- 5 hours ago
Category
📺
TVTranscript
00:00:00Dzień dobry.
00:00:30Zdravij.
00:00:32Zdravij.
00:00:34Da, tuk sam.
00:00:36Ništo.
00:00:42Oście sme tu i czakamä.
00:00:44Nej vršetko njema.
00:00:46Zdravij.
00:00:48Zdravij.
00:00:50Zdravij.
00:00:52Zdravij.
00:00:53Zdravij.
00:00:55Zdravij.
00:00:57Zdravij.
00:00:58Nie. Trzeba to przekazać Wczorca w Fatina.
00:01:01Mam spotka z przedstawicieli.
00:01:02Zdjęcie, dobrze mi mi?
00:01:04Bardzo dobrze.
00:01:05Zdjęcie się z tacy, które chciałem.
00:01:07Nie ma dziewczyncy w biznesie z Dograuma, które chciałem zgodnie.
00:01:11A co tam tam?
00:01:13Wszystko jest też.
00:01:17Ideja jest interesująca, ale wszystko trzeba się przygotować w początku.
00:01:21Zdjęcie się z nauczyłem.
00:01:23Zdjęcie się z nauczyłem.
00:01:25Zdjęcie się z nauczyłem.
00:01:27Zdjęcie się z nauczyłem.
00:01:29Zdjęcie się z nauczyłem.
00:01:30Nie ma nic nie oficjalnie.
00:01:32Nie chciałem z tego.
00:01:34Zdjęcie się z nauczyłem z tego.
00:01:36Zdjęcie się z nauczyłem z tego, skąpi.
00:01:39Nie im obyściać uwagę.
00:01:41Rano czy później jeszcze przyjęcie.
00:01:43Nie ma z tego.
00:01:45Nie, nie ma z tego.
00:01:47Nie ma z tego.
00:01:49Zdjęcie się z tego.
00:01:51Zdjęcie się.
00:01:53Zdjęcie się z nauczyłem.
00:01:55Zdjęcie się z nauczyłem.
00:01:57Zdjęcie się z nauczyłem.
00:01:59Do z tych.
00:02:00KONIEC
00:02:30Ajde, жен, какво решаваш?
00:02:44Да, пак всичко в последната минута.
00:02:49Епископът ще дойде за службата и няма да има микрофон.
00:02:53Главният превключвател се включва когато си реши.
00:02:56Cześć.
00:02:58Nie mogę.
00:03:00Nie mogę.
00:03:02Nie mogę.
00:03:04Ako Bóg jest wystarczający, wszystko będzie na rady.
00:03:06Sam to wiem.
00:03:08Ja, dobrze.
00:03:12Ja, ja, ja.
00:03:14Do słowań.
00:03:16Ocze.
00:03:18Jako ima Kaliopi?
00:03:20Trzeba do mi.
00:03:22Ewa tu.
00:03:26Jako ima Kaliopi?
00:03:30Iskam da se izpowiadam.
00:03:32Jak si uspiała da se grachisz za poslednata sedmica?
00:03:38W mislite si, Ocze.
00:03:42I imam loši misli.
00:03:56Tak.
00:03:58Tak.
00:04:00Tak.
00:04:02Tak.
00:04:04Tak.
00:04:06Tak.
00:04:08Tak.
00:04:09Tak.
00:04:10Tak.
00:04:11Tak.
00:04:12Tak.
00:04:13Tak.
00:04:14Tak.
00:04:15Tak.
00:04:16Tak.
00:04:17Tak.
00:04:18Tak.
00:04:19Tak.
00:04:20Tak.
00:04:21Tak.
00:04:22Tak.
00:04:23Tak.
00:04:24Tak.
00:04:25Tak.
00:04:26Tak.
00:04:27Tak.
00:04:28Tak.
00:04:29Miesin wrwi po prawia pęta.
00:04:31Namierasz się dobra przyjaciela, żywia się żywota, szczęśliwy.
00:04:37Jestem w Giermania, pracuję.
00:04:41No głęmię odczy, głęmię, to mi staje grzy.
00:04:47Matthijos jest napręgnat.
00:04:49Stawa coś i nie mi mówi jak.
00:04:51Dąży się chładno.
00:04:54Stoje daleko i od męża i od żeni.
00:04:57Jednakże w planinę, czy w postość.
00:05:16Dobra stręba, Matthijos!
00:05:22Jak się nauczę, że stręłam?
00:05:25Nie jest trudno.
00:05:27Chwani puszkata.
00:05:33Dobre.
00:05:34Nąmerę jest da się zadarżysz duchy.
00:05:36Stąpi stabialno na Zemęta, tak.
00:05:39Sąsredo oczy się.
00:05:43Nie ją nasoczuj kęm zaeka,
00:05:45a malo po napred.
00:05:47Także go oczelisz.
00:05:49No zapomni.
00:05:51Chwani.
00:05:53Chwani.
00:05:55Chwani.
00:05:57Chwani.
00:05:59Chwani.
00:06:00Chwani.
00:06:01Chwani.
00:06:02Nie możesz da go wrznes.
00:06:03Nie ma wręczane.
00:06:05Głodemia ty syn zawsze był tak.
00:06:09Także, trudny.
00:06:11Zamiast, że Bog jest stworzył wszelkie człowiek.
00:06:15Wszyscy się odlicza po nieśto i nie jest jak drugi.
00:06:19Dlatego Bog jest wielki.
00:06:21Koga się z namierzy żona i się stworzyła?
00:06:25Oczy...
00:06:27Oczy...
00:06:29Oczy...
00:06:31Oczy...
00:06:33Oczy...
00:06:35Oczy...
00:06:37Oczy...
00:06:39Oczy...
00:06:41Oczy...
00:06:43Jak się z nimi?
00:06:45Takie rzeczy w czerwają?
00:06:47Nie mogę da mija po ciała noś.
00:06:51Ja mówię z niego, ale nie mę czuła.
00:06:53Nie ma to nie ma z tego.
00:06:55To nie ma z tego.
00:06:57Oczy...
00:06:59Oczy...
00:07:01Oczy...
00:07:03Oczy...
00:07:05Oczy...
00:07:07Oczy...
00:07:09Nie go przyjdzie, Kaliopi.
00:07:11Oczy...
00:07:13Oczy...
00:07:15Oczy...
00:07:17Oczy...
00:07:19Oczy...
00:07:21Oczy...
00:07:23Oczy...
00:07:24Oczy...
00:07:25Oczy...
00:07:26Oczy...
00:07:27Oczy...
00:07:28Oczy...
00:07:29Oczy...
00:07:30Oczy...
00:07:31Oczy...
00:07:32Oczy...
00:07:33Oczy...
00:07:34Oczy...
00:07:35Oczy...
00:07:36Oczy...
00:07:37Oczy...
00:07:38Oczy...
00:07:39Oczy...
00:07:40Oczy...
00:07:41Oczy...
00:07:42Oczy...
00:07:43Oczy...
00:07:44Oczy...
00:07:45Oczy...
00:07:46Oczy...
00:07:47Oczy...
00:07:48Oczy...
00:07:49Oczy...
00:07:50Muzyka
00:08:19Muzyka
00:08:49Да, да, да, добре. Чао, чао, чао.
00:08:53Внимавайте как слагате въжетата. Не искам да паднат върху някого, нали?
00:09:02Нещо въобще не е наред, нали?
00:09:06Да, има нещо. Закъсняваме.
00:09:08С цял час. Не знам защо. Не разбирам.
00:09:16Боя се, че ще закъснем още.
00:09:19Спокойно. Щом вече сме в самолетът, значи ще летим.
00:09:23Няма да ни върнат.
00:09:24Скъпи пътници, съжаляваме, но полетът е отменен заради стачка на техническия персонал на летището.
00:09:36Стачка в Германия?
00:09:38Страхотно.
00:09:39Авиокомпанията се извинява за причиненото неудобство.
00:09:46Моля, останете по местата си, докато се приготвим за слизане.
00:09:50Благодаря.
00:09:56Да, благодаря. Браво.
00:10:04Стефанис?
00:10:04Да, отче.
00:10:07Къде отиде този електротехник?
00:10:08Трябва да провери микрофоните.
00:10:11Стефанис, ще се изложим.
00:10:12Спомняш ли си какво беше на Великден?
00:10:14Направо ужас. Пищяха по-силно от сирени.
00:10:18Казах му за това отче.
00:10:20Каза, че ще дойде да ги види.
00:10:21Обадим о се пак.
00:10:23Иначе ще го прокълна да върви фада.
00:10:26Бог да ми прости.
00:10:27Чуй ме.
00:10:29Ще намериш ли още столове?
00:10:30Не бива да оставяме това за последния момент.
00:10:33Ще пристигнат утре, не се тревожи.
00:10:35Утре сутринта са тук.
00:10:37Добре.
00:10:38Момент.
00:10:41Алло.
00:10:43Не мога да говоря. Имам работа.
00:10:45Не, не те избягвам.
00:10:47Ще ти се обадя след малко.
00:10:48Да, чао.
00:10:50Да, да.
00:10:52Какво правите тук?
00:10:54Василис не се пише така, мили Боже, Стефанис.
00:10:58Хората ще ни се присмиват за това.
00:11:00Самият скулас ще откаже да свири.
00:11:03Какво си направил?
00:11:05Какво си направил по дяволите?
00:11:07Къде гледаш?
00:11:08Къде?
00:11:09Стефанис.
00:11:10Николи не е видял.
00:11:12Стефанис, при за Бога.
00:11:13Нека първо си тръгна.
00:11:15А после се кълнете един друг.
00:11:17Колкото си искате.
00:11:19Дай да видя нещо, дай.
00:11:21Дай.
00:11:22Още малко ми трябва и ще те убия, да знаеш.
00:11:25Започни отначало.
00:11:27Давай, хайде, хайде, хайде.
00:11:29Бързо.
00:11:31От дяволите.
00:11:44Пак съм аз.
00:11:45Не, оказа се, че има стачка.
00:11:50Излиза, че няма да си тръгна днес.
00:11:52Явно няма да е и утре.
00:11:55Добре.
00:11:56Чао.
00:11:56Моля за внимание.
00:12:03Всички пътници от отменените полети АЕ2310 и АФ1835 да продължат към изход 3.
00:12:16Оттам автобус ще ви откара до хотел за нощовка.
00:12:21Обещавам, че парите ти ще са при мен следващата седмица.
00:12:47Ако не всички, то поне повечето.
00:12:50Тогава запази чека.
00:12:53Знам, че има закъснение.
00:12:56Стават много неща, да.
00:12:59Да, да, да.
00:13:00Заедно с лихвите.
00:13:03Танасис.
00:13:05Знам какво говоря.
00:13:06Пуснах земята в сухора за продъл.
00:13:09Хората се интересуват.
00:13:10Намерих купувач.
00:13:13Просто имай малко търпение.
00:13:15Добре, добре.
00:13:18Да те вземат дяволите да но.
00:13:23Не идва не срещнах Матиос.
00:13:26Праща ти един заек.
00:13:27Може да го сготвиш.
00:13:31Не идва не ли го срещна?
00:13:33Кажи ми истината.
00:13:39Да, срещнах го малко преди за Воя.
00:13:42Остана ли, Пита?
00:13:43Във фурната е.
00:13:46Баща ти не бива да разбира, че ходиш на лов в планината.
00:13:51Не разбирам защо.
00:13:52Вече съм на 18 години.
00:13:54Мога дори да се оженя.
00:14:00Къде е татко?
00:14:01На въне.
00:14:03Говори.
00:14:11Здравей, Стаматис.
00:14:14Трябва да ти кажа нещо.
00:14:17Пуснах земята в сухора за продажба.
00:14:20Знаеш кой е парцел?
00:14:22Около един акър и с маслинови дървета, да.
00:14:25Да, да.
00:14:26Пуснах го за продажба и реших да те питам защото си интересуваш от него.
00:14:30Ако не сега, кога ще е подходящ момент за това?
00:14:34Не, Стаматис, не мога да чакам толкова.
00:14:37Както и да е.
00:14:42А не познаваш ли някого, който може да я купи?
00:14:44Не, вече говорих с Костас и той няма пари.
00:14:51Добре, Стаматис.
00:14:56Хубаво.
00:14:57Да, да, чао.
00:14:59Стаматис ли се обади?
00:15:07Какво искаше?
00:15:09Какво може да иска?
00:15:11Парите.
00:15:13Не се тревожи.
00:15:15Ще му ги върна всичките.
00:15:16А откъде ще ги вземеш?
00:15:20Ще продам земята в сухора.
00:15:23Ще започнем на чисто и всичко ще е по-добре.
00:15:25Как ще стане по-добре?
00:15:27Не, няма кой да купи земята.
00:15:29Казах ти, че ще я продам.
00:15:31Ако един не я иска, ще се намери друг.
00:15:36Чуй ме.
00:15:38Видях, че търсят работници в хотелите, в хора.
00:15:42Мога да работя там, докато ни олекне малко.
00:15:45Летният сезон започна.
00:15:47Плаща ти за извънредни часове.
00:15:49Пак ли това?
00:15:50Не го ли обсъдихме вече?
00:15:52Не искам съпругата ми да работи по такива места
00:15:55за разни непознати хора.
00:15:58Разбираш ли?
00:15:58Не се срамувай.
00:16:00Имаме нужда.
00:16:01Само за два месеца.
00:16:02Не давам и за два дни.
00:16:05В момента сме в лош период, но ще отмине.
00:16:08Целият свят е в криза.
00:16:09Не само ние.
00:16:09Иди да видиш какво иска синът ни.
00:16:13Иска пари.
00:16:14Какво друго?
00:16:16Не сме платили на учителя му за май.
00:16:19Казах ти, че ще намеря пари.
00:16:21Точка по въпроса.
00:16:23Откъде ще ги вземеш, Стефанис?
00:16:25Откъде?
00:16:26Пак ли назаем от нашите братовчеди?
00:16:29Млаквай.
00:16:32Затваряй си устата.
00:16:35Говориш прекалено много.
00:16:37Говориш прекалено много.
00:17:07Говориш прекалено много.
00:17:37Говориш прекалено много.
00:17:42На здраве.
00:17:43На здраве, момчета.
00:17:44На здраве.
00:17:49Ще свирим ли сирто?
00:17:50Muzyka
00:18:12Muzyka
00:18:30Браво, Петрус!
00:18:33Движила към много леко.
00:18:42Мисли за пръстите и докосва и струните.
00:18:48Браво, момчето ми!
00:18:50Браво, момчето ми!
00:19:20Браво, момчето ми!
00:19:50Браво, момчето ми!
00:19:55Браво, момчето ми!
00:19:56Браво, момчето, отивам на среща с Димоз.
00:19:57Наздраве!
00:19:58Наздраве!
00:19:59Наздраве!
00:20:01И аз тръгвам.
00:20:03Трябва да си сменя струните.
00:20:06Но ще е след Панаира.
00:20:07Zdrawej, Petrus.
00:20:21Zdrawej, Stefaniis.
00:20:22Wszystko na red li je?
00:20:23Ja, przy ciebie.
00:20:24I aż jestem dobrze.
00:20:26Czy mam trochę czasu?
00:20:28Chciałem, że rozmawiam.
00:20:30Zdrawałem i do pijemy jedno.
00:20:32Zdrawa, chcie.
00:20:37Zdrawej, do nasi po jedno.
00:20:43Oni parcel, kaj to imam w Sochora,
00:20:48interesuje li te?
00:20:49Przedawasz li go?
00:20:51Da.
00:20:52I rzich da te pytam,
00:20:54to ja je.
00:20:56Edy na kare i imam masliń.
00:20:58Znam za kaj parcel говорisz.
00:21:01Někoga tazie zamia je bila naša.
00:21:03Razbirasz li?
00:21:04Petrus, nama da otwariamy stary rani.
00:21:08Popitach te nešto.
00:21:10Iskaš li da je kupisz?
00:21:12Interesujesz li se?
00:21:13Da.
00:21:15Kolko je iskaš?
00:21:20Jako će kajesz za 30 000?
00:21:23Mnogo sa.
00:21:24Davam najmłogo 20.
00:21:26Zdrawej, mowczeta.
00:21:27Vrolakis i istamatakis.
00:21:33Da no ne stane lošo.
00:21:37Da kajem 27 500.
00:21:40Stavris płati tolkova na či čumi minalata godina.
00:21:44Danof agrotikos.
00:21:46Da se rzberem za 26.
00:21:47Dobre, togawa.
00:21:50Znaci se rzbirame da ti ja prodam za 26 000 eur.
00:21:58Moshes li da mi dajesz njakakva čast v avans?
00:22:01Saga ne.
00:22:01Znaci se.
00:22:03Znaci ti dam polovina, što mi je prechwъrlim.
00:22:05Znaci te polovina godina, šte получiš drugite.
00:22:09Dobre.
00:22:10Razbrachme se.
00:22:15Nazdravę.
00:22:16Nazdravę.
00:22:19Dobre.
00:22:21Šte kaja na notariosa da podgotwi dokumentite.
00:22:23I šte говорim.
00:22:25Dobre, šte čakam.
00:22:27Čao, Petrus.
00:22:28Čao, Stefanis.
00:22:31Znaci te kaja na kantara, se napriagam.
00:23:01Stupkwa mi se srceto.
00:23:04Dori ne sam jala mnogo.
00:23:06Pochapvak si to valnova.
00:23:09Kako?
00:23:10Ne mi li věrvasz?
00:23:11Suzi, jadesz.
00:23:13I jadesz i łżesz.
00:23:14Pomniš li tazi film?
00:23:15Goworja seriozno.
00:23:19Tako.
00:23:21Po-dobre od tova ne može.
00:23:23Ako nie, šte взemę merki za nova.
00:23:27I od šarkite izglеждam po edra.
00:23:30Černo izgljedzam po strójna.
00:23:34Da jas valim.
00:23:36Hvani tova.
00:23:37Zdravij, bratruvčede.
00:23:42Jak si?
00:23:43Da?
00:23:43Sega ne mogu da ti kajam.
00:23:45Šte mi dajesz li 5000 eur na zaem za njakolko meseca?
00:23:49Můžesz li?
00:23:50Zdravij, bratruvčede.
00:23:55Ne znaš kolko mi pomagasz.
00:23:57Błagodrija.
00:23:58Da, všechno chubavo.
00:23:59Čau.
00:24:03Pantelis,
00:24:04donesi im po jedno od mene.
00:24:06Kako ima?
00:24:06Dobri novidi li.
00:24:20Zdravij, mandarina.
00:24:29Kako je moje to momije?
00:24:31Kako je biebče to mi?
00:24:34Kako je to?
00:24:37Dnesi go.
00:24:38Ajde.
00:24:45Dobre, dosłł.
00:24:46Tazi godina ne wrwi, babo.
00:24:48Tygwiczkite narastat.
00:24:50Dessertje sreśćo celówka.
00:24:53Będzie posłuszan, Petros.
00:24:55Gledaj mama da ne razbere.
00:24:57Spokojno, znam jak da je izlaża.
00:25:00Izjash go i hvrli opakowkata nawan.
00:25:03Pretърswa duri bukluka.
00:25:14Šte je gotowa najkăsno, v drugi den.
00:25:17Kade si, mamu?
00:25:18Ne, vlizaj, ne.
00:25:20Ne, dej, ne se oblekla.
00:25:22E, tigawa, aż te ja poglednę.
00:25:24Zasrami se, aż sam o mężena żena.
00:25:27Nie se trwujete, gospodja Katarina.
00:25:30Ako napusnete oczeto, aż će vi wzema.
00:25:33Da me bese vidiał kato mladę, a nie sęg.
00:25:35Zasrami, jak to się mówi.
00:25:41Izli za Steldora, dęśterjata na Angielaki.
00:25:45Kazywam ti, videli sęgi.
00:25:47Petros, nie wierzam.
00:25:49Kazywam ti.
00:25:50Kazywam ti.
00:25:51Kazywam ti.
00:25:51Kazywam ti.
00:25:52Kazywam ti, Marina.
00:25:53Šte ti razkaja drug pët.
00:25:55Kazywam ti.
00:26:25Kazywam ti, skoska po.
00:26:29Da.
00:26:30Haos.
00:26:32Kają on, kaj z Tela.
00:26:34Okazwa się, że i germaniza staszkowali.
00:26:37Da.
00:26:38Djä tend inspiredİieg.
00:26:39tearwasz Sometimes.
00:26:41Przepraszam.
00:26:42Baję.
00:26:42D Fay.
00:26:43Naps時間, napsz.
00:26:46Na, na.
00:26:50Chau.
00:26:50AsCom вы grubkant.
00:26:52K questTR Andra, ADVNEM,
00:26:53away.
00:26:55Mam nowymi. Siedźmy i się rozmawiam.
00:27:03Słucham te.
00:27:05Skłucham z dziełka z Stefanis.
00:27:07Zgłucham z dziełka z dziełka w Sohoora.
00:27:09Jak to mówisz? Jak tak?
00:27:13Tak, dobrze czy z dziełka?
00:27:14Dójdę w kafene to przy mnie.
00:27:16Popięcie, czy chcę z dziełka.
00:27:18Pazarychmy się malo, pijmy po jedno i skłucham z dziełka.
00:27:21Ako baśta ti bieze żyw i czujecie to?
00:27:25Na tazie ziemia się jala kręf.
00:27:28Obivani są chora.
00:27:30Praknie, iskasz, że imamy problemy z dziełka?
00:27:32Są tak jest.
00:27:34Tia jest prawa.
00:27:35Założę się z dziełka?
00:27:36To jest minęło, mam.
00:27:38Minęli są wiele godzin.
00:27:39Kaj się wspomniał?
00:27:40Aż.
00:27:42Bratowczerite mój, imat li nieścia z dziełka?
00:27:44Szynowete na Kaliopi.
00:27:46Te są опасni chora.
00:27:47Wnimawaj.
00:27:48Niemam niścia z dziełka.
00:27:50Z dziełka jest na Stefanis.
00:27:52W difficile.
00:27:53To zostawiam tylko to przygotowaniu dokumenty.
00:28:00Dobre.
00:28:04Wszystko przyjmuje się, czy zajmuj na zniem?
00:28:06Spokojno.
00:28:08Katedilina, monitorszę po małgu na zniem.
00:28:10Mamo,
00:28:10złożył jeśc za taziem.
00:28:12KONIEC
00:28:42KONIEC
00:28:46KONIEC
00:28:47Василики, как си?
00:28:49Стефани стук ли е?
00:28:51Няма го.
00:28:52Отиде някъде.
00:28:53Ще се върне скоро.
00:28:55А ти?
00:28:57Добре ли си?
00:29:00Да, добре съм.
00:29:02Не ти личи?
00:29:06Пак ли сте се карали?
00:29:10Заради парите ли?
00:29:12Колко дължи?
00:29:14Тък му се прибрах.
00:29:16Батерията ми свършва.
00:29:17Ще ти се обадя после.
00:29:22Как е, братовче де?
00:29:23Как е, Леля?
00:29:25Добре.
00:29:27Астерис, върнали се от Германия?
00:29:30Не може, защото стъчкуват.
00:29:33Василики,
00:29:35приготви малко ракия за мен и Матиос.
00:29:37Не, не, няма да пия.
00:29:39Трябва да вървя да нахраня животните.
00:29:41Горещо им е.
00:29:42Какво стана с земята, Стефанис?
00:29:51Намери ли купувач?
00:29:53Тези дни на хората им е трудно.
00:29:56Но намерих човек, който ще плати добре и реших.
00:30:00Да?
00:30:02Имаш ли купувач?
00:30:04Напоследък не е лесно да намериш купувач за земя.
00:30:07Говоря за такива, които имат пари.
00:30:12Говорих с няколко души, но отказаха.
00:30:14Но си намерил някого?
00:30:16Кой е?
00:30:20Стефанис кой е?
00:30:21Не ми казвай.
00:30:24Петро с Врулаки с ли е?
00:30:32Никой друг не искаше, Матиос.
00:30:34Като знаеш къде е земята, кой друг би я взял?
00:30:40Добави и кризата и...
00:30:42Забрави, но си я продал на Врулаки.
00:30:47Забрави ли какво стара на тази земя?
00:30:51Не я давай на тях, Стефанис.
00:30:53Ако ти трябват пари, аз ще ти помогна.
00:30:56Да не мислиш, че искам да го правя.
00:30:58Търся купувач от три месеца.
00:31:00Никой не я иска.
00:31:02Не мога да взимам повече на заем.
00:31:05Дължа и на теб, и на други хора.
00:31:07Има и лихви.
00:31:08Да беше...
00:31:10Само това.
00:31:11Трябват ми пари за уроците на Никифорос.
00:31:14И ще я продадеш на Врулакис.
00:31:17На тази земя са умирали хора.
00:31:20Не можеш ли да намериш друг?
00:31:22Да не мислиш, че не съм пробвал, а?
00:31:24Ако не дължах толкова пари...
00:31:29Ти знаеш най-добре.
00:31:32Но...
00:31:34Знай...
00:31:34Че намирам това за унизително.
00:31:41Ало?
00:31:59Здравей, Аргиро.
00:32:01Как си?
00:32:01Няма проблем.
00:32:04Кажи как си.
00:32:08И тази година не си идвала тук.
00:32:11Има ният и ден е скоро.
00:32:13Кога ще се прибереш за да идам на църква заедно, а?
00:32:16Кога?
00:32:16Жалко, че ще пропуснеш Панайра.
00:32:21Много ми се иска да те видя да танцуваш.
00:32:25Работата никога няма край, Миличка.
00:32:28Но животът има понякога по-рано от очакваното.
00:32:32Добре.
00:32:36Брава си.
00:32:38Добре, Миличка.
00:32:39Добре, разбирам те.
00:32:41Разбирам.
00:32:41Щом не можеш и тази година,
00:32:44ти си знаеш най-добре.
00:32:46Но следващата,
00:32:47определено трябва да дойдеш.
00:32:50Искаме да те видим.
00:32:52Обащаваш ли?
00:32:55Да, да.
00:32:56Добре, добре.
00:32:57Почини си малко, Миличка.
00:32:59Обади ми се, когато можеш.
00:33:01Ще чакам.
00:33:03Чао, мой Аргиро.
00:33:04Чао.
00:33:11От тогава спря да говорим.
00:33:16Добре.
00:33:17Така.
00:33:18Ще ти задам един много лесен въпрос.
00:33:22Как заказва куклата ти?
00:33:25Добре.
00:33:26Ще поговоря малко с майка ти.
00:33:35Какво е, докторе?
00:33:37Първо, проблемът не е физически.
00:33:40Погледнах резултатите от изследванията.
00:33:42Всичко е наред.
00:33:43Тогава защо не говори?
00:33:47Детето още е в шок
00:33:48след всичко, което се е случило.
00:33:51За да мога да ви обясня,
00:33:53трябва да разберете, че
00:33:54всичко тук и напомня за станалото с бащаи.
00:33:57Не може да забрави
00:33:59и да продължи напред.
00:34:01Не разбирам.
00:34:03Искам да кажа, че
00:34:04Аргиро има нужда да смени
00:34:06средата напълно.
00:34:07Ще и мине, да ще.
00:34:12Ще и мине.
00:34:15Ще и мине и ще се върне.
00:34:18Ако не стане така, майко.
00:34:20Ами ако остане там завинаги.
00:34:22Ще се върне.
00:34:23И някой ден,
00:34:26когато е нужно,
00:34:29ще е тук,
00:34:30за да ти дава вода,
00:34:31когато си жадна.
00:34:32Както ти правиш с мен.
00:34:38А докато дойде този ден,
00:34:41какво ще правим?
00:34:45До тогава
00:34:47ще плачим.
00:34:51Ще плачим.
00:34:52Добре, дусе.
00:35:22Мамо, Стефанис
00:35:26ще продаде земята
00:35:28в Сухора.
00:35:33Накрая ще продаде всичко.
00:35:36Неудачник.
00:35:37Не си чула най-важното.
00:35:39На кого я продава?
00:35:42На Петрос Врулакис.
00:35:44На Петрос Врулакис?
00:35:49Няма начин.
00:35:51Кой ти каза?
00:35:52Той самият.
00:35:56И ти какво направи?
00:35:59Какво да направя?
00:36:01Твърди, че е притиснат.
00:36:03Не го ли е срам да продава
00:36:05на Петрос Врулакис?
00:36:06Ако имаше малко чест,
00:36:07нямаше да го направи.
00:36:08По-добре е да излезе
00:36:09да проси пари.
00:36:13Вече разбрали ли са се?
00:36:17Казах ти, че е късна.
00:36:19Дори не смее да ме погледне.
00:36:21Искаше ми се да го ударя.
00:36:23Трябва да говорим с брати.
00:36:26Родителите му ще ха да му отрежат ръцете,
00:36:29ако бяха живи.
00:36:30Целите ръце.
00:36:42Все още съм в чужбина.
00:36:44Ще говоря с теб както с брати.
00:36:47Не може ли когато се прибера?
00:36:49Стефани се намисля о някои неща,
00:36:50които не ми харесват.
00:36:51Боя се, че пак ще имаме проблеми
00:36:54със семейство Врулакис.
00:36:56С Врулакис ли?
00:36:57Какво пак се е случило?
00:36:59Няма значение.
00:37:00Прибери се.
00:37:01Може би има още време.
00:37:03За какво има време, мамо?
00:37:05Защо продължаваш да се ровиш в миналото?
00:37:08Забрави го най-после.
00:37:10Ти може и да си го забравил,
00:37:11но други не са.
00:37:13И няма да го забравят.
00:37:15Мамо, успокой се.
00:37:16Не мога.
00:37:17Добре.
00:37:18Хората продължават напред.
00:37:20Чуй ме.
00:37:21Прибери се.
00:37:23При първа възможност,
00:37:24докато още не е късно.
00:37:26Чули?
00:37:33Здравей.
00:37:35Здравей.
00:37:36Успя ли да се справиш с проблема с куфара?
00:37:44Кой...
00:37:45А, да.
00:37:47Проблема с куфара.
00:37:48Да.
00:37:48А, да.
00:37:50Да, да.
00:37:51Всъщност го направих нарочно.
00:37:54Всъщност беше много сладко.
00:37:58Аз съм Астерис.
00:38:00Астерис?
00:38:01Да.
00:38:01Гръцко име.
00:38:03От Гърция съм.
00:38:04Тук съм по работа.
00:38:05По работа?
00:38:06Да.
00:38:06Аз съм туристически агент от Австралия.
00:38:13Арджи.
00:38:15Приятно ми е.
00:38:16Арджи от Австралия.
00:38:18И на мен.
00:38:20Астерис от Гърция.
00:38:25Обади се на Стефанис.
00:38:27Сега.
00:38:28Искам да говоря с него.
00:38:29Искам да го чуе от мен.
00:38:45Матиос.
00:38:48Няма ли да вдигнеш?
00:38:55По-път те търсиме от сутринта.
00:39:10Не вдига.
00:39:12Разбира се.
00:39:13Не смее.
00:39:13Бях на една среща с много бизнесмени и всякакви менеджери и казах на директора.
00:39:25Вие ще дадете на мен правата за дограмата.
00:39:30А той каза.
00:39:31Така ли?
00:39:33И защо?
00:39:34Защото аз съм този, който има това.
00:39:39И му предложих ракия.
00:39:42И готово, проблемът се реши.
00:39:43Добре.
00:39:44Всички гръцки бизнесмени ли работят така?
00:39:48Ааа.
00:39:49Само тези открит.
00:39:51Не, не, не, не, не, не.
00:39:55Мислиш, че сме алкохолици.
00:39:56Не.
00:39:57Не.
00:39:58Имах предвид, че...
00:40:01Печелите хората с гостоприемството си.
00:40:04Добрия си дух.
00:40:05О.
00:40:06Да.
00:40:08Приемам комплимента.
00:40:09Ти си туристически агент.
00:40:10Разбираш от гостоприемство.
00:40:11Ааа.
00:40:16Е, колко време ще останеш в Гърция?
00:40:20Още не знам.
00:40:21Защо?
00:40:24Винаги ще си намериш работа в Атина.
00:40:27Или по островите.
00:40:31Някога била ли си на моя остров?
00:40:34На Крит?
00:40:36Същност не.
00:40:40Трябва да тръгвам.
00:40:41Може би ще се видим с самолета?
00:40:45Да.
00:40:46Чао.
00:41:03Мамо, не можем да развалим сделката.
00:41:07Нека да го оставим да прави каквото иска.
00:41:09Той не е сам.
00:41:10Той естамат Акис.
00:41:13Какво ще кажа утре на децата си?
00:41:16Ще ида да говоря с него.
00:41:18Не ходи.
00:41:20Още скандали ли искаш?
00:41:21Всички разбираме гордостта различно.
00:41:24Баща ти умря заради тази гордост.
00:41:27Жертва живота си.
00:41:29И не видя сланце толкова години в затвора.
00:41:32А аз бях сама тук.
00:41:37И искаш да не прави нищо.
00:41:40Ай.
00:41:42Ай.
00:41:42KONIEC
00:42:12KONIEC
00:42:42KONIEC
00:42:44KONIEC
00:42:46KONIEC
00:42:48KONIEC
00:42:50KONIEC
00:42:52KONIEC
00:42:54KONIEC
00:42:56KONIEC
00:42:58KONIEC
00:43:00KONIEC
00:43:02KONIEC
00:43:04KONIEC
00:43:06KONIEC
00:43:08KONIEC
00:43:10Nie pamiętasz.
00:43:12To nie pamiętasz,
00:43:14ale ta te widziała jako bebe
00:43:16i bardzo te odbija.
00:43:18Bardzo.
00:43:20Dlatego chciał się zrobić tak naprawdę
00:43:22chłopaki.
00:43:24Chciałabym się bardzo daleko,
00:43:26nawet do Warszawy.
00:43:28To jest bardzo piękna strana.
00:43:30Chłopaki tam są mili
00:43:32i nie się naranowali.
00:43:34Tam ma
00:43:36bardzo chłopaki.
00:43:38Ima głęmi magazini,
00:43:40w koje to
00:43:42prodawać wiele grachów.
00:43:44Ima i chłopaki.
00:43:46I trzechy.
00:43:50Samo te molę,
00:43:52da nie będziesz tężna, milička.
00:43:54Iskam samo to od tego.
00:43:56I znaj, że zawsze
00:43:58się mizlim za te.
00:44:00Wreszcie się znowu.
00:44:02Znowu się znowu.
00:44:04Ty, aś, babę i nasza Petros.
00:44:06Choć stale,
00:44:08od tego planu.
00:44:10Wreszcie znowu.
00:44:12I tam, że...
00:44:14gdzie jest nasza Artgyroa?
00:44:16Dali kosa jest wysoka.
00:44:18Dali jest stanowa...
00:44:20...wisoka.
00:44:22...
00:44:24I jeszcze się rozmowę, nie?
00:44:33Nie?
00:44:34I kiedy się przyjaciela rozmowę z nas...
00:44:39...daj nasza zdjęcia.
00:44:41Poglężaj tę zdjęcia i mi mówię.
00:44:44A nijie się słyszymy.
00:44:46Stawa?
00:44:47Możesz mi powiedzieć jak to chcesz.
00:44:50A aż się słyszymy.
00:44:52Rozumie?
00:44:54S birdie chcesz.
00:44:56Obiecharam się ta milisko afecta…
00:45:05Obiecha się ta milisko…
00:45:08Mili kisses szlążycie mi…
00:45:14...istap saya.
00:45:19Petros, powiedz greatest hen worship.
00:45:23KONIEC
00:45:31Hejde, trukuj.
00:45:39steam
00:45:40Marjero.
00:45:41RGero!
00:45:43Obiczam te.
00:45:53KONIEC
00:46:23KONIEC
00:46:53KONIEC
00:47:23KONIEC
00:47:53KONIEC
00:48:23KONIEC
00:48:25KONIEC
00:48:27KONIEC
00:48:31KONIEC
00:48:35KONIEC
00:48:37KONIEC
00:48:43KONIEC
00:48:44Какво правиш тук?
00:48:45Търсехте!
00:48:50Благодаря. Красива е.
00:48:53Mam jeszcze podaręci za tobą.
00:48:55Zabawi się to.
00:48:57Wiem. Dziękuję.
00:48:59A.
00:49:03I to.
00:49:11Próbowała się niekoga rakiya?
00:49:13Nie.
00:49:15Nie.
00:49:23Na zdrawe.
00:49:29Na zdrawe.
00:49:31Na zdrawe.
00:49:41Nie ti je za pryw pęt.
00:49:43Widziałeś, że nie ti izgory gyrło to.
00:49:47Da, prawa si.
00:49:49Wiem.
00:49:51Wiem.
00:49:53Wiem.
00:49:55Wiem.
00:49:57Wiem.
00:49:59Wiem.
00:50:01Wiem.
00:50:03Wiem, że mogę.
00:50:05Wiem, że mogę.
00:50:07Wiem, tylko w morze, kraj strona.
00:50:11Tam jest bardzo czysta.
00:50:13Jak kryształna.
00:50:15A słynce to jest złotna.
00:50:17Tak.
00:50:19Tak.
00:50:20Tak.
00:50:22Tak.
00:50:23Tak.
00:50:24Tak.
00:50:25Tak.
00:50:26Tak.
00:50:27Tak.
00:50:29Tak.
00:50:31Tak.
00:50:36Tak.
00:50:37Wiem, że trzeba słuchajna pęska.
00:50:44Niesamówka.
00:50:45za to na to wierze.
00:50:47To jest...
00:50:49...
00:50:51...
00:50:53...
00:50:55...
00:50:57...
00:50:59...
00:51:01...
00:51:03...
00:51:05...
00:51:07...
00:51:09...
00:51:11...
00:51:13...
00:51:21...
00:51:23...
00:51:25...
00:51:27...
00:51:31...
00:51:33...
00:51:35...
00:51:41Czemu!
00:51:43Eła!
00:52:01Ostawi się da te nosi.
00:52:05Pętuwaj z mnie.
00:52:11Przedstawi się, że jesteśmy na płażę w Krzyt.
00:52:25I słuchamy morze.
00:52:28Miriše ni na maścierka.
00:52:36Gledamie niebie to.
00:52:38Zwyczaj.
00:52:40Zwyczaj.
00:52:42Zwyczaj.
00:52:44Zwyczaj.
00:52:46Zwyczaj.
00:52:50Zwyczaj.
00:52:52Zwyczaj mówi za drog.
00:52:54Niektóre rzeczy są bardzo trudne na czujący języków.
00:53:06To mówić na grzecki.
00:53:14Nie myślę, że zbiera tę piosę słuchajnie.
00:53:17Może być w jakiś drugi żywot.
00:53:21Zbiera od nas.
00:53:28Tam, od kędy to są, n ma człowiek, kto nie jest piało tacy słuchaj.
00:53:43Zabawna jest, że nie zrozumieć co mówię.
00:53:48Tak się czuję, że zbiera, jak to chciał.
00:53:54W momentu nie wiem, jak się czuję.
00:53:58I nie wiem, jak to jest.
00:54:03Znam tylko, że Bog mi jest свидetel, że nie chcę nikogo z powstrzymać.
00:54:07Zbiera się z powstrzymać.
00:54:09Zbiera się z powstrzymać.
00:54:12Zbiera się z powstrzymać.
00:54:13Zbiera się z powstrzymać.
00:54:15Zbiera się z powstrzymać.
00:54:16Zbiera się z powstrzymać.
00:54:17Zbiera się z powstrzymać.
00:54:18Zbiera się z powstrzymać.
00:54:20Zbiera się z powstrzymać.
00:54:22Zbiera się z powstrzymać.
00:54:23Zbiera się z powstrzymać.
00:54:24Zbiera się z powstrzymać.
00:54:25Zbiera się z powstrzymać.
00:54:26Zbiera się z powstrzymać.
00:54:27Zbiera się z powstrzymać.
00:54:28Zbiera się z powstrzymać.
00:54:29Zbiera się z powstrzymać.
00:54:30Zbiera się z powstrzymać.
00:54:31Zbiera się z powstrzymać.
00:54:32Zbiera się z powstrzymać.
00:54:33Zbiera się z powstrzymać.
00:54:34Zbiera się z powstrzymać.
00:54:35Zbiera się z powstrzymać.
00:54:36Zbiera się z powstrzymać.
00:54:37Zbiera się z powstrzymać.
00:54:38Zbiera się z powstrzymać.
00:54:39Zbiera się z powstrzymać.
00:54:40Zbiera się z powstrzymać.
00:54:41Zbiera się z powstrzymać.
00:54:42Zbiera się z powstrzymać.
00:54:43Zdjęcia
00:55:13Zdjęcia
00:55:43Zdjęcia
00:55:45Zdjęcia
00:55:47Zdjęcia
00:55:49Zdjęcia
00:55:51Zdjęcia
00:55:53Zdjęcia
00:55:55Zdjęcia
00:55:57Zdjęcia
00:55:59Zdjęcia
00:56:01Zdjęcia
00:56:03Zdjęcia
00:56:05Zdjęcia
00:56:07Zdjęcia
00:56:09Zdjęcia
00:56:11Utrze się ruszam.
00:56:14Nie.
00:56:15Chcę znać teraz.
00:56:20Proszę.
00:56:22Czaj da.
00:56:26Dobrze.
00:56:27Tak.
00:56:30Obieżasz?
00:56:32Lekas noś.
00:56:41Lekas noś, moja Argy.
00:57:02Kocita ti tęczowa.
00:57:05Zwęzda ta zarja.
00:57:07Znane.
00:57:10Znane.
00:57:13Spokojno, Marcos.
00:57:14Staj daj się to, Rima.
00:57:16To obiad.
00:57:17Znane.
00:57:20Znane.
00:57:25Znane.
00:57:27Znane.
00:57:28Znane.
00:57:32Znane.
00:57:33Marcos Vrulaqis
00:58:03Marcos Vrulaqis
00:58:27Marcos Vrulaqis
00:58:28Marcos Vrulaqis
00:58:29Marcos Vrulaqis
00:58:30O, Господи!, помощ! Помогнете ми!
00:58:33Не викай, мила!
00:58:35Успокой се!
00:58:37Ще изплашиш децата.
00:58:39Успокой се, успокой се!
00:58:42Марина!
00:58:45Косите ти танцува!
00:58:48Звездната заря!
00:58:51W pregrytkach Ty, moja mila,
00:58:54chcę się umiera.
00:58:56Zapomnij te słówki.
00:58:58Kaja gie na Argyro.
00:59:01Co to? Marina?
00:59:03Co to?
00:59:05Co to?
00:59:06Co to?
00:59:08Marcos!
00:59:26E'n ea agafe, nią żoį,
00:59:29puu sppa-ta-rai,
00:59:32e'n ea māna,
00:59:34Argy?
00:59:47Argy?
00:59:51Argy?
01:00:04Argy?
01:00:15Argy?
01:00:18Argy?
01:00:20Argy?
01:00:24Argy?
01:00:27Argy?
01:00:32Muzyka
01:01:02Muzyka
01:01:17Гъркини ли сте?
01:01:19Да.
01:01:20На почивка ли отивате в хъня?
01:01:22Нещо такова.
01:01:23Αυτό το μίσος μόνο μέρο τα περνάει, έτσι γεννιέται η ελπίδα κι ο σασμός.
01:01:35Αυτή η ιστορία από πόνο έχει χορτάσει.
01:02:00Είναι ένας φώνος διαρκής και σκοτεινός.
01:02:06Κι αν λίγο χώμα δεν αρκεί να το σκευάσει η αγάπη δέντρο και καρπός της ο σασμός.
Be the first to comment