Skip to playerSkip to main content
  • 7 weeks ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00Доброта
00:08Бързо оздравяване
00:15Благодаря
00:17Значи, от тук нататък
00:26ще трябва да се пазим
00:28от всички дребосъче
00:29от всички
00:32Какво намекваш, Дамла?
00:35Нищо не намеквам
00:36До сега не успя да се оттървеш от бебето
00:38Сега за малко да го загубя
00:40заради твоят прием
00:42Просто казвам, че от тук нататък
00:45когато някой ме покани някъде
00:47първо ще проверя кой ме ка
00:49Значи, те поканих, за да ѝ загубиш бебето, така ли?
00:51А какво направи, Бойрас?
00:53Какво?
00:54Защо ме покани на този прием?
00:56За моето бебе ли мислеше, докато ми натрапваше
00:59Твоето щастие с Неслихан?
01:01Не знам за какво е мислил, но много добре знам за кого се е мислил
01:05Този човек изобщо не се интересува от бебето
01:09Все едно, дъмла казаха, че можем да си вървим
01:13Полека, бавничко, леко
01:17Благодаря ти
01:22Все пак ти ме доведе до тук
01:25Преструваше се, нали?
01:39Разбира се, че се преструвам
01:41Не понасям да ги виждам толкова щастливи
01:46Ти как го понасяш?
01:49И аз не мога да го понеся, но се правя, че мога
01:51Когато казах, че отивам до туалетната
01:54Всъщност отидох в спалнята на Пойрас
01:57Исках да видя дали бракът им е само фиктивен
02:00И какво видя?
02:02Оказа се, че са истински съпрузи
02:04Не ме вбесявай с глупости, дъмла
02:06Истина е
02:07Когато влязох в стаята
02:09Гримовете й бяха до неговите парфюми
02:12Дрехите им бяха смесени
02:14Дори помирисът възглавниците
02:16Да
02:17Ще го убия, ще го убия
02:20Негодникът води брачен живот
02:22С майката на децата ми в съседната къща
02:25С кръста ни ръце ли да стоя?
02:30Аз имам една идея
02:31Каква?
02:33Штам това те подлудява
02:35Майката на Денис също ще полудее
02:38Ще намерим бившата съпруга на Пойрас
02:41Браво, дъмла, да вървим
02:43Доброе дошли
02:48Благодарю
03:13Благодаря
03:18Благодаря
03:19Благодаря
03:35Благодаря
03:37Здравей
03:40Как идам
03:41Благодаря
03:42Благодаря
03:43Благодаря
03:45Благодаря
03:46Благодаря
03:49Благодаря
03:50Благодаря
03:51Благодаря
03:52Благодаря
03:54Благодаря
03:55Благодаря
03:56Искаш ли да кажеш нещо?
04:00Да, но се боя да не ме разбереш погрешно.
04:03Сега спим в различни стаи.
04:05Къщата има работници.
04:08Честно казано, не вярвам на никого.
04:11Възможно е да имаме проблеми, ако се наложи да свидетелстват и кажат, че спим отделно.
04:15Искаш да кажеш, че трябва да спим в една спалня ли?
04:21Да.
04:26Неслихан ще занесе кофарите в колата.
04:45Добре, скъпи. И аз идвам.
04:49Закуската е готова.
04:51Не чакайте да изстине. Започвайте.
04:53Мамо, може ли и ние да дойдем?
04:55Миличка, вече говорихме за това.
04:58Понякога родителите имат нужда да останат за малко сами.
05:01Не е за първи път, нали? И преди сме го правили.
05:05Мама ви приготви много вкусна закуска. Започвайте. Хайде.
05:09Много ще ни липсваш.
05:11И ти ще ми липсваш много.
05:13Много, много ще ми липсваш.
05:16Знаеш ли какво ще направим?
05:18Какво?
05:18Коя да бъде?
05:23Една за бъту.
05:29Отвори ръка.
05:31Готово.
05:33Една и за нехир.
05:34Щом ще ви липсвам толкова много,
05:41тогава ще се върна преди тези маргаритки да овехнат.
05:45Съгласни ли сте?
05:46Да.
05:52Бато.
05:54Бато.
05:55Бато.
05:57Бато.
05:57Събоди се вече.
06:05Бато.
06:08Какво става?
06:10Бато, мислиш ли, че мама идвала тук тази нощ?
06:14Не знам.
06:16А, да.
06:17Аз видях мама.
06:21Или беше сън.
06:27Събоди се.
06:57Събоди се.
07:27Започвайте с уджука, сега ще донеса и яйцата.
07:41Деца, закусете хубаво и не закъснявайте за училище.
07:47Ало, Айшил, децата събудиха ли се?
07:50Ако да, кажи да како.
07:52Да како, сега приготвям закуска.
07:54С нощ и бъту много кашляше.
07:56След закуска му направи лайка.
07:57Служи и малко от джинджифил и мед.
08:00Добре, како. Аз ще се погрижа. Не се тревожи.
08:04Довиждане. Грижи се за тях.
08:18Ето и яйцата.
08:23Нехир, откъде взе маргаритката?
08:26Мама ни донесе цветя.
08:28Ще се върне преди да увехнат.
08:30Аз с нощ те видях мама.
08:32Не, миличек.
08:35Било е сън.
08:36Аз ви ги оставих като изненада.
08:38Аз сега развалихте изненадата.
08:41Аз сега.
08:43Вие и аз сега идвам.
08:45Вие и аз ще сега идвам.
08:49Айшъл?
08:52Да, господи Мурат.
08:53Ти знаеш ли, че Неслихан се премести тук?
08:57Ами, госпожа Неслихан се е преместила в съседната къща. Чудесна новина.
09:02Стига. Не се преструвай. И без това съм я досън.
09:06Слушай, днес аз ще заведа децата на училище.
09:09Неслихан няма да ги вижда. Ясно ли е?
09:11Когато ме няма, няма да прекрачват брага.
09:16Разбрали?
09:17Да, господи Мурат.
09:41Значи ти си новата му съпруга.
09:59Денис?
10:18Како не слихам?
10:20Да, Денис.
10:21Сега, когато сме съседи с Нахирибато, може ли да си играе с тях?
10:25Според мен може да си играете, но трябва да попиташ баща си.
10:30Ако позволи ли, аз ще те заведа.
10:32Добре.
10:35Да тръгваме за училище.
10:38Денис?
10:41Синко?
10:42Мамо?
10:43Миличък.
10:45Мюгие?
10:46Как си, синко?
10:48Какво правиш тук?
10:54Оженил си се.
10:55Денис, влез вътре.
11:01Денис, прибари се.
11:02Кайде, Денис.
11:03Да, мюгие, ожених се.
11:14Попитах да нещо.
11:15Какво търсиш тук?
11:16Дойдох да предупредя новата ти жертва.
11:20Мурхат?
11:24Ела, ще изпуснеш.
11:26Тя дойде.
11:26Какво става?
11:31Кой дойде?
11:32Нали вчера се обадихме на бившата жена на Пойрас Мюгие.
11:35Виж, говорят си.
11:36Щом съм тук, няма да имат и минута спокойствие вече.
11:43Браво на нея.
11:45Браво на нея.
11:46Само едно съобщение и жената веднага дойде.
11:50Виждаш ли?
11:52Няма нищо, което ревността да не може да направи.
11:55Защо говориш лъжи на хората?
12:02Пойрас, спри.
12:03Пусни ме.
12:04Щом няма от какво да се боиш,
12:06щом не се претесняваш от нищо да влезем, да си поговорим.
12:09С новата ти съпруга.
12:11Ако аз лъжа, ти ще можеш да го докажеш.
12:14Но ако не успееш да го докажеш,
12:16значи аз казвам истината.
12:18Не си играй с търпението ми, Мюгие.
12:21Както винаги допускаш грешка.
12:23Правиш нещо, за което после ще съжаляваш.
12:25Да, знам, че ще съжалявам.
12:27Ще съжалявам, но няма да си тръгна,
12:29докато не и кажа, що за човек си ти.
12:32Няма да допусна да съсипеш живота на още една жена.
12:35Махи се от тук.
12:36Чакай, Пойрас. Какво правиш?
12:38Аз искам да чуя какво ще каже майката на Денис.
12:41Ще я изслушам.
12:42Не слихам. Не знаеш, що за човек е тя.
12:45Погледни я. Пияна е, както винаги.
12:47Тя е майката на детето ти.
12:49Само заради това заслужава уважение.
12:52Нека да види си наси.
12:55Няма да си по-различен от Мурат.
13:01Добре. Добре тогава.
13:03Говори с сина си.
13:04Та живо каквото ще казваш.
13:07Ти действително ли ми позволяваш да видя сина си?
13:11Никога не съм те спирал.
13:13Ти не пожела да се откажеш от алкохола.
13:16Ти самата веднъж не дойде да видиш сина си.
13:18Ти си много опасен човек.
13:21Ти си наистина много опасен човек.
13:24Той лъже.
13:25Лъже.
13:26Никога не съм пила пред сина ни.
13:28Никога не съм пила пред него.
13:30Това е лъжа.
13:31Не слихам.
13:33Какво става тук?
13:35Денис плаче вътре.
13:37Коя е тази жена?
13:38Няма нищо, мамо.
13:41ще я доведа, Денис.
13:44Мамо ли?
13:46Тя, мамо ли каза?
13:49Когато аз поисках да доведа мама, ти заключи всички врати.
13:53сега наистина ли си позволил майката на тази жена да се премести тук?
13:58Юге, ти беше пияна през нощта, когато реши, че ще доведеш майка си.
14:03Аз заключих, за да не шофираш в това състояние.
14:06Аз пиех заради теб.
14:09Пиех заради теб.
14:10Пиех само заради теб.
14:12Защо не искаш да го разбереш?
14:19Денис, миличък.
14:21Ела, скъпи.
14:23Пак ли си пила?
14:24Не, не съм.
14:26Ела да те прегърна.
14:27Пак лъжеш.
14:29Миришеш.
14:30Не искам да те виждам.
14:33Видя ли?
14:35Сама чу сина ти не иска да те вижда.
14:39Внимавайте с този мъж.
14:41Наистина, много внимавайте с този мъж.
14:45Той не е такъв, за какъвто се представя.
14:48Изобщо не е такъв, какъвто изглежда.
14:53Махай се от тук.
14:55И да се връщай.
14:57Махай се.
15:01Да беше взела детето.
15:03Ако не днес, утре ще го вземе.
15:06Повече няма да имат спокойствие.
15:11Не знам как да ви си извини за това.
15:22Ще видя Денис.
15:23Много тъжно.
15:40Тъжно ли?
15:42Не видя ли, че беше пияна?
15:44Детето не иска да я погледне.
15:46Защо я съжаляваш?
15:47Не говори така.
15:49Нехир и Бато също не искат да ме виждат.
15:51Не знаем нищо.
15:53Нека да не съдим другите майки.
15:56Вероятно мен също
15:57наричат лоша майка.
16:00Значи мислиш, че Пойра се е виновен?
16:07Не знам.
16:09Наистина не знам.
16:14Погледни ги.
16:16Гледат ни оттам.
16:19Да, гледат насам.
16:21Нека влезем вътре.
16:23Да не ставаме засрам отново.
16:25Ти върви.
16:27Време е за училище.
16:29Ще се опитам да видя децата.
16:32Добре, да ще е.
16:33Внимавай.
16:34Не се тревожи.
16:42Деца, хайде на училище.
16:47Деца, ще закъснаете.
16:49Ще заграя колата.
16:51Дамла, затвори вратата и не пускай децата.
16:53Не си казал на децата, че се преместих.
16:56Не слихам.
16:57Съда, какво разпореди?
16:59Какво ти казаха?
17:00Децата ще виждат майка си само през уикенда.
17:04Кое не разбра.
17:05Добре, преместила си се тук, но не можеш да ги виждаш.
17:09Ще ги виждаш само в събута.
17:11Ще видя децата, Мурат.
17:13Няма да ти позволя.
17:15И на двора ли няма да излизат?
17:16Няма.
17:17И на училище ли няма да ходят?
17:18Ако трябва, няма да ходят.
17:20Добре, не ги пуски на училище.
17:21Така ще ми осигуриш силен кос пред съда.
17:26Ще подам жалба, че им отнемаш правото на образование
17:29и не ги водиш на училище.
17:31Днес ще видя децата, без значение дали отблизо или отдалеч.
17:35И ти няма да ме спреш.
17:38Щях да се разправим с теб, ако сега децата не закъсняваха за училище.
17:43Доведи децата.
17:44Добре, виж ги за малко.
17:48Пусни и децата, дъмла.
17:52Нека видят как Напук си се преместила тук под носовете ни с милото си синче и новия си съпруг.
17:58Напук ли?
17:59Кой си ти, че да ти правя Напук?
18:01Мурат изобщо не ме грижа за теб.
18:04Искам само да съм близо до децата си.
18:10Мамо!
18:11Синко!
18:11Дойде, за да ни видиш ли?
18:19Да, миличък. Дойдох да видя теб. И сестрати.
18:23Бато, аз се преместих в тази къща.
18:26Чули, мама се е преместила тук.
18:29Да, но тяхната къща е там, а нашата тук. Тя живе в друга къща.
18:35Щом ти липсваме, защо не дойде в нашата къща?
18:39Защото са уже ни за по и раз.
18:45Не живеем в една къща, но вече сме много близо.
18:50Да тръгваме, момчето ми. Закъсняваме.
18:57Нехир.
18:58Тате, може ли да прегърна мама?
19:05Добре.
19:07Милото ми, дете.
19:09Миличък.
19:10Много ми липсвате.
19:15Много ми липсвате.
19:17Не тъжи, чули. Не тъжи.
19:24Ако искаш да ме видиш, достатъчно е да излезеш в градината и да извикаш, мамо.
19:29Аз ще съм ето там. Ето там.
19:32Веднага ще дойда да те видя, чули.
19:34Кайде, бъто, Ела.
19:38Кайде.
19:40Кайде.
19:49Нехир.
19:52Нехир.
19:54Нехир.
19:55Обичам ви повече от всичко.
19:56Обичам ви повече от всичко.
19:58Много ви обичам.
20:09Много ви обичам. Много. Много.
20:11Можем да виждаме мама, когато си поискаме.
20:15Много и липсваме, за това живее в унази къща.
20:18Ако и липсвахме, ще ще да се премести в нашата къща.
20:22Премести се до нас, но не дойде в нашата къща.
20:25Но тя каза, че ако я извикаме на двора, ще ни чуе.
20:31Бъту, трябва да потърпиш малко.
20:33Сестра ти много добре го каза.
20:35Ако виждаме мама непрекъснато, тя няма да дойде.
20:38Трябва да не ни вижда, за да и липсваме.
20:42Така ще се разведе и ще дойде при нас.
20:45Много ви обичам.
20:46Много.
20:46Много.
20:47Много.
20:55Много.
21:25Идвам.
21:40Здравей.
21:41Здравей.
21:42Как си?
21:45Как да съм?
21:47Върнал си се.
21:49Честито.
21:50Благодаря.
21:52Започнах днес.
21:54Веднага се заех с случая с кора и не се тревожи.
21:57Ще поговори с дъмла.
22:00Открехте ли нещо ново?
22:03За съжаление, не.
22:06Ти какво правиш?
22:08Казат, че си наела къща наблизо?
22:10Да, съседната къща.
22:12Исках да съм близо до децата.
22:15Дойдох да ги видя.
22:17Видях ги за малко и вече се връщам.
22:20Децата в къща ли са?
22:21Мислих, че съм на училище.
22:23Мога да изчакам.
22:24Излязох аз, Мурат.
22:26Добре, добре.
22:31Тогава аз ще тръгвам.
22:34После ще се отбия.
22:36Добре.
22:36Много се тревожа.
22:38Добре.
22:39Довиждане.
22:40Довиждане.
22:42Изгорях ме Сюнгюл.
23:09Полицията пак е тук.
23:10Прибирай се бързо.
23:12Прибирай се.
23:19Господина Тила, добре дошли.
23:21Как си, Айшел?
23:22Добре съм.
23:23А вие?
23:23Добре съм.
23:24Благодаря.
23:25Кой вятър ви довя?
23:27Ако търсите на Силихан,
23:29тя е в съседната къща.
23:30Да, младен черв.
23:31Искаме да поговорим с вас и с Чичови.
23:34Всъщност и с теб, Айшел.
23:36С всички в къщи.
23:37За какво?
23:40Имам няколко въпроса за Корай Дамирак.
23:45Всичко, което знам, го казах на колегата ви.
23:48Нищо друго не знам.
23:50Да, но научихме някои нови неща,
23:53които бихме искали да потвърдим с вас.
23:56Отново ли сте полицаи?
23:59Да.
24:00Разслабването ми приключи и се върнах.
24:05Ако задоволих любопитството ви,
24:07може ли да влезем?
24:13Къде е заповедта за обиск?
24:15Да, шефе.
24:16Не, няма нужда.
24:18Аз нямам какво да крия.
24:20Няма нужда от заповед за обиск.
24:22Заповядайте.
24:22Благодаря.
24:30Казахте, Дамла Динчер.
24:33Вече съм Дамла Юджесой.
24:35С Мурад се оженихме.
24:37Искам да кажа, че ще се радвам,
24:39ако го отбележите в бележките си.
24:41Разбира се.
24:43Съднете.
24:45Благодаря.
24:47Те е новата си лична карта,
24:48за да вземем данните ви?
24:50Добре, но у мен е само шофьорската ми книжка.
24:55Може ли да ви я дам?
24:57Да, да, става.
24:58Става.
25:05Заповядайте.
25:06Кадир.
25:06Кадир.
25:06Сигналът от телефона на господин Корай
25:13показва, че е бил тук,
25:15преди да изчезне.
25:16Аз вече го казах на господина.
25:19Не съм го крила.
25:20Знаят всичко.
25:22Не казвам, че сте го вскрили.
25:24Но когато госпожа Неслихан
25:26ви попита за това,
25:27вие сте дали други сведения.
25:29Сведения ли?
25:32Коя е Неслихан?
25:34Полица е ли е за да й давам сведения?
25:37Аз не исках да й казвам
25:38и изобщо да се занимавам с нея.
25:40Но когато колегата ви дойде,
25:41аз му казах.
25:43Сега,
25:44когато се сближихте с Неслихан...
25:46Не говорим за Неслихан.
25:48Не говорим за Неслихан.
25:50Това казвам и аз.
25:51Но вие непрекъснато я споменавате.
25:56Госпожо Вейшел,
25:58вие бяхте ли тук,
25:59когато господин Корай дойде?
26:02Не.
26:04Тя имаше почивен ден.
26:06Да.
26:07Кажи истината, хайде.
26:08Наистина не бях тук.
26:12Добре.
26:14Кадир, поговори са Вейшел от татък.
26:18Да, шефе.
26:20Заповядайте.
26:25Май сте правили ремонт.
26:27Боя, варосване, обзавеждане.
26:30Да, така е.
26:33Един ден след деня,
26:34в който Корай Дамирак е бил тук.
26:36Вярно ли е?
26:38Тоест?
26:41Исках да ремонтирам къщата
26:43и я обнових според моя вкус.
26:46А после Мурад дойде
26:47и също я промени според неговия вкус.
26:49донеса мебели,
26:50които приличат на предишните.
26:52Ние сме си такива.
26:54Не разбирам какво общо има всичко това
26:56с Корай.
26:57Аз ви казах.
26:58Той дойде.
26:59Постоява 10 минути и си тръгна.
27:00Чичо ми също беше тук.
27:02Можете да го попитате.
27:04Той е в къщата за гости.
27:05ще го попитам.
27:10И с него ще говоря.
27:12Нали вече говориха с нея.
27:24Не може да идват,
27:25когато си поискат тя и бремена.
27:27Не бяха ли отстранили Атила?
27:29Вчера се върна на работа.
27:32Откъде знаеш?
27:33Обади ми се вчера.
27:35Говорила си вчера с Атила?
27:37Да.
27:41Разбирам.
27:43Каза ли ти, че днес ще идва?
27:47Не.
27:48Казах ти, че го видях,
27:49когато идваше.
27:50Какво става?
27:51На разпит ли съм?
27:52Не, извинявай.
27:54Разбра ме погрешно.
27:55Тревожа се за здравето на детето.
27:58Това е.
27:59Бебето добре ли е?
28:01Да.
28:02Но вчера лекар е отказан да млада
28:04да се напряга и да избягва стреса.
28:07Извинявай, че го казвам,
28:08но според мен,
28:10нищо му няма на бебето.
28:12Дамла си играеш, чувствата ти.
28:14Дамла няма нищо общо.
28:15Лекарят го каза.
28:17За това се тревожи.
28:27Ти върви да почистиш къщата за гости.
28:30Атила е обсебен от нас.
28:39Никога няма да ни остави на мира.
28:41Прави всичко, за да се подмаже на Неслихан.
28:44Не мога да го понасям.
28:45Така е.
28:46Стопа ти ми задаваш едни и същи въпроси,
28:48ама по различен начин,
28:50за да ме обърка.
28:51Аз обаче не се издадох.
28:53И мен ме разпитано му каза,
28:55че тогава не съм била тук.
28:56Чичо, ще ти кажа нещо.
28:58Какво стана?
28:59Слушай, ти, да не се изтърва?
29:02Какво стана?
29:03Не мога да си намеря личната карта.
29:06А, това ли било?
29:08Няма нищо, това е лесно.
29:10Ще отидем в дирекцията и ще кажем,
29:12че е изгубена и...
29:18Слушай, Дамла,
29:20кажи ми, от кога я няма личната ти карта?
29:23Не знам.
29:24Забелязах вчера в болницата.
29:27Да не би да си е изпуснала някъде там,
29:31докато копаяхме и местахме тялото?
29:37Полицията знае, че Корай е изчезнал,
29:40а Мурат знае къде е гробът на Корай.
29:43Ако някой ден с Мурат си развалим отношенията,
29:46той ще каже на полицията къде е погребан Корай.
29:49Ето защо трябва веднага да преместим гроба на Корай.
29:52Вземи лопатата и ела да копаеш.
29:57Ръцете ме заболяха.
30:28Да не ми е десетия гроб.
30:30Откъде да знам?
30:31Кажи, че не си го направила.
30:33Направи ли го?
30:34Кажи.
30:36Не знам.
30:38Не помня.
30:39Добре, добре, успокойте се.
30:44Полицията не знае къде е гроба на Корай,
30:47че да отида да търсе там личната карта на Дамлах.
30:51Почакайте малко.
30:52Ти я потърси добре навсякъде, във всяко агълче.
30:56Иначе ще трябва да отидем да я приберем.
30:59Подяволите!
31:00Казах на Мурат, че отивам в компанията.
31:03Не се паникиосвайте спокойно.
31:04Ако се паникиосваме, ще допуснем грешка.
31:08Спокой си, разум, логика.
31:12Така.
31:13Дамлах, ти върви в компанията.
31:15Всякаш нищо не се е случило.
31:16Ние двамата ще претърсим всяко агълче в къщата.
31:20Ако не я намерим, ще отидем да я търсим там.
31:24Нямаме друг избор.
31:26Браво, мъжо!
31:27Кой би се сетил?
31:28Аз какво казах току-що?
31:31Не казах ли същото?
31:32За Бока!
31:34Чакай седа.
31:42Аз ще отворя.
31:48Влез. Чакахте.
31:50Добре дошъл.
31:50Благодаря.
31:51Какво стана?
31:53Говорихме с всички.
31:55С Дамла, Чичо и Лелия.
31:57Говорихме с всички.
31:58И?
32:00И не знам.
32:02Не съм убеден.
32:03Нямаме доказателства, но всичко ми се струва много, много подозрително.
32:09Кое е подозрително.
32:10Добър ден и на вас.
32:14Кой раз се тревожи за бебето за това, пита?
32:20Не, т.е.
32:22Нищо не ми е казвала за бебето.
32:26Да седнем?
32:28Добре.
32:29Кое ти се струва подозрително?
32:30Последното място, на което Корай е бил забелязан е домът на Дамла.
32:36В същия ден са освободили Айшил, което е странно, защото това не е бил почивният и ден.
32:43После са боядисали къщата, сменили се обзавеждането и всичко това наведнъж, опитвате се да я набедите, преувеличавате.
32:53Защо да го правя?
32:54Аз се опитвам да разреша този случай.
32:58Според мен ти преувеличаваш.
33:00Мислиш ли, че всичко това е съвпадение?
33:02Дала е почивен ден на женат.
33:04Сменила е мебелит.
33:05Случва се във всеки дом.
33:07Какво общо има това с убийството?
33:09Разбирам, че се опитваш да я защитиш заради бебето, но моят приятел...
33:13Не защитавам никого.
33:14Просто мисля логично.
33:16Личните ни преживявания са едно, това е друго.
33:20Дамла може да е направила немислими неща, но убийството е нещо друго.
33:23О, успокойте се!
33:25Не мога. Няма да се успокоя.
33:27Приятелят ми изчезна и аз се тревожа за него.
33:31Така и трябва.
33:32Вижте, дамла е бременна.
33:34Не го казвам, защото носи моето бебе.
33:37Щях да го кажа без значение, чие е бебето.
33:41Аз направих всичко, за да попреча това дете да се роди.
33:45Не исках да се ражда, но при тези условия аз ще го защите като негов баща.
33:49Виждам, че днес всички са напрегнати.
33:55Аз ще тръгвам, после ще говорим.
33:58Добре.
33:59Приятен ден, господин Пойрас.
34:01Приятен ден.
34:07Благодаря ти, четвиде.
34:08Моля.
34:10Атила, убади ми се, ако научиш нещо.
34:12Добре, не се тревожи.
34:14Довиждане.
34:15Довиждане.
34:26Кадир.
34:27Шеф е.
34:27Назначи цивилин екип към къщата на дъмла.
34:30Искам да докладват кой влиза и кой излиза.
34:33Не слихам.
34:48Малко прекалих съжаляване.
34:52След случилото с сутринта с Мюгей и Денис, малко се напрегнах,
34:57когато мислях за здравето на дъмла и бебето.
35:01Разбирам.
35:03Да не закъсняваме за събранието на управителния съвет.
35:07Добре, ще се преоблека и идвам.
35:10Чакам те.
35:33Добре, дошли.
35:49Добре, дошли.
35:54Добре, дошли.
36:09Добре дошли, госпожа Настихан.
36:28Добре дошли.
36:31В резултат на явното гласуване, сквалифицирано мнозинство,
36:35Пойерас Караач беше избран за председател на борда на директорите на Аркон Холдинг.
36:41Браво!
36:45Браво!
36:47Благодаря на всички ви.
36:48Госпожо Настихан, за нас е удоволствие да ви видим отново сред нас.
36:53Почетното председателство на госпожа Шахика много ни зарадва.
36:56Поздравявам ви за сватбата.
36:59Благодаря.
37:03Благодаря на всички.
37:05Човекът, на когато съм най-благодарен, е моята скъпа съпруга на Слихан.
37:11Най-големият ни подръжник.
37:13Заедно ще издигнем компанията до нови висини.
37:15Честито!
37:29Направи ни голяма добрина.
37:32Аз ти благодаря.
37:33Моля.
37:35Благодаря на всички.
37:38Спорна работа.
37:42Господин Пойрас, честито, поздравление.
37:45Компанията ще има светло бъдеще с вас.
37:49Госпожа Настихан, всички сме изключително щастливи да ви видим тук отново.
37:54Добре, дошли.
37:56Благодаря.
37:57Ти първо влезе в компанията благодарение на майка си, после на съпруга си.
38:02Нали казваше, че вечно разчитам на другите.
38:07Сега виждаме кой действително виси на врата над другите.
38:12Поздравления.
38:12Ти кога дойде?
38:31Не отдавна.
38:32Слушай, Дъмла.
38:34Ако ще си зад всяка врата, която отварям, ще се скараме.
38:38Не мога да се занимавам с теб непрекъснато.
38:41Щом си ядосън, значи са избрали по и раз.
38:45Естествено, че избраха него.
38:47Кой друг да изберат?
38:51Приложи моята тактика.
38:54Събра повечето акции и се настани на шефското място.
38:58Пях събрал толкова акции.
38:59Не се тормози за това.
39:01Ще намериш друг начин да им развалиш спокойствието.
39:04Не се ядосвай.
39:06Ще ти кажа нещо друго.
39:08Какво?
39:08Атила дойде днес.
39:12Пак ли е полицай?
39:15Така изглежда.
39:17Какво ви искаше?
39:18Каза много неща.
39:20Говореше за кораи.
39:22Струва ми се, че ме подозират.
39:24Мурат.
39:25После отишъл при Неслихан.
39:28Нали е наблизо?
39:29Няма край.
39:30От една страна по и раз, от друга Атила.
39:32Казвам ти, че ще вляза за трешетките бременна,
39:35а ти ми говориш за това.
39:37Да.
39:38Що за подлизурко си ти?
39:43Подмазваш се на по и раз.
39:45Поздравляй, ние много се радваме.
39:47Какви ги вършиш?
39:48Преструвам се.
39:49Не беше ли убедително?
39:51Ти глупак ли си, Балкан?
39:53Щом играеш роля?
39:54Защо идваш тук?
39:55Нали се правим наскарани?
39:58Знам, шефе, не се тревожи.
40:00Госпожа Неслихан ме изпрати.
40:02Трябва да подпишеш.
40:03Ще поздравя новия председател.
40:07Химикалка.
40:37Редактор субтитров А.Семкин Корректор А.Егорова
40:41Абонирайте се!
41:11Абонирайте се!
41:41Абонирайте се!
42:11Абонирайте се!
Be the first to comment
Add your comment

Recommended