Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00СЕМЕЙСТВОТО
00:30Казах ти да стоиш надалеч.
00:32Късно е за това, госпожо.
00:34Наистина е твърде късно, защото нашата война те първа започва.
00:38Знаеш ли какво причини с последния си ход, който предприе срещу Лейля?
00:44Ти събуди спящата змия.
00:46Помниш ли като ми каза, ти пусна змия в къщата ми?
00:50Е, тази змия беше една, а сега са две.
00:53Лейля.
00:58Вече няма връщане назад, Девин.
01:02Сме ли си в тази битка?
01:05Разбира се, че съм с теб.
01:07С теб съм до края, Лейля.
01:09Ако си без помощ на вътрезата четирите стени, ще разби всички стени отвъннат за теб.
01:16От сега нататък, аз съм защитник на Лейля.
01:20Разбираш ли, в делото за попечителство на децата,
01:23вече не се изправяш срещу Лейля.
01:25Аз срещу мен, и аз ти обещавам, госпожо Хюля,
01:28ще те преследвам, докато Лейля излезе.
01:31Няма да ти позволя да отровиш Кая или Зейно,
01:34като си отровила собствените си деца.
01:40Нека по-добрата победи!
02:05Нека по-добрата победи!
02:14Какво има племеннико?
02:17Нищо, Чичо.
02:18Искам тази вечер да се съберем на семейна вечеря.
02:22Става ли?
02:25Семейството, а?
02:26Кога се сети, че сме семейство?
02:30Не, не съм забравил, че сме семейство.
02:33Не се притеснявай.
02:34И между нас няма проблем, който да не може да бъде разрешен на семейна вечеря.
02:39Знам и това.
02:40Така че е ладо вечера и ще разрешим всеки проблем между нас.
02:44Добре.
02:45Ще дойда.
02:47Ще се видим до вечера.
02:54Е, какво ще правим?
02:58Една последна вечеря с стария Чичо на новата маса.
03:32Чичо на новата маса.
04:02Чичо на новата маса.
04:32Чичо на новата маса.
05:02Чичо на новата маса.
05:27Абонирайте се!
05:54Аслан?
05:59Сигурно узнаеш какво прави майка ти напоследък, нали?
06:03Говори ли с Лейля?
06:05Говорих. Знам.
06:08Е, колко далеч ще стигна тя?
06:13Това не беше планът на майка ми.
06:15Как така? Чи беше тогава?
06:18На чичо ми.
06:20Какво? Какво ще правим?
06:25Нищо.
06:30Ще вечериме с него за последен път.
06:38Като семейство.
07:02Добрая душа, Лейбол.
07:04Благодаря.
07:13Какво е това?
07:15Моето обещание е към теб.
07:19Казах ти, че няма да изгубиш земята си.
07:22Помниш ли?
07:25На тази земя ще построим отново същото имение заедно.
07:32Ти и аз.
07:49Девин, нека каяй за ино.
07:54вечерят в стаята си тази вечер.
07:58Аслан, какво става?
08:00Какво е това?
08:01Нали не си намислил нещо?
08:03Кажи ми.
08:04Не.
08:06Ти ми каза да не се меся в семейните ти дела.
08:11Беше право.
08:13Нека от сега нататък стоим далеч от семействата си.
08:17Аслан, не ме плаши.
08:19Какво ще правиш?
08:22Нищо.
08:23Нема да прави нищо.
08:48Добре, до се очичва.
08:50Благодаря, племенико.
08:52Съдни тук.
08:55Начало на масът.
09:02Добре, дошъл.
09:04Благодаря.
09:06Съдни и седни.
09:08Добре, дошъл.
09:09Благодаря.
09:10Добре, дошъл.
09:11Добър вечер.
09:23Добър вечер.
09:25Братко, искаш ли?
09:26Не, Благодаря.
09:28Не, Благодаря.
09:29Мамо, вземи си.
09:32Благодаря.
09:34Благодаря.
09:41Благодаря.
09:48Благодаря.
09:49Бих искал да си поговорим, преди да започнем да ядем.
09:54ако нямате нищо против.
10:02Нашата стара маса си изчупи.
10:06Изпълних дълга си
10:08и направих нова маса за нас.
10:15и вярвам,
10:20че ако тук нататък сме заедно,
10:27тази маса няма да се изчупи отново.
10:33нова работа,
10:34нова маса,
10:36нова къща,
10:38но най-важното,
10:39знаете ли,
10:41кое е най-важното?
10:45Тук има стар
10:48и голям род.
10:59Тук има стар и голям род.
11:02за семейството.
11:07На здраве.
11:30за сега,
11:30тук има продetzала.
12:04Абонирайте се!
12:45Абонирайте се!
12:57Резултатите от тестовете са готови.
12:59Официално е потвърдено, че в кръвта на Лейля са открити забранени вещества.
13:04Вече никой не може да ти оспори по печителството над децата.
13:11Има и още нещо.
13:13Това не е краят.
13:17Направихме тези снимки от срещата на Ибо с Джихан.
13:20Сарап също беше там.
13:23Тя тайно смени инсулина в багажника на Ибо с нещо друго.
13:27Изглежда Джихан и семейство Корозате са стигнали до Ибо преди нас.
13:34Те ще го убият.
13:41Преди да завърша, искам да кажа още две неща.
14:00За предателството и очността.
14:08Аслан, моля те, не сега.
14:21Сега е моментът.
14:28Има нещо, което всеки на тази маса трябва да знае.
14:41Предателството и очността не правят храната на тази маса по-изобилна.
14:53Те унищожават спокойствието на това семейство.
14:58А очността и предателството тровят хората.
15:03Те унищожават човешкото достоинство.
15:17Много добре започнахме разговора.
15:21Така че искам да го завърша добре.
15:34Вдигам чаша
15:35За тези, които не могат да бъдат тук с нас в момента.
15:44За тези, които никога не са предали семействата си, независимо от всичко.
15:50И за тези, които ще излязат от затвора, когато справедливостта рано или късно въздържествува.
15:59Имам предвид моята скъпа сестра Лейля.
16:04О, скъпи!
16:14И надявам се, че справедливостта, която търсим, ще дойде един ден.
16:26Ибо!
16:27Чичо, добре ли си?
16:28Какво става?
16:29Чичо! Чичо!
16:32Отвори му крълото, не може да диша!
16:34Не може да диша!
16:35Чичо!
16:37Ибо!
16:38Диши, Чичо!
16:39Не може да диша!
16:42Чичо, дишай!
16:44Пригответе колата бързо!
16:46Всичко е заради теб!
16:49Ти дойде в нашата къща!
16:51Не беше ли достатъчно, че отнес живота на баща си?
16:57Справедливостта рано или късно ще въздържествува или Лейля ще бъде освободена.
17:01Но ако ти си този, който я е предал, правосъдието ще те намери, Ибрахим Суикан.
17:06Ако намери справедливостта, която търсиш, предай и пострави от мен.
17:24Субтитры создавал DimaTorzok
17:59Какво ще правим сега?
18:02Ще вечеряме с него за последен път.
18:15Линейка!
18:17Ибо!
18:18Чичо!
18:18Ибо!
18:19Чичо!
18:20Чичо!
18:22Стегни се!
18:23Само минутку!
18:24Спокойте се малко!
18:25Джейлян взими баба си!
18:26Беднага!
18:27Добре, успокой се!
18:28Чичо!
18:30Бозо!
18:30Чичо!
18:31Бозо!
18:33Докарай колата!
18:34Поп, бързай!
18:35Ела, ела, ела!
18:37Вдигай!
18:38Вдигай!
18:39Внимателно!
18:41Бавно, бавно!
18:42Отвори вратата, отваряй!
18:44Хайде!
18:45Пали колата!
18:49Казах ти да ги държиш в стаята има.
18:51С тойна страна!
18:53Да тръгваме!
18:54Хайде!
18:54Тръгваме!
18:55Спокойно!
18:56Добре!
18:57Добре е!
19:19Ти си бил!
19:20А, с ли?
19:21Моли се, нищо да ли му се случи!
19:22Да се съберем отново и тогава ще подновим разговора.
19:26Нали?
19:26Хайде!
19:40Миличак!
19:42Моляте!
19:43Не се притеснявай!
19:45Всичко ще е наред!
19:46Аз съм тук!
19:48Не се тревожи!
19:49Тук съм!
19:51Ох, милата ми!
19:53Скъпа!
19:54Всичко е наред!
19:55Тук съм!
19:56Ето ме!
19:57Не е наред!
19:57Не е наред!
19:58Видях го да лежи на вода!
20:00Той е мъртъв!
20:02Мъртъв е!
20:03Не, не, не, не!
20:04Не е мъртъв!
20:05Той ще се оправи!
20:06Не се притеснявай!
20:07Ще се оправи!
20:08Ще се оправи!
20:09Не се тревожи!
20:13Носилка, няма ли лекар!
20:16Носилка!
20:16Ехо!
20:16Докарайте носилка!
20:18Носилка!
20:22Какво му е?
20:24Диабетик е!
20:25Колабиране вечеря!
20:26Може да е диабетна кома!
20:28Объдете се в интензивното!
20:30Моля и чакайте тук!
20:32Дръж се, Ибо!
20:34Дръж се!
20:53Що за храна е това?
20:55Толкова ли обичаш сладолет?
20:57Не, не, не е това!
21:00Просто се сетих за диабетната кома!
21:02Спомних си как страдаше копелето!
21:06Стана ми доста приятно при изпомене!
21:08Не мисля, че ще страда много!
21:12Ако има някаква справедливост на този свят,
21:17той няма да умре веднага!
21:30Какво става?
21:35Проблемите се струпаха!
21:45Не си прави труда!
21:47Ще кажа каквото има и ще си отида!
21:49Щом си дошъл!
21:51Музиката!
21:53Музиката!
21:54Музиката!
21:54Музиката!
21:54Музиката!
21:55Музиката!
21:57Музиката!
21:57Музиката!
22:13Музиката!
22:16Е, какво е това?
22:18Това е снимка на която сменяш инсулиновата спринцовка на чичо ми!
22:28Бях на бизнес-среща с чичо ти и вадех чантата си от багажника на колата!
22:36Виж, ядях десерта си, докато Ибрахим Суикан го влачаха по земята, след като си инжектира съдържанието на спринцовката, разбираш ли?
22:45Ибрахим Суикан е мой чичо, кръвен родни на собственият ми чичо!
22:50С готовност го гледах как умира!
22:53Знаеш ли защо?
22:55Трябваше да го извадя от играта, за да измъкна Лейля!
22:58Разбираш ли?
22:59Най-важното за мен в момента е да измъкна Лейля!
23:03Как ще стане това?
23:04Ето как ще стане!
23:06Адвокатката ще отиде да говори с Мелек и ще я убеди!
23:09Мелек ще промени показанията си!
23:11Тя ще каже, че Лейля не я е на мушкала!
23:14Ако не, тези доказателства ще отидат в полицията!
23:19Тогава полицията ще арестува адвокатката, разбрали?
23:24Слушай!
23:25Аз съм адвокат!
23:28Онзи ден бях на среща с чичо ти!
23:31Вадех чантата си от багажника!
23:34Нямаш нито едно доказателство допустимо в съда!
23:39Имаш само два дни да кажеш на полицията!
23:44Ще ти дам два дни, ако си мъж!
23:48Сестра ти Лейля беше важна за теб!
23:50Сега ще видим колко е важно!
23:51Нимаш ти избереш тази луда жена пред нея?
24:14Виждете, мое! Във вярата няма място за колебания!
24:19Ибрахим Сойкан е на вашите грижи под този покрив!
24:23Дено здраве!
24:24Благодаря!
24:24Благодаря!
24:32Искаш ли чай, Лелю?
24:45Ето майко!
24:48Пий ни нещо топло, иначе ще си слаба!
24:51Благодаря, скъпи!
24:58Бедри, я ми кажи, защо Аслан не дойде при Чичо си?
25:04Как ще посме? Той докара Чичо до това състояние!
25:08Не говори така!
25:16Чухи да викат на вратата!
25:18Леле обвиняваше Аслан!
25:20Каза, че той го е направил!
25:22Аслан не говори какво ли не, не помниш ли?
25:25А очност, предателство, какво ли не?
25:28Какво е предателство?
25:31Знаеш ли нещо?
25:33Не!
25:34Но има нещо гнило в тази работа!
25:37Видях и Ляс от семейство Куру, за да е старецът!
25:40И Ляс?
25:42Да!
25:43Врагът на Аслан!
25:45Търсеше съюзници, може и да е примамил Чичо ми!
25:49Какви съюзници?
25:52Какво имаш предвид? Как така го е примамил?
25:57Погледни ме!
25:59И твоята глава ли е напълнил?
26:05Джихан ми каза нещо!
26:08Уважавам възрастта ти и затова дойдох тук, старче!
26:12Кажи какво искаш, какво предлагаш!
26:16Ти на колко години беше, хлапе!
26:19Какво? Да не пишеш биографията ми!
26:27За какво ме повика? Казвай!
26:29Какво не разбираш!
26:31Какво пише на врата ти!
26:34Докато Аслан е в това яхтено пристанище!
26:37Ти дори няма да станеш втори!
26:39Предлагаме ти да те направим първи!
26:44Бог да те благослови!
26:47Не ми трябва никой, слава Богу!
26:50Сам мога да се издигна!
26:53Аслан има нужда от мен!
26:55Очевидно и ти имаш нужда от мен!
26:58Тогава кажи какво искаш!
27:00Направи ми предложение и аз ще те изслушам!
27:04Но ако си ме извикал за празни приказки, не ми губи времето!
27:07Слушай!
27:09Много се палиш!
27:12Това не е хубаво!
27:14Спокойният човек мисли по-трезво!
27:17Не прекрачвай границите!
27:20Какво ще стане, ако го направя?
27:28Ще стане беля!
27:37Разврахте, старче!
27:40Ти и аз сме като две яйца!
27:42А ако се сблъскаме, един от нас ще се счупи!
27:48Трудно ще правим бизнес помежду си!
27:53Довиждане!
28:08Защо?
28:09Защо ходиш сам на прага на негодниците?
28:13Жив ще те изядат!
28:15Спокойно, мамо!
28:16Този старец развла, че не може да ме изяде!
28:19Слушай!
28:21Внимавай, къде стъпваш и с колко говориш, синко!
28:25Минаха само два дни!
28:27Защо отиваш като куче си изгорял крак на масата на заблудените?
28:31Не ходи там!
28:32Не!
28:33Какво има, майко? Защо си толкова ядосена на Иляс?
28:38Отвори си очите вместо устата!
28:41Слушай ме!
28:44Идиот!
28:46Боже!
28:53Това не е малко доказателство!
28:58Ако не искаш нещо да ми се случи, просто кажи, че бях на среща с Ибрахим онзи ден!
29:06Ако не искаш нещо да ни се случи, кажи на Мелек да промени показанията си!
29:13Това е всичко!
29:17Не?
29:19Добре, тогава!
29:21Няма да направя нищо срещу Лейля, което те й навреди!
29:24Няма!
29:27Няма да направя!
29:29Винаги ще бъда до теб по всякакъв начин!
29:32Но не и в този случай!
29:35Тук си сама!
29:37Добре ме чуй!
29:47Цял живот съм била сама готвачо!
29:55Благодаря!
30:10Това не беше планът на майка ми!
30:12Чи беше тогава?
30:14На чичо ми!
30:16И какво ще правим сега?
30:18Ще вечеряме с него за последен път!
30:24Музиката!
30:30Музиката!
30:34Музиката!
30:35Музиката!
30:36Музиката!
30:39Музиката!
30:40Музиката!
30:46Музиката!
30:47Скъпа, Кая, добре ли си?
30:51Скъпа, какво стана?
30:52Какво стана, мила?
30:54Лош съм ли, Сенова?
30:55Не искам, не искам да спя.
30:58Зайно?
30:58Не искам да спя.
31:01Кая, тук съм.
31:02Добре ли си, скъпи?
31:04Добре ли си?
31:06Какво става, добре ли си?
31:08Как да сме добре?
31:09Виж децата.
31:13Тук съм, миличък.
31:15Отведи ме от тук.
31:16Не искам да оставам тук.
31:18Не искам да живея тук.
31:20Да си вървим, Девин.
31:22Моля те, да си вървим, Девин.
31:26Отведи ме, Девин.
31:29Добре, добре, тръгваме.
31:30Ще тръгнем.
31:32Какво? Ще вземеш децата с себе си?
31:35Да, ще взема децата.
31:39Джейлян, може ли да обличеш Кая и да приготвиш нещата му?
31:46Хайде, скъпи.
31:48Хайде, да се приготвим.
31:51Ще ти взема нещата, а ти се обои.
31:53Само спокойно.
32:10Връщаш се в общото крило.
32:30Аслан.
32:32Днес има среща с руснаците за новото ръководство на хотела.
32:37Знаеш, ще дават четири пъти повече от сегашния оператор.
32:41Ако приемем офертата, ще изчистим дълговете си.
32:44Еко вече е на пристанището и се подготвя.
32:47Чара вътре ли е?
32:48Да.
32:48Да разгледаме проекто договора.
32:51Ти устани с мен, но отиваме на закуска.
32:53Каква закуска?
32:57Ще свалим картите на масата.
32:59Добре, братко.
33:02Боже, боже.
33:03Тургут?
33:06Тук съм.
33:08Здравей.
33:09Не сме говорили много след този трагичен инцидент.
33:13Много съжалявам за това.
33:15Благодаря ти.
33:16Предполагам, че ще има храна в болницата.
33:19Приготвила съм нещо.
33:20Ще го вземем ли заедно?
33:22Сестро, каква болница? Каква храна?
33:25Ами, не знам, господина Слан поиска.
33:27За това подготвихме храна.
33:30Не, не сме гладни. Благодаря.
33:34Аз ще те изям.
33:36Да видим колко време ще бягаш.
33:38Тургут.
33:40Носи го.
33:42И в кръвта на Лейля са открити забранени вещества.
33:46Вече никой не може да ти успори по печителството.
33:49Това достатъчно ли е?
33:51За съжаление, господина Слан,
33:53това е неразрешено подслушване.
33:56Няма да бъде прието като доказателство.
33:58Добре вечер. Благодаря ти.
34:00отивам до яхтеното пристанище.
34:10Добре утро.
34:11Децата буднили с?
34:12Децата и Давин си тръгнаха.
34:14Къде отидоха?
34:16Ами тя каза далеч от теб.
34:18Ти не каза това, нали?
34:21Какво можех да направя?
34:22Децата бяха толкова зле.
34:24И само Давин можеше да им помогне.
34:26Отивай да приготвиш баба.
34:27Отиваме на закуска.
34:29Батко, каква е закуска?
34:31Поотиваме в болницата, ще закусваме семейно.
34:33Върви.
34:34Хайде.
34:57Да вин колко дълго ще останат тези деца тук.
35:00Моля да говори с него.
35:13Добре.
35:21Да.
35:22Децата с теб ли са?
35:24Взели ги?
35:25Аз вързо.
35:25Ти отрови чечо си хладно кръвно.
35:28Вчера.
35:28Слушай и внимавай как говориш по телефона.
35:31Взели децата.
35:32Децата са с мен.
35:34И ще продължат да бъдат с мен.
35:36Няма да ти позволя да ги травмираш повече.
35:39Разбираш ли?
35:40Продължаваш да ги тровиш.
35:41Ти си се побъркала.
35:43Чии деца от кого отнемаш?
35:45Не разбирам.
35:46Това, което правиш е направило отвличане.
35:50Алло.
35:51Алло.
35:52Девин.
35:53Алло.
36:06Какво правиш?
36:08Децата имат нужда от педагог.
36:11Отиваме ОСГ.
36:13И после?
36:15После ще ги заведа при майка им.
36:17Отиваме в затвора при Лейля.
36:19Значи ще се грижиш сама за тези деца?
36:22В тази къща?
36:26Да, обещах.
36:28Ще защитя децата.
36:29От кого трябва да ги защитиш?
36:32От семейството им, Ямур.
36:34От всички тях.
36:35Тези деца са преживели толкова бедствия в тази къща.
36:40Вчера чичо им едва не умря пред очите им.
36:43Плакаха до сутринта.
36:44Можеш ли да си представиш?
36:46Нямам нужда да си представим.
36:48Знам.
36:48Преди 25 години майка ни също едва не умря пред очите ни.
36:58Виж, знам, че се опиташ да направиш за тези деца това, което направиш за нас тогава.
37:04Но осъзнаваш ли в каква война се вкарваш?
37:06За да защитиш тези деца.
37:08Како?
37:12Не искам да те загубя в края на тази война.
37:20Няма да ме загубиш.
37:23Обещавам ти.
37:27Толкова многото обичам.
37:32И аз те обичам.
37:35Сега трябва да тръгваме.
37:37Хайде до скоро.
37:38Добре.
37:39Дечица.
37:40Кая.
37:41Зейно.
37:42Хайде, милички.
37:43Тръгваме.
37:43Тръгваме.
38:13Тръгваме.
38:22Тръгваме.
38:24Ящте, ящте.
38:25Няма отрода.
38:26Ящте.
38:27Чичо ти умира вътре. Каква закуска е това?
38:31Чичо ми сам си го изпроси. От начало до край.
38:36Разбира се, всичко е в Божиите ръце.
38:40Но,
38:43Чичо ми вече е мъртвъв за мен.
38:48Има две правила в това семейство.
38:51Само две.
38:52Първо, храната отива в къщата на мъртвия.
38:54Второ, когато две семейства се срещат на масата,
39:01каквото и да искат да говорят, го говорят на масата.
39:07Разбираш ли?
39:08Ние правим двете неща едновременно.
39:11Каква по-добра възможност от тази?
39:16Ти си се побъркал.
39:19Не съм бут.
39:22Но вече се отъкчавам, разбираш ли?
39:26Отъкчен съм, че не мога да те накарам да ме чуеш.
39:31Отъкчен съм, че не мога да накарам Чичо ми да ме чуе.
39:35Умръзна ми да ме мислят за човек, който се крещи като овчар.
39:38Виждам, че някой се взира в страфта на кукът.
39:46Добре.
39:48Тогава просто да се отълечи от масата, негова работа.
39:53Чичо, ти умира.
39:55Ти го допусна.
39:59Чичо ми помагаше на онова копеле или аз.
40:05Заради него Лейля е още в затвора.
40:08Дадох му две възможности.
40:10Казах, виж, нека бъдем семейство.
40:13Нека изберем любовта или умразата.
40:16Дадох му две възможности.
40:18И той не прия ни до една от тях.
40:20Той отиде и ме предаде.
40:23Не прощавам предателството.
40:28После стана опасата.
40:34И аз, синко, няма отрода.
40:36И аз те, и аз те.
40:38Джейлян, и аз.
40:43Да ядем тогава.
41:04Родни нали сте?
41:06Да.
41:08Пациентът е в диабетна кома и вътрешните му органи са силно увредени.
41:12За това го сложихме на апаратно дишане.
41:14Кога ще дойде в съзнание?
41:17Не е възможно да се каже на този етап.
41:19Все още има опасност за живота на пациента.
41:22Не ни остава нищо друго, звен да чакаме.
41:24Благодаря ви.
41:25И аз.
41:35Госпожо Хюлия, удобно ли е?
41:37Казвай.
41:38Току-що получих новини.
41:40Госпожа Девин си събра нещата и напусна къщата с децата.
41:44Значи, отблякла децата?
41:47Искате ли да направим нещо?
41:50Просто изчакай.
41:53След 24 часа аз ще направя каквото е необходимо.
41:57Добре.
Comments

Recommended