- hace 45 minutos
Categoría
😹
DiversiónTranscripción
00:00Fushigi Yugi
00:30Pensa que el que ens fa estar junts és que ens estimem
00:36Sempre, cada nit, fa molt de fred
00:41I quan bufa el vent del nord
00:45Passo molt malament, però no et puc entregar tot l'uní
00:51Norico, una vegada em vas dir que a la vida hi ha moments difícils
00:55però que algun dia ens en podríem riure d'aquests records
00:59Tenies tota la raó, Norico
01:04Tamahome, quina mala llet que tens
01:07Total, com que nosaltres estem morts, oi, Chirico?
01:10Que vols entrar al nostre grup, tu també?
01:12Eh? No, però si jo no volia dir això
01:14Ostres, que bé! Ara ja només ens queda reunir tres boles dels records
01:19Ei, i si ho deixem córrer per avui?
01:23Té raó, sisplau, quedeu-vos a dormir
01:24Diré que preparin les habitacions
01:26Que bé, ens quedem a dormir
01:29Norico, però si és casa teva
01:33Ei, un moment, es pot saber per què teniu una habitació per vosaltres dos sols?
01:38De què et queixes tu, ara?
01:40Deixem-nos tranquils a la Miyake i en Tamahome
01:42Va, anem, Tasuki, tranquil
01:44Jo t'explicaré històries d'en Boshin
01:46No, no, no, no, no
01:47Calla, vols? Quines ganes que tinc
01:48Que et torni a mossegar una serp verinosa
01:50Bona nit
01:52Fins demà
01:53Bona nit
01:53Fins demà
01:54Fins demà
01:55Taca
01:58Què et passa?
02:03Res, no em passa res
02:05Tan sols vull estar una estona així
02:09Qui ets?
02:18Que molesto
02:19Pel que he vist, el meu regal no t'acabar d'agradar
02:24Tot i així, mira, és una figura feta amb la teva sant
02:29Amb això podré venjar com cal en Ren
02:33No et pots moure, oi?
02:38Amb això manipulava el dimoni que et vaig introduir
02:41Igual que ara tu
02:43Vols jugar una estona?
02:46Taca, taca
02:47Tinc una idea
02:49Què et semblaria matar amb les teves pròpies mans la Miyaka Yuki?
02:54Miyaka
02:54Vés a part de mi
02:57Taca
02:58Tranquil·la
03:00La figura
03:05L'esperit
03:08Has fet volar l'esperit?
03:10Com pot ser?
03:11Tu no tens tanta força
03:13Ets un home
03:14No, ni tan sols has aconseguit ser un home normal
03:17Potser encara no tinc totes les forces i tinc els records incomplets
03:20Potser tens raó i tan sols sóc algú que no serveix per res
03:24Però el que sé, el que sí sé segur
03:28És que estimo la Miyaka
03:30Sigui el món que sigui, sempre serem la Miyaka
03:33Jo protegiré la Miyaka fins que em mori
03:38Taca
03:39No sigues
03:45Maleit
03:47Tenko
03:48Eh?
03:53Chichiri, què passa?
03:55És ell
03:55Què ha passat?
03:59Què és aquest rebombori?
04:01Vé de l'habitació d'en Tamahome i la Miyaka
04:03Ja has recuperat la consciència?
04:11Tenko
04:12Tu?
04:13Mi'hissu?
04:19Què significa això?
04:21La Miyaka encara no està prou preparada
04:23Per això he decidit fer-te venir personalment
04:26Però què vols?
04:29Per què no ens has mort?
04:32A vosaltres us puc matar en qualsevol moment
04:35Però abans et vull fer una pregunta
04:38Una pregunta?
04:40Tu?
04:41De debò et penses que ets una persona de veritat?
04:47Pensa-ho bé
04:48Algú com tu que només existia dins les pàgines d'un llibre
04:52Creus de debò que pot viure en el món real?
04:55El poder de l'amor ho pot fer possible?
04:59No ets res més que un miratge creat per Susako
05:02Sí
05:03Només existiràs mentre li convinguis a la Miyaka i Yuki
05:08La sacerdotessa
05:09Calla!
05:11Jo no sóc cap miratge!
05:13Estic viu!
05:15Viu!
05:16La Miyaka i jo viurem junts per sempre!
05:30Taca!
05:30Què vol dir això?
05:33Què ha passat en aquesta habitació?
05:35És l'infern!
05:35Això és cosa d'aquell dimoni!
05:38En Tamahome i la Miyaka!
05:43Les boles!
05:49Les boles!
05:55Els records d'en Tamahome!
05:56Les boles de tots!
05:59És dèbil, te n'adones?
06:03Mira amb quina facilitat li abandona al cor les boles dels records!
06:08Vols dir que aquest home és la reencarnació del Tamahome que estimaves?
06:12Torna-les!
06:13Torna-les!
06:14Torna-les!
06:15Torna-les!
06:16Torna-les!
06:17Em sents!
06:18És inútil!
06:19Miyaka!
06:20No facis cas del que et diu!
06:22Chichirri, no pots trencar ni que sigui una mica aquesta barrera?
06:28Aquestes boles són els records d'en Tamahome i meus!
06:39Una...
06:39dues...
06:44Tres...
06:47No...
06:48Quatre...
06:53No!
06:55Miyaka, has de contenir les emocions!
06:59Ell aprofitarà els teus pensaments negatius per transformar-los en força vital seva!
07:05Amo Tenko...
07:09Per què?
07:10La barrera s'esmerla!
07:16Fotohori! Deixa'm fer a mi!
07:30Amo Tenko...
07:31Miiso...
07:33Això és l'únic que has pogut fer per mi!
07:35Ja no em serveixes!
07:37Vas llançar un encanteri sobre en Taka, però et vas confiar!
07:41Em pensava que si mantenia viu en Renjo treballaries com cal!
07:46Però, en canvi, vas perdre l'energia!
07:51L'he utilitzat com a escut?
07:53El...
07:56El...
07:57El meu germà...
07:59Vas prometre que salvaries en Ren!
08:01Que, quan hagués passat tot, podríem tornar a ser com abans!
08:06Tant te l'estimes en Renjo, doncs així deixaré que et reuneixis amb ell!
08:10Ren!
08:16Ren!
08:18Ren!
08:20Ren!
08:33Ren!
08:34Ren!
08:51Els dèbils no em serveixen!
08:52Els dèbils no em serveixen.
08:54Però... però si érem dels teus!
08:57Que cruel!
08:59Tan sols eren uns germans que s'estimaven.
09:03M'han triat el camí del mal.
09:05I deien que algun dia volien tornar a ser homes.
09:08Imbècils!
09:09És un somni inútil per un esperit maligne.
09:14No t'ho perdonaré.
09:16Una parella de mans morts de manera miserable per allò que anomeneu amor.
09:22És el mateix que us espera vosaltres.
09:25He destruït quatre pedres i en Taka també desapareixerà.
09:31No t'ho perdonaré.
09:32Amb el cos ple de ferides.
09:36Llavors veuràs que inútil és el vostre amor. Amor!
09:41Com t'atreveixes a menysprear-nos tant?
09:45Molt bé. Enfada't. Pateix. Odia't.
09:50Tot això es convertirà en força per mi.
09:54Ni t'ho pensis! No deixaré que ho aconsegueixis!
09:57Ha! Ha! Ha! Ha! Ha! Ha! Ha! Ha! Ha! Ha! Ha! Ha! Ha! Ha! Ha! Ha! Ha! Ha! Ha! Ha! Ha! Ha! Ha! Ha! Ha! Ha! Ha! Ha! Ha! Ha! Ha! Ha! Ha! Ha! Ha! Ha! Ha! Ha! Ha! Ha! Ha! Ha! Ha! Ha! Ha! Ha! Ha! Ha! Ha! Ha! Ha! Ha! Ha! Ha! Ha! Ha! Ha! Ha! Ha! Ha! Ha! Ha! Ha! Ha! Ha! Ha! Ha! Ha! Ha! Ha! Ha! Ha! Ha! Ha! Ha! Ha! Ha! Ha! Ha! Ha! Ha! Ha! Ha! Ha! Ha! Ha! Ha! Ha! Ha! Ha! Ha! Ha! Ha! Ha! Ha! Ha! Ha! Ha! Ha! Ha! Ha! Ha! Ha! Ha! Ha! Ha! Ha! Ha! Ha! Ha! Ha
10:27No, ell és així.
10:29Toma! No t'amoïnis!
10:31Encara pots aconseguir tres boles.
10:33Tant se val que et faltin les altres quatre.
10:37Així no l'animaràs.
10:39Jo amoïnat? I ara si estic bé.
10:42No hi penseu més, d'acord?
10:45No em penso rendir per una cosa així.
10:47Ai, estic bé perfectament!
10:49Tranquils, no passa res.
10:59Carai, està pitjor del que em pensava.
11:02Tasuki, maco.
11:04Saps què hi diu aquí?
11:06Delicadesa.
11:07Exacte.
11:09Que no en tens tu.
11:13Hauríem de tenir més traça per consolar-lo.
11:16Bé, suposo que és inútil.
11:18De moment hem d'esperar que la Nyan Nyan trobi en Mitsukake
11:21per començar a buscar la resta de pedres que falten.
11:24No podem fer res més?
11:26Si ens reunim tots els guardians de les set constel·lacions,
11:28potser li podrem donar forces a en Tamahome.
11:31Em sembla que aquesta vegada la que està més deprimida és la Miyaka.
11:34Però per què?
11:35En Tamah només li porta dolor i tristesa a la Miyaka.
11:39Per què en continua enamorada si la fa plorar i la fareix?
11:43No ho entenc.
11:49De debò que no ho entenc.
11:53Mitsukake!
11:55Nyan!
11:58Nyan, Nyan!
12:00T'he buscat per tot arreu. La teva energia era tan feble.
12:03Ah!
12:05Tranquil·la. És una amiga meva.
12:08Eh? Aquesta nena et pot veure a Mitsukake?
12:12Xoca! Xoca!
12:14Ah!
12:15Ah!
12:16Ah!
12:17Xoca!
12:18Sí.
12:20És la nena a qui li vaig donar la meva energia vital abans de morir.
12:24Definitivament no ho entenc.
12:39Jo...
12:40Jo...
12:43Jo no la faria plorar d'aquella manera.
12:45Ah!
12:46Ah!
12:48Ah!
12:49Què noi és això?
12:51Eh?
12:52Què et passa, Chichiri?
12:54Aquesta olor...
12:56Chichiri!
13:01Hola, Tamah.
13:03Ah! Que pràctic.
13:04T'hauries de veure la cara. És com si fossis l'home més infeliç del món.
13:09Si t'ho dius.
13:11És veritat per això?
13:13Doncs sí.
13:15Entenc que deu estar d'allò més content, oi?
13:18Eh?
13:19Si ara estàs tan deprimit, és pel que t'ha dit abans.
13:23I això vol dir que aquell monstre s'ha sortit amb la seva.
13:25S'ha sortit amb la seva, oi?
13:28Tens raó, però...
13:30Tinc la impressió que, en el fons del cor, jo pensava el mateix.
13:35Ah, sí?
13:37Sí.
13:38Si no recupero la memòria d'en Tamahome, desapareixeré per sempre, però...
13:43Llavors...
13:44Jo què sóc?
13:45Per què necessito la memòria d'en Tamahome?
13:47Per què?
13:50Qualsevol diria que estic gelós d'en Tamahome.
13:53Per això entenc com ha vençut.
13:56Entenc que...
13:57Sóc tan lamentable...
14:00Que no puc ni mirar-li els ulls a la miaca.
14:03Mira que ets burro!
14:07Tu has de ser tu mateix.
14:10Com era? Taka, oi?
14:11Amb això ja n'hi ha prou, no ho trobes?
14:14Si ets en Taka, t'has de comportar com en Taka.
14:18Has de ser tal com ets.
14:20Tant li fa el lloc o l'aspecte exterior.
14:21O és que si no ets en Tamahome no ets capaç d'estimar la miaca?
14:26Esclar que no.
14:28Si fos així, ara no estaria fet un embolic.
14:31Vull que sigui feliç, ella.
14:33Però si ho tens claríssim!
14:36No t'has d'amoïnar per res.
14:39Va, vés a veure la miaca.
14:40No ho entenc. Per què sempre m'he de comportar com un nen?
14:47No hi pensis més. Quan estimem de debò, tots ens tornem com nens.
14:51És veritat o no?
14:53Però...
14:55Deixa'm que et digui que has madurat moltíssim.
14:59Jo ara ja no puc fer anys, ho sabies?
15:02De fet, ja ets més gran que jo.
15:05Quina sort estar viu!
15:18Gràcies, Nuriko.
15:20Tatsuki!
15:33Què et passa? Què hi fas, aquí, pel plantat?
15:39Tatsuki?
15:46Tatsuki!
15:47Treu-me les mans de sobre!
15:55Fa temps et vaig dir...
15:57...que si feies plorar la miaca, te les hauries d'haver a dir.
16:02Segur que ni tan sols te'n recordes.
16:05No sé com es pot ser tan miserable.
16:08Això et passa per no estimar prou la miaca!
16:13Però... però per què ho dius? No t'entenc.
16:16Va!
16:18Quantes vegades hauràs de ferir la miaca per donar-te per avançut.
16:22N'estic fart!
16:27No sé quan desapareixeràs, però...
16:29...quant ho facis quedarà destrossada.
16:32Només serveixes per això!
16:34No em puc quedar mirant.
16:36Com ho fas?
16:38La miaca serà per mi.
16:39Però què...
16:40...es pot saber de què parles?
16:42Tu ja no tens res a veure amb el Tamahome, que va enamorar la miaca.
16:52Estigues quiet! No et moguis!
16:54Quiet!
16:55Oh!
16:58Sí, entesos. Així vindràs amb aquell suquer.
17:02Sí. Fins després.
17:07Oh!
17:09Què és aquesta furtú?
17:10Alcohol?
17:13La miaca beu?
17:14Que fort!
17:17Ostres, que bo!
17:19T'agrada? Me n'alegro!
17:21Va, que te'n posaré més.
17:23Aquesta ciutat es diu Cajo, oi?
17:26Com és que en Chichiri i els altres hi volien venir?
17:29Han dit que havien trobat una pista de les pedres.
17:31Però no és veritat.
17:33En el fons, hem vingut perquè t'animis una mica.
17:36Kasuki, ho sento, ho sento molt.
17:40Us he fet amoïnar tots.
17:42No facis aquesta cara tan trista.
17:44Aniré a buscar els altres.
17:47Segurament deuen rondar buscant una pensió.
17:50Tu queda't aquí i menja't-ho tot, entesos?
17:52Sí, esclar.
17:53Moltes gràcies.
17:55Ei, avi!
17:57Porta l'Isaque i menjar a Dojo.
18:00I guarda'm una habitació a dalt.
18:02La més luxosa.
18:04Veig que el senyor no s'està de res.
18:07Entesos, però l'aviso que li costarà una mica car.
18:10Qui ha dit res de pagar?
18:12Jo no tinc diners, avi.
18:15Si no m'equivoco, ara fa 4 hiverns aquesta ciutat la van assaltar els bandits de la muntanya de Raikaku.
18:21Te'n recordes?
18:24Perdoneu-me.
18:30On són la Miyaka i en Taka?
18:33En Tasuki també ha desaparegut.
18:35Que estrany. No capto les seves energies.
18:37Tinc un mal pressentiment.
18:40Separem-los i anem-los a buscar-los.
18:43Ara vinc, Miyaka.
18:46Tasuki, ja no puc veure més.
18:50Preneu-vos-ho amb calma.
18:52Esclar, au, guilla!
18:58Tamahome.
19:00Miyaka. Sóc aquí.
19:03Tamahome.
19:04T'he estat esperant.
19:06Troba'm. De pressa.
19:07Tamahome.
19:09De pressa.
19:11Espera! Tamahome!
19:13Miyaka.
19:15Tranquil·la.
19:17Només era un somni.
19:19Un somni? Tasuki.
19:21Em sembla que he begut massa.
19:24Què és aquest lloc?
19:26Miyaka.
19:27I en Shichiri i els altres potser estan sopant.
19:31Ni en Shichiri ni en Tamah són aquí.
19:36Doncs potser serà millor que els vagi a buscar.
19:41Segurament deuen estar a punt d'arribar.
19:48Et dic que no hi ha ningú.
19:53No! Tasuki, no facis bromes!
19:55Sisplau, Tasuki!
19:58Tasuki!
20:00Estàs molt canviant, no et reconec.
20:03Sí, oi que és estrany?
20:06Sempre havia dit que les dones no m'agradaven.
20:09Però... tu ets diferent.
20:10Tu ets la Miyaka.
20:12Al principi només eres una criatura estranya.
20:15Però... et vas anar fent més dona.
20:20Ho sabies?
20:22Jo també. Sóc un home.
20:25No! No, no vull!
20:31Tasuki, no!
20:33No!
20:35No!
20:36Taca!
20:42Aquest no ets tu, Tasuki. No ets tu!
20:45No!
20:47Però què dius?
20:49Esclar que sóc jo.
20:51Me n'he estat fins ara.
20:53Per culpa d'aquell, sempre fas una cara tan trista.
20:58Però tranquil·la.
20:59ara mateix faré que et marxi del cap.
21:03Però què et passa?
21:11Per què?
21:13Per què plores?
21:16No ploris!
21:17Jo faré que l'oblidis i llavors et sentiràs molt millor.
21:20No hi pensaràs més.
21:21Per això...
21:23T'he dit que ens deixessin tranquils!
21:24Aparta't de la Miyaka, ara mateix.
21:30Oh, Taka!
21:32Veig que has pogut arribar fins aquí amb les ferides.
21:36Com ens has trobat?
21:38Quan es tracta de la Miyaka, ho sé tot.
21:41Taka!
21:42Estic molt sorprès.
21:45Em sap greu, però la Miyaka és meva!
21:48T'ho faré entendre un altre cop!
21:51Taka!
21:59Taka!
22:01No hi vagis!
22:03Què fas? Deixa'm! Deixa'm anar!
22:05Tasuki, si li fas mal a la Miyaka, no t'ho penso perdonar mai.
22:09Tu no ets d'aquesta mena d'homes. Deixa'l anar!
22:13Jo sóc l'únic home que pot fer feliç la Miyaka.
22:19Deixa'l anar ara mateix.
22:21No em facis riure, sisplau.
22:23Ja em diràs com la faràs feliç i d'aquí a no res desapareixeràs per sempre.
22:27Ja n'hi ha prou! No ho diguis, això!
22:29No t'hi fiquis!
22:31La Miyaka està plorant.
22:34L'has fet plorar.
22:36Tu no ets així.
22:37Què t'ha passat?
22:40Sempre has estat un home com cal.
22:42Per què et comportes d'aquesta manera?
22:45No sembles tu?
22:49Ets una altra persona!
22:51Ara, qui està més dolguda de veure't així?
22:53És la Miyaka!
22:55Calla!
22:56Què coi t'has pensat, imbècil?
23:04Com vols que algú tan dèbil com tu la pugui protegir?
23:08Mira, Miyaka, ara mateix cremaré amb les meves flames aquest ésser patètic!
23:12No! No te suquis, sisplau!
23:15Tens raó. Ben mirat sóc un ésser patètic, sóc dèbil.
23:21És tal com tu ho has dit.
23:23Només la faig plorar a la Miyaka i tinc un futur tan incert que em fa por, molta por.
23:31Però jo, jo estic enamorat, perdutament enamorat.
23:36Per això, encara que pateixi, que ho passi malament, o que la gent se'n rigui de mi, encara que faci pena, m'és igual.
23:48Si és per la Miyaka, no em fa res convertir-me en l'home més patètic del món.
23:54Per tot i així, les set constel·lacions m'han acceptat.
23:58Em van dir amb un somriure que encara era un dels seus.
24:01Em vaig posar tan content.
24:02Era l'home més feliç del món.
24:05Però no va ser tan sols ella.
24:07Tu també vas estar al meu costat.
24:09Per això, ara sóc aquí, malgrat tot.
24:14Els meus sentiments cap a la Miyaka no canviaran.
24:18Si ets tu, no em fa res.
24:23Endavant.
24:25Esclar, no insisteixis.
24:27Tasuki.
24:29Si ploro,
24:30és perquè estimo moltíssim en Daka.
24:35En els moments alegres i en els tristos,
24:38les dones sempre ploren.
24:39Ploren per la persona que estimen de debò.
24:44Jo...
24:46Jo...
24:50Tasuki.
25:05Tetsuki!
25:16Chichiri!
25:19Totsuki!
25:21Tatsuki!
25:29Tatsuki!
25:32Calma't, estàs bé, Miyaka?
25:34Nuriko, què fem? Hem de fer alguna cosa.
25:37Tranquil·la, no passa res.
25:39Hem arribat a temps.
25:40Sí.
25:41És el millor.
25:44Miyaka, Tamahome, no us amoïneu.
25:47Mireu allà.
25:51Mitzukake.
25:59Estic viu.
26:03Com vols, compaio, com tu es mori tan fàcilment?
26:07Mitzukake, ets un pesat.
26:13Imbècil, ets un imbècil. M'has espantat?
26:16Sí, sóc un imbècil. De cap a peus.
26:21Ho sento, ho sento de debò.
26:24La part oculta de les persones no es pot controlar amb la voluntat.
26:28És un encanteri d'esquí.
26:29Ara sabem que era un encanteri de l'enemic.
26:31I dius que abans de perdre el cap vas beure aigua?
26:34Aigua?
26:35D'això, i quina mena d'aigua era, Tatsuki?
26:38Doncs era una aigua molt rara.
26:42Miyaka!
26:46Miyaka!
26:46Això, aquesta furtó, és l'enemic.
26:54No pot ser! Tu ets! En Hiko!
26:56Potser et creus que somiar, voler protegir-ho tot, les coses que més t'estimes.
27:18Però no n'has de fer cas.
27:21Fes tot el que puguis fer, potser te'n sortiràs.
27:27Les coses més importants, mai no són gens fàcils de veure, no?
27:43Les has de buscar bé, bé en el fons del cor.
27:48Si no podem solucionar
27:53Les penes, els mals, les preocupacions
27:58Llavors sempre estarem molt sols i molt tristos
28:04Lavem les arrels a terra i així creixerem molt
28:13I tindrem flors i fruits, la vida és això
28:17Si és un somni és igual
28:20Al final del túnel hi ha un món enlluernador
28:25Potser és quan comença tot
28:28Has d'intentar fer sortir
28:31Tot el teu amor
28:35En un lloc profund del cor
28:44Les llàgrimes neixen al fons del cor
28:50És allà on tens la resposta que busques
28:54El cor
28:55Allà hi ha llum i ombra
29:00Suposo que hi estàs d'acord
29:05Espera anar a tenir una oportunitat
29:10I això sí que no és somiar
29:12Ara podré fer feliç la persona que estimo
29:18Això sí que és important
29:20Estar gaudir de l'amor
29:24I això sí que és gran
29:27Estar gaudir de l'amor
29:30Estar gaudir de l'amor
29:32Estar gaudir de l'amor
29:33Estar gaudir de l'amor
29:36Estar gaudir de l'amor
29:40Estar gaudir de l'amor
29:42Estar gaudir de l'amor
29:45No he can't.
29:47I can't.
29:49I can't.
29:51I'll just ask one thing.
29:53You're with him.
29:55¡Sity!
29:57We're going to fight!
29:59I'll never talk about this.
30:02We'll return to the three people.
30:15I'm also a man.
30:22No, no, no, Tashiki!
30:24Yeah!
30:26Blum, blum, part three!
30:29That's the second one.
30:31What the hell?
30:37I got this.
30:39I got this.
30:41I got this.
30:43I got this.
30:46It's here.
30:47Yeah.
30:48It's cool.
30:52Three.
31:03I.
31:04I.
31:13Gràcies.
Recomendada
29:03
|
Próximamente
28:39
30:30
28:54
50:00
30:21
29:42
26:18
28:17
26:58
28:59
23:27
22:54
22:52
22:52
22:52
23:01
22:52
22:51
22:55
22:50
22:50