Skip to playerSkip to main content
  • 2 months ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00Ден
00:00Да ви видя отново заедно
00:17е истинска благословия.
00:22Нека Бог никога не ви разделя.
00:24Нека ви пази от злото и от нещастието.
00:32Предайте ръката и сърцето си на този,
00:36който знае как да ви подкрепи.
00:40Важно е да можете да цените човека до себе си.
00:47Животът е дълъг, пътят е труден.
00:50Нека тази ръка бъде вашият спътник.
00:58Бъдете спътници един за друг.
01:03Майсторе, ние отдавна се предадохме един на друг.
01:08Браво!
01:10В такъв случай аз ще тръгвам.
01:13Демир Ханла,
01:16приготвих всичко, както поиска.
01:20Огледай се, трябва ли ти още нещо?
01:24Всичко изглежда наред. Благодаря.
01:27Добре.
01:28Тогава аз
01:29трябва да изляза.
01:32Поверявам ви работилницата.
01:34Аз все още не знам, защо дойдохме тук.
01:57С това ще си изработим нещо много специално.
02:04Дори да го изпуснем
02:10или ударим,
02:12то няма да се щупи.
02:14Няма да се разпадне.
02:16Ще остане непокътнато.
02:18Точно като новия ни живот.
02:25Но това е много голямо.
02:27Как ще се справим?
02:28Аз не знам как се прави.
02:31Ще го направим заедно.
02:34ЛИРИЧЕСКАЯ МУЗЫКА
03:01Не стига, че я доведе тук, а я посипа с розови листенца.
03:15Виж само, как ще се сместя на тази малка масичка?
03:20Как ще се занимавам с керамика тук?
03:27Влез!
03:31Какво има?
03:49Съжалявам за безпокойството, но имам молба към вас.
03:55Бихте ли и дошли във всеки дневната?
03:58Сега не мога.
03:58Кажи каквото ще казваш.
04:03Всъщност, не е точно заказване.
04:07Трябва да го видите с очите си.
04:13Моля ви.
04:14Младежи, кого търсите?
04:28Здравейте.
04:29Добър ден.
04:30Търсим Фикрет от Чамлък Кьои.
04:32Познавате ли го?
04:34Защо го търсите?
04:36Аз съм адвокат Кен Анчевик.
04:38Трябва да поговорим с господин Фикрет.
04:39За това го търсим.
04:42Живееше тук до преди две години, но...
04:45Да.
04:46Почина преди две години.
04:48Да почива в мир.
04:50От тогава къщата е празна.
04:55Разбрах. Благодаря.
04:57Приятен ден.
04:58И на вас.
05:09Не мога да повярвам.
05:15Всяка ж камък падна върху гърдите ми.
05:20Единствената любов на Фериха.
05:23Мъртъв е.
05:23Радвах се, че ще се съберат.
05:32След толкова много години.
05:39Любовта не се намира лесно.
05:43Но лесно може да се изплъзне от ръцете ти.
05:53Нищо не можем да направим.
06:02Това е Божията воля.
06:06Да вървим към офиса.
06:08Знаеш ли,
06:10преди това,
06:11нека да се разходим
06:12и да подишаме чист въздух.
06:14Ще ни дойде добре и на двамата.
06:17Добре.
06:17Добре.
06:17Наистина не мисля, че ще се справя.
06:37Това е непознато за мен.
06:40Ами ако сбъркам и го съсипя, тогава какво?
06:43Няма.
06:44Това е ли па?
06:47Структурата му е перфектна.
07:15Мислиш, че дървото умира,
07:22когато бъде отсечено.
07:25Струва ти се, че историята му свършва.
07:29Но дървото не умира,
07:32докато все още има вода в него.
07:36Не го виждаш, но
07:37то продължава да диша.
07:41понякога отнема десетилетия,
07:48докато отсеченото дърво умре.
07:53Не знаех това.
07:54Мислиш си, че
08:02всичко е свършило, но
08:06понякога получаваш втори шанс.
08:14Маса,
08:16ета жерка,
08:19малък предмет.
08:20Точно това е новият живот,
08:23новата история.
08:31Сега заедно
08:33ще придадем форма
08:35на тази липа.
08:36Точно както за нас.
08:45Ще започне нов живот и за нея.
09:01Първо ще премахнем излишното.
09:0350 сецар.
09:18ХЁЛЮЁЛЩЩА
09:19Няма нищо, което не можеш да направиш.
09:49Няма нищо, което не можеш да направиш.
10:19Абонирайте се!
10:49Тук още го донесох.
11:00Баща ми, Агях Демир Ханла, пазеше семейните реликви в този съндък.
11:08Сега искам да ги предам на вас.
11:14Вие сте на пълно права, госпожа Фифе.
11:22Това семейство и вещите, които му принадлежат, не трябва да се разпръсват.
11:44Абонирайте се!
12:14Демир Ханла, Демир Ханла, Демир Ханла. Само за това говориш.
12:18Заслужаваш името, колкото го заслужавай хира.
12:22Говориш пълни глупости.
12:24Не ме сравнявай с тази нещастница.
12:26Аз съм Нева Демир Ханла.
12:28По-добра съм от хиляда като нея.
12:31Сега!
12:32Ти не си, Демир Ханла!
12:35Мо си новена си!
12:47Родителите ти работеха за нас.
12:49Майка ти почина при раждането ти.
12:52По същото време се роди брат ми.
12:54Роди се преждевременно и не оцеля.
12:58Беше тежко.
13:00Не успяхме да го преодолеем.
13:04Тогава стана инцидент.
13:07Баща ти рискува живота си, за да спаси моя баща.
13:11Но самият той загина.
13:15За какво говориш?
13:18Слушай, ти беше сама.
13:21Татко, те му си нови.
13:24Отгледате като свое дете.
13:26Направите наследница, за да изплати дълга си към баща ти.
13:32Това е всичко, което те свързва с Демир Ханла.
13:38Не.
13:41Опитваш се да ми отмъстиш за това, което направих.
13:45Не.
13:47Това е истината.
13:49Ти си Демир Ханла само на хартия.
14:11Ако го държиш така, ще ти се изплъзне
14:26и ще се порежиш.
14:29Ако го държиш.
14:59Винаги използвай длетото в една посока.
15:10Ето така.
15:12Ако го държиш.
15:26Абонирайте се!
15:56Абонирайте се!
16:26Абонирайте се!
16:56Абонирайте се!
16:58Абонирайте се!
17:00Абонирайте се!
17:02Абонирайте се!
17:04Абонирайте се!
17:06Абонирайте се!
17:08Абонирайте се!
17:10Абонирайте се!
17:20Абонирайте се!
17:22Ще се гордеят!
17:23Абонирайте се!
17:25Абонирайте се!
17:27Абонирайте се!
17:29Абонирайте се!
17:31Абонирайте се!
17:33Абонирайте се!
17:35Абонирайте се!
17:37Абонирайте се!
17:39Абонирайте се!
17:41Абонирайте се!
17:43Абонирайте се!
17:45Абонирайте се!
17:47Абонирайте се!
17:49Абонирайте се!
17:51Абонирайте се!
18:21Абонирайте се!
18:23Абонирайте се!
18:25Абонирайте се!
18:26Абонирайте се!
18:28Абонирайте се!
18:45Абонирайте се!
18:51Боже мой, всичко това...
18:55Боже мой!
19:01Това са нашите корени.
19:21Корените на семейството ни.
19:25Бяха далеч достатъчно дълго.
19:35Трябва да бъдат тук, където принадлежат.
19:55Госпожа Афифе, благодаря ви много за всичко, което направихте за мен до сега.
20:19Приемете този съндък като знак на моята благодарност.
20:27Не мога да ви се отплатя.
20:29Госпожа Афифе, взех решение.
20:36Няма да остана тук.
20:47Исках да ви дам това преди да замина.
20:50Няма начин.
21:02Никъде няма да ходиш.
21:05Ще останеш тук, където ти е мястото.
21:10Тук.
21:11Вие сте единственото ми семейство.
21:25Благодаря.
21:26Бог, бъде.
21:44Вие еса.
21:45Тук.
21:45Вие еса.
21:46Тук.
21:47Тук.
21:48Тук.
21:48Тук.
21:49Тук.
21:49Тук.
21:49Тук.
21:54Тук.
21:56Абонирайте се!
22:26Абонирайте се!
22:56Толкова е тъжно.
23:03Фикрет и Фериха.
23:08Гледа ли са едно и също небе?
23:12Диша ли са един и същ въздух?
23:14Над тях са минавали едни и същи облаци.
23:21Може би са се возили на едно и също метро?
23:31Може би са се разминавали с няколко секунди разлика.
23:38Кой знае колко пъти са се разминавали?
23:44Но сега...
23:51Са разделени завинъги.
23:57Недовършена любов.
24:00За съжаление.
24:02Какво би направил, ако беше на мястото на Фикрет?
24:15Не знам.
24:21Мисля, че...
24:23Бих постъпил като Него.
24:29Щях да си отида тихо...
24:31за да не нараняя любимата си.
24:41Не прави така, чули.
24:46Нуршах какво стана?
24:48Не го прави.
24:56Никъде няма да ходя.
24:58Винаги ще съм до теб.
25:03Не отивам в затвора. Спокойно.
25:16А ти какво би направила?
25:19Ако ти бях написал подобно писмо?
25:24Щеше ли да го скриеш?
25:28Или щеше да го прочетеш?
25:30Нямаше да постъпя като Фериха.
25:35Би ми било любопитно.
25:38Щях.
25:40Знаех си.
25:42Защото ти...
25:44си една любопитна лейди.
25:46Тъно не се налага да пишеш подобно писмо.
25:58Нито аз тако чета.
26:00Не искам да ни се случва такова нещо.
26:03трябва да вземем решение.
26:18Ще кажем ли на Фериха?
26:22Или...
26:24Чудесно е.
26:41Не предполагах, че ще се получи.
26:43Не сме приключили.
26:46Трябва да го шлайфаме.
26:47Искаш ли?
27:01Дали ще мога?
27:03Ще можеш.
27:06Айде.
27:13Почакай.
27:14Ето така.
27:20В една посока.
27:22Като дялкането.
27:32Иначе ще стане неравно.
27:44да.
27:46Да.
28:14Стига толкова.
28:44Стига толкова.
29:14Кресиво е.
29:31Прекрасно.
29:36Да.
29:37Да.
29:37Това, което гледам, също е красиво.
29:43и, да.
29:43Това, което гледам, също е.
29:46Това, което гледам.
29:47Абонирайте се!
30:17Искам и се да бяхме научили порано.
30:24Или да можехме да върнем времето назад.
30:30И на мен.
30:31Фериха ще бъде съсипана, ако научи, че е починан.
30:47Колкото и да се опитва да го прикрие, любовта ще се превърне.
30:56В съжаление ще се обърне срещу нея.
30:59По-добре е да не знае.
31:07Съгласен съм.
31:11Раната и горе-долу е заздравяла.
31:13Да не я отваряме излишно.
31:16По-добре да вървим.
31:42Стана хладно, а и батко и хира скоро ще дойдат.
31:48Онези писма в съндъка.
32:10Не ми се сърди, но любопитството ми наделя и ги погледнах.
32:18Това е стара история.
32:26Няма значение.
32:30Прочела си всички, освен едно.
32:35Защо не го отвори?
32:36Не трябваше да го изхвърлям.
32:44Норшах я е права.
32:47Какво спечелих, като не го прочетох?
32:53И какво, ако го прочета?
32:56Какво значение има, какво е написал?
33:01Той ме изостави.
33:02Кадеша парита.
33:32Сигурен съм, че ги сложих тук.
33:37Рашид, остаряваш.
33:41Похарчи ги онзи ден на надбягванията.
33:45Боже мой!
33:47Може би има нещо между възглавниците.
33:50Я да видя.
33:50Може би има нещо между възглавниците.
34:05Рашид?
34:12Какво правиш?
34:14Султанке, реших да оправя възглавниците.
34:18Струват ми се с плескани.
34:20Добре.
34:21Афет, какво си направила с кожата си?
34:30Сияеш като диамант?
34:32Какво искаш?
34:35Какво, Султанке?
34:40Внучката ми много ми липсва.
34:43Отдавна не съм я виждал.
34:45Реших да отида да я видя.
34:48Мислех си по пътя да и купя една играчка или нещо друго.
34:53Чудех се дали би ми дала малко пари.
34:56Няма да стане.
34:59Иди да видиш внучката си.
35:01Защо ти е подарък?
35:03Тя ще е доволна и да я полюлееш на люлка.
35:07Не мога ли със собствените си пари да купя играчка на внучката си?
35:12Не можеш. Не ми се оплаквай.
35:26Нали ще ще да ходиш при внучката си?
35:31Защо се просна като геврек на канапето?
35:36Щях да отида, но видях, че времето е студено.
35:41Отказах се. Не искам внучката ми да настине.
35:45Студено било.
35:48Нали те знам?
35:49Нямаше намерение да ходиш при нея.
35:52Щеше да вземеш парите и да отидеш на конните надбягвания.
35:56Всичко е готово. Последна проверка.
36:17Добре. Чаят?
36:20Запарен.
36:21Добре. А с чая...
36:24Бисквитите са готови.
36:25Стаята?
36:27Подредена е. Нищо не липсва.
36:29Готови сме.
36:39Батко?
36:40Батко.
36:41Батко.
36:42Батко.
36:43Батко.
36:44Батко.
36:49Батко.
36:50Най-после Орхунде Мирханла и бъдещата му съпруга са тук.
36:54Добре дошли.
36:56Добре заварили.
36:57Батко, добре ли си?
37:00Грижиш ли се за себе си?
37:01Няма нужда да го правя.
37:09Добре дошла, Хира.
37:12Спокойна съм, щом си с него.
37:13Купихме нещо преди да дойдем.
37:18Нямаше нужда.
37:20Добре дошли.
37:21Видях интервюто ти.
37:33Гордея се с теб.
37:34Точно стил Орхунде Мирханла.
37:40Но най-много се радвам, че се сдобрихте.
37:43Тогава ще налея чай.
37:53Батко, ще ти направя кафе.
37:55Ти не пиеш чай.
37:56Без кафе.
37:57Може да пие само без кофейн.
37:59Но по това време по-добре е да не пие.
38:02А и до час трябва да хапне нещо.
38:04Трябва да пие лекарство.
38:08Тогава оставате за вечеря.
38:11Ще ви приготви от прочутите минути.
38:13и макарони.
38:24Батко.
38:27Браво на теб.
38:31Ще ми кажете ли какво става?
38:33Нищо.
38:34Нямат търпение да опитат макароните ми.
38:38Ще ти помогна.
38:39Заповядай.
38:56Отдавна не съм виждал Нуршах толкова щастлива.
38:59Сякаш на мястото на малката ми сестричка
39:04се е появила самоуверена млада жена,
39:07която си е изградила живота.
39:09Така е.
39:12Нуршах е много силна и успешна жена,
39:14която си стои на краката.
39:22Нуршах,
39:23преодоля този труден период с твоята подкрепа.
39:26Радвам се, че сте заедно.
39:28Толкова се радвам да те видя до батко.
39:55Спокойна съм, когато си до него.
39:57никой друг не му се отразява толкова добре.
40:05Радвам се, че се сдобрихте.
40:09Другото беше немислимо.
40:12Вие сте създадени един за друг.
40:14Благодарна съм за всичко.
40:18За това, че е добре и че е до мен.
40:22Никъде не съм толкова спокойна, колкото до него.
40:25Слава Богу.
40:32Как е новият дом?
40:34Щастлива ли си?
40:35Добре, всичко е наред.
40:37Сигурно, освен майка ми.
40:42Изненадах се, когато чух.
40:44Как ли се е съгласила да се премести другаде?
40:48Сигурно е направила сцена.
40:50Ще извадиш ли една тенджера?
40:59Блес!
41:24Блес!
41:29Да, госпожо, увикахте ме.
41:39Орхун не се ли върна?
41:42Все още не е, госпожо.
41:47Пиявица.
41:49Залепи се за нас като пиявица.
41:52Смуча кръвта ни.
41:54Не можем да се отървем.
41:56Да има някой като нея в дома ни или дори близо до нас е обида за нашето семейство и нашето име.
42:04Ако продължи да живее с нас, ще разложи семейството ни отвътре като болест.
42:13До сега изтърпях толкова много неща заради Орхуни Али.
42:17Търпението ми се изчерпа.
42:22До тук беше.
42:25Ще я изкореня от живота ни.
42:28Госпожо, ако има нещо, което мога да направя, на ваше разположение съм.
42:35Това е краят на всичко.
42:42Ще превърна живота и фант.
42:44Смуча, ако има нещо, което мога да направя, на ваше разложение съм.
Comments

Recommended