Skip to playerSkip to main content
  • 1 day ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00БЕЗПОЩАДЕН
00:01О, да, Хан!
00:17Братле, как си?
00:21Не закъсня ли малко, Хами?
00:23Вече погребахме съмет.
00:26Не питай. Бях в затвора.
00:30Много се изненадах.
00:32Този път, защо те вкараха?
00:36Имах една мацка.
00:38Дразнеше ме.
00:40И без това беше уличница.
00:43Един път я предупредих.
00:44Два пъти и на третия натиснах ножа,
00:46търчак до бъбрека.
00:47И направих един хубав татус на лицето.
00:51Да и остане за спомен.
00:53Мислех, че ще умре.
00:55Ама...
00:57Оцеля.
00:58Лежах няколко месеца и излязох.
01:01Добре ми беше.
01:02А сега дойдох за племенника си.
01:05Ще го взема, ще го закарам на село при баба му.
01:08Да видим.
01:13По-полека.
01:21По-полека.
01:22Какво ще рече това?
01:24Няма да вземеш никакъв племенник.
01:28Ще се разкараш от тук.
01:30И без това, животът ми е вгорчен.
01:32Няма да се занимавам и с теб.
01:33на теб какво ти влеза в работата?
01:44Детето не мили е роден племенник.
01:46Я ми кажи.
01:51Знаеш ли къде се крият?
01:54Къде са се покрили?
01:56Ами,
01:57самет не можеше да те понася.
01:59Ако вземеш детето и го отведеш,
02:01брат ти ще се обърне в гроба.
02:03Аз ще го позволя ли?
02:06Ще стоиш далеч от Шенгил и Омут.
02:08няма да се доближаваш.
02:10Дори няма да ги поглеждаш.
02:13Така ще се доближа,
02:16че няма да разбереш.
02:19И кажи на онази Шенгил,
02:22че ако още веднъж тръгне
02:23да ми се прави на герой,
02:25ще й забия ножа
02:26и ще й видя сметката.
02:29Свикнал съм да съм в затвора,
02:31пак ще вляза.
02:33Ако ми доскочае,
02:35връзвам въртовръзка,
02:38намаляват ми присъдата
02:39и пак излизам.
02:42Чадкаш ли?
02:44Първо ножът,
02:45после въртовръзката,
02:48редът е този.
02:51Прекаляваш.
02:54Какво ти става,
02:56защо толкова се вдеси?
02:58Заради твоята Шенгил е?
03:02Я чакай.
03:05Да не би...
03:08Ма е много добро парче.
03:13А на тръгване към село с племенника
03:15да взема и не, а?
03:17Правилно решение.
03:18Махай се от тук.
03:37Заминавай се на са.
03:39Благодаря.
03:57Благодаря.
03:59Миризмата на кукуреч е нещо друго.
04:10Как я понасеш?
04:13Не ми се яде.
04:15Заради солетите, нали?
04:18Нали каза, че ще ги спреш?
04:19Бос, намалявам ги.
04:21Честна дума.
04:25Но това е зависимост.
04:28Трябва да я прекъснеш.
04:29Ще ги спра.
04:30Добре.
04:31Сутрин ми е най-трудно.
04:37Майсторе, служи едно и на мен.
04:39Ти черпиш, нали?
04:52Ама разбира се.
04:54Ендер Балтаджа удостоява масата ни с присъствието си.
05:03Ти още ли се разхождаш с тази чанта?
05:06Според мен е време да ти направим визитка.
05:08Аз ще я спонсорирам.
05:10На нея с големи букви ще пише Боса.
05:12А отдолу уреждам прецизни най-мни убийци.
05:16Това е обикновена чанта.
05:19Ти какво намекваш?
05:22С нощи някои уби мой партньор,
05:24когато бях инвестирал много пари.
05:27И ти много добре знаеш кой.
05:31Сега ще ти задам два въпроса.
05:35Първи въпрос.
05:36Как може да убия човек с когото работя?
05:39Аз не съм убил никого.
05:43Само предавам желанията на клиентите си на хора със специални умения.
05:48А, дойде.
05:53Зия, вземи това.
06:02Кусена!
06:03Ти няма ли да ядеш?
06:05Вторият въпрос, Ембер.
06:08Вторият въпрос?
06:09Това не мога да ти кажа.
06:15Ти на двата въпроса не ми отговори.
06:19Не, не отговорих.
06:22Може би проблемът е в самите въпроси.
06:25Виж, босс.
06:31Говара с теб спокойно и културно.
06:35Вие съществувате, защото ние ви позволяваме.
06:37Ако баща ми штракне с пръсти и ти и шефът ти изчязвате,
06:43знаеш го, нали?
06:45Така ли мислиш?
06:47Баща ти още ли е навърха на хранителната верига?
06:52Още ли има същата сила?
06:54Хранителна верига, а?
06:56Губава в сравнение.
06:58Нали?
06:59Щом толкова те интересувам.
07:01Да направим така.
07:03Иди при своя шеф и му предай.
07:05Поздрави от баща ми.
07:06Кажи му, че Енвер Балтаджа иска името на клиента.
07:10Ще видим тогава
07:12дали позициите във веригата са се променили.
07:20Добре.
07:22Ще предам съобщението.
07:24Това ми е работата.
07:26А хищниците?
07:27Да се разберат помещу си.
07:29Виждаш ли колко е просто?
07:30Много просто.
07:32Между другото,
07:33Миризмата на Кукуреч наистина успокоява човек.
07:37И мачар.
07:38Хубаво е.
07:39А кой беше найемният убиец?
07:42Един от многото.
07:43Защо питаш?
07:44Не ми изглежда случайен.
07:46Между другото, убие един мой човек.
07:48И неговото име и адрес ще ми дадеш.
07:53Кажи на шефа си.
07:55Успешен ден, бос.
07:56Всичко хубаво.
08:00Чакам новини.
08:01Между другото, убиец.
08:31Добър ден.
08:44Добър ден.
08:48Търся човек на име Хаяти.
08:51Познавате ли го?
08:54Кой го търси?
08:57Ти ли си?
08:59Кой пита?
09:00Миналата година работеше като сервитър в ресторант, нали?
09:05Да не си полицай.
09:08Там работеше и едно момиче.
09:11Говорих с шефа ви.
09:13Или сте близки.
09:14Казва се...
09:16Ямур.
09:17Знаеш ли къде е тя сега?
09:19Защо питаш?
09:20На всеки мой въпрос, отговараш за въпрос.
09:23Я досваш ме.
09:25Знаеш ли или не?
09:26Да не знаех по-добре.
09:39Ямур е моя сестра.
09:40Разбраги братко.
09:43Къде е тя?
09:44Къде е тя сега?
10:14Добре, братко, успокой се.
10:28Аз дори не го опознавам.
10:30Направих се на интереса ней така.
10:32Ай, чаят ми ще изстине.
10:34Моляте да си го доиспия.
10:35Докъде бяхме стигнали?
10:45Виждаш ли се още с Ямур?
10:47Братле, с нея си бяхме близки известно време.
10:50После тя...
10:51Молятни глупако.
10:53Виждате ли се или не?
10:54Не.
10:55Ямур.
10:56Не.
10:57Заряза заради един мъж.
10:59Богаташ.
11:01Аз съм бедняк.
11:03Нямам нищо и тя отиде при Богаташа.
11:05Нормално е.
11:09Уважавам решението и.
11:11Тя ми е като сестра.
11:12Нека и върви по вода.
11:18След това говорихте ли?
11:21Бате, виждамте двойно.
11:22Това проблем ли е?
11:23Отговаряй, говорихте ли не?
11:25Не, не, не смей.
11:28Бате, ще те е помоля да извикаш линейка.
11:33Нещо ми се гади.
11:34Зле ми е.
11:36Ще повърна.
11:44Извини ме.
11:45Напиши ми Айбана си.
11:55Ще ти преведа парите за щитите.
12:02И ако не те затруднявам.
12:07Би ли го извадил?
12:08Да ще закълни се.
12:26Да не казваш на никого, че Юксел ни помагаше за болестта ми.
12:38Какво правиш тук?
12:44И аз това се чудя.
12:48Какво правя тук?
13:01Някой каза ли ти нещо?
13:03Какво стана?
13:08Ще се върна в родния си град.
13:16Обадих се на мама.
13:17Казах и да не идва.
13:20Вече няма къде да отида.
13:23Няма ми дом.
13:29За сега не може да си тръгнеш.
13:32Защо?
13:34Защото още не съм намерил онзи, който те преследва.
13:38Няма ли да е по-добре да се махна далеч от тук?
13:42Не.
13:44Момента не може да тръгнеш на път.
13:49Проучи го, той е психопат.
13:51Всичко може да се очаква.
13:54Освен това, ако ти си тръгнеш сега...
13:59Е, какво ще стана, ако си тръгна?
14:09Полицията ще се усъмни, че бягаш и ще тръгнат по петите ти.
14:12Какво да се усъмнят? Аз не съм направила нищо.
14:15Айдан, стига. Никъде няма да ходиш.
14:17И не стой като мишена пред вратата.
14:20Влез вътре.
14:21Все едно сме в Америка.
14:24Дахан, какво ти е на гърба?
14:26Нищо.
14:26Как нищо? Имаш огромна рана на гърба.
14:29Казах ти, нищо ми няма.
14:31Просто се набодох.
14:32Случайно, на нож.
14:33Случайно.
14:36Странно звучи.
14:38Защо?
14:39Аз не го намирам за странно.
14:41По-странно е, когато някои те намушкъл и боли много повече.
14:44Кой кого е намушкъл е спорно, но не това е въпросът.
14:48Да отидем в болницата.
14:49Няма нужда от болница.
14:52Аз ще преценя.
14:53Свали си якито.
14:54Стига.
14:55Не съм те молил за помощ.
14:56Да не си, дете.
14:58Свали си якито.
14:59Спри.
15:00Майка ми ще чуе.
15:02Влез вътре.
15:03Страга го е от майка му.
15:06Убаво, свали якито.
15:09Чакай.
15:12Чакай така.
15:14Да, Хан, това трябва да се зашие.
15:18Тогава го зашии.
15:19Глупости.
15:20Да отидем в болницата.
15:21Не става, ще задават въпроси.
15:23Но аз не мога да шия рани.
15:26Не си ли шила копче?
15:27Шила съм, но не е същото.
15:29Моля те да отидем в болница.
15:31Или ти ще я зашиеш,
15:33или ще чакам да заздравея сама.
15:42Боли ли?
15:45Благодарение на теб не усещам физическа болка.
15:47А това усети ли го?
15:52Кое?
15:53Да, Хан.
16:13Трябва да ти кажа нещо.
16:17Какво?
16:18От чувещина, за да не стоиш и да се чудиш,
16:22не го разбира и погрешно.
16:24Казвай направо.
16:29Забрави и унези снимки,
16:31които все изникват пред очите ти.
16:36Абсурд.
16:38И сто години да минат няма как.
16:40Все още не е открит лек за моята болка.
16:47Тази болка не е нещо, за което няма лек, но...
16:50Както и да е...
16:53Исках да ти кажа...
16:55че между мен и Юксел
16:59никога не е имало нищо в онзи смисъл.
17:04Не искам да говоря за това.
17:06Трябва да говорим, защото не знаеш истината.
17:09И не искам да я знам, Айдан.
17:12Единствената причина да си тук е, че живота ти е в опасност.
17:15Когато опасността премине, няма да имаме нищо общо.
17:20Не ми ли вярваш?
17:22И какво ще се промени?
17:27Да кажем, че съм глупак и вярвам на лъжите ти.
17:31Тогава какво?
17:32Аз ви видях да се целувате.
17:34Кога сме се целували?
17:36Докосна ли се до него?
17:37Докосна се.
17:39За мен е същото.
17:41Какво си мислиш?
17:43Ще си кажа, а само са се целували, не са спали.
17:45Юксел умря, значи всичко е на реч.
17:47Ще ти простия и ще продължим напред ли?
17:49Аз да продължа с теб.
17:51Че кой си ти, че да ми прощаваш?
17:54Няма да ти зашия ранът.
17:56Не дей.
18:08Радвай се, че съм милосърдна.
18:13Не мърдей.
18:14Вижда ли ще ти херасомот?
18:30Ози ден ме попита, какво ще правим.
18:36Видях това.
18:38И ти го купих.
18:41Така.
18:42Ето така.
18:43И така.
18:45Така.
18:46Така ли се прави?
18:47А как е, иначе?
18:50Ето.
18:51Готово.
18:53Виж колко се постара.
18:55Ето.
18:58Как е?
18:59Усмихнато хвърчило.
19:00Не ти ли харасва?
19:04Не ти ли харасва?
19:05Защо не успя да защитиш татко, батко Даха?
19:31Мама ми каза, че си бил в планините.
19:34И си защитавал родината.
19:37Сине.
19:41Всички си защитил.
19:44Само баща ми.
20:04Омот.
20:07Омот.
20:19Прав си е.
20:22Не успях да опазя баща ти.
20:24Извинявай.
20:42Съжалявам умот.
20:43Но теб никога няма да те оставя.
20:49Винаги ища съм до теб.
20:53Не мога да заема мястото на баща ти, но...
20:56заедно, че се лекуваме.
21:06Заедно, омот.
21:13Сдавани.
21:14Добре апетит.
21:23Добре апетит.
21:24Добре апетит.
21:25Добре апетит.
21:26Добре апетит.
21:27Добре апетит.
21:28Добре апетит.
21:29Добре апетит.
21:30Добре апетит.
21:31Добре апетит.
21:32Добре апетит.
21:33Добре апетит.
21:34Добре апетит.
21:35Добре апетит.
21:36Добре апетит.
21:37Добре апетит.
21:38Добре апетит.
21:39Добре апетит.
21:40Добре апетит.
21:41Добре апетит.
21:42Добре апетит.
21:43Добре апетит.
21:44Добре апетит.
21:45Добре апетит.
21:46Добре апетит.
21:47Абонирайте се!
22:17Какво? Спри да ми светиш в очите. Какво да обещая?
22:36Че ако ми се случи нещо, няма да оставиш умут сам.
22:40Самет заспива и заедно ще се приберем от тук. Лека нощ.
22:47Ако ми се случи нещо, ще се грижиш за него. Като баща.
22:56Абонирайте се!
23:06Добре, абонирайте се!
23:08Абонирайте се!
23:10Абонирайте се!
23:12Абонирайте се!
23:28Ела, миличка.
23:30Ела, Айдан.
23:34Ето...
23:36Тук ще спиш да ще.
23:40Може и на дивана в хола.
23:47Как на дивана? Ще ти се схване гърбът.
23:50Рюсгер ще спита.
23:52Тък му?
23:56Може да си поговорите.
23:59Хайде, лека нощ.
24:01Ольга!
24:02Ольга!
24:16Какво правиш?
24:18Лягам си, свалям панталоните.
24:20Поне да ме беше предупредил.
24:22Нямам такъв навик.
24:24Събличам се без предупреждение.
24:27Но ти нали предупреждаваш за всичко?
24:30Да, Хан.
24:31Ти ме напуснаш.
24:32Ще ти го повтарям, докато не го осъзнаеш.
24:38Боже, боже.
24:40Ама че работа.
24:50Ама че работа.
25:20Къде тръгна?
25:28На разходка.
25:30По това време.
25:33На теб ли ще обяснявам?
25:34Просто не разбирам защо излизаш.
25:37Защото не ме свърта тук.
25:38Задушавам се.
25:39Енвер.
25:49Енвер.
25:50Да, тате?
25:59Повече няма да пращаш поздрави.
26:02От мое име без да ме питаш.
26:05Татко беше важно.
26:08Един от неймниците на боса уби мой бизнес партньор.
26:11Подробностите не ме интересуват.
26:13Ако ще използваш моето име,
26:25първо ще ме питаш.
26:27Не може да обикаляш и да се перчиш,
26:31че вече не си син на баща си
26:33и имаш собствено име.
26:34А когато нещата се закучат,
26:37да пращаш поздрави от мое име.
26:43Добре, татко.
26:44Няма да се повтори.
26:48Всъщност исках да говоря с теб по един въпрос.
26:59Татко е от Беркакси.
27:00Надявам се добре.
27:04Юмит.
27:09Знаеш, че не виждам с едното око.
27:13Но ухото ми наваксва този недък.
27:24Чух, че си говорил наляво надясно,
27:28че вече не ти е нужна моята закрила.
27:32Нещо подобно?
27:34Кой е казал така?
27:37Колко клуба отвори под моя закрила.
27:41Не си знаеш парите.
27:43Ако не бях аз,
27:46щях ли да те търпят на тази улица?
27:49Изринахме цялата измет.
27:55Всеки получи своята дажба.
27:58Така е да си жив и здрав.
28:00но който го е казал е излагал.
28:03няма бих проявил неуважение?
28:05Като стъна дума за уважение се сетих нещо.
28:11Онзи ден дойдоха.
28:13Два ма младежи,
28:14учтеви момчета казаха,
28:15че искат да отворят заведение на улицата на Юмит
28:21и ме попитаха дали ще позволя.
28:24Казах им, че не може.
28:28Не може ли да те понасят?
28:32И въпреки това ми благодариха.
28:38Целонаха ми ръка и си тръгнаха.
28:45Точно преди да дойдеш им звъннах и им казах,
28:50Оказа се, че Юмит няма нужда от моята закрила,
28:57така че правете каквото искате на неговата улица.
29:01Казах, че за мен не е проблем.
29:04А кои са тези?
29:06Аз познавам ли ги?
29:13Юмит телефонът ти звъни.
29:20От заведението.
29:22Оттам си изкарваш хляба.
29:25Да, но не е нещо лошо.
29:31Кажи.
29:35Какво говориш?
29:37Как така гори?
29:40Как?
29:42Как всичко гори?
29:44Добре.
29:46Добре, идвам веднага.
29:50Какво има Юмит?
29:51и Юмит.
29:52Музиката
30:19Кучето вижда сянката на Стопанина си, а си мисли, че е неговата младост.
30:30Разбрах, татко. Разбрах.
30:34Кучето вижда сянката на Стопанина си, а си мисли, че е неговата младост.
30:48Да, хан.
30:51Какво правиш навън? Прибирай се.
30:54Не, ме следвай. Стой далеч отвън. Чули.
30:58Умирам от глад. Да идем да хапнем на нашето място.
31:02Вече няма нищо наше. Промей го.
31:07Говоря за супите на ъгъла. Не започвай с драмата.
31:10Дори за това не може. Дори планетата не може да наричаш наше.
31:15Защо? Не живеем ли на една и съща планета?
31:17Вече не знам къде живея. Живея наполовина. Дори на четвърт.
31:22Нищо не усещам. Все едно съм махмурлия. Изтръпнал съм.
31:26Разбирам те.
31:30Какво разбираш?
31:35Ча още си лудовлюбен в мен.
31:36Казах да се прибираш.
31:55Отивам да ем супа. Нямам работа с теб.
31:57От това време не може.
31:59Какво те засягаш? Те ходя където поискам.
32:01Между нас няма нищо. Дори не живеем на една планета.
32:05На моята сега е ден. Значи няма проблем.
32:07Заповядай да ти е сладко.
32:24Благодаря.
32:26Да ти е сладко.
32:28Благодаря, Джемио.
32:30Майсторе, дай ми чесъна.
32:32Да го отдавя, да ми риша на километър.
32:35После дай на мен.
32:55Ще ми го дадеш ли?
32:56Разбира се. Чака ей.
33:05Ще сложа обил, но...
33:16Никой да не ме доближава заради миризмата.
33:22Осквернихте хубавата чурба.
33:25Това е шкенбе чурба.
33:27Колко любовни връзки се оскверняват, колко живота, колко мечти.
33:30Точно така.
33:32И разочаруванията не свършват.
33:35Човек не уме е да цени това, което има.
33:38Например, представи си как някой намира диамант случайно
33:43и от глупост го изхвърля.
33:47После друг го намира и какво да прави?
33:50Нали знаеш, диамантът на лъжичаря е бил намерен в кощче.
34:08Диамантът на лъжичаря.
34:10Джамил?
34:11Чулия?
34:12Виж какъв мегаломан
34:14себе си сравнява с този диамант.
34:19Няма съвест.
34:23А този господин, който ме нарече безсъвестна,
34:27твърдеше, че за нищо няма да ме размени,
34:29дори за всички диаманти на света.
34:31Явно е било на думи.
34:36Думи има много.
34:38Например, вярност.
34:40Разна дума.
34:43Да, да, да.
34:45Позната, само като има на квартал.
34:49Само клише-търъсиш.
34:51Първо мисли, после говори.
34:53Вярност има между хора,
34:55които са заедно.
34:57Ти късаш с мен
34:57и после очакаш вярност.
35:01Да не съм го направил, ей така.
35:05Джамил,
35:06кажи ми, моля те,
35:07кой мъж би позволил
35:10на годеницата си
35:10да се снима по-бански
35:12за конкурс за красота?
35:14Всеки, който и има доверие.
35:18Няма такова нещо.
35:19Има.
35:21Ей,
35:22само дрънкате.
35:24Ще пусна нещо,
35:25да ви оправи настроението.
35:26Абонирайте се.
35:56Абонирайте се!
36:26Абонирайте се!
36:56Абонирайте се!
36:58Абонирайте се!
37:00Абонирайте се!
37:02Абонирайте се!
37:04Абонирайте се!
37:10Абонирайте се!
37:14Абонирайте се!
37:46Абонирайте се!
37:48Абонирайте се!
38:20Абонирайте се!
38:24Браво!
38:50Абонирайте се!
38:52Абонирайте се!
38:54Абонирайте се!
38:56Абонирайте се!
38:58Абонирайте се!
39:00Абонирайте се!
39:02Абонирайте се!
39:04Абонирайте се!
39:06Абонирайте се!
39:08Абонирайте се!
39:10Абонирайте се!
39:12Абонирайте!
39:14Абонирайте се!
39:16Абонирайте се!
39:18Абонирайте се!
39:28Абонирайте се!
39:30Абонирайте се!
39:32Абонирайте се!
39:34Абонирайте се!
39:38Ех, това е моят син.
39:40Наистина е красавец!
39:46Виж го!
39:48Виж го!
39:50Виж го!
39:52Много е харизматичен!
39:54Утре ще говоря с баща ми и веднага ще се оженим.
40:00Наистина ли?
40:00Да.
40:01Повече няма да живееш по хотели.
40:03От тук отиваме у дома.
40:05Ще наредя да ти пренесат нещата.
40:07Енвер, това не ме интересува.
40:09Искам само да бъда с теб.
40:11Синът ми идва.
40:12Виж го.
40:14Виж го.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended