- hace 16 minutos
Categoría
😹
DiversiónTranscripción
00:00La força que em dones tu fa que encara sigui aquí.
00:07M'omples de la teva llum, sense tu...
00:12Fushigi Yugi, el joc misteriós.
00:16El cercle de les set constel·lacions.
00:18Sembla que aquest poble és prou segur, no?
00:37Ei, que torna a brillar un altre cop!
00:41Militar! Ei, aquesta lletra...
00:44No hi ha dubte.
00:45Escolteu, nois, que busqueu allotjament.
00:50Hi ha un lloc que està molt bé.
00:52Voleu venir?
00:53Salsa! És la lletra de la Norico!
01:00És la Norico.
01:02La Norico ha aparegut.
01:04I la memòria?
01:05Encara no se sap.
01:07I la Mayo?
01:08La Mayo?
01:11Li ha passat res a la Mayo?
01:13No pot ser.
01:16M'estic posant molt nerviosa.
01:19Si no ens espavilem, encara acabaran reunint tots els membres.
01:23Caram, que bonica!
01:27Ostres, tu deus ser la Norico, no?
01:30No, jo sóc la Cora i Santa.
01:33Dona'm això.
01:34Eh? No pot ser?
01:36Sí, home.
01:36No, sigues bona minyona i torna'ns-la, sisplau.
01:40No, vull.
01:41Et dic que ens la tornis.
01:45Ara, veu-la.
01:45No, te la penso tornar.
01:46Dóna'm-la, dóna'm-la!
01:50Ei, espera, no corris!
01:53Espera!
01:54Aquesta bucosa té unes bones capes, eh?
02:04Noia, deixa estar la bola!
02:10Això no és cap joguina per nens, entesos?
02:13Ai, torna'm-la!
02:15És meva, és meva!
02:16Que no és teva!
02:16Ai, renoi!
02:19Què fas?
02:21Deixa de la bola!
02:22No vull!
02:23Deixa-la anar, pico!
02:25Deixa-la anar tu!
02:27Si ets tu, suda!
02:31Ja n'hi ha prou!
02:36Norico!
02:37Ostres!
02:39Però, però, què fas?
02:41Ah!
02:46Sens dubte, aquesta força sobrenatural és de la Norico!
02:52La meva bola de quarts!
02:54La meva bola!
02:56La bola de les pistes!
02:58S'ha fet miques!
02:59Ja no hi ha remei!
03:01La meva bola de quarts!
03:03La meva bola de quarts!
03:06Que et dic que no era teva!
03:09Però era meva!
03:12És a mi que m'agafa amb ganes de plorar més aviat!
03:16Què hi farem?
03:19Et compraré una pilota nova!
03:24La vols o no la vols?
03:27Esclar que la vull!
03:29Va!
03:30De pressa!
03:30De pressa!
03:31Està plena d'energia!
03:34És pastada!
03:35Aquesta nena és tan materialista com la Norico!
03:42Que maques!
03:44Aquesta també!
03:45I aquesta també!
03:46Renoi, no sé quina triar!
03:52A veure...
03:54A veure...
03:56Un altre cop els núvols negres!
04:00És veritat!
04:01Deu haver arribat el torn de lluitar amb el següent, enemy!
04:09Ah!
04:10Espera't!
04:12Merda!
04:13Tanta gent com ja no puc utilitzar la flama sagrada!
04:16No tens escapatòria!
04:22No tens escapatòria!
04:30No t'escaparàs!
04:37Apa!
04:37Un de menys!
04:38Ei, mireu!
04:39És allà!
04:42Que bé!
04:51Què és allò?
04:53Un drog!
04:54És un sèrio fals!
04:55No sé què és, però és immens!
04:57Vés en copta i no et separis del nostre costat!
05:16Sí!
05:17I sí!
05:23Ròbia sagrada!
05:27S'aïrio de pacotilla!
05:36Ja hi tornem a ser!
05:38L'atac no li ha fet efecte!
05:40Hem d'unir les nostres energies!
05:43Endavant!
05:49Esteu preparats?
05:51Sí!
05:51Sí!
05:51Aquest cop no permetré que tornis!
06:17No ens guanyaràs, sents?
06:27Esmicola't!
06:28Ho hem aconseguit!
06:48Però què s'ha cregut, aquest?
06:52Es pot saber de què van?
06:54Endavant!
06:56Odia!
06:57Eh?
06:59Odia amb totes les teves forces!
07:02Nova sacerdotessa de Suzaku!
07:05Que odia?
07:07Ja falta poc perquè el meu poder sigui complet!
07:11Llavors, tot serà més fàcil!
07:14I podré exterminar les set constelacions!
07:17Ah!
07:18Què vols dir amb això?
07:22En Taka!
07:22En Taka serà l'únic a qui salgaràs!
07:24Eh que sí?
07:25Què hi fas, aquí?
07:35Què podem fer, ara?
07:37Ens l'hem emportat sense dir res als pares!
07:39Em sap greu, però no podem tornar al poble!
07:42És veritat, hem de procurar no tornar a posar la gent en perill!
07:52Ja ho sé, però és que només té 8 anys aquesta nena!
07:56Ah!
07:56S'ha escapat!
07:58Almenys, hauríem d'avisar els pares!
08:00Ei, escolteu!
08:02Què vols?
08:02Estem ocupats parlant de tu!
08:04Hi ha un lloc on m'agradaria anar!
08:06Que vols anar a un lloc?
08:08Que m'hi podrieu portar, nois!
08:12I doncs, on vols anar, nena?
08:15Al poble de Suzaku!
08:16Ah!
08:26Esclar, jo ho sé tot d'aquest món!
08:28Llavors, deus conèixer la història de les set constelacions d'abans que jo naixés!
08:32Vaja, o sigui que vols sentir les històries de les infidelitats d'en Hotohori!
08:36Què?
08:37Vols que t'ho expliqui?
08:39Sí!
08:41El teu pare, en Hotohori, sempre havia sospirat per l'amor de la sacerdotessa de Suzaku!
08:46La sacerdotessa de Suzaku?
08:48Caram!
08:49Veig que encara no te n'han explicat res!
08:52La Miyaka Yuuki va jugar amb els sentiments d'en Hotohori
08:55i d'en Tamahome!
08:57Anava d'un a l'altre fins que s'encançava!
09:00És mentida!
09:01T'estic dient la veritat!
09:04Però finalment va arribar un moment que fins i tot en Hotohori es va casar amb la Hoki!
09:10M'agradaria saber de veritat si els teus pares s'estimaven de debò!
09:15Els nens són una bona càrrega!
09:18No ho entenc!
09:19Com pots ser capaç de dir aquestes coses?
09:21Eh?
09:22M'han dit que en Taka ara és una persona molt important en la teva vida!
09:28He sentit a dir que la sacerdotessa de Suzaku era una persona infinitament bona!
09:32Però tot i així, tu et dediques a malparlar de la teva antecessora!
09:36Per què ho sàpigues?
09:41Jo no vaig venir a aquest món perquè volgués ser sacerdotessa!
09:44Ho entens?
09:46Podràs salvar el nostre imperi d'aquesta crisi?
09:49Confio en tu!
09:50Com t'atreveixes a posar-ho en dubte?
09:54Jo sóc la sacerdotessa de Suzaku!
09:57Sóc capaç de convocar Suzaku tota sola!
10:00Que et quedi clar!
10:07Això em passa per perdre el temps amb una criatura!
10:20Maio?
10:30Maio, em sents?
10:33On ets, Maio?
10:35Contesta'm!
10:39Saori!
10:41Ets tu, Saori!
10:43Però per què t'amagues?
10:44On ets?
10:45La miaca està ingressada a l'hospital!
10:50Maio, la miaca no ha obert els ulls des d'ahir!
10:54Ahir?
10:55Només ha passat un dia?
10:57Només?
10:57Què vols dir?
10:58Però, Maio, em sents?
11:04La teva mare estava a plorar!
11:07Em va trucar a mitjanit i el teu pare també està molt preocupat!
11:11És mentida!
11:12No és cap mentida, has de tornar!
11:14Sisplau!
11:15No m'ho crec!
11:16Els meus pares no!
11:17Sakaki!
11:18Escolta'm!
11:20Aquest no és el lloc on et pertoca estar!
11:22La teva existència en el món antic no et portarà cap mena de felicitat!
11:30Escolta'm bé, Sakaki!
11:31T'estan manipulant, sents?
11:33Es tracta d'alguna mena d'ésser melina que s'està aprofitant de tu
11:36per poder destruir el món del llibre, n'estic segur!
11:40És inútil!
11:41No em recuperareu amb aquestes mentides!
11:43No, no penso tornar pas!
11:47Em quedaré a viure aquí, amb en Taka i el nostre fill!
11:53Maio, sisplau, torna!
11:55Has de tornar!
11:55Sakaki!
11:56Almenys, torna'ns el nen!
12:00Eh?
12:00Però què, carai, passa?
12:04Oh!
12:05Mideu!
12:06Què?
12:14És un missatge de la Maio!
12:16Moriu-vos tots!
12:29Oh!
12:33Us heu posat tots d'acord!
12:38Eh?
12:39Eh?
12:46No!
12:48No pot ser!
12:53Caram, caram!
12:54O sigui que vols anar al poble de Susaku per poder veure un home!
12:57Ves quines coses!
12:58Per ser una nena ets massa espavilada!
13:00No és un home qualsevol!
13:02Ens vam trobar al mercat i vam parlar i tot!
13:04Oh!
13:05Que lleiximpleria!
13:07Sí, aquesta nena és realment la reencarnació de la Noriko!
13:10En el cas que s'enamori, no hi ha dubte que només pot ser d'una persona!
13:14Ho dius de debò?
13:15Que potser et refereixes a la reencarnació d'en Hotohori!
13:18Ostres!
13:19Doncs potser sí!
13:22Està ben entusiasmada!
13:26Va, deprissa!
13:27Deprissa!
13:37Senyoreta Maio!
13:38Senyoreta Maio!
13:40No t'acostis!
13:45És impossible!
13:48No pot ser que em faci això!
13:51No pot ser!
13:58Però és veritat!
13:59Estic desapareixent!
14:02Senyoreta Maio!
14:06Senyoreta Maio!
14:07Que no es troba bé!
14:08S'ha acabat!
14:12Això és la fi!
14:15Senyoreta Maio!
14:16Ara descansar-li, anirà bé!
14:18L'acompanyaré a la seva cambra!
14:26Senyoreta Maio!
14:27Poble de Suzaku!
14:35Què són aquestes tombes?
14:38Fa deu anys, les tropes de l'imperi de Kuto van atacar aquestes terres.
14:42Quan van arribar els aliats, ja era massa tard.
14:44És veritat que va morir tota la gent del poble?
14:50Això és sentit a dir.
14:51Els que hi viuen ara són gent que va venir després.
14:59L'amomín ha dit que no et trobes bé, Maio.
15:01Tranquil·la, no cal que et moguis.
15:08Només he vingut a parlar amb tu d'una història del passat.
15:14Una història del passat?
15:17Aquesta història va passar fa molt de temps en un poble molt pobre.
15:23Un bon dia van arribar uns missatgers vinguts de la capital.
15:27Es tractava d'una comissió que reunia noies joves per servir al Palau Imperial.
15:34La filla d'una família pobra que ni tan sols podia pagar el lloguer de les terres
15:39va veure en aquesta comissió una bona oportunitat.
15:42Però en la vida d'aquesta noia hi havia un jove dos anys més gran que ella.
15:47Des que eren uns infants s'havien tingut l'efecte de dos germans,
15:51però després van començar a planejar un futur junts.
15:54Finalment, la noia va decidir anar a la capital per salvar la seva família de la misèria.
16:00Ironies del destí, un any i mig després,
16:03el seu poblat va ser atacat per tropes d'acuto
16:06i en una sola nit va ser devastat.
16:11Tan sols un jove va quedar esperant la noia
16:14i li va dir amb tendresa, com sempre havia fet,
16:20torna, junts reconstruirem el poblat.
16:23Però la noia s'hi va negar.
16:25El temps l'havia canviat.
16:27Però no entenc per què no va tornar.
16:31Aquell noi l'esperava amb els braços oberts, no?
16:35Ell li va preguntar, també t'ho passes a la capital?
16:38És que prefereixes estar al costat d'homes rics i importants?
16:43Amb la ment tanyida de ràbia,
16:45el jove va injuriar la noia
16:47mentre la seva mirada es fixava en la figura de l'emperador,
16:51que en tot moment va estar a l'aguait dels fets.
16:55L'emperador? Vols dir...
16:57En Hotohori?
16:58Aquell jove...
17:11Entendo, Xu va dir-li...
17:13Si jo hagués estat l'emperador, ara tu series meva per sempre.
17:18Què significa?
17:19Escolteu-me, altesa.
17:21En realitat, vos teníeu un germà un any més gran que vos.
17:24Quan la seva vida va córrer per ell durant les disputes del poder,
17:27va ser confiat a una família d'agricultors.
17:30No pot ser veritat.
17:32És impossible.
17:34No pot ser.
17:35Llavors, tu ets.
17:39El jove coneixia el secret del seu naixement.
17:43I va resultar que tots dos eren germans de sang.
17:48No t'ho perdonaré mai, va dir abans de marxar.
17:52Van passar tres mesos, el jove va ser capturat
17:54i el van fer quedar com un traïdor davant del seu germà.
17:57Però el jove era innocent.
17:59No en tenia cap culpa.
18:01S'havien aprofitat del seu odi per manipular-lo.
18:06Mata'm, per favor!
18:08Si amb això aconsegueixes allà eugen i que sigui una mica el teu odi.
18:11Però si fas mal a l'emperador, no t'ho perdonaré mai.
18:14I la meva maledicció t'acompanyarà sempre.
18:16ets capaç de donar la vida per en Hotohori.
18:27Per què dubtes si tu ets capaç d'acabar amb la seva vida?
18:31Moriràs!
18:44Germà! Germà!
18:49Quan neixi un nebó amb el senyal de Suzaku,
18:52la bèstia sagrada apareixerà.
18:54Però abans que els seus ulls puguin veure Suzaku,
18:58es tancarà eternament.
19:02Qui ho havia de dir,
19:04que aquestes mans acabarien amb la vida del rei de Suzaku?
19:08I pensar que s'ha complert la meva predicció.
19:11Era una persona miserable,
19:22manipulada per l'odi,
19:23que es va transformar en la personificació del mal.
19:27I entendo.
19:28Què li va passar, entendo?
19:30Ho vull saber!
19:31Hotohori, tu ets el meu germà,
19:34l'únic que tinc.
19:36Germà meu.
19:37M'alegro molt d'haver-te conegut.
19:44Sigues feliç amb la Hoki,
19:48Hotohori.
19:50Germà!
19:52Tendo!
19:53Tendo-xu, rei de Suzaku.
19:55No ho puc entendre!
19:57No ho entenc!
19:58Hoki, per què vas fer tot allò per en Hotohori?
20:02Per què ho vaig fer?
20:04Per què ho vaig prometre?
20:07Aquella nit de pluja,
20:09la nit que en Hotohori i en Tamahome
20:10van lluitar a mort amb les seves espases.
20:14Gràcies al poder de la Miyaka,
20:16en Tamahome va aconseguir trencar l'embruix d'aquell verí.
20:19Germà,
20:20m'alegro que hagis tornat.
20:27Veient que tots dos es funien en aquella abraçada,
20:31ell va ser capaç de retirar-se.
20:32va ser llavors quan vaig prometre
20:40que el protegiria amb cos i ànim a la resta de la seva vida.
20:44D'això, jo no sé com...
20:54Tu ets...
20:55Em sembla que ens vam trobar l'altre dia al mercat, oi?
21:00Ai, caram!
21:02Però si té vergonya!
21:03Per desgràcia, la nostra vida de casats va durar tan sols un mes,
21:07però he sigut molt feliç d'haver pogut estimar en Hotohori.
21:10Em sap greu...
21:13Però, Maio...
21:14He dit coses horribles a en Boixin.
21:21Va, no t'amoïnis, bonica.
21:24Jo només volia parlar una estona amb tu.
21:26No vull que estiguis trista.
21:32Ja...
21:32No puc més!
21:36Maio!
21:39Maio!
21:44És l'espasa que portaves abans de néixer.
21:48Abans de néixer?
21:50Fa deu anys, vas lluitar amb tot el teu coratge
21:53per protegir aquest imperi amb aquesta espasa,
21:55juntament amb nosaltres.
21:57Jo amb aquesta espasa, què dius?
21:59Nosaltres som les set constel·lacions de Suzaku!
22:01De Suzaku?
22:03Les set constel·lacions!
22:04Que el meu fill pertany a les set constel·lacions de Suzaku!
22:09Això mateix!
22:10Ens agradaria d'allò més, que ens confiés el seu fill durant una temporada!
22:14Esclar!
22:15Ara ho entenc!
22:17Eh?
22:18De fet, nosaltres vam veure Suzaku.
22:21Segur que ho era.
22:22Suzaku?
22:23Van passar dos dies després de la mort de l'anterior emperador.
22:27Mentre caminàvem, vam passar pel costat d'unes tombes
22:31que hi havia al cim d'un turó.
22:39Vam veure com aquell ésser estenia les seves ales immenses.
22:43Semblava com si estigués fent una pregària.
22:44Nosaltres ens vam quedar a viure en aquesta terra.
22:49I fins ara hem cuidat les tombes dels antics habitants d'aquest poble.
22:53El meu fill, l'Ellian, porta el mateix cognom,
22:57Shu, d'aquelles tombes.
22:58Però no hi tenim cap mena de lligam ni parentiu.
23:01Tot i així, el meu fill les va a veure cada dia.
23:04Aquelles tombes podrien guardar alguna relació amb en Hotohori.
23:13Eh?
23:17Un altre cop aquell núvol.
23:23Suzaku?
23:24No, allò és...
23:26un Suzaku fals!
23:30Emugim!
23:30Sí!
23:31Me caso'm!
23:45Ròbia sagrada!
23:46Foc!
23:49Ara em veuràs!
23:57Com?
24:01Correu!
24:07L'ha agafat!
24:09Merda!
24:10No!
24:10Eian!
24:12Escolta'm!
24:13Em sents?
24:16Parla'm, sisplau!
24:17Parla'm!
24:18Ja no et necessito.
24:21Eh?
24:22Ara ja sóc prou poderós.
24:26Gràcies a tu.
24:27I llavors, de veritat m'has utilitzat.
24:31No necessito ningú.
24:33Jo seré l'únic en aquest món.
24:37Mort!
24:38Mira, és Suzaku.
24:50No pot ser.
24:51Però si han de cair als altres, encara són...
24:53Es veu ben clar que aquest és el fals.
24:55S'ha anat fent gran gràcies als sentiments negatius de la Mayo.
24:58És el cúmul del mal.
25:00Potser és culpa meva.
25:02Eh?
25:03Oh?
25:03Jo en sóc la culpable.
25:04Ara jo no en tinc cap dubte.
25:08Jui, no diguis ximpleries.
25:11Ah!
25:12Ai, que bé, que bé, que bé, que bé!
25:19Eian!
25:21Ostres, ha anat d'un pèl.
25:22És l'encanteri de l'intercanvi de coses.
25:26Vaja, Chichiri, ja m'ho pensava que era cosa teva.
25:29M'has donat un bon ensorn, nano.
25:31Afanyau-vos.
25:32Oh!
25:33Ara li toca la bruixa!
25:36A què li dius bruixa?
25:37Oh!
25:38Chichiro!
25:39Ah!
25:40Ara ja hi som tots.
25:42Sí.
25:43Però per què ara, de sobte?
25:45Ja sabeu que els xinzajos estan perill.
25:48De pressa, heu d'anar cap al palau.
25:51Endavant!
25:51Anem!
25:52Sí, anem!
25:53Sí, anem!
25:58Torna, Mayo!
25:59Has de tornar a secar aquí!
26:05Per què hauria de tornar?
26:08Per què?
26:10Mort!
26:13Ostres, però... però com pot ser?
26:15Per què hauria de tornar?
26:22T' coworkка!
26:24Perdona!
26:25máquinaasy!
26:29Em?
26:32Perdona!
26:35Ei!
26:38...
26:39Et vaig veure en un dels meus somnis, tu corries molt i molt lluny.
26:55Jo vaig venir per poder-te protegir, que em vaig despertar.
27:01Tu dormies tot en silenci, faig alçar els ulls per mirar el cel.
27:10La clarona així allà a l'horitzó, un nou dia que podíem viure junts.
27:16No hi ha res a la vida que em pugui fer tan feliç, estar amb tu.
27:22No te'n vagis lluny de mi, que jo vull fer el camí amb tu per anar endavant.
27:31Vinga, anem junts pel camí, avancem de costat, jo et protegiré.
27:38Si endavant hi ha molt món per rebre junts, que és l'aventura.
27:45Baixi com baixi tot, avancem de costat, jo estareu observant.
27:52Ara que tinc de la mà, passi el que passi, vull que duri tota l'eternitat.
28:01Bona nit.
28:03Bona nit.
28:04Bona nit.
28:05Bona nit.
28:06Bona nit.
28:08Bona nit.
28:10Bona nit.
28:11Bona nit.
28:15Bona nit.
28:20Bona nit.
28:22Bona nit.
28:25Bona nit.
28:26Bona nit.
28:27Bona nit.
28:28Bona nit.
28:29Bona nit.
28:30Bona nit.
28:31Bona nit.
28:32Bona nit.
28:33Bona nit.
28:34Bona nit.
28:35Bona nit.
28:36Bona nit.
28:37Bona nit.
28:39Bona nit.
28:40Bona nit.
28:41Bona nit.
28:42Bona nit.
28:43Bona nit.
28:45Bona nit.
28:46Bona nit.
28:47Bona nit.
28:48Bona nit.
28:49Bona nit.
28:50Bona nit.
28:51Bona nit.
28:52Bona nit.
28:53Bona nit.
28:54Bona nit.
Recomendada
29:03
|
Próximamente
28:39
50:00
30:30
31:18
30:21
29:42
26:18
28:17
26:58
28:59
23:27
22:54
22:52
22:52
22:52
23:01
22:52
22:51
22:55
22:50
22:50