
00:30Шефът се казва Игор.
00:32Трябва да изчезне и да няма сделка.
00:36Защо ти е това?
00:38Ако подпишат, Марината ще получи много пари.
00:42Ааа, ето какво било.
00:46Аслан няма пари, ти имаш.
00:49Влагаш пари в Марината и купуваш дявовете му.
00:54И Аслан ти стара задължен.
00:57Точно така.
00:58За това Игор ще умре.
01:00Аслан ще разбере, че който опита да ме отстрани, сам бива отстранен.
01:04Хе-хе-хе-хе-хе-хе-хе-хе.
01:07О, но момче си ти.
01:09Кръвта ти ври.
01:12Но да знаеш, че само Бог не иска нищо взамяна.
01:18Ние ще имаме изисквания към теб.
01:23На Кея.
01:29Благодаря.
01:30Друго?
01:32Няма друго.
01:34Ааа, и никой не бива да знае, че правим бизнес.
01:38Дори най-близките ти.
01:45Дори най-близките ти.
01:47Благодаря.
01:49Значи ти започна всичко.
01:52Как може да джихан?
01:54Ибрахим изпадна в кома пред очите на децата.
01:57Да, жалко.
02:02Той отдавна заслужава да умре.
02:04Само не биваше да става пред децата.
02:08Но, Стана, не виждаш ли?
02:11Този гняв, това отмъщение нараняват най-много тях.
02:16Разбира се, че виждам.
02:18Да не би, да искам да пострадат.
02:21Кая, Зейно, Джейлян, Лейля.
02:24Аз ги обичам много.
02:26Но има нещо.
02:28Някой.
02:30Отчасти.
02:32Дойдох заради това.
02:34Какво е?
02:37Серап.
02:39Твоята адвокатка.
02:41Тя е гневна на семейство Суикан.
02:44Не разбирам тази омраза.
02:48Аз не мога да я спра.
02:50Само ти можеш.
02:54Ще ти кажа нещо.
02:56Тя ще избие цялото семейство Суикан и ще се самоубие.
03:00Знам го.
03:01Гнева ти е по-голям от моя.
03:04Ти можеш да й помогнеш, както помогна на мен.
03:07Разбираш ли ме?
03:09Без да стреляш в нея.
03:11Само терапия.
03:14Влюбен ли си в нея?
03:18Това е минно поле.
03:22Страх те е.
03:23Но искаш да преминеш.
03:28Не въжи ли и за двама ни.
03:30При толкова хора наоколо избрахме най-лудите.
03:36И двамата сме стъпили на мини-докторе.
03:43Не мисля, че тя ще приеме лечение.
03:46Налага се.
03:47Няма избор.
03:48Аз я разбирам.
03:50Остави на мен.
03:52Приемаш ли?
03:58Благодаря.
04:08Какво?
04:10Мир.
04:14Трябва да ти се извиня.
04:19Ако ще се извиняваш за вчера,
04:22не дей.
04:23Ти си изрял човек.
04:25Знаеш какво правиш.
04:29Приличаш на мен.
04:31На старото мяс.
04:33Все бягаш.
04:35А ако срещнеш нещо, което те наранява,
04:37се подиграваш на живота.
04:41Но няма да свърши добре.
04:44Не започвай пак.
04:47Ти си си самодостатъчна.
04:49Не ти трябва никой.
04:52Прав си.
04:53И аз си мислех така.
04:56Докато те срещнах.
04:59Нужна си ми, Серап.
05:01Ако това
05:03значи нещо за теб,
05:07моля те да пробваш нещо.
05:11Какво?
05:11това с което забравих за самоубийство.
05:17Терапия с Девин.
05:32Времето ти изтече, Серап.
05:36толкова.
05:37Толкова.
05:37Да нямаш дневна квота за заплаки?
05:40Не.
05:42Звъня да ти пожелая успех.
05:44Не ми е нужен.
05:46Бившият ти брат няма да свидетелства срещу мен.
05:49и аз си намерих друг свидетел.
05:52Така ли?
05:53Добре, е.
05:55Изпращам ти съобщение.
05:57Погледни го.
05:57Виж.
06:16Бозо те поздравява.
06:18Той седи пред мен
06:19и умира да свидетелства,
06:21за да те закове.
06:23А сега...
06:26Серап
06:27Виж вратата.
06:31Бог да те пази.
06:33Бог да е слеп.
06:35Върви.
06:48Сера Парон.
07:18Ще се видим пак.
07:19Приятен ден.
07:20Благодаря.
07:20Всичко хубаво.
07:21Запиши и час другата седмица.
07:25Става ли?
07:26Добре, госпожо.
07:27Веднага ще запиша.
07:28Благодаря ти.
07:36Госпожо Хюлия, очаквах ви.
07:39Много закъсняхте.
07:40Всеки път успявате да ме изненадате.
07:44Браво?
07:45Повервай.
07:46Не си струваш усилията.
07:48Нито пък да си цапам ръцет.
07:51Къде са децата?
07:53Където трябва.
07:54На училище.
07:55Ще ги взема след това.
07:58Не вярвай много на недред.
08:02Този ваш съюз ще се провали.
08:05Госпожо Хюлия, защо се напрягате толкова?
08:09Чака ни дълго дело за попечителство.
08:12Там ще се потите достатъчно.
08:14Пазете си енергията.
08:16Защо би посветила живота си на тези деца?
08:20Каква е причината да се хвъдлиш в това майчество,
08:23след като Лейля влезе в затвора?
08:25Какво те кара да се чувстваш като майка на тези деца?
08:29Може да ви липсва човечност или други достоинства,
08:33но аз ги имам.
08:35Дадох обещание на Лейля и ще го изпълня.
08:39Не заради обещанието.
08:42Грижиш се за децата, защото искаш да се чувстваш нужна.
08:46Внимавайте, госпожо Хюлия.
08:48И когато ги е прекърнеш и усетиш мириса на дете,
08:54ти създават усещането, което искаш да изживееш.
08:59Това, което изпитваше след като пометна.
09:03Или, че никога няма да станеш майка.
09:07Колкото и да го криеш,
09:10няма истина в това семейство,
09:13която аз няма да изробя.
09:17Не го заправя.
09:18Никога.
09:24Няма да ти позволя да се правиш на майка за сметка на моите внуци.
09:50Крадвата на деца.
09:54Девина Кън Цуйкан,
09:55снаха в семейство Цуйкан,
09:57е взяла децата на Лейля Цуйкан
09:59и избягала с тях от дома им.
10:01Хюлия Цуйкан,
10:01която не е виждала внуците си от един ден,
10:04заяви, че е жертва на снаха си
10:05и е много притеснена
10:07за здравето на внуците си.
10:13Трябваше да поговорим,
10:15но, моля те,
10:17нека си остане между нас.
10:19Не искам какът да знае.
10:21Няма, обещавам.
10:23Какво е станало в миналото,
10:25че толкова я притеснява?
10:28Ами, бях много малка
10:31и почти не помня, а?
10:34Но какът беше на овен?
10:40Мама си е прерязала
10:43вените пред нея.
10:49После все едно беше призрак.
10:55Кака се грижеше за мен.
10:59На 8 години стана майка.
11:05Един ден се разболях.
11:07имах температура
11:09и тя не успяваше
11:11да я свали.
11:12И ми даде от лекарството
11:14на майка.
11:16Лежах седмици в болницата.
11:20Татко ѝ се караше.
11:23Тя помисли, че ме е убила.
11:27След това ни взеха от майка.
11:32Няколко години бяхме при татко,
11:34но Севеляй не ни искаше.
11:38За това
11:40отидохме в пансион.
11:44Това беше
11:45най-ужасният период в живота ни.
11:48Не само за мен,
11:49за какът беше по-бълшо.
11:55Тя стана всичко за мен.
11:57Майка, баща,
11:59сестра.
12:00Дори трябваше да бъде майка
12:02и на майка ни.
12:05Не можеше да бъде себе си.
12:08Не можеше да бъде
12:10младо момиче,
12:11нито дете.
12:13Не можа да издържи
12:15и тялото я предаде.
12:17Разболя се.
12:19Стана.
12:21Стана 40 килограма.
12:24Ребрата ѝ се брояха.
12:28Тя се съсипа
12:30да се грижи
12:31за нас.
12:42Сега прави същото с Каяйзейно.
12:49Познавам я.
12:50Пак води и същата битка,
12:52за да ги защити.
12:54За това.
12:58нямам си никой друг, батко.
13:01Не позволя ви изкакът да се случи нещо.
13:06Моля те.
13:10Аслан?
13:13Войчо?
13:14Зейно, Кая.
13:16Здравейте.
13:17Как си?
13:19Как си, Кая?
13:21Добре ли си?
13:22Разбира се, че ще си добре.
13:24Хайде, прибираме се у дома.
13:26Какво става, Аслан?
13:28Прибирам децата в къщи.
13:30Какво става?
13:31Да ви не ще дойде ли?
13:32Да, разбира се.
13:34Хайде, Кая.
13:35Качвайте се, деца.
13:37Хайде, Кая.
13:40Хайде.
13:41Качвайте се.
13:45Хайде, Зейно.
13:48Пази крачето.
13:51Какво правиш, Аслан?
13:52Това, което трябваше да направя още в началото.
13:56Как ще върнаш децата в къща, където бяха травматизирани само преди два дни?
14:02Защото много те обичам.
14:07Не искам да водиш тази битка сама.
14:11Разбираш ли?
14:13Аслан, съюзяваш се с майка си.
14:16Вече знаеш ли какво говори тя?
14:18И как ме клевети?
14:21Разбрах.
14:22Не взимам нейната страна,
14:24но те предупредих, че ще те нападне.
14:27Аслан, караш ме да се боря и с теб.
14:30Не дей...
14:31Не го прави.
14:32Войната е лошо нещо.
14:34В една война всички страни губят.
14:36Не се бори.
14:39Не позволявай децата да пострадат.
14:41Ела.
14:43Ела с децата у дома.
14:52Абонирайте се!
15:42Абонирайте се!
16:07Абонирайте се!
16:09Стреляй, що ми искаш!
16:11Няма да навредя на Лейля.
16:13Нито ще оставя дъщеря ти там.
16:17Имам план.
16:29Изпратих письмо на Девин по адвоката.
16:32Да не го е получила.
16:40Мелек?
16:44Лейля?
16:47Добре, до слад ново.
16:49Благодаря.
16:50Благодаря.
16:56Какво е ма, графиньо?
16:58Да не идваш да довършиш започнатото.
17:02Няма да довършвам.
17:06Так му започваме.
17:11Помниш ли какво ти казах?
17:16Аз нямам какво да губя, Лейля.
17:37Изпращам письмо по новия си адвокат.
17:39Това е нещо, което можеш да използваш в делото за попечителство.
17:48Ела, те е деца.
17:51Джейлян!
17:52Ела, деца, вървете в градината.
17:55Добре, дошли.
17:56Ела, те липсвах ли ви?
17:57Джейлян, внимавай кая да не настине и да не тичате много.
18:01Чули?
18:02Чули кая?
18:05Радвам се, че се осъзна и поступи правилно.
18:08Браво!
18:09Ще ти кажа нещо и искам да ме чуеш добре.
18:12Не доведох децата при теб.
18:14Те не са твоя собственост.
18:16Те са твои внуци и мои племенници.
18:20И не са част от твоята битка за власт.
18:23Ще го запомниш ли?
18:34Кажи, Ерив.
18:36Преместиха господин Ибрахим от интензивното.
18:40Значи се събудил, така ли?
18:42Още е в кома, но лекарите казаха, че няма опасност за живота му.
18:47Слава богу.
18:49Стой там.
18:50Аз ще дойда след вечеря.
18:53До скоро.
18:58Джей Лян.
19:00Кая да не се измори.
19:02Той е болен.
19:03Добре.
19:12Защо се усмихваш, Юлия?
19:15Сигурно като ме видиш, се отварят райските порти.
19:18Така е, но не защото те виждам.
19:20А защото внуците ми са тук.
19:32Никой няма да ги държи далеч от дома ми.
19:35Обясни го на знака си.
19:37Като не можа ти да ги вземеш,
19:40изпрати сина си.
19:41Нищо подобно.
19:44Аслан обажава семейството.
19:46Но ти не можеш да го разбереш.
19:48Когато семейството изгони някого,
19:51той вече не знае какво е семейство.
19:54Знаеш ли какво най-много вреди на човека, Юлия?
19:58Че е в състояние да се радва прибързано.
20:03Ибрахим не ти ли го показа?
20:06Когато началото свърши, започва краят.
20:36Не си го изкарвай на мен.
20:38Обичали се ни грешно.
20:40Нека не бъдем сами.
20:42Нека се служаваме.
20:43Няма да ти позволя да се правиш
20:45на майка за сметка на моите внуци.
20:49Какво ще правиш?
20:50Сама ще се грижиш за тези деца?
20:53Вече не си дете.
20:55Що не мислиш за себе си помисли за децата?
20:58Не искам да правиш нищо,
20:59което ще те изправи срещу Аслан.
21:04Не искам да те товаря с непоносимо бреме.
21:09Решението е твое.
21:32Заповядай, мамо.
21:40Сине, мой.
21:46Благодаря.
22:14Да ви е сладко.
22:18Мамо, ти го обичаш.
22:24Вземи си кебап.
22:26Мамо.
22:49Кая, вземи и отпълнение патладжан.
22:53Джейлян.
22:56Вкусно е.
22:58Мамо.
23:18Абонирайте се!
23:33Добре дошла, Снахо! Благодаря!
23:38Милички!
23:40Миличките ми! Как сте?
23:46Не стойте така! Вземете куфарите!
23:50Добре дошла!
23:54Деца, нахранихте ли се?
24:00Вървете с таята си!
24:03Кая, не забравя лекарството!
24:06Аз ще дойда след малко!
24:07Гюзде!
24:12Да ви е сладко!
24:18Така, всички пак сме на масата
24:21след тежък ден
24:24и всеки вири нос, защото винаги е прав!
24:35Този път аз ще кажа нещо!
24:39Имам един проблем!
24:41Мислите ли, че майченството се изчерпва
24:44с едно раждане, госпожо Хюлия?
24:47Престани, Девин!
24:48Не искам да те слушам!
24:50Защо? Просто зададох въпрос!
24:54Защото аз никога няма да стана майка!
24:57Девин, Девин, не дей!
24:59Стига!
25:03Бих искала да съм майка,
25:05но не ми било писано.
25:08Обаче познавам такава майка,
25:11която неуморно се бори
25:13за децата си,
25:16дори затворена между четири стени.
25:18Тя е готова
25:20да разруши тези стени,
25:25каквото и да изтрува.
25:27Опознах Лейля.
25:28От нея научих, че
25:31майчинството не е
25:32само да родиш дете,
25:34но и да се бориш за него.
25:39Затова днес седнах
25:40на тази маса.
25:45За майчинството.
26:04Лейля Суикан
26:05Лейля Суикан
26:06отправи много сериозни обвинения
26:07срещу Хюлия Суикан.
26:11Лейля Суикан твърди,
26:13че единствената причина
26:14да е затвора
26:15е заговорът,
26:17организиран от майка ѝ.
26:28Описах всичко това в писно.
26:31Описах не само какво му стори майка ми,
26:33но и как ме нарани.
26:37и какво е да си майка,
26:39несправедливо хвърлена в затвора.
26:41Не успях да го публикувам.
26:43Може би ти можеш.
26:44Но знай едно.
26:48Ако го направиш,
26:49ще поведеш война срещу Аслан.
26:53Изборът е твой, Девин.
26:56Лейля Суикан
26:58отправи много сериозни обвинения
27:00срещу Хюлия Суикан.
27:02Лейля Суикан твърди,
27:04че единствената причина
27:05да е в затвора
27:06е заговорът,
27:07организиран от майка ѝ.
27:10Девин.
27:13Тя го направи, Парихан.
27:16Направи го.
27:22Не е ясно как това писмо
27:24ще се отрази на делото за попечителство,
27:26но Лейля Суикан не е сама.
27:29Девин Акън Суикан
27:31с нахада в семейството
27:32също се изправя срещу Хюлия Суикан.
27:35Благодаря.
27:59Кажи да ще.
28:00Госпожо Недред.
28:02Трябва ми помощ.
28:06Искам всички да чуят гласа на Лейля.
28:22Госпожо Недред,
28:24казвате, че обвиненията на Лейля Суикан
28:26са само върхът на айсберга.
28:28Не знам колко от върха
28:30се вижда и колко не.
28:33Но
28:33страшният сът идва за всички.
28:38И всички ще си платим.
28:43Вече говорих с журналистите вътре.
28:46Цитирайте ме.
28:49Маму.
28:51Интервюто на Недред Суикан
28:53за нашия канал
28:53хвърли бомба.
28:55Недред Суикан твърди,
28:57че Хюлия Суикан
28:58е подстракател на повечето престъпления,
29:01извършени от брати
29:02Юсуф Суикан,
29:03както и че тя сама е решила
29:05да изключи Джихан Суикан
29:07от семейството.
29:10Недред Суикан заяви,
29:12че е готова да даде подробности
29:13за престъпното минало на Хюлия Суикан
29:16и щетите,
29:17които е причинила на децата си,
29:19както и че ще подкрепи племеницата
29:22и снаха си делото за попечителство.
29:30Лело?
29:33Юмручните удари не стигат.
29:38Имах какво да кажа и го казах.
30:00помолих да не го правиш.
30:04Не ме послушай.
30:08Ти не ми остави избор, Аслан.
30:11Винаги има друг начин.
30:18Сега е къс.
30:26Вече се проля кръв.
30:41Получих парите.
30:44Всичко е подготвено.
30:46Остава само да тръпна спусъка,
30:48но ще бъде доста грозно.
30:51Предупреждавам те.
31:17Сега е къс.
31:37Абонирайте се!
31:56Абонирайте се!
32:41Абонирайте се!
32:51Мамо...
32:52Интервюто на Нетрет Суикан за нашия канал хвърли боба.
32:56Нетрет Суикан твърди, че Хюлея Суикан е подстракател на повечето престъпления, извършени от брати Юсуф Суикан, както и че тя
33:06сама е решила да изключи Джихан Суикан от семейството.
33:11Нетрет Суикан заяви, че е готова да даде подробности за престъпното минало на Хюлея Суикан и щетите, които е причинила
33:19на децата си, както и че ще подкрепи племеницата и снаха си делото за попечителство.
33:29С това, което направихте сами, сложихте въжето на врата си.
33:34Ти гледай примката да не се озове на твоя врат.
33:38Значи с Девин ще опозорите семейството, сложите си, така ли? Ще ви убия!
33:45Мамо, мамо, достатъчно стига, стига.
33:50Утре ще пуснете опровержение. Наистина ли искате да започнете война? Аз ще ви унищожа. Чуйте ме!
33:59Слушай, аз не съм като другите ти жертви. Ако искаш да ме сърдиш, давай!
34:07Нека да те питам нещо. Защо дойде тук, за да ни разкъсаш парче по парче ли? За това ли?
34:15Ако е така, ще воюваш и с мен.
34:18По-кротко!
34:19Сядай!
34:21Момче, дръж в джоба тази ръка с която дръж по масата.
34:25Сядай!
34:25Сядай, възрастните говорят.
34:27Достатъчно!
34:27Или да те напляскам.
34:28Стига, казах!
34:29Я го виж!
34:30Ти си този, който къса плът и пуска кръв.
34:34Ти ще ни изкопаеш гроба, Аслан.
34:37Дойде тук да уредиш старите сметки.
34:39Но успя само да създадеш нови връжди.
34:42Ти ще си отговорна за всичко, което стане от тук нататък.
34:46Стига!
34:46Искаш да кажеш нещо ли?
34:59Полицията е тук!
35:05Недред!
35:06Ако полицията пита за бащата, и той не е тук.
35:09Да, мамо.
35:11Хайде, върви.
35:14Дай Хюлия на полицайите и ще се отървем.
35:18Добър вечер.
35:19Добър вечер.
35:20Има обвинения срещу госпожа Хюлия.
35:23Тя трябва да дойде с нас в участъка.
35:33Мамо?
35:35Спокойно.
35:41Бойчо!
35:43Няма нищо спокойно, деца.
35:45Защо отвеждат, баба?
35:46Спокойно.
35:46Милички.
35:47Виж страха в очите им.
35:49Виж го и го запомни.
35:50Това е твое дело.
35:54Отиваме в стеята ви.
35:56Хайде, милички, не качваме се горе.
35:58Няма страшно.
35:59Това е твое дело.
36:35Лелё.
36:38Защо не ми каза, че ще стяне толкова сложно?
36:41Как може това да е редно?
36:44Момиче, когато тръгваш на война, имаш една цел.
36:49Да опазиш живота си.
36:51Не мислиш кое е редно и кое не.
36:54Нашата цел е да защитим живота на тези деца.
36:59Нали това искаше?
37:00Да, но какво ще правим сега?
37:04Дойде и полиция.
37:05Станаха толкова неща.
37:06Ще стане каквото има да става.
37:08онази жена вкара лейля в затвора.
37:11от нея и живота.
37:13Сега ще отиде и ще даде показания.
37:16Що им си съхванал на хорото, ще го играеш.
37:21Разбрали?
37:24Чакай, малко.
37:26Ти да не говориш така, защото те е страх от нея.
37:31Бошечко, приличам ли ти на човек, който се бои от Хюлиасо и Кан?
37:36Знаеш ли какво виждам като те гледам?
37:38Своята младост.
37:41Аз бях същата.
37:43Нищо не можеше да ме събори.
37:45Да ме победи.
37:47Само едно успя.
37:55Любовта.
38:05Дано да не свършиш като мен.
38:21Слушам.
38:22Не биваше да закачаш дъщерияни.
38:25Подписа си смъртната присъда.
38:28Тя си го изпроси.
38:29Тя хвърли първия камък.
38:31Трябваше да я отстраня.
38:34Да не искаш да я бях убил.
38:36По-добре ли е?
38:38Още не си видял истинския камък.
38:41Ако не измъкнеш дъщерия ми от затвора,
38:43той ще стане твоят надгробен камък.
38:47Дай всичко от себе си.
38:48Но ето един съвет.
38:51Отърви се от този диалект.
38:52Ако си изгубиш някъде, там ще си останеш.
38:58Аз лично ще го уверам.
39:03Не се вълнувай толкова.
39:05Аслан е като муле.
39:08Не се отклонява от пътя,
39:10който знае.
39:12Ще намерим друг начин.
39:14Серап доказа някои технически неща.
39:18Бозо е човек на Ибрахим.
39:20Аслан го е скрил някъде.
39:23За да свидетелства, ако е необходимо,
39:25че Серап не беше поканена на срещата.
39:29Ти беше там.
39:31Кажи им, че Серап беше поканена и точка.
39:34Никой няма да ми повярва.
39:36Нали сме на една страна?
39:37А, значи Бозо е човек на Ибрахим.
39:43Бързо трябва да намерим Бозо и да го отстраним.
39:47Това е начинът.
39:48Скрит е като капка в морето или листов гората.
39:52Къде ще го търсим?
39:54Делото е след два дни.
39:55Имам човек.
39:56Той познава природата отлично.
40:00При това е от Адана.
40:01Сега е в марината.
40:03Бедри.
40:05Той ще открие водата, листата, рибите.
40:10Всичко.
40:11Ще дадем на бедри мъртвите руснаци.
40:14И той ще ни каже къде е Бозо.
40:16Именно.
40:31Да не би да се сети, че съм ти майка.
40:34Не съм тук заради теб.
40:36А защо тогава?
40:38Женати и лелети се съюзиха и забъркаха тази каша.
40:42Ако не си на моя страна, защо си тук?
40:44Погледни отвън.
40:45Виждаш много хора. Знаеш ли какви са?
40:50Репортери.
40:51Тук съм да се погрижа да си мълчиш и да не наливаш масло в огъня.
40:54Те запалиха огън и за това ме арестувах.
40:57Това приемаш ли го си, не?
40:59Всичко е Божие дело.
41:01Както Аллах нареди.
41:03Ела, Скоч.
41:04Тук съм Аслан.
41:05Заведете майка в колат.
41:07Добре.
41:08Аслан Сойкан!
41:10Госпожо Хюлия?
41:11Госпожо Хюлия, ще кажете ли нещо?
41:13Верне ли са обвиненията, които ви отправи дъщеря ви?
41:18Аз съм тук, аз ще дам изявление.
41:21Здравейте, приятели.
41:22Добре дошли.
41:23В момента проблемът е чисто юридически.
41:26Чакаме решението на прокуратурът.
41:28До тогава не е възможно да правим изявления.
41:31Мисля, че разбирате.
41:33Ще коментирате ли войната, която започнаха госпожата Вин и Леля ви?
41:37Каква война? Каква война?
41:38Приятелю, никой не воюва с никого.
41:41Адвокатът ни и всички членове на семейството опитват да освободят Лейля.
41:46Адвокат Чара ще даде необходимите обяснения, щом дойде моментът.
41:51Благодаря ви.
42:00Ариф, свържи се с хората си в Адана.
42:03Изпрати ги в селото на Недрет.
42:06Разбира се.
42:07Искам да знам всичко, което знаят в селото.
42:10И какво се говори за мъжа на Недрет.
42:13Изчезнал преди 15 години.
42:16Искам да науча всички слухове.
42:18Дори и необоснованите.
42:20Абсолютно всичко искам да знам.
42:22Молете, действай.
42:24Да, госпожо Хюлия.
42:26Ще спрем по пътя, преди да отидем в болницата.
42:30Завей тук.
42:30Къде отива, госпожо?
42:32Време е Девин да си плати.
42:34Карай.
42:36Готово é Девин.
42:38Абонирайте се!
Comments