Skip to playerSkip to main content
  • 14 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00Н
00:00Каза, че за да забравя случилото, се трябва да си спомня за теб.
00:25Мисля, че и двамата имаме нужда от това.
00:30Трябва да тръгвам. Ти си почини.
00:44Добре.
00:44Мисля, че и двамата имаме нужда от това.
01:14Мисля, че и двамата имаме нужда от това.
01:29Добро утро.
01:34Стреснах ли те? Извинявай.
01:36Добро утро.
01:38Бях се унесла. Няма проблем. Наред ли е всичко?
01:41Нефес е забравила тетрадката си тук.
01:44Да, вярно. Ще я донеса.
01:46Донесла си письмата?
02:14Каза, че не е нищо важно, но си ги пазила толкова години дори си ги взела.
02:30Не ми се струва маловажно.
02:35Искаш ли да ми разкажеш?
02:36Бях млада, нуршах.
02:39Влюбих се.
02:42Обичах.
02:43Бях обичана или поне така си мислех.
02:45Той си намери работа в Анталия.
02:50Много се радвахме.
02:52Щяхме да спестим пари и да се оженим.
02:54Седмица, след като за Мина, започнахме да си пишем писма.
03:00Той пишеше, как мечта е за деня, в който ще се съберем.
03:05На думи, разбира се.
03:07Мина известно време и...
03:10Мина писа да го забравя.
03:11И аз го забравих.
03:15Това е.
03:18Щом толкова те обичал,
03:20защо изведнъж е казал да го забравиш?
03:24Не ме е обичал.
03:27А последното писмо, което не отвори?
03:31Писмото дойде пет години по-късно.
03:37Не го отворих.
03:39Нито го изхвърлих.
03:40Той каза да го забравя и аз го забравих.
03:49Нещо ми подсказва, че
03:51отговорите на някой въпроси са в това писмо.
03:54Отвори го.
03:58Не.
04:00Не мога.
04:02Не мога да го отворя.
04:06Ще повярвам ли на написаното?
04:09И да повярвам какво ще се промени.
04:13Изтече много вода от тогава.
04:15беше грешка да ги донеса тук.
04:25Ще се отърва от тях.
04:27Тихен ця.
04:29Тихен ця.
04:31Тихен ця.
04:33Тихен ця.
04:35Абонирайте се!
05:05Въпросът е приключен.
05:08Всичко е там, където му е мястото.
05:12Не настоявай!
05:33Добро утро!
05:35Добро утро!
05:37Идвам да те взема. Готова ли си?
05:51Тези изненади започват да стават много забавни.
05:54И според мен.
05:56Но няма да има повече.
06:00Защо?
06:01Защото няма да останеш тук.
06:06Казахме, че започваме от начало.
06:09Нека държим на думата си.
06:10Мястото ти е до мен.
06:20Трябваше да го направя с нощи.
06:22Дори закъснях.
06:24Събери си нещата и да върви му дома.
06:29Да?
06:43Да, добре.
06:46Благодаря.
06:47До чуване.
06:49Върна ли се?
06:51Ще занеса тетрадката на нефес
06:53и навръщане ще купя си мид за закуска.
06:57Добре, но
06:58трябва да поговорим, когато се върнеш.
07:02Сега като го каза, се притесних.
07:05Има малко време.
07:07Може да поговорим.
07:08Случило ли се нещо?
07:10Навръщане Ферри Хай взела писмата със себе си.
07:17Поговорихме си.
07:20Всичко било наред, но един ден той е писал да го забрави.
07:27Както предполагахме.
07:30А ти защо си толкова разстроена?
07:34Тя беше много тъжна.
07:36След пет години е дошло още едно писма.
07:40Настоях да го прочете, но тя не го отвори.
07:44После е изхвърли всички писма.
07:49Нуршах, разбирам те.
07:52Тревожиш се за Ферри Хай, искаш да й помогнеш.
07:56Но това, което правим, не е правилно.
07:59Ние не знаем.
08:01Може би не иска да отваря стари рани.
08:06Прав си.
08:10Но не се стърпях.
08:12Взела си писмата от Буклука?
08:16Не биваше да го правиш.
08:19Не издържах.
08:21Ами ако вътре има нещо, което ще я зарадва.
08:24Виж, Штон Ферри Ха ги е изхвърлила,
08:30значи има причина.
08:32И трябва да останат там.
08:35Писмата са нещо много лично.
08:37Не знаем какво пише вътре.
08:40За това те моля да ги върнеш там,
08:42откъдето ги взе.
08:43Така е най-правилно.
08:47Довери ми се.
08:48Сега ще занеса тетрадката на нефес.
08:53Ще поговорим пак, когато се върна.
08:55Но сега направи това,
08:58което те помолих.
08:59Как да изхвърля писмата?
09:18Но и Кенан е прав.
09:21Нямам право да ги чета.
09:25Най-добре да ги върна обратно.
09:29Да, Езра.
09:41Аха.
09:53Само погледни.
09:55Господството ми продължи три дни.
09:57правих струвах,
09:59пак се върнах в началото.
10:01Боже.
10:05Какво е това?
10:07Зън-зън-зън-зън-зън.
10:12Алло.
10:15Да, добре съм.
10:17Добре съм.
10:19Живее си царски.
10:21Боже.
10:22Какво има?
10:23Какво?
10:24имаш информация за надбягванията.
10:31Наистина.
10:33Добре.
10:34Значи е сигурно.
10:39Еми, на кой друг ще кажеш, ако не на мен?
10:46Не, чакай, чакай.
10:47Не ми казвай.
10:48Обещах на Афет повече да не залагам на конни състезания.
10:54Обикновено, не бих отказал толкова много пари, но какво да се прави?
10:59Вече обещах.
11:00Това е положението.
11:04Какво?
11:06Десет към едно?
11:08Стига, бе.
11:09Кои са те?
11:16Утринен бриз.
11:19Да.
11:21Той е добър.
11:23Другите не струват.
11:25Кой още?
11:28Ношно сланце.
11:29Ааа.
11:32Той.
11:33Добро утре.
11:54Няма никой.
11:55На празно поздравих.
11:56Какво е това?
12:07Добро утре.
12:37Добро утре, Фетих.
12:45Добро утре.
12:46Намерих това на земят.
12:49Отворил си писмото?
12:51Добро утре, Фетих.
13:09Абонирайте се!
13:39Добро утро, сестрички!
13:42Добро утро!
13:46Вземи и куфарите на хира.
13:50Слава Богу! Слава Богу!
13:53Ако кажеш и колата, ще нося на гръб,
13:55щом доведе сестричката ми.
13:57Слава Богу! Боже, Боже! Ух!
14:05Деда, можех да изразя щастието си като муса.
14:09Погледът ти казва всичко.
14:12Радвам се.
14:20Ще приберат осмити куфар.
14:22Боже, Боже!
14:24Боже, Боже!
14:25Боже, Боже!
14:26Абонирайте се!
14:56Нека лицето ти не помръква.
15:12Ти ни даде нов шанс. Отворихме нова страница.
15:18Аз ще бъда до теб. Не се плаши от нищо.
15:26Абонирайте се!
15:56Ако човек помни все лошите дни,
16:11не може да живее в настоящето, нито да гледа към бъдещето.
16:18Имам нужда от настоящето и бъдещето с теб.
16:21Веднъж ти затръщнах вратата.
16:29Най-голямата грешка в живота ми.
16:32Сега отварям една врата за нас двамата.
16:41Нова врата, нов живот.
16:44Ще минем през нея заедно.
16:58Време е да се отървем от оковите на лошите спомени.
17:02Готова ли си?
17:03Готова съм.
17:11Готова е да се отървем от оковите на лошите спомени.
17:41Симидите са тук.
18:01Чаят е запарен.
18:02А така...
18:08Пак направи това, което си знаеш.
18:15Какво ще правим с теб?
18:16Трябва да го прочитеш.
18:21Пак направи това, което си знаеш.
18:51Пак направи това, което си знаеш.
19:21Розата заслужава роза.
19:51Добре до слав дома!
20:21Добре дошла при мен.
20:41Където ти е мястото?
20:42Благодаря.
21:02Какво става тук?
21:04Нищо не става.
21:09Връщаме се към стария ред.
21:11От сега нататък хира ще живее при мен, у дома.
21:14Както трябва.
21:15Ясно ли е?
21:16Добре до сега.
21:46Да видим ли стаята ти?
21:58Погледния.
22:08Виждаш ли как подхождат толкова невинно?
22:11Уж за мина за Франция, а използва Али като повод да се върне.
22:20Планирала е всяка стъпка.
22:21Накрая пак тя спечели.
22:25А ти остана със загубата на брат си.
22:29Точно както аз загубих дъщеря си.
22:36Ще видиш кой ще спечели накрая?
22:39Всички ще видите.
22:46Точно така.
22:56Госпожа Афифея е ядосана.
23:20Вече не ни интересува кой, как се чувства и какво мисли.
23:24Ще се фокусираме единствено върху себе си.
23:33Започнахме нов живот.
23:37Нов дом.
23:40Ново начало.
23:44Прав си, но...
23:45Няма но.
23:49От сега нататък ще говорим за хубави неща,
23:51които ни карат да се чувстваме добре.
23:56Лошите спомени останаха там.
24:01Тук ще събираме само хубави спомени.
24:05Какво е това?
24:22Не... не знам.
24:24Наистина.
24:26За първи път ги виждам.
24:28Не съм ой.
24:30Не съм ги слагала там.
24:31Попитахте какво е това.
24:41Не знам.
24:42Не знам, Калнасе.
24:44Аз не съм ги писал аз.
24:45Не съм.
24:46Тогава кой ги е написал?
24:48Това е твоят телефон.
24:49Това е хубави.
25:01Малата.
25:02Орг Navих.
25:03Гитеми.
25:05Не може да замести вазата, която направихме.
25:35Знам колко важна е една обикновена ваза за теб.
25:43Мисля, че може да се справим с тази, докато направим нова.
25:49Но този път да направим нещо нечупливо.
25:52Как ще стане това?
25:55Еласмен.
25:56На къде?
25:59Търпение. Ще видиш.
26:05От компанията е, сигурно има някакъв проблем.
26:11Изчакаме в градината, ще се погрижа и ще дойда.
26:14Мисля, че това е една.
26:44Отворих писмото.
26:46Щях да ги изхвърля, но тогава телефонът звънна.
26:50Сигурно съм го изпуснала.
26:52Фати го намери.
26:54Отвори го и го прочете.
26:57Това е всичко.
26:59И все пак не е хубаво.
27:04В момента има друг проблем.
27:07Прочети го, моля те.
27:08Хайде.
27:18Хайде.
27:18Ле, ле, ле, ле.
27:39Като сюжет от филм.
27:51Мъжът, който е бил влюбен в Ериха.
27:53Фикрет.
27:56Фикрет.
28:00Жалко за него.
28:04Бил е несправедливо усъден заради клевета.
28:07Тук пише 25 години.
28:13Сигурно за това е казал на Ериха да го забрави.
28:17Пет години по-късно става ясно, че е невинен.
28:20Когато чува, че Ериха не се е омъжила и пише писмо.
28:26Искала е да се видят, но...
28:29Но тъй като не е отворила писмото, така и не е разбрала.
28:35Точно така.
28:38Но според мен краят трябва да се пренапише.
28:42Няма да позволим тази любов да бъде загубена.
28:47Трябва да направим нещо.
28:50Какви писма съм? Шокиран съм.
29:08Фатих, внимавай. Нищо не си видял. Разбрали?
29:11Не те засяга, затова няма да се месиш.
29:15Е, да не е държавна тайна.
29:17Това е много по-голямо.
29:18Така е.
29:19Добре. Нищо не съм видял.
29:23Добре.
29:26Ще отида до съда. Ще занеса едно досие.
29:29Фатих.
29:29Ако видиш Фериха, не казвай нищо. Чули?
29:34Не се издавай.
29:36Добре. Не съм дете. Не се тревожете.
29:39Се стрички.
29:57е.
29:58Е, е.
29:59Е, е.
29:59Изглеждаш радостна.
30:01Дано винаги да сте така щастливи.
30:04Е, е.
30:05Е, какво правиш тук, самичка?
30:07Чакам го.
30:09Ще ме заведе някъде, но не каза къде.
30:13Било изненада.
30:16Вижти.
30:17Изненада след изненада.
30:20Знаеш ли, тази къща ми харесва.
30:23Всичко започна щастливо.
30:24дано да бъде все така.
30:29Веднага на работа.
30:46Заради теб, синът ми напусна дума,
30:49в който се роди, израсна и дойде тук.
30:52Мисля си, че така всичко ще остане в миналото.
30:57Вероятно и ти си мислиш, че всичко се е наредило.
31:03Но не забравяй едно.
31:06Не е трудно да се преместиш,
31:08но където и да отиде, човек си остава същия.
31:14Ако е гнил отвътре,
31:16дори да обърнеш света с главата надолу,
31:19няма да го промениш.
31:22Моля ви.
31:25Преструвайки се на невинна,
31:28можеш да заблудиш само си,
31:29нъми, но не и мен.
31:31Не се увличай
31:33в мечти да станеш
31:35Демирханла,
31:37както направи преди.
31:38И двете знаем добре,
31:44че не може да бъдеш Демирханла.
31:48Ако мислиш,
31:49че ще ти оставя сина си,
31:52най-ценното за мен грешиш.
31:55Госпожа Фифе,
31:56дори синът ми да действа на своя глава
32:00и да вземе
32:01свои решения,
32:03дори да ми се сърди,
32:07дори да ме предизвиква,
32:08докато съм жива мястото ми е до него.
32:11Никога не го забравяй.
32:12Не съм приключила.
32:18Ако мислиш,
32:20че ще си щастлива с него,
32:21въпреки мен,
32:23много грешиш.
32:25Никога няма да го допусна.
32:41Връзката ви ще приключат.
32:42Знам, че не ме харесвате.
33:05Но аз обичам сина ви.
33:07Дизайнът на стаята е ужасен.
33:24В пълния смисъл на думата.
33:26Не харесвам стаи с източно изложение.
33:29Преместете всичко другаде.
33:31Дори ще съм до вас,
33:34докато подреждате,
33:36за да не го правите с неподходяща енергия.
33:39Добре, госпожо.
33:40Ще направим промените,
33:42които желаете.
33:43Ще дам инструкции.
33:45Няма нужда.
33:46Ако не ти харесва,
34:10не си длъжна да живееш тук.
34:16Старото имение си стои.
34:19Може да го обзаведеш,
34:20както искаш.
34:22Нали с брат ти дойдохте в Истанбул
34:25заради имението?
34:26Сега може да живееш там,
34:29колкото пожелаеш.
34:33И имението ще остане затворено.
34:46Щом семейство Демир Ханла се установява тук,
34:50всички ще останем тук.
34:52Заедно.
34:56Ако не вас се чувства част от семейството,
35:05значи ще живее с нас.
35:07Няма да позволя това семейство да се разпръсне.
35:15Добре.
35:17Правете каквото искате.
35:26Не може да премълчим истината.
35:44Трябва да намерим начин да кажем на Фериха.
35:47Тя трябва да знае истината.
35:48по един или друг начин.
35:51Но...
35:53Може би трябва първо да открием този човек.
35:56Не знам дали е правилно да се намесваме.
36:01Нито дали Фериха би искала да съживи.
36:04Тези бледи спомени.
36:07Според мен да.
36:08Нуршах, разбирам те.
36:14Имаш добри намерения,
36:15но става въпрос за личния живот на двама души.
36:20Ако Фериха искаше да знае какво пише в писмото,
36:24ще ще да го отвори.
36:28Независимо дали е от гордост,
36:30тя е изявила своето желание.
36:31Да кажем, че намерим човека.
36:36Дали той има чувства след толкова години?
36:39Не знаем дали се е оженил,
36:41не знаем дали има деца.
36:43И ти самият го казваш.
36:45Няма как да знаем.
36:48Може би още е влюбен в Фериха.
36:50Може би още страда за нея.
36:53Помисли, ще съберем двама влюбени.
36:58Тези писма са тяхната кореспонденция.
37:01Ако обичаш, не може да забравиш толкова лесно.
37:06Според мен Фериха още носи белезите.
37:09Не го е заменила дори след толкова години.
37:13Останала е сама.
37:15Да, не е отворила писмото,
37:18но не го е изхвърлила.
37:21Би било жалко, ако не направим нищо.
37:31Добре.
37:35Опорита лейди, добре.
37:37Нека да опитаме.
37:39Ще бъде чудесно.
37:40Ще разпалим отново любовта им.
37:43Но първо да намерим
37:45Батков и Крет.
37:46Ще проверя в системата.
37:48Веднага стана Батков и Крет.
37:50Афет, защо не ми вярваш?
38:03Кълна се казвам истината.
38:05Не залагам на конни състезания.
38:07Дори казах на всички.
38:09Забраних им да ми се обаждат,
38:11защото дадох дума на моята Афет.
38:14Млък, чух сушите си.
38:18Не ме лъжи повече.
38:20Афет, защо да те лъжа?
38:22Грам да ме удари,
38:23ако не казвам истината.
38:25Да те удари.
38:28Боже, боже.
38:33Знам какво да правя с теб.
38:36Дай ми портфейла си.
38:38Портфейла?
38:39Дай ми го.
38:44Ето.
38:58Афет, какво направи?
39:01Какво е един мъж с празен портфейл?
39:04Изпразни и джобовете.
39:08Джобовете?
39:09Дай ми го.
39:14Дай ми това.
39:28От сега нататък аз отговарям за парите.
39:32Аз ще събирам и найема.
39:34Няма начин.
39:35Такова...
39:37Султанке, на сърцето ми
39:39аз какво ще правя?
39:41Какво е това?
39:47Вече ще получаваш джобни като дете.
39:50Афет, с това дори не мога да изпия чаша чай.
39:55Ти знаеш ли колко струва един чай?
39:58Тогава ще изпиеш половин чаша чай.
40:03Афет, моля те, не дей така.
40:06Моля те.
40:20Точно така.
40:24Да, да, да.
40:26Открихме досието на господин Фикрет.
40:29Слушам ви.
40:32Записвам.
40:33Момент.
40:35Да.
40:37Добре.
40:40Така.
40:46Добре.
40:47Много благодаря.
40:48Лек ден.
40:49И на вас.
40:52Открихме адреса.
40:54Към онази дата е живял тук.
40:56Страхотен си, намери го за миг.
41:05Ако Батков и Крет беше смел на времето и беше казал
41:09истината на Фериха,
41:11животът им ще ще бъде напълно различен.
41:14Напълно.
41:17Не мисля така, Аноршах.
41:20Разбери го.
41:23Вероятно го е направил, за да защити любимата си.
41:27Много е трудно.
41:28Замисли се.
41:30Фериха щеше да чака години наред
41:33или цял живот мъж,
41:35заклеймен като престъпник.
41:40Много е трудно за един мъж
41:42да каже, забрави ме,
41:45когато обича толкова.
41:46и все пак трябвало е да говори с Фериха.
41:52Трябвало е да й каже,
41:54пропилели са живота си.
41:59Представи си колко различен можеше да е
42:02живота ти им заедно, един до друг.
42:04Тъжно е.
42:15Както и да е.
42:17По-добре е късно, отколкото никога.
42:19сега все пак има малка надежда
42:22да намерим Батков и Крет.
42:25Нека не губят повече време.
42:27Хайде.
42:27Хайде.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended