- 14 hours ago
Category
📺
TVTranscript
00:30He is still in his thoughts.
00:36He has said he's even here.
00:38He has even drank tea.
00:40He has no one visited him.
00:44He has no one and his hands.
00:47It's okay.
00:48You can do it.
00:50You have to know it.
00:52I said it's okay.
00:54Okay.
01:00Okay.
01:18...
01:21...
01:22...
01:25Who are you?
01:27Who are you?
01:29Who are you?
01:31Who are you in our chest?
01:33No, you're not drinking tea.
01:35Who are you?
01:37Who are you?
01:39Who are you?
01:41Who are you?
01:43Who are you looking for?
01:47Ptycite?
01:49I'm looking for you, my sister.
01:51She loves the ptycite.
01:55Everyone loves the ptycite.
01:57How do you call it?
02:03Jelial.
02:05But they call me Marashua.
02:09They call me Marashua?
02:13I have a long time ago.
02:17But I haven't seen a person.
02:21Tell me what the problem is and it will help.
02:23I don't want to help you.
02:25I'm sure you agree.
02:27I'm sure you agree.
02:29Even the greatest specialists can help me.
02:31I don't want to help you.
02:33I'm not afraid of you.
02:35You killed them?
02:37I don't want to help you.
02:39I'm not afraid of you.
02:41I'm not afraid of you.
02:43I'm not afraid of you.
02:45I'm not afraid of you.
02:46I'm not afraid of you.
02:47I think that you have a wish for me.
02:51You will be a advocate.
02:53You are a very smart person.
02:54You're a flattered man.
02:55You're a smart person.
02:57You do?
02:58I'm not afraid of you.
03:00I'm not afraid of you.
03:01I'm not afraid of you.
03:04I'm not afraid of you.
03:07You do?
03:08My father is in the door.
03:14I shot a man in the day and got himself.
03:20How could he be able to die?
03:24I took half my life here.
03:27I told him that God can save me.
03:32Nobody else.
03:33But your problem is very different.
03:43How do you know?
03:46I know the people who came here.
03:51Yes.
03:53I can see the character.
03:57I can tell if he's honest or not.
04:01I can see the character or not.
04:05But your problem is different.
04:10And what's the problem?
04:12I don't have a problem.
04:14I don't have a problem.
04:16My heart is love.
04:20That's it.
04:22Time is coming.
04:24When I care.
04:25Come well.
04:26ComeFreak.
04:27Step forward.
04:28Step forward.
04:31Step forward.
04:34Step forward.
04:35Step forward.
04:37Step forward.
04:39½
05:24Нормално ли е да преживея такова страдание, Лилю?
05:29Не, Махур. Не.
05:35Но ти си силно момиче.
05:41Сега съм сама.
05:43Не. Аз съм с теб.
05:47Няма да те оставя сама.
05:49Едва ли ще ги заместя, но ще направя каквото мога.
06:01Животът така или иначе продължава.
06:07Ти още си млада.
06:11Бъдещето е пред теб.
06:14Ще си стъпиш на краката.
06:17Налага се.
06:19Защо да се налага?
06:21Не искам.
06:25Искам и се да легна и никога да не ставам.
06:30Защо?
06:31Защото ако стана, ще падна отново.
06:34Няма, скъпа.
06:36Аз ще те задържа.
06:39Няма да позволя тези красиви очи да угаснат.
06:43Вече нямам надежда.
06:45Ще имаш.
06:46Ще имаш, Махур.
06:51Да си вървим.
06:53Ще дойдем пак.
06:58Хайде.
06:59Има ли новини?
07:22Не.
07:25Ходих да го ведя два пъти, но той не желая.
07:30Обвиниха го в убийството на ази си Елхан и го осъдиха.
07:34Той не ги е убил.
07:35Откъде знаеш?
07:37Знам.
07:38Никога не би го сторил.
07:39Добре, но откъде си сигурна?
07:42Ако го познаваше, нямаше да ми задаваш този въпрос, Лелю.
07:47Още ли го обичаш, мила?
07:52Боя се, че да.
07:53Но той да излага.
07:56Не си ли ядосана?
07:58Не знам.
07:59Дали ако се изправи пред мен, ще го намушкам в сърцето?
08:03Или ще го прегърна с му ба повече, да не ме оставя?
08:08Миличка, той няма да излезе от затвора.
08:16И аз бих искала да бъдеш любимия си, башно.
08:19Трябва да спреш да мислиш за него.
08:22Как бих могла?
08:23Ако сърцето ми спре да бие за него, умът ми ще спре да работи.
08:31Аз не спирам да мисля за него.
08:36Не мога да го съправя.
08:40Махур, ти си красиво, момиче.
08:43Ще има и други мъже в живота ти.
08:46Аз не искам друг, освен Джелял.
08:49Ако не мога да бъда с него, няма никакъв смисъл.
08:56Не говори така.
08:58Моля те.
09:08Ало?
09:10Добър ден, Махур Тюрел.
09:12Да, аз съм.
09:13Прокурор Толга Гюрачар иска да ви види вседа.
09:17Можете ли да дойдете?
09:17Извинете, но защо иска да ме види?
09:21Не се тревожете, просто ще ви зададе няколко въпроса.
09:25Но ако сте заеда, може и утре.
09:28Какви въпроси ще ми задава?
09:30Не мога да ви дам информация.
09:32Добре, къде да дойда?
09:34В съда, в Чалаян.
09:35Попитайте за прокурор Гюрачар и ще ви опътят.
09:38Той ще ви чака.
09:39Добре, ще дойда. Благодаря ви.
09:41Всичко добро.
09:44Какво става?
09:45Не знам, прокурорът иска да ме види.
09:48Съдък ще ме закариш ли в съда?
09:51Да, госпожице.
09:52Постоянно ли ще мълчиш?
10:10Нищо ли няма да казиш?
10:12Как се казва момичето?
10:15Махур.
10:17Хубаво име?
10:17Да, да.
10:21И тя е много хубава.
10:25Но никой не идва да те види.
10:27Чухме за това.
10:29Да.
10:30Тук съм за убийството на бащаи и брати.
10:35Какво?
10:36Сериозно ли?
10:37Приписаха го на мен.
10:40Има и още, но...
10:42Карай.
10:43Слушай, джеляло.
10:47Ти трябва да говориш.
10:49Тук сме само аз, ти и Бога.
10:52Можеш ли да пазиш тайна, Флад?
10:58Разбира се.
11:00Аз също.
11:03Да ти е сладко.
11:05Що за човек си ти?
11:16Първо каза, че си го видял,
11:18а сега не знаеш кой е стрелял.
11:20Подиграваш ли се с нас?
11:23Аз не съм някой хлапак, а прокурор.
11:26Така ще те уредя.
11:28Че няма да излезеш от тук.
11:30Или ще кажеш всичко от начало.
11:32Или ще те обвине във възпрепятстване на правосъдието.
11:39Влез!
11:46Бих искала да видя прокурора.
11:48Кой пита за прокурора?
11:50Аз съм Махур Тьорел.
11:52Вика ли сте ме?
11:54Да, да, моля.
11:55Моля.
11:57Отведете го и го разпитайте отново.
12:00Ще поискам удължаване на задържането.
12:02Да, господине.
12:06Седнете, моля.
12:11Нещо за пиене?
12:14Вода.
12:15Лейля, имаме посещени.
12:22Донеси вода и едно кафе, моляте.
12:24Е, слушам ви.
12:31Най-напред, моите съболезнования за загубата на брат ви и баща ви.
12:37Благодаря.
12:37Прокурор Мехмед работеше по вашия случай, но преди две седмици бе преместен в друг съд.
12:45Прочетох всички показания.
12:48Ще поема случая, но има липсващи неща.
12:52Това е обиецът на баща ви и брат ви, но той отхвърля обвиненията.
13:00Влез.
13:04Но още един човек привлече вниманието ми.
13:08Вие сте свидетелствали в негова полза и сте го невинили.
13:13Обаче Джелял Кюн го обвинява за двойното убийство.
13:16Вижте, това е дълга история, но аз съм сигурна, че мъръшла е невинен.
13:27Мъръшла?
13:30Джелял Кюн.
13:34Моля ви, започнете отначало, защото случаят може да бъде подновен.
13:40Моля ви, започнете.
13:42Какво имате предвид под подновен?
13:44За момента няма нови доказателства, но, както ви казах, липсват някои неща.
13:52В дения, в който баща ви и брат ви са били убити, вие...
13:56Не ми се говори за това.
13:59Може ли да се видим след няколко дни?
14:03Разбира се, няма проблем, да.
14:06Междувременно ще потърся нови доказателства.
14:09Ще поддръжиме връзка.
14:11Става ли?
14:12Добре, чудесно.
14:14Много ви благодаря.
14:21Аз ви благодаря.
14:23Впрочем, Махур е красиво име.
14:27Благодаря.
14:28Благодаря.
23:59Yeah.
Be the first to comment