- 7 weeks ago
Category
📺
TVTranscript
00:00ДОБРОТА
00:30Бързо оздравяване.
00:38Бързо оздравяване.
00:40Ето, вземи Бог го опази.
00:42Ако нещо се беше случило, как ще хме да живеем с тези огризения?
00:46Моляте, извини ни. Смених всички чаршафи.
00:49Служи детето да легне.
00:51Хайде, влизайте.
00:51Ела.
01:00Не се събуди, нали?
01:13Не, не се събуди.
01:16Уморен е. А е лекарствата го успаха. Спи.
01:20Да ще. Приготвих му супа.
01:22После му дай да хапне.
01:23Ако имаш нужда от нещо, не се притъснявай.
01:26Аз съм насреща, чули.
01:28Благодаря.
01:30Хайде, е да.
01:34Аз ще донеса багажа ви от хотела.
01:39Вярно, багажа.
01:40Съвсем забравих.
01:42Толкова неща ми се струпаха на главата.
01:46Забравих за багажа, но не съм платила сметката.
01:48Спокойно, не мисли за това сега.
01:50Аз ще я платя.
01:53Добре, но назаем.
01:55Добре, назаем.
01:57Добре. Ако има нещо, убоди се.
02:00Добре, ще се обадя.
02:01Благодаря за всичко.
02:02Моля.
02:07Айшел.
02:08Госпожо Неслихан, съжалявам, че се обадих на господин Морат, но не се свързах с вас и не знаех какво да правя.
02:14Ай, господин Морат, дойде в къщи.
02:17Морат, защо дойде там?
02:18Мисля, че си е взял къщата от госпожа Дъмла.
02:28Госпожо Неслихан, вече всичко се знае.
02:31И да ме изгонят няма страшно.
02:33Искам да остана тук и да ви помагам.
02:34Благодаря, Айшел.
02:38И аз щеях да те помоля за същото.
02:41Ще останеш ли с бъто?
02:42Тревожа се за майка си.
02:44Искам да отиде при нея.
02:45Разбира се, ще остана тук.
02:47Добре.
02:50Много ти благодаря.
02:52Тръгвам.
02:53Довиждане.
02:54До скоро.
02:54Много ти благодаря.
03:24господин Пойерас.
03:31Здравей.
03:32Звънях ти, но телефонът ти беше изключен.
03:35Не се свързах и с госпожа Шахика.
03:39Притесних се за вас.
03:41Как са децата?
03:46Бяхме в болница.
03:48Бътул вдигна температура.
03:50Майка ми е зле.
03:53Бътул вече е тук.
03:54сега го доведох.
03:56Сега отивам при майка ми.
03:58Много съжалявам.
03:58какво е на госпожа Шахика.
04:03И аз не знам.
04:04лекарите казаха, че състоянието ѝ е критично.
04:14Разбирам.
04:15да отидам заедно.
04:17По пътя ще обсъдим какво можем да направим.
04:19сега отидам заедно.
04:20Абонирам.
04:21Абонирам.
04:22Абонирам.
04:23абонирам.
04:24Абонирам.
04:25Абонирам.
04:26Абонирам.
04:27Абонирам.
04:28Абонирам.
04:29Абонирам.
04:30Абонирам.
04:31Абонирам.
04:32Абонирам.
04:33Абонирам.
04:34Абонирам.
04:55Да ще.
04:57Добре ли си, миличка?
05:04Не хир?
05:07Да ще?
05:19Миличка, отиди до онази рекичка.
05:24Виши отблизо.
05:25После ще я нарисуваме заедно.
05:27И ще ми разкажеш какво те притеснява.
05:30Става ли, мила моя?
05:32Хайде, върви.
05:33Скъпа, какво е на нехир?
05:56На нехир ли?
05:59Какво е?
06:01А на мен?
06:03На мен какво ми е?
06:04Добре ли съм?
06:06Хрумва ли ти да ме попиташ?
06:08Звъня ти?
06:09Синът ми е болен.
06:11Идва тук.
06:11Какво е на дъщеря ми?
06:12Така ли ще мине животът ни?
06:15Скъпа, моля те, не дей.
06:17За какво не молиш?
06:18За какво?
06:19За какво?
06:20Сутринта баща ми се отказа от мен.
06:23Аз как съм?
06:24Как съм в това състояние?
06:26Какво правя?
06:27Замислиш ли се?
06:29Същаш ли се изобщо за мен?
06:31Добре, права си, скъпа.
06:34Съжалявам.
06:36Но виж, всичко това,
06:40т.е. с децата,
06:41всичко е защото те обичам.
06:43Какъв баща ще бъде,
06:45ако не се грижа за децата си?
06:47Ако не се интересувам от тях,
06:48чакам още едно дете.
06:50Аз не искам много от теб.
06:52Да ми се обадиш.
06:53Да попиташ как съм.
06:54Толкова.
06:55Само толкова.
06:57Права си, извинявай.
07:00Добре ли си?
07:01Не съм.
07:03Не съм добре.
07:05Не виждаш ли?
07:06Преди да стана майка,
07:08станах дете гледачка.
07:10Не съм добре.
07:11Изобщо не съм.
07:12Такава огромна къща,
07:39да няма телевизор.
07:41Напредполагах, че ще дойдеш, съжалявам.
07:43Отре да купиш.
07:50Тази е ешел. Още ли е в болницата? Не разбирам.
07:53Обади се. Ако е тръгнала и ние, да тръгваме полег.
08:10Да, госпожо Домла.
08:13Притесних се. Какво стана? В болницата ли сте още?
08:17Аз вече не съм, но положението не е добро. Може ли тази нощ да остана при бъду?
08:22Добре, остани тази нощ. Утре ще дойдеш.
08:25Добре, довиждане.
08:26Хайде, чао.
08:28Изписали са го. Значи и Мурат се е прибрал. Да вървим.
08:31Не, не, не, още е рано. Да почакаме още малко. Нека да заспят.
08:36Можем да чакаме и там.
08:37Първо да заспят, после ще отидем.
08:39Чичо, да тръгваме.
08:40Стига.
08:41Не се карайте.
08:42Да вървим.
08:44Да, айде, успех.
08:56Люб, люб, люб, люб. Изпили ми мозъка.
09:00Това е нищо. Аз най-светразният, когато започна да джвака с дъвка.
09:05Чичо, какво е това?
09:10Кое? Кола? Хайде.
09:13Тази кола ще ни закара ли? За Бога.
09:16Ще ни закара. Приятелят ми ме увери. Какво да направя?
09:19стига, това е каруца. Чакай малко. Кажи ми, спреят ще ги приспи ли да не стане някой гав?
09:28Ще ги приспи.
09:29Взек спрея от момчетата от Махалата. Това е име работата.
09:35Влизат в къщите, приспиват хората, после ги убират.
09:40Не се притеснявай.
09:42Този колан...
09:43Ех, по дяволите.
09:45Не се тревожи за спрея.
09:47Но, жената е бремен. Ако нещо се случи с нея, ти носиш бремето на греха.
09:51Дано да не изтане нещо. Дано.
09:54Дай, бош.
09:56Дарон.
10:03Само няколко минути.
10:05Добре.
10:24Мамо.
10:31Тук съм.
10:47Има толкова неща, които не съм ти казала.
10:49Не можах да ти кажа колко много те обичам.
10:57И че от теб черпя всичките си сили.
11:04Дори да се караме понякога, дори да ме критикуваш и да се оплакваш,
11:09пак ти се възхищавам.
11:12Толкова си силна, решителна, сигурна в себе си.
11:17И аз си казвам.
11:21Това е моята майка.
11:23Това е Шахика.
11:28Въпреки всичко, винаги си силна.
11:31Затова и аз се стягам.
11:35Изправям се.
11:37И аз не падам.
11:39Не се предавам.
11:44Не се отивай.
11:45Моля те, не ме оставяй, мамо.
11:50Не си отивай.
11:53Имам нужда от теб повече от всякога.
12:02Ако си отидеш,
12:06тогава ще се загубя.
12:08Да, господин Митхак.
12:17Била е прията в спешното отделение.
12:20Сега е в интензивното.
12:22Искам да я прихвърля във вашата болница.
12:25Добре.
12:25Ще я превозим с линейка от тук.
12:29Направете всичко по силите си.
12:30Жената ми е близка.
12:34Кога ще дойде линейката?
12:35Благодаря ви.
12:40Да учуваме.
12:43Говорих с гладния лекар на една много добра болница.
12:46Ще изпратят линейка.
12:47Ще прехвърлим госпожа Шахика там.
12:49Господин Пойрас, вижте.
12:51Знаете положението ми.
12:54Не мога да си позволя част на болница.
12:56Не биваше да се обаждате.
12:58За това не ти казах.
12:59Иначе,
13:00щеше да ме спреш.
13:02Но не можех да остана безучастен.
13:03Действах на своя глава.
13:06Извинявай.
13:09Не, не мога.
13:10Вижте,
13:11не мога да приема подобно нещо.
13:13Моля ви,
13:13убадете се да не пращат линейка.
13:16Дойдохте чакто тук.
13:17Денис сигурно се тревожи.
13:20По-добре.
13:21Моля ви.
13:22Извинявай, не слихам.
13:24Не очаквай,
13:24че ще те оставя тук сама.
13:27Госпожа Шахика е в критично състояние.
13:29Не е време за гордост.
13:30позволи ми да ти помогна.
13:42Здравейте.
13:43Здравейте, госпожи Цейшил.
13:44Здравейте.
13:44Аз донесох багажа на не слихан от хотела.
13:47Добре, да го сложим тук.
13:49Има и още.
13:51Не слихан за спали?
13:53Не, тя отиде в болницата.
13:56В болницата ли?
13:57Боже мой.
13:58Да беше ме изчакала да отидем заедно.
14:01Какво да прави?
14:01Не издържа.
14:03Разбирам.
14:06Добре, а дали още е там?
14:08Не ми се е обаждала, но сигурно е там.
14:12Ясно.
14:13Тогава и аз ще отида там.
14:17Да ви оставя ли номера си?
14:18Добре.
14:19Ако се прибра между време, но обадете ми се.
14:21Е, сега ще си взема телефона.
14:28Пиша.
14:30Пет, три, седем.
14:31Най-накрая за спа.
14:40Скъпа, не се мръщи, моля те.
14:47Има ли още нещо,
14:49което криеш от мен?
14:52Не, скъпа.
14:53Какво друго да има?
14:55И преди каза така.
14:57Когато научих, че името ти не е сели,
15:00маморът, те попитах.
15:01И ти пак каза.
15:03Не, скъпа, няма нищо друго.
15:07А после какво стана?
15:09Разбрах, че си женен.
15:11После, че имаш деца.
15:13Е, чакам.
15:14Какво още ще науча?
15:15Чакам.
15:16Хайде да чуем.
15:17Няма друго.
15:18Това е.
15:19Няма нищо друго, скъпа.
15:21Аз не съм човек, който може да крие нещо.
15:25Баща ти е разбрал, дойде и ти каза.
15:27Ако имаше друго, щеше ли да скрие?
15:32Ето.
15:33Моляте, не се мръщи.
15:35Утре ще заведа делото.
15:36Щом се разведа, веднага ще се оженим.
15:39Защо не го заведе днес?
15:41Казах ти, бътусе разболя.
15:43Цял ден бях в болницата.
15:44Хайде да си лягаме.
15:48Лягнаха си.
16:08Да вървим.
16:09Е, чакайде.
16:10Не бързи.
16:12Изчакаме още малко преди да влезем.
16:14Нека да заспят дълбоко.
16:22Ще изпратите епикризата в болницата, нали?
16:26Разбира се, ще я получат преди да пристигнете.
16:29Добре, разбрах.
16:30Много благодаря.
16:31Не слехам.
16:31Какво става?
16:34Ще преместим майка ми в част на болница.
16:36Сега я приготвят.
16:38Чакам я.
16:40Значи ще изпратите епикризата преди да тръгнем.
16:43Господин Пойрас ли го уреди?
16:44Да, да. Той го уреди.
16:46Погрижи се за всичко.
16:48Браво.
16:50Добре, господин Митхат.
16:52След малко ще дойде.
16:53Благодаря.
16:54Там всичко е подготвено.
16:58Що приготвят госпожа Шехикат, ръгваме?
17:01Добре.
17:21Мамо.
17:24Мамо.
17:25Мамо, спокойно.
17:26Ще се оправиш.
17:27Дръж се.
17:28Много те моля.
17:29Ще се оправиш.
17:30До теб съм.
17:52Хайде да тръгнем.
17:54господин Атила.
18:07Елате и вие.
18:09Вие тръгвайте.
18:11Аз няма да дойда.
18:12Госпожица Айшел е
18:13сама в къщи.
18:16Може да потребва нещо за бъдто.
18:18Ще се прибара.
18:18Атила, благодаря ти.
18:19Умът ми беше там.
18:22Майка ми е тук.
18:22Там е детето ми.
18:24Уверявам ти го.
18:26Ще се погрижа.
18:27Ти остани до майка си.
18:29Довиждане.
18:30Майка.
18:40Майка.
18:41Майка.
18:51Абонирайте се!
19:21Абонирайте се!
19:51Абонирайте се!
20:21Не, няколко часа няма да се събудят. Бъди спокойна.
20:27Слушай, каза, че нехиря била тук сутринта, но сега я няма, нали?
20:31Няма я. Неслихан не би я оставила през нощта. Мурат я е взял сутринта.
20:37Добре.
20:37Лаптопът е тук.
20:38Ого, да ви видим.
20:41Благодаря.
20:41Ще се оправиш.
20:45Дръж се. Не се предавай.
20:47Не се тревожи, Неслихан. Ще се оправи.
20:58Дъно. Дъно.
21:04Господин Пойрас, добър вечер.
21:06Аз съм главният лекар на болницата.
21:08Госпожа Сема е нашия директор.
21:10Госпожа Рахшан е сестра в интензивното.
21:13Тя ще се грежи за нея.
21:14Добър вечер.
21:15Добър вечер.
21:16Господин Пойрас, изискахме от другата болница резултатите от направените изследвания.
21:22Взехме ги предвид.
21:23Извикахме специалист-кардиолог.
21:25Мисля, че жената вече имала кардиологичен проблем.
21:28Да, имаше.
21:29Нашият кардиолог ще следи отблизо, докато дойде в съзнание.
21:35Моля ви, успокойте се.
21:37Ще направим всичко по силите си.
21:39Благодаря.
21:40Ще ви държим в течение.
21:42Благодаря ви.
21:46Какво ще прави, ако нещо лошо се случи?
21:56Госпожа Шахика вече е в сигурни ръце. Не слихам.
22:00Не слихам?
22:02Олега?
22:03Добре ли си?
22:08Днес много се умори да слезам долу да си починаш.
22:11Хайде, ела.
22:13Хайде.
22:16Ако не ми бях откраднали телефона, щеше да чуеш съобщението.
22:22Казваше, че Дъмла е взяла парите, които е откраднал от нас и намекваше, че ще постигне на живота си.
22:29А после, унази яхта избухна.
22:35Извинявай, че ще го кажа, но и ти като мен си избрала грешен партньор.
22:39Така е. Да, така е. Определено.
22:43Ози ден казах на Дъмла да направи аборт.
22:50Аз дори не вярвам, че е бременна.
22:58Мисля, че лъже, за да се умъжи за те.
23:01Възможно е. Всичко е възможно.
23:03Аз не вярвам, че тя може да бъде майка.
23:06Аз преди бях женен за такава жена.
23:12Направих същата грешка.
23:16Аз се умъжих за човек, който не може да бъде баща.
23:19Но имам две деца от него.
23:22Сега той ги използва като кос срещу мен.
23:26Дали Мурат може да ми вземе децата?
23:29Тоест, в такива случаи съдът не дава ли децата на майката?
23:34Твоят случай е малко особен.
23:38Материалното ти състояние.
23:40Криминалното ти досие.
23:42Ако Мурат използва тези козове, може да вземе попечителство на децата.
23:47Добре, но аз съм в това положение заради него.
23:52Животът му е каша.
23:54Нови и нови любовници не е ясно какво прави.
23:57Първо дъмла, сега друга жена.
24:00Кой съдя може да повери деца на такъв човек?
24:02Чувствата не въжат в съда.
24:06В съда са важни доказателствата, документите не слиха.
24:10Можеш ли да докажеш, че Мурат ви е измамил?
24:14Не.
24:18Съдът ще се интересува не дали Мурат е с друга жена, а дали може да се грижи по-добре за децата.
24:24Какво се опитваш да ми кажеш?
24:27Да го оставя да вземе децата, така ли?
24:30Не, не съм казал това.
24:32Но може да се наложи да вземеш радикални решения, за да задържиш децата си.
24:39Моля те, позволи ме да ти помогна.
24:42Повярвай ми, преживял съм сходни ситуации.
24:45Лош брак изнавяра, развод, травми.
24:49Преди ти да се появиш в живота ни, синът ми не говореше с мен.
24:55Може би, не съзнаваш, но ти ми даде нещо, което не може да бъде купено с пари.
25:04Моля те, позволи ми.
25:06Позволи ми и аз да ти помогна.
25:10Как?
25:14Да се оженим.
25:19Ей, най-накрая се отвори.
25:31Права беше рождената дата на бъту.
25:33Влез в галерията.
25:34Да, да, да. Само да не се събудят.
25:37Влязох.
25:39Изтри всичко.
25:40Добре, сега.
25:41Трябва да се подсигурим.
25:43Чакай.
25:49Алло.
26:00Чуй какво ще ти кажа.
26:03Как да изтрия всички изображения и видеа.
26:08Добре, добре.
26:10Но после...
26:10Да не се възстановят.
26:14Къде?
26:14В буклука.
26:18Добре.
26:20Да, да, прав си.
26:22Всичко е в кощето.
26:24Готово.
26:25Изтри ги.
26:26Къде?
26:27Къде?
26:28Чакай.
26:28Чакай.
26:29Чакай малко.
26:31Чакай, чакай.
26:32Гамба.
26:34Имало някакъв облак.
26:36Провери.
26:37Мейлът ли?
26:38Мейлът ли?
26:38Да.
26:39Влез в мейла.
26:40Влезе ли?
26:41Добре.
26:43После...
26:44Три.
26:45Три, три, три, три.
26:47Готово.
26:48Айде, после ще се чуя.
26:50Готово.
26:51Добре.
26:52Компютърът?
26:53Изтривам всичко.
26:58Козчето.
26:59Погледни в козчето.
27:00Сега ще проверя.
27:01Добре.
27:06Ще оставя телефона и идвам.
27:08Нехир?
27:24Ти?
27:25Ти?
27:26Какво правиш тук?
27:27Татко?
27:27Татко!
27:29Гадина!
27:33Спреят!
27:34Това да не е силно за детето?
27:49Откъде да знам?
27:51Чичо!
27:52Така...
28:03Нехир много обича моя менемен.
28:07Нехир?
28:08Менеменът е готов.
28:10Хайде, Ела.
28:14Нехир?
28:15Сигурно още спи и ще погледна.
28:26Принцесо?
28:28Спящата красавица няма ли да се събужда?
28:31Нехир?
28:33Менеменът ще изстине.
28:40Нехир?
28:41Нехир?
28:48Дъжде?
28:49Нехир?
28:55Татко?
29:00Спеше много дълбоко, оплаши ме.
29:04Знаеш ти...
29:05Кака дъмла беше тук?
29:07Сънувала си.
29:09Каква дъмла в леглото си?
29:11Не, татко.
29:12Не беше сън.
29:14Тук беше.
29:15Видях я.
29:28Какво ще правиш, сине?
29:29На пост ли ще стоиш пред вратата й?
29:32Не, майко.
29:33Нищо подобно.
29:34Не стоя на пост.
29:35Сине, нема не разбирам.
29:39И ти самият каза, че я обичаш.
29:41Ние с баща ти се уженихме по любов.
29:43Знам какво е любовта.
29:46Атила, ако искаш да се ужениш за Неслихан,
29:50аз вече съм съгласна.
29:53Няма такова нещо.
29:54А и тя дори още не знае какво чувства.
30:02Брак ли да й предложа?
30:05Тези работи не се протакат.
30:08Вместо да стоиш тук,
30:09разкри и сърцето си.
30:10Майко, сега не е моментът.
30:19Не виждаш ли тя има толкова грижи?
30:21Не.
30:22Не е, не.
30:24Ти все много чакаш.
30:26Проблеми винаги има.
30:28А ще ти кажа и друго.
30:30Онзи по и раз непрекъснато се върти около Неслихан.
30:33Ако ти отмъкне любимата под носа,
30:35ще съжаляваш.
30:37Само искам да те предупредя.
30:45Хайде, хапвай, за да оздравееш.
30:47Отвори голяма оста.
30:49Браво на теб, браво.
30:51Виж какво ти нося.
30:53Да?
30:53Да, любимото ти.
30:56За да оздравееш по-бързо.
30:57Ешел, бътуште изъде всичко, което е на масата.
31:00Обещаваш ли да изъдеш всичко?
31:04Аз ще отворя.
31:05Пий ни си мляко.
31:07Заповядай.
31:07Ешел, дай му млякото.
31:09Добре.
31:11Браво на теб.
31:15Добро утро.
31:16Майка ми направи гюзлеме.
31:17Заповядай.
31:19Добро утро.
31:21Нямаше нужда.
31:24Задължена съм ти.
31:26Накупил си толкова неща.
31:27Хладилникът е пълен.
31:29Нищо, това е без значение.
31:31Как е бъто?
31:32По-добре ли е?
31:33Да, добре.
31:35Лекарствата действат.
31:36Ти закуси ли?
31:37В лес, ако искаш.
31:38Не, не.
31:39Благодаря.
31:39Вече закусих.
31:40Но мога да видя бъто.
31:42Ела.
31:43Добро утро, юнако.
31:48Как си, момчето ми?
31:50По-добре ли си?
31:52Добре съм, но баба още я няма.
31:55Мамо, баба ще дойде ли?
31:56Да.
31:57Що му здравее, ще дойде.
32:00И кака ми липсва.
32:02Бато, искаш ли, креставица?
32:07Виж, идва.
32:08Самолетът идва, идва, идва.
32:10Отвори уста.
32:11Как и госпожа Шехика?
32:13Браво.
32:14Да говорим в стаята.
32:15Така-така, браво на теб, браво.
32:23Има ли промяна?
32:28Няма.
32:30Но, слава Богу,
32:32по и раз
32:33много ми помогна.
32:39Всъщност, по-добре е, че прехвърлихме майка ми в другата полница.
32:43сега получава специални грижи.
32:49Ого.
32:51Е, да, някои неща стават единствено с пари.
32:56Така е.
32:58Но не са само парите, знаеш ли?
33:02По и раз е много уважаван.
33:04Отново се убедих в това.
33:06Главният лекар в болницата, директорката, сестриите.
33:10Всички се грижат за майка ми, благодарение.
33:13на Бойрас.
33:13Чудесно.
33:14И аз се поуспокоих.
33:18Информират ме през час за състоянието ѝ.
33:22Така ли?
33:24Намери ли си телефона?
33:25Но това май не е твоят.
33:29Не е.
33:31Това е резервният телефон на Бойрас.
33:34Даде ми го, за да имам връзка с болницата.
33:38Браво на него.
33:41Дано да има резултат от смяната на болницата и от толкова много грижи.
33:46Дано?
33:47Тай Боже.
33:50Атила, да ти кажа ли нещо?
33:52Аз познавам ухолството и преди мислех, че бедността, безпаричието са големи грижи.
33:59Но най-големата грижа са болестите.
34:03Само майка ми да се оправи, да се прибере.
34:06Нехир да дойде при мен.
34:08После нищо друго няма да искам.
34:09Честно.
34:11И няма да се оплаквам от нищо.
34:14Ще се случи, не се притеснявай.
34:17Не стана добре, че нехир отиде при баща си.
34:21Морад сигурно ще се опита да ѝ повлияе.
34:24Съда нали питат
34:26с майка си ли искаш да останеш или с баща си.
34:30Затова го казвам.
34:34Не слихам.
34:37Има един адвокат.
34:41Много добър адвокат.
34:43Аз го познавам.
34:44Ако искаш да говорим с него, за да поеме делото.
34:49Прав си.
34:50Напълно си прав.
34:52И по и разми каза нещо подобно.
34:54Но той е наел адвокат.
34:56Днес ще дойде тук.
34:59Атила, малко ми е задушно да седнем линавън.
35:08Ози по и раз непрекъснато се върти около Неслихан.
35:11Ако ти отмакне любимата под носа, ще съжаляваш.
35:14Само искам да те предупредя.
35:19Добре.
35:21Добре.
35:23Бих искал да ти кажа нещо.
35:25Добре.
35:27Добре.
35:42Ало?
35:43Е, госпожице Дъмла, време е да довършим започнатото.
35:49Ел аз нотариалния акт в нотарията.
35:51Вече не е толкова лесно, господин Морад.
35:53И защо? Не те ли е страх, че ще дам записа на полицията да не ти е омръзнал живота?
36:00Записът вече не е от теб.
36:02Изчезна.
36:03Провери си телефона.
36:04Моля.
36:23Провери в компютъра си.
36:25Ти беше ли тук с нощи?
36:34Да.
36:35Така че, господин Морад, време е за нови преговори.
36:39Атила?
36:59Вече се разбърка.
37:01Ах, извинявай, не се усетих.
37:04Какво искаше да ми кажеш?
37:09Пак ли имаш проблем в къщи?
37:11Ако е така, казвай направо.
37:13Не, не, не.
37:14Нашите нямат нищо общо.
37:16Това е друга тема.
37:19Свързана е с мен.
37:23Всъщност, свързана е и с теб.
37:29Засяга и мен.
37:30Да.
37:31Добре.
37:32Не слихам.
37:35Аз...
37:35Аз...
37:37Аз те...
37:40Пой раз дойде.
37:43Сигурно води адвоката.
37:45После ще продължим.
37:46Става ли?
37:46Не забравяй какво искаш да ми кажеш.
37:51Добре дошли.
37:52Здравейте.
37:52Здравей.
37:53Как си?
37:54Здравейте.
37:54Здравейте.
37:55Адвокатът ми.
37:56Заповядайте, Моля.
38:02Стига с тази работа.
38:04Аз какво?
38:05Пак ли цял ден ще стоя с нехир?
38:07Татко.
38:08Излизаш ли?
38:10Щом си свърша работата, ще се върна.
38:12Татко, кога ще ходя на училище?
38:13Тук няма училище.
38:15Ай, мама ми липсва.
38:17Може ли да отида при нея?
38:18После пак ще дойда при теб.
38:20Не може да ме предадеш след два дни.
38:22И Бату скоро ще дойде тук.
38:24Друг път ще видиш майка си.
38:28Хайде.
38:29Добре.
38:34Довиждане, скъпа.
38:35Вземи това.
38:58Играй си и крутувай.
38:59Аз трябва спешно да изляза по работа.
39:01Не прави нищо опасно, чули.
39:04Разбрано?
39:04Хайде.
39:14Какво става?
39:15Къде е твоята сянка?
39:17Пак те повери на мен.
39:20И с нощни ме повери на теб.
39:22Сега си крутува, за да спасим парите.
39:24После пак ще започне.
39:26Нищо, както и да е.
39:27Ед да отиваме.
39:29Сега ще ти дам адреса.
39:30Добре.
39:33Кочина!
39:34Ей, какво да направя?
39:35Само тази мужак да намере за Бога.
39:37Някой и такава не от.
39:41Валска каруца.
39:42Ха-ха-ха-ха.
39:43Стави диш ти, да ме ла.
39:51Стави диш ти.
39:53Хайде, тъй стей, момичето ви.
40:18Ти ме чакай тук, чули.
40:20Ако се наложи да дойдеш, ще ти дам знак.
40:23Гледай си телефона.
40:24Добре, добре. Не се притеснявай.
40:26Ха-ха-ха-ха.
40:56Ало.
40:57Ало, Мурат.
40:59Чакам те в същото кафе, не на същата маса.
41:02Добре, идвам.
41:03Чакай ме.
41:04Чакай.
41:04Казвай.
41:33Добре, дошъл.
41:34Седни, да поговорим.
41:37Да се опитаме отново да се споразумеем.
41:52Говори.
41:52Госпожо Неслихан, положението наистина никак не е розово.
42:03Но делото на Мурат продължава.
42:06Пусната е под гаранция.
42:09Вината му може да се докаже всеки момент.
42:11Да, тогава нещата може да се променят, но няма гаранция.
42:14Не можем да разчитаме на това.
42:16А какво може да се направи?
42:20Тоест, Неслихан ще получи ли правата над децата?
42:23Господин Повирас, с нощи след обаждането ви прегледах подобни дела.
42:28Обикновено децата се дават на майката, но...
42:31Не ме разбирайте погрешно, но...
42:36Вашата присъда ще бъде използвана срещу вас в съда.
42:44Това, че нямате постоянен доход също ще си яви голям проблем.
42:48Неслихан, чуй.
43:01Не се притеснявай.
43:02Няма да позволя на Мурат да ти отнеме децата.
43:08Думите на адвоката потвърждават и моите думи от вчера.
43:11Какво мислиш за предложението ми, Неслихан?
43:15Какво предложение?
43:18Предложение за брак.
43:28Повирас ми направи предложение за брак.
43:36Госпожо Неслихан, господин Повирас ми изпомена и за това.
43:41Ако са у жените, ще се здобием с силен кос.
43:45Господин Повирас е известен бизнесмен.
43:47Ако докажем, че децата ще живеят в порядъчна среда,
43:52присъдата ви може да не бъде взета под внимание.
43:54Какво мислиш?
44:06Добре.
44:07Добре.
44:08Добре.
44:09Добре.
44:10Добре.
44:11Да се оженим.
44:13да се оженим.
44:17Добре.
44:28Добре.
44:29Добре.
44:31Добре.
44:32Добре.
44:33Добре.
44:34Добре.
44:35Добре.
44:36Добре.
44:37Добре.
44:38Добре.
44:39Добре.
44:40Добре.
44:41Добре.
44:42Добре.
44:43Добре.
44:44Добре.
44:45Добре.
44:46Добре.
44:47Добре.
44:48Добре.
44:49Добре.
44:50Добре.
44:51Добре.
44:52Добре.
44:53Добре.
44:54Добре.
44:55Добре.
44:56Добре.
44:57Добре.
44:58Ролито звучиха артистите
Recommended
41:02
|
Up next
46:26
44:22
42:29
43:36
43:53
44:12
50:39
44:28
44:37
42:15
41:56
40:39
41:31
42:37
41:28
39:39
38:31
41:24
40:21
41:05
56:41
40:13
41:00
40:28
Be the first to comment