Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 59 minutos

Categoría

😹
Diversión
Transcripción
00:00Nosaltres vam anar a Morioca per visitar la tomba de la Suzuno.
00:12En Tamahome i la Miyaka, per fi, van poder tenir un dia tranquil i feliç.
00:20Així és com haurien d'haver anat les coses, però, davant de la tomba de la Takiko Okuda, la sacerdotessa de Genbu,
00:28en Tamahome, va desaparèixer.
00:35Fui Shigui Yugi, el joc misteriós, resplendor de tristesa.
00:46Amb la força dels dos Shinzaho, la sacerdotessa de Genbu.
00:50Encara més?
00:50En queden molts més.
00:52Què?
00:52Saps molt bé que el cel blau de l'any
01:00Segur que hi era?
01:01Sobre el mar
01:02Ho cobreix tot i ho fa gust
01:05L'estem buscant perquè hi era
01:06Vint a mi
01:08Volarem per anar
01:10Què penses fer si la lluita desapareix?
01:13Sempre junts
01:14Ben únits com un punt
01:16Calma't, Tetsuya
01:18L'estable de passió per tu
01:22Anem a la tomba
01:24De la Takiko
01:25Passar tot el temps amb tu
01:29Si el meu desig
01:32Es pogués fer realitat per tu
01:37T'amoïna alguna cosa, de la tomba?
01:39Ja no em caldria res més
01:44Mai més ningú
01:47No es podrà separar
01:49Per favor
01:50Muta mía
01:50He desaparegut
01:52Amb tu ben a prop
01:55He de saber què en penses
01:57No hi ha dubte
01:58Abans que s'acabi la nit
02:03Miyaka
02:06Nakago
02:25Nakago
02:27El vostre dinar ja està a punt
02:32Us perjudicarà la salut
02:36Nakago
02:38No em diguis Nakago
02:39Sents?
02:41T'ho demano
02:42Ara vinc
02:44És a dir que
02:46No em diguis aquest nom
02:48Kaen
03:07M'has dit, oi?
03:09T'ho tornaré
03:11A preguntar
03:13Per què el caràcter del meu front ha canviat?
03:15Nakago
03:17Nakago
03:17Quan vos vau derrotar
03:20Els guardians de les set constel·lacions
03:22De Susaco en aquella batalla
03:24Un dels derrotats va ser en Tamahome, oi?
03:29Llavors, quan va arribar el moment de poder veure aquí i ser feliç
03:33Vau caure en un somni profund
03:35I ara que per fi heu sortit d'aquest somni
03:39Ara
03:41La memòria d'en Tamahome
03:43Ha reemplaçat la vostra
03:46No em puc creure aquesta història
03:49Jo sóc
03:51Sóc en Tamahome
03:52Un guardià de Susaco
03:54Vaig lluitar amb els altres membres contra en Seirio
03:58En aquestes mans
03:59En aquestes mans encara hi ha l'escalfor de la miaca
04:03Em nego a creure que sigui un miratge
04:05No és cap somni
04:07És real
04:08Mateu-me, doncs
04:11Si creieu que jo us enganyo
04:14Quan sapigueu que és mentida
04:16Mateu-me de seguida
04:18A vos no us serà difícil
04:20Per això
04:23Per això us suplico
04:26Ara el més important és que us cuideu
04:30Heu de pensar
04:32A curar el vostre cos
04:34Crec que això us calmarà el cos
04:53I també les ferides
04:57Si em permeteu
05:04Comprovo que
05:13No hi hagi verí
05:15Així no tindreu cap dubte
05:17Perquè jo només
05:19Caent
05:34Han passat moltes coses
05:43De sobte
05:44Estic desconcertat
05:46Tens raó
05:51Descansaré una mica
05:52I llavors m'ho rumiaré
05:54
05:56No puc
06:09Ostres
06:15Has d'anar més ràpid
06:17Afanya't
06:18Ei
06:20Voldries saber
06:21Quan queda
06:22Per arribar al pròxim poble
06:23Doncs mira què et dic
06:24Si un que jo sé
06:25Caminés com cal
06:26Arribaríem abans
06:27Que es fes de nit
06:28De nit
06:29Ei
06:33Ei
06:33Txixiri
06:34Per què no obres aquest farcell que portes i sortim volant?
06:37Va
06:38No et facis pregar
06:39I si podrien prendre unes copes amb les noies guapes de la pensió
06:42Vaja
06:43Uns clients
06:44Quins homes més atractius em tenen el cos robat
06:47Nosaltres només som rodamants
06:49Si t'hi emboliques massa acabaràs plorant
06:52Ostres
06:52Està antipàtic
06:53Ai
06:54Que mal
06:55Para de fer bestieses i vine d'una vegada
06:57Corre
06:58No
06:59Vull
07:00No
07:01Vull
07:02No
07:02Vull
07:03No vull caminar més
07:04No vull
07:05Renoi
07:07Eh?
07:09Això és
07:10L'energia d'en Tamahome
07:11Nacago
07:22Estic a la vostra disposició
07:29Segurament encara no podré fer-ho com la Soi
07:35Però
07:35Podreu augmentar la vostra energia ni que sigui una mica
07:39I recuperareu la memòria més de pressa
07:43Vés-te'n sisplau
07:44Deixa'm
07:47Vull estar sol
07:48Vés-te'n
07:53Ara mateix
07:54Que no sents el que acabo de dir?
07:58Caram, caram
08:12Acaba de tornar i no perd el temps aquest
08:16Benvingut
08:18Nacago
08:21Keisuke
08:25Això
08:26
08:28És la tomba de la Takiko
08:29Però
08:30Quan hi vam anar era...
08:33Ara és així
08:34Segurament
08:35Demà encara serà més petita
08:37No hi ha dubte que algú ha obert el llibre dels quatre déus del cert i la terra
08:41Per això l'existència de la Takiko desapareix
08:44Fins i tot sembla com si no hagués existit mai en aquest món
08:47Keisuke
08:50Mira, són aquí
08:52Una capsa de galetes, Morioca
08:54Menja-te-les totes
08:56Com?
08:59Però què dius ara?
09:01Com pots pensar en això en un moment com aquest?
09:04Per això mateix
09:05Jo recuperaré el llibre dels quatre déus del cel i la terra
09:09I també en Tamahome
09:10I tu, Miyaka
09:13Què és el que hauries de fer?
09:16Continuar plorant?
09:20Oi que no?
09:22Has de continuar menjant i agafar forces per superar-ho
09:25Tu que ets tan gulafra
09:28Ets invencible
09:30Ningú et pot igualar
09:32Que és o què?
09:38Has de tirar endavant, entesos?
09:42
09:43Un terra trèmol
09:49És molt fort
09:52Ostres
09:54
10:00Sí, digui
10:02Keisuke
10:02La Lluia està amb vosaltres
10:05No, no ha vingut
10:06No la trobo
10:08Té el contestador connectat
10:11Però
10:12Últimament em fa l'efecte
10:14Que va molt cansada
10:15És un moment dur
10:17Nosaltres haurem de fer el cor fort
10:19
10:21
10:21Fins demà!
10:51Fins demà!
11:21Fins demà!
11:23Fins demà!
11:29Fins demà!
11:31Fins demà!
11:33Fins demà!
11:35Fins demà!
11:37Fins demà!
11:39Fins demà!
11:41Fins demà!
11:43Fins demà!
11:45Fins demà!
11:47Fins demà!
11:49Fins demà!
11:51Fins demà!
11:53Fins demà!
11:57Fins demà!
11:59Fins demà!
12:01Fins demà!
12:03Fins demà!
12:05Fins demà!
12:07Fins demà!
12:09Fins demà!
12:11Fins demà!
12:13Fins demà!
12:15Fins demà!
12:17Fins demà!
12:19Fins demà!
12:21Fins demà!
12:23Fins demà!
12:25Fins demà!
12:27Fins demà!
12:29Fins demà!
12:31Fins demà!
12:32Fins demà!
12:33Fins demà!
12:34Fins demà!
12:35Fins demà!
12:36Fins demà!
12:37Fins demà!
12:38Fins demà!
12:39Fins demà!
12:40Fins demà!
12:41Fins demà!
12:42Fins demà!
12:43Fins demà!
12:44Fins demà!
12:45Fins demà!
12:46Fins demà!
12:47Fins demà!
12:48Fins demà!
12:49Fins demà!
12:50Fins demà!
12:51Fins demà!
12:52Fins demà!
12:53Fins demà!
12:54Fins demà!
12:55Fins demà!
12:56Fins demà!
12:58Fins demà!
12:59Saps que és la venjança d'en Gendro?
13:01Espera!
13:03Ràbia sagrada!
13:05Jo no! Jo no!
13:29No!
13:47Mare! Mare!
13:53Caica!
13:56Tornaràs aviat i...
13:59...
14:04Caica!
14:07Vés amb compte!
14:09Vés amb molt de compte!
14:11I cuida't, fill meu!
14:16No facis esforços!
14:18No facis esforços!
14:28Caica!
14:30Caica!
14:32Tamahome?
14:42Aquesta sí que és bona!
14:46Aquesta sí que és bona!
14:50Jo...
14:51El meu aspecte és el d'en Nakago!
14:54L'energia blava!
14:56El caràcter del front!
15:02Vols despertar-te d'una vegada, sisplau?
15:06No n'hi ha cap dubte! Cap!
15:10Tu ets en Nakago!
15:12Eh?
15:14En Gendro!
15:16En Chichiri!
15:18Els vas assassinar tots tu!
15:20Cinquanta anys, Déus!
15:22Imbècil!
15:24Només ha passat un any d'allò!
15:26No pot ser!
15:28No pot ser!
15:30El Nakago que jo recordo tenia!
15:33Tenia els cabells rossos!
15:35Ei!
15:36Dóna'm un cop de mà!
15:38Esclar!
15:42Perdona'm l'energia!
15:44Ha aparegut sense voler!
15:46Has dit ulls blaus?
15:48I cabells rossos, oi?
15:50Aquest era en Tamahome!
15:53No t'ho puc perdonar!
15:55Ara que per fi et tinc davant i que estem sols!
16:00No t'ho perdonaré mai!
16:03No l'apagaràs!
16:04Ara mateix moriràs!
16:14Nakago!
16:25Hakone!
16:26He itikimiso!
16:28Naka-ni-anaka-ni-anaka-ni-anjul!
16:32Aqua!
16:35Arifon!
16:37Heitou!
16:38Yuna-no!
16:40Perfect dreams!
16:42En Gendro!
16:44Dio!
16:45I swung used a Dio!
16:48Yuna-no!
16:50Perfect dreams!
16:51Caen, porta'm Sake.
17:09Sí, a les vostres ordres, Nakago.
17:13No t'amoïnis, ara mateix et porto Sake enverinat.
17:23Hola, sóc la Miyaka.
17:44Llui!
17:47Llui, que pujo!
17:50Que et passa res, Llui?
17:52Llui!
17:58El llibre dels quatre déus.
18:04Tamahome, es pot saber per què estàs tan confós?
18:08Això no pot ser.
18:10No es pot veure tant.
18:12Ai, Renoi, quin mal. I ara què t'ha agafat per sortir volant de sobte?
18:26Els miotges es fan pas a pas. Te'n recordes de qui ho va dir?
18:31Que m'escoltes o què?
18:33Quant de temps sense veure'ns?
18:35Què?
18:35Vull saber... què penses fer.
18:40Ah, en Iboshi!
18:44Vull dir, d'això, però si és en Kaika! Què hi fa, aquest, aquí?
18:48Que no m'havies dit que havia perdut la memòria?
18:52És en Suboshi.
18:53El que et deia, ara és en Suboshi!
18:56Com dius?
18:57Caram, però si estan tots junts.
18:59Ai, qui és?
19:01Llui!
19:04Veig que no has canviat gaire Suboshi.
19:08Sí, aquí tens la teva estimada, Llui.
19:13La nova sacerdotessa de Gembo.
19:15I en Tomo va dir...
19:23Quan convoquem Seiryu, jo renaixeré.
19:28I va utilitzar de nou el poder dels miratges.
19:33Ha estat aquí dins, durant tot aquest temps.
19:38Ens estava manipulant amb això.
19:41Així encara existeixen víctimes amb l'altre món.
19:45Que penses fer amb la Llui?
19:52Que penses fer amb la Llui, Tomo?
19:55Ui, quina por.
19:58Que penses tornar-me a matar, Suboshi?
20:10No m'imaginava que aquí interrompria el meu son.
20:15Fossis precisament tu.
20:20Em sorprèn's, Tomo.
20:45No t'amoïnis, Llui.
20:51Ara vinc.
20:52La porta he obert, em poso a caminar, Cap a un món incert que fins a tu em durà.
21:02Sense rumb, per tu, Vaig a les palpentes.
21:09No veig clar el futur, Però això ho fa excitant, No hi ha cap conjur, l'amor ja va avançant, que amb l'amor se'n van, si és que n'hi ha els baldecaps.
21:25Si el meu destí és en una altra vida, O alguna predicció, Jo vull sentir, com si fos una crida, El que sentiu en acció.
21:40Jo vull viure en el que passa, Explorar tot el futur, Viure en la vida, Perquè jo vull creure en els miracles, Esborrar el que siga escurt, Tenir una guia, Que no em permeti oblidar.
21:58Potser ens mirarem, Però els cors no es trobaran, I si ens abracem, Els caps qui sap on van, Sense rumb, per tu, Potser vaig de pressa.
22:22Si és que caic ferit, O no puc caminar, No em veuré impedit, Per poder avançar, Cap a tu, Veloz, Perquè tinc bons aliats.
22:38En plena nit, T'ajudaré en els somnis, Deixa'm fer llum en la foscor.
22:46Complim el pit amb bones esperances, Avancem amb decisió.
22:53Jo vull viure dia a dia, Estimar amb tot demà, Obre la capsa, No deixis vèncer, Mai busca l'esperança,
23:03Acosta't sempre la llum, I una sortida, Que ens dure un futur millor.
23:11Anem.
23:21Jo 68
23:22No, no, no, jo ni aia, Estimar congen.
23:25Enestarà amb composi, Creates ambassos deinstras, Veli, I un into-n'apoca.
23:29Enestarán en la llum, I ne și en molt, I en donatía a la llum, responding a la llum.
23:32Fins demà!
24:02Fins demà!
24:32Fins demà!
24:34Fins demà!
25:36Fins demà!
25:38Fins demà!
26:10Fins demà!
26:42Fins demà!
26:44Fins demà!
26:46Fins demà!
26:48Fins demà!
26:50Fins demà!
26:52Fins demà!
26:54Fins demà!

Recomendada

26:18
Próximamente