- hace 25 minutos
Categoría
😹
DiversiónTranscripción
00:00La força que em dones tu fa que encara sigui aquí, m'omples de la teva llum sense tu.
00:12Fugigi yugi, el joc misteriós. La mitologia.
00:17La claror que veig enllà llum i que mostra on puc anar, me n'ensenya un punt que s'esmunt.
00:38Arxiu permanent, biblioteca especialitzada.
00:41D74852, els quatre déus del cel i la terra.
00:47Els quatre déus del cel i la terra.
00:49Ara tot cobra sentit.
00:54Tot i que no estiguem junts i m'aparti lluny de tu, el meu cor s'escaparà.
01:04Per entendre on volen, tinc les ales per volar.
01:11Per què mal les dones tu?
01:14L'amor teu ja sé d'on ve.
01:18És una constel·lació.
01:32Maijo? Maijo?
01:34Eh?
01:35Ha vingut la Saori.
01:36És una constel·lació.
01:38És una constel·lació.
01:39És una constel·lació.
01:44Visca!
01:46Visca!
01:48Felicitats!
01:48Felicitats!
01:49Felicitats!
01:50Que segueu molt feliços!
01:51Que bé!
01:52Que bé!
01:53Visca els nois!
01:54Visca!
01:55Visca!
01:56Ah!
01:57Vinga, vinga!
01:58Vinga, vinga, vinga, vinga!
02:01A liked, vinga, per mi!
02:03Oh, que bé!
02:08Visca els nois!
02:10Felicitats!
02:12Quanta...
02:12Felicitats!
02:13Visca els nois!
02:15Bona tarda!
02:16Estàs cansat, Taka?
02:24Gens ni mica.
02:26Saps que hem guanyat un dineral amb el que ens han donat els convidats al casament?
02:30Gràcies que vam tenir la bona pensada de convidar un munt de gent que gairebé no coneixem,
02:34ara tindrem la vida solucionada durant una temporada.
02:38Ostres, Taka, ets un avariciós!
02:44Aquella d'allà és la constel·lació de Soraku.
02:46Les estrelles dels nostres amics.
02:49M'hauria agradat tant que vinguessin al casament.
02:53Ells hi eren.
02:55Ells estaven amb nosaltres al casament, tots junts.
02:58Jo els he vist.
03:01Tens raó.
03:03Ells sempre estaran amb nosaltres per protegir-nos.
03:08I aquella és l'estrella d'en Tamahome, la teva Taka.
03:11Sí.
03:11Abans hi tenies el caràcter del timoni.
03:16Fins aquí.
03:44Podríem començar a entrar.
03:50Què? Però ja? Ets tan impacienta que...
03:55Anem.
04:02Ostres, quina manera de ploure!
04:14Ostres, quina manera de ploure!
04:16Ii!
04:18Tampouans estará en el interior.
04:20Ii!
04:21Ostres, quina manera de ploure!
04:23Espere!
04:24Ese es!
04:26Espere!
04:27Espere!
04:29Espere!
04:31Espere!
04:33Espere!
04:34Espere!
04:35Espere!
04:37Espere!
04:38Espere!
04:40Espere!
04:41Espere!
04:42Espere!
04:43Espere!
04:44Però què ha passat?
05:14No t'encantis, Majo.
05:25Entrenador!
05:27Em sembla que la Miyaka és allà.
05:29Però es pot saber què estàs dient, Majo?
05:32Però si ets tu, la sacerdotessa de Suzaku.
05:37Eh?
05:44Però... això... no és cap somni.
05:58Què? Que la Miyaka està embarassada?
06:01Sí, ho vaig saber ahir. Es veu que està de 3 mesos.
06:05De 3 mesos, llavors?
06:07Doncs sí, si fem el compte enrere, va ser just per la Lluna de Mel.
06:11Els números no fallen que ràpids, no?
06:13Majo?
06:15Vaig tirant.
06:17Majo?
06:19Majo, què li passa?
06:21Doncs... encara no ho havíem celebrat, oi?
06:25Això?
06:26Què?
06:27No pot ser!
06:29Això és una exageració!
06:35Tens raó, potser m'he passat una mica amb el menjar.
06:37Ah, només una mica?
06:39Institut Jotsubadai.
06:41Atoneu l'autobús!
06:46Majo, què et passa? Que estàs enfadada?
06:50No és res.
06:51És perquè no formes part de l'equip?
06:53El director està al corrent de les teves habilitats en bàsquet, però amb això encara no n'hi ha prou.
06:58Just acabes d'arribar, o sigui que no et facis l'entès, sents?
07:01Vols dir que si en Taka fos l'entrenador ho hauria entès?
07:04Eh?
07:05La Saori m'ho ha explicat.
07:07No sé què vols dir.
07:08Segur que encara no te l'has tret del cap, en Taka.
07:11Ja sé que és dur, però... escolta...
07:14Ei!
07:16Un moment, que baixo!
07:19Ei, espera't!
07:28Per què em segueixes?
07:30Perquè vull saber on vas.
07:32Que potser t'interesso jo, noi.
07:34Maior.
07:36O potser el que t'interessa és això.
07:40Però si això és...
07:41Saps prou bé què és, oi, entrenador?
07:43Els quatre déus del cel i la terra.
07:46No pot ser!
07:47És impossible!
07:49No et moguis, sisplau!
07:50Ara vinc!
07:51És meu.
07:52No ho facis.
07:54D'on l'has tret, aquest llibre?
07:56L'he trobat.
07:57Tens...
07:58Tens idea de quina mena de llibre es tracta?
08:01Esclar que ho sé.
08:02Me l'he llegit sencer.
08:03L'has llegit?
08:04No pot ser!
08:05Creus que és impossible?
08:06Perquè està ple de caràcters desconeguts per una noia de secundària?
08:10Les escenes escrites en el llibre se'n van aparèixer davant dels ulls com si estigués mirant una pel·lícula.
08:16I van anar entrant dins del meu cap, un darrere l'altre, a tota velocitat.
08:19No ho facis, sisplau!
08:23No ho facis, sisplau!
08:24No l'obris!
08:25M'agrada molt aquest llibre.
08:26És una història d'amor, oi?
08:28Entre la Miyaka i en Tamahome.
08:30Me n'havia oblidat completament.
08:35Fa tres anys vaig trobar aquest llibre a la biblioteca casualment.
08:39Llavors no vaig entendre res i de seguida vaig oblidar on l'havia deixat.
08:44Però ara ha tornat a mi.
08:47Per què creus que ho ha fet?
08:48Maió!
08:50Doncs perquè la història encara no ha acabat.
08:57T'equivoques!
08:58La mitologia ha arribat al final!
09:00Ja no pot passar res més! Em sents?
09:02Com pots estar-ne tan segur? Ho saps del cert?
09:05M'has de tornar el llibre! Sisplau! Dóna'm-el!
09:09Que te'l doni? Però per què?
09:11Si entro a dins d'aquest llibre podré reescriure la història a la meva manera.
09:14No trobes?
09:16Atura't! No hi entris!
09:17És massa perillós!
09:19Perillós?
09:20Ja no hi ha res perillós!
09:22Per molt perillós que sigui serà millor que això!
09:24Millor que viure en aquest món!
09:26No em refereixo pas a això!
09:28Doncs què vols dir?
09:29En aquest món ja no hi ha res de bo!
09:31Ni els pares, ni l'institut, ni els amics!
09:34Ja no hi ha res que m'interessi!
09:39Si l'has llegit ho deus saber!
09:42Qui es converteix en sacerdotessa de Suzaku invoca la Fera Sagrada
09:45Queda condemnada a la destrucció!
09:47Doncs com és que la Miyaka ha aconseguit ser feliç? Ets un mentider!
09:51T'equivoques! La Miyaka i en Taka!
09:54Sí, ja ho sé! Les set instal·lacions de Suzaku es protegeixen perquè això no passi, oi?
09:58No és això!
10:00L'entrenador Sukunami, vull dir en Tamahome, serà meu!
10:04En... en Taka!
10:05Jo també! Aconseguiré la felicitat a dins del llibre!
10:08No ho facis!
10:10En Taka es reunirà amb mi i serem feliços!
10:13No l'obris!
10:14Aaaah!
10:17Maio!
10:18Maio!
10:20No hi vagis, Maio!
10:27Ei!
10:28No hi vagis!
10:40No hi vagis!
10:41Yo no hi vagis!
10:54Mi Aka!
11:01No hi vagis!
11:02Mi Aka!
11:03Miaka!
11:05Això és.
11:33I aquest és?
11:35És l'anell.
11:43Des d'on has vingut, viatgera?
11:46Tu deus ser la Hockey, oi que ets la Hockey?
11:49És sorprenent, veig que ens coneixes a nosaltres.
11:52Llavors el príncep Boshi no n'és, oi que m'ho diràs?
11:55No hi ha més respecte, estàs davant de l'emperador.
11:59Ah, ho sento.
12:01Doncs d'això...
12:02No passa res.
12:03Llavors, llavors ell deu ser...
12:06Ara és l'emperador.
12:08Com és que coneixes la meva infantesa?
12:11Doncs llegint el llibre dels quatre déus.
12:15Estàs bé?
12:19Aquesta llum t'ho deu ser, la...
12:25T'estàvem esperant impacientment, noia vinguda d'un altre món.
12:30Eh?
12:30Tu seràs la nova sacerdotessa de Suzaku.
12:35Majestat!
12:44La Miyaka està esgotada.
12:46Diuen que no ens hem d'amoïnar, però...
12:49El nen no hi és?
12:50Què significa això?
12:51Que potser va ser un error.
12:52No.
12:55Fa una estona la Miyaka ha perdut el coneixement.
12:57I llavors, ha desaparegut del seu cos.
13:00Que el nen ha desaparegut?
13:02És estrany.
13:03El doctor ha dit que ni tan sols queden indicis de l'embaràs.
13:07No pot ser.
13:08Llavors, el que hi ha aquí...
13:11Això és...
13:11Sí, els quatre déus del cert.
13:15No pot ser, però si fa tres anys vam trobar el llibre a la biblioteca.
13:17Com és que el tens?
13:19Algú el devia treure d'allà.
13:21Fixa-t'hi.
13:22Les dades han estat esborrades.
13:23Està fet un nyap.
13:24Qui ho pot haver fet?
13:27Doncs no sé si...
13:28Keisuke?
13:30Eh?
13:32Ho saps, oi?
13:35La Mayo Sakaki?
13:37La de l'equip de bàsquet d'Ayotsubadai?
13:40Almenys a dins del llibre.
13:42La Mayo està embarassada.
13:44I des de fa tres anys,
13:45ella ha estat enamorada de tu en secret.
13:49No me n'havia adonat.
13:51Però tot i així,
13:53una persona qualsevol no pot entrar a dins del llibre.
13:56És molt estrany.
13:57L'imperi de Conan,
13:58que la Miyaka i tu vau salvar,
14:00ara s'enfronta a una crisi sense precedents.
14:03L'imperi de Conan?
14:06Aquí han passat tres anys,
14:07mentre que l'altre món han transcorregut deu anys.
14:11Mentrestant,
14:11el desert ha anat guanyant terreny sense que se sàpiga per què,
14:14com si l'imperi s'estigués extingint.
14:17El llibre s'està fent malbé
14:18i és com si el món de dins en seguís les passes.
14:21Llavors,
14:22el món que habita dins del llibre
14:24està reclamant Suzaku,
14:25la sacerdotessa de Suzaku.
14:27Vols dir que la Mayo Sakaki és la sacerdotessa?
14:30Quina bestiesa!
14:31La sacerdotessa de Suzaku és la Miyaka.
14:34A més,
14:34ja va complir amb la seva obligació.
14:36Però,
14:37però en el cas que la Mayo fos la nova sacerdotessa,
14:40vol que jo em reuneixi amb ella?
14:43Doncs,
14:43de fet,
14:44m'agradaria pensar que no és així,
14:46però aquest era un dels desitjos més urgents de la Mayo,
14:50saps què vull dir?
14:52Ho he de saber,
14:53que és o què.
14:54La Mayo t'ho ha dit, oi?
14:56T'ha dit que vol que em reuneixi amb ella ben aviat.
14:58Sí.
15:00Potser hi podré anar,
15:02però no puc perdre gaire temps.
15:03He d'aprofitar ara que la Mayo ho desitja amb totes les seves forces.
15:07No ho deus dir seriosament?
15:09Estic fet un embolic.
15:11No sé què li podria dir a la Miyaka per demanar-li perdó.
15:14Estava tan contenta que tothom ens donés l'enhorabona.
15:17Si aquella noia que va rebre el ram no pogués ser feliç,
15:20seria culpa meva.
15:23Si jo m'hagués adonat més aviat dels sentiments de la Mayo,
15:27no hauria passat res de tot això.
15:29Taca,
15:30no ho puc permetre,
15:31no em sentiria bé.
15:32Sóc prou conscient que des d'aquest món no puc fer res,
15:34però no em puc quedar plegat de braços
15:37esperant que la Miyaka obri els ulls.
15:40Si ho aconsegueixes,
15:43salva-la, sisplau.
15:44Salva la Mayo Sakaki.
15:45L'has de salvar.
15:47Esclar que sí, Keisuke.
15:50Tornaré amb ella.
15:51No t'amoïnis.
15:56Miyaka.
15:58Espera'm.
16:09Miyaka!
16:11En Taka.
16:14En Taka ha marxat.
16:15Aquest és el mousuleu de Suzaku.
16:36Però què està passant aquí?
16:38Taka?
16:39Taka.
16:40Taka, ets tu, oi?
16:42Hoki, vull dir, Altesa.
16:46Llavors, és veritat el que m'han dit.
16:48T'estava esperant, Taka.
16:50T'estava esperant, Taka.
16:52És un honor tornar-vos a veure, majestat.
16:55Però per què? Per què l'imperi de Conan?
16:57Sóc tan feliç, ja sabia que vindries, Taka.
17:01Sakaki.
17:01Has trigat molt, Taka.
17:06Però què estàs dient?
17:07Que no ho entens?
17:08Has perdut l'enteniment.
17:09No pots venir aquí com si res.
17:11Deixa'm, em fas mal.
17:13No et posis violent.
17:14Perjudicaràs el fill que porto dins del ventre.
17:16Ostres, Taka, com pots ser tan inconscient?
17:19Encara et penses que et solter?
17:21A partir d'ara m'has de dir, Maio, sóc la teva dona.
17:23Tu i jo estem casats.
17:26Els meus pares es van divorciar.
17:29I ja et vaig dir que ara viuen separats.
17:32Per això la meva única família ets tu, Taka.
17:37Que no te'n recordes?
17:39Taka, no em dius res de la miaca.
17:42Està bé?
17:43La miaca?
17:44Per què fas aquesta cara?
17:46Per què no em contestes?
17:48És que...
17:49Us heu separat.
17:54Llavors, el que ens ha explicat la Maio...
17:56Altesa, sisplau.
17:57És veritat.
17:59Sí, Altesa, va passar poc després de tornar a l'altre món.
18:02Ara viuen separats.
18:04Te'n recordes, Taka?
18:06Sí, i tant que te'n recordes.
18:08Ens vam trobar per casualitat en el casament d'un antic jugador del grup de bàsquet, molt amic teu.
18:12El ram que va llençar la núvia va ser per mi.
18:15En aquell moment vaig pensar que Déu m'enviava un senyal.
18:20I llavors...
18:22Jo em vaig declarar a tu.
18:25Com pots dir això?
18:27Em va fer tanta il·lusió i allà va començar tot.
18:30De mica en mica et vas anar enamorant de mi cada cop més, oi que sí?
18:34Oi que va anar així, Taka?
18:37Ja ho crec, que va anar així.
18:39No me n'oblidaré mai d'aquella nit.
18:41La nit que em vas escollir a mi en lloc de la miaca.
18:45Mirant les estrelles, em vas dir que tan bon punt complir setze anys ens casaria.
18:50Va ser un casament per l'església preciós.
18:53Tota la gent estava tan contenta.
18:55Quan em vas posar aquell anell, jo...
18:59Vaig ser tan feliç.
19:02De seguida em vaig quedar embarassada, tot i que encara sóc una estudiant de secundària.
19:07Però no em preocupa.
19:09L'institut tan me fa és el fill d'en Taka i meu.
19:12Què és aquesta llum?
19:13És la prova del nostre amor.
19:15És impossible, no pot ser.
19:16Ja n'hi ha prou.
19:17Necessito descansar.
19:21Múmin, ara ocupa't de la mayo.
19:24Sí, entesa.
19:26A les vostres ordres.
19:28No necessito la teva ajuda.
19:29Surt del meu davant.
19:31No, però sí...
19:32Deixa-la, Múmin.
19:34Sigui com sigui, no ens queda més remei que deixar el destí de l'imperi de Conan a les teves mans.
19:39Sí.
19:40Ara no hi ha res que jo pugui fer per salvar-lo.
19:43A més, la sacerdotessa no està en condicions d'acompanyar-te.
19:48No cal amoïnar-se.
19:49Buscaré els altres companys i unirem les nostres forces.
19:54La meva mare, l'emperadriu, m'ha parlat de tu molt sovint.
19:58Encara recordo molt bé que quan era un infant, el meu pare mort em va abraçar a través del teu cos.
20:03L'imperi de Conan, et déu molt.
20:06El deixo a les teves mans, Taka.
20:09D'acord, majestat.
20:14Què passa, Taka?
20:15No deus pensar anar-hi de debò?
20:18És tal com vam quedar-hi.
20:20Me'n vaig a buscar els altres ara mateix.
20:22De vegades trobo que ets un ximple.
20:25On penses anar amb aquesta espasa tan grossa?
20:28És l'espasa sagrada que va heretada en Hotohori.
20:31L'emperador me l'ha deixat per si em podia ser útil per salvar l'imperi de Conan.
20:35Em donarà forces.
20:37Quina estupidesa!
20:38Taka!
20:44És culpa de la Miyaka!
20:46Si la Miyaka hagués pregat a Suzaku per la pau de l'imperi de Conan, això no passaria, em sents?
20:51Al final només es va preocupar de la seva felicitat!
20:54El final només es va preocupar de la seva felicitat!
21:06Estic perdut!
21:09Miyaka, què haig de fer?
21:14Això és...
21:17Chichiri!
21:18Quant de temps, eh?
21:20Com ho podies saber, que havia vingut?
21:22Doncs perquè he sentit una veu que em cridava, Bet aquí.
21:26I la Miyaka?
21:27La Miyaka? No hi és, ara.
21:29Ja ho entenc.
21:31Diria que havia sentit la seva veu, però...
21:33Com dius, no pot ser!
21:35Per cert, segur que no saps que durant tot el temps que has estat fora, l'imperi de Conan s'ha convertit en un lloc molt insegur.
21:42Escolta un moment, Chichiri.
21:45Aquesta tempesta és un mal presagi. Anem de pressa!
21:48A on?
21:52La muntanya de Reikaku no era una muntanya tan baixa.
21:58Chichiri, em penso que ja t'has tornat a equivocar de camí.
22:01Què dius? Esclar que no!
22:09Quin mal! És una trampa!
22:12Ostres, qui carai ho ha fet, això?
22:14Baja!
22:15Ara que per fi em pensava que havia caçat una bona presa, resulta que són homes!
22:20Tasuki, sóc jo!
22:22Som nosaltres!
22:23Qui?
22:24Que ja no te'n recordes!
22:26Sóc en Taka!
22:26O potser t'hauria de dir en Tamahome!
22:28Les set constel·lacions de Suzaku!
22:30Vam lluitar junts, te'n recordes?
22:34Sort que per fi se n'ha adonat!
22:35Qui, qui, qui carai sóc?
22:38Ara em veureu!
22:39Quants records!
22:46Txichiri, Taka!
22:47Però us heu passat molt!
22:49Mira que tractar-me d'amnèsic!
22:51M'agradaria saber qui s'ha passat amb qui!
22:54Per cert, tota la teva colla està bé, vull dir els bandolers de la muntanya de Reikaku!
22:58No, no gens! Ens hem d'enfrontar cada dia amb la mort!
23:01No sé on anirà a parar aquest impedi!
23:03Conen s'enfonsa!
23:04Però tot i així és una bona trampa!
23:07Trampa? Vols dir aquest forat?
23:10Surten sols per tot arreu!
23:16És com si la terra sencera fos el cau d'un ésser terrible!
23:19Ell és el culpable que la muntanya Reikaku estigui així!
23:23Compte! Que surt!
23:27Prepara't! Seràs la presa que alimentarà la meva família per tota la vida!
23:31Ara! Ara feuràs!
23:43Merda!
23:45No us amoïneu pas! Deixeu-me fer a mi!
23:47Esmicola!
23:56Ostres! I jo què faig ara?
23:58Em veu una altra!
23:59Ai! Què carai és això?
24:02És Gatmur!
24:06Té una energia horrorosa, però acabaré amb ell!
24:09Què carai!
24:15I a cap que vigileu la barrera no aguantarà gaire més!
24:19Txinxiri! És el límit!
24:25Ràbia sagrada! Foc!
24:33Vaja, em penso que aquest gembo és una mica estrany!
24:36És fals, nois! És un gembo fals!
24:39Si no m'arribo a espavilar se'ns menja vius!
24:41Continua sent tan histèric com sempre!
24:45Ara, sobre aquest imperi recau una força negativa de destrucció!
24:49Aquest cop, però, desconeixem l'origen obscur de les forces que condueixen aquest món cap a les tenebres més profundes!
24:56La Maio Sakaki en podria ser la causa!
24:59Vols dir aquella sacerdotessa falsa?
25:01No puc dir ni que ho sigui ni que no ho sigui!
25:03No entenc ni un borrall del que dius!
25:05De totes maneres, per evitar que aquest imperi s'estingeixi, sembla que no ens queda altre remei que tornar a convocar Suzaku!
25:12Però només som tres! Com ho aconseguirem?
25:14T'equivoques! Els altres quatre membres estan vius!
25:17Què?
25:18Cadascun dels altres quatre membres s'ha reencarnat en la figura desitjada!
25:22Ha arribat el moment de reunir les set constel·lacions de Suzaku!
25:25I aquest cop, Taka, hauràs d'aconseguir el Shinzaku!
25:29Allò que ha nascut de l'amor entre la Miyaka i tu ha pres forma i ara es troba tancat en un lloc que no és el seu!
25:35Juntament amb la resta dels membres de les set constel·lacions, haureu de recuperar-lo!
25:39Si no, la invocació no es complirà i l'imperi de Conan caurà en desgràcia!
25:43Sí, per cert, no ens penses dir on s'han reencarnat la resta de les set constel·lacions?
25:49Ha! Ostres, ja n'arriveu a portar de feina vosaltres tres!
25:53Teniu, torneu a utilitzar això, us ajudarà a trobar-los!
26:11Comencem a passar, el vent torna a bufar!
26:13Afanyem-nos!
26:15Sí!
26:17He canviat!
26:19Ara tot em pertany!
26:21Aquest món serà d'en Taka!
26:23Meu i del nostre fill!
26:26Te'n vaig veure en un dels meus somnis, tu corries molt i molt lluny, jo vaig venir per poder-te protegir, que em vaig despertar!
26:49Tu dormies tot en silenci, vaig alçar els ulls per mirar el cel, la clarona així allà a l'horitzó, un nou dia que podíem viure junts!
27:05No hi ha res a la vida que em pugui fer tan feliç!
27:10Està amb tu!
27:11No te'n vagis lluny de mi, que jo vull fer el camí amb tu per anar endavant!
27:18Vinga, anem junts pel camí, avançant de costat, jo et protegiré!
27:26Si endavant hi ha molt món per veure junts, és l'aventura!
27:34Vagi com vagi tot, avançant de costat, estaré observant!
27:41Ara que tinc de la mà, passi el que passi, vull que duri tota l'eternitat!
27:49Ara que tinc de la mà, passi el que passi, vull que duri tota l'eternitat!
28:192章 リュウサ・ホ・ハク
28:23心なき愛は、こぼれをつる砂のように
28:272章 リュウサ・ホ・ハク
28:312章 リュウサ・ホ・ハク
28:352章 リュウサ・ホ・ハク
28:373章 リュウサ・ホ・ハク
Recomendada
30:30
|
Próximamente
31:18
28:54
29:03
50:00
30:21
29:42
26:18
28:17
26:58
28:59
23:27
22:54
22:52
22:52
22:52
23:01
22:52
22:51
22:55
22:50
22:50