Skip to main content
  • 5 days ago
Transcript
00:10Interesting.
00:11Amanda, Amanda.
00:12Can I guess you could be a might have any good LAN?
00:16All right!
00:18What kind of funny stuff was that?
00:19Well this was funny.
00:22He Mahi?
00:26You'll never be sorry forbugus.
00:30You're a good one.
00:40You're a good one.
00:41You're a good one.
00:44You're a good one.
00:54You remember our game, right?
01:00I love you.
01:03I love you.
01:06I love you.
01:09I love you.
01:12We knew what we were doing.
01:26I love you.
01:27Ah, kurban oldum.
01:35Tamam, tamam.
01:36Tamam, özür dilerim.
01:37Tamam.
01:38Ne oldu?
01:45Sen beni sevmiyor musun?
01:56Sevmiyor musun, biliyorum.
02:01Bravo!
02:02Bravo, aşka bak be!
02:04Bütün mahalle duysun!
02:07Komşunuz Mahinur kocamı nasıl elimden alıyor?
02:11Oynat bakalım!
02:12Altın saçmalama!
02:13Ben mi saçmalıyorum?
02:14Ay delireceğim!
02:16Saçmalayan sensin be!
02:18Ya sen evli barklı adamsın!
02:20Nasıl bizi bırakıp da gelip böyle elalimin karısıyla sarmaş dolaş olursun ya!
02:25Ne yapıyorsun sen?
02:26Altın!
02:27Altın yeter kes!
02:29Bak çocuktan korktu zaten!
02:30Nazım sen de bir şey söylemek ister misin?
02:32Babamı bizden çalma Mahinur abla.
02:35Allah'ım yarabbim yavrum çocuğum evladım!
02:38Altın küçücük çocuğa ne bulaştırıyorsun Altın!
02:40Babam öyle değil ki babam!
02:43Daha şimdi biz, biz konuşacağız büyüklerin arasında bir şey bu.
02:47Konuşup halledeceğiz her şeyi değil mi Altın?
02:50Ya neyi halledeceğiz ya?
02:52Biz seninle bu saatten sonra neyi halledeceğiz?
02:54Sen karını çocuğunu terk edip buraya gelmişsin elalemin karısına!
02:58Ya yazık değil mi bana?
02:59Yazık değil mi senin çocuğuna?
03:01Yenge ne oluyor ya?
03:03Bağırışın ta içeriden duyuluyor!
03:05Ben sana anlatayım Melekciğim ne olduğunu!
03:07Bu o dilsiz şeytan benim kocamı çalıyor!
03:11Ya saçmalama!
03:13Mahinur abla iyi misin?
03:15Mahi!
03:16Ne mahiymiş ya!
03:17Ne mahiymiş ya!
03:19Ya kocası tarafından terk edilen benim!
03:22Bir kere bile birini sormadınız Altın sen nasılsın diye ya!
03:26Altın yetişir!
03:28Yeter ya!
03:29Çocuk da bak korktu zaten!
03:32Babam!
03:33Babam sen burada bizim yanımızda kalır mısın?
03:36Yok artık!
03:37Siz burada birbirinize bakarsınız!
03:41Ama annem yalnız!
03:42Ben onunla gideceğim!
03:43Bak!
03:44Bu iş burada bitmedi Sinan!
03:46Evine dön!
03:47Kocalığını yap!
03:49Kızına babalığını yap!
03:51Seni uyarıyorum!
04:02Hadi!
04:02Mahi!
04:03Mahi!
04:03Mahi!
04:03Dur!
04:04Dur!
04:05Dur!
04:06Güzel!
04:06Gel böyle otur!
04:07Tamam!
04:09Tamam!
04:11İyi misin?
04:12Ben ilaçlarını getireyim!
04:14Tamam!
04:18Mahim!
04:20Mahim özür dilerim sen!
04:21Ben istemeden üclu binemem!
04:24Mahim!
04:26Geçti sen!
04:28Geçti kurban olduğum tamam!
04:47Şükür kavuştur ana çağla kızı!
04:49Kız Kur'an'ı mı çok özlemişim ha!
04:52Aramızda küslük bitti ya!
04:54Dile benden ne dilersen!
04:56Yaptıklarının hesabını vermeni diliyorum!
05:00Sen ne diysen çağla kızı!
05:02Yaptığın onca kötülükten sonra sana affedeceğimi düşünün!
05:14Yolun sonuna geldin Mehram!
05:31Yolun sonuna geldin Mehram!
05:33Bu hiç iyi olmadı!
05:35Bu hiç iyi olmadı!
05:35Ablama, Meleğe, Genco'ya yaptıklarından sonra sen bunu çoktan hak ettin!
05:41Bak!
05:42Gene yanlış ata oynuyorsun!
05:44Bu doktor seni sevmeyecek!
05:46Size değer vermeyecek!
05:47Ahan da buraya yazıyorum!
05:49Fiko!
05:49Götürün şunu!
05:50Götürün!
06:05Götürün!
06:13Götürün!
06:20Götürün!
06:33Götürün!
06:36Götürün!
06:37Götürün!
06:38Götürün!
06:40Götürün!
06:41Götürün!
06:42Götürün!
06:42Götürün!
06:42Götürün!
06:43Götürün!
06:45Götürün!
06:45Götürün!
06:46Götürün!
06:47Götürün!
06:48Götürün!
06:50Götürün!
06:50Götürün!
06:50Götürün!
06:51Götürün!
06:52Götürün!
06:52Götürün!
06:53Götürün!
06:54Götürün!
06:55Götürün!
06:55Götürün!
06:56Götürün!
07:00Götürün!
07:01Götürün!
07:27I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
07:34...hesapey, anything I can put my account, doctor.
07:39Punah's memory has never beenieten to you.
07:42You stole your powers, you threw your gun to your house, you threw your gun at your asses...
07:48...you have no idea or fear and anger.
07:56Just stop, you get yourself!
07:58We had to start again.
08:06I have no idea.
08:08I have no idea.
08:09I have no idea.
08:10If I could not protect myself,
08:12I would be afraid of him,
08:14I would be like a bit like a bit.
08:16I have no idea.
08:19You are telling me.
08:22What you say is this guy?
08:23You are telling me,
08:25you are telling me.
08:27You are telling me.
08:28I tell you.
08:30You tell me,
08:32I have no idea.
08:33I have no idea.
08:36I have no idea.
08:37I have no idea.
08:38I have no idea.
08:40I saw him.
08:42What you have to do with me?
08:45What about you?
08:47Where you live?
08:48Where you live?
08:50I saw him.
08:51My name is Istanbul.
09:00I have no idea.
09:00Odeysa'da yaşıyor benim bildiğim bu ama eli kolu uzun ahtapot gibi adam Sade bura değil Avrupa'daki bütün limanlarda Zavancı koosu
09:08var bunun.
09:10Kaçakçılık mı yapıyorsun Saci?
09:13O işin küçük bir kısmı, kumar bahis, yarış, eğlence sektörü. Onların ağa babalarının hepsiyle arası iyidir, hepsi sever sayar şimdi
09:23şeyi.
09:23Yahu yüzünü görmedikleri, sesini duymadıkları adama biat ederler. Hocam bence sen de öyle yapmalısın.
09:31Behrem! Bana ne yapacağımı söyleme! Bana Şimşek'i nerede bulacağımı söyle!
09:38Olmaz. Olmaz o beni yaşatmaz.
09:41Behrem eğer konuşmazsan buradan sağ çıkamazsın gebertirim seni.
09:45Doktor, bir yere bak. Azrail gibi adamsın. Elin eşek ölüsü gibi ağır. Lakin sen katil değilsen, senin adalet hantarında vicdan
09:56ağır basar.
09:57Sen katil değilsen döversin söversin lakin beni öldürmezsin ama Şimşek öyle değil yahu.
10:03Siyah öttüğümü duyarsa, bak onu duyarsa dakikasında kafama sıkar.
10:09Hocam, ben erken ölmemeliyim, çok yaşamalıyım. Daha ömrümün sebebine kavuşacağım. Daha Mahinur'umun çocuğuna babalık yapacağım.
10:21Ulan yüzsüz herif, Mahinur'a yaşattığın onca şeyden sonra onun adını ağzına hala nasıl alabiliyorsun?
10:28Altyazı M.K.
10:56wayiner
10:57Aynur'um
10:59Aynur'da
10:59Aynur'um
11:03That's fine.
11:08Why?
11:08Ibo!
11:13Buyur abi.
11:14Kendine gelir biraz.
11:15Beşinden away.
11:16Emgan olur abi.
11:29...
11:32What is it?
11:34I don't know if I'm not.
11:40You don't know.
11:43He's a fool, he's a fool, he's a fool, he's a fool.
11:53He's a fool, he's a fool.
12:06I don't know.
12:07Taylor Bey.
12:08Taylor Bey.
12:09Taylor Bey.
12:10You're a man.
12:20If you make a call we'll talk about the word and the right thing we can do.
12:26You're a man.
12:34I don't know what to do.
13:07I can't believe you.
13:09You're a good person.
13:19I can't believe you.
13:22I have a good feeling.
13:24I was a good person.
13:27I said, I said, I said, I said, I said, I said, but you still stay.
14:09Cavuşa söyle bana demli bir çay getirsin. Çık hadi işlerin onu bote.
14:45You have a good job.
14:49You are fine.
14:50You are fine.
14:51You are fine.
14:51You are fine.
14:52You are fine.
14:53He?
14:55You know what?
14:57Doğan'la birbirimize yardım ettiniz ya.
15:00Aradaki buzlar eriyoruz tabii ya.
15:02Mümkün mü?
15:05Bizim bir amacımız vardı Doğan'la.
15:09Tahir Bey'i tutuklatacaktık.
15:13Cahide, babası nasipel oldu.
15:16Zannettiğim kadar değerli değilmişim ben Doğan için.
15:20Cık.
15:22Çağla bak Doğan sana.
15:28Evet bana.
15:32Doğan bir şey mi dedi benim hakkımda?
15:37Sinan abi.
15:39Yok yok.
15:40Yok bir şey demedi Çağla.
15:42Yani diyorum ki ben hani Doğan sana bir şey diyorsa doğrudur o diyorum.
15:49Ben bir doktora bakayım biz burada bekleyin.
15:51Tamam abi.
16:04İzlediğiniz için teşekkür ederim.
16:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
16:16İzlediğiniz için teşekkür ederim.
16:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
16:26Bir sonraki.
16:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
16:34That's what happens to me.
16:41Mahim...
16:43Look, I've been in the past few years doing something.
16:48But for the rest of my life...
16:50I'm sure I'll be confident.
16:52I'll be honest with you.
17:04.
17:04.
17:04.
17:04.
17:04.
17:13.
17:13.
17:13.
17:13.
17:15.
17:15.
17:15.
17:17What's the name?
17:19If you were not a son, you'd think that he is a member of the king's heart?
17:24You think that he is a member of the King.
17:26He is a member of the king's heart.
17:30You think that he is a member of the king's heart?
17:32I'm sorry for that.
17:35We're going to be the same child we will see you there.
17:39I'm sorry for that.
17:44I'm sorry for that.
17:51He says, let's put some clothes on or not.
17:57Don't shut up for your hours.
17:59I'm going to put you on the phone.
18:02I'm going to pass this one for you.
18:04For me, I'm giving up for you, I'm giving you a kind of back of your head.
18:08I get to the back of my head.
18:11We told him that this girl is a zen girl.
18:14He took his hand and took his hand.
18:17You're talking about Yengen?
18:20I don't have to talk about Melek.
18:23That's right.
18:25You don't have to open the phone.
18:27How many times did you find him?
18:3250 times.
18:33You're a good friend.
18:38You're asking him.
18:39What a small and gentle girl.
18:41What is it?
18:42What is it?
18:44I'm going to go.
18:47Why don't you come to your side?
18:49You're a bad friend.
18:51I have a problem.
18:51I'm not out of my side.
18:52He likes to take my side.
18:58He's...
18:59It's not what Mr. Sarihan says.
19:01Here.
19:04Here, Mr. O'관, Mr. O'관.
19:11Good.
19:13Good.
19:15Good.
19:15Good.
19:26Nice.
19:28...a's standing there.
19:28What did you say about her daughter?
19:30I'm not sure.
19:33But I don't know...
19:34...the baby's back in the morning.
19:35I don't have to watch that.
19:37Do you think she lives?
19:39You think she's a underneath.
19:41You think she thinks she'll be a fish.
19:43You know, you don't have to watch that.
19:46I don't know.
19:47I knew she was a good 분 I had to talk about.
19:49I don't know if she sleeps.
19:50...that's my life!
19:52I don't understand that's my son...
19:54...as I don't know if you need a baby.
19:58I'm an avocat.
19:59I'm a little bit of a deal with you, I want to talk to you.
20:03If you look at the camera, Mahinur Keskinan, your name is the name of the name.
20:07You will be able to find out.
20:09Mahinur you told me?
20:10Yes, Mahinur.
20:12Keskinan's name is that you said.
20:14Now I'll tell you.
20:17Mahinur's name is my name.
20:18I have the first name I've been in my name.
20:22Maybe I remember you?
20:24Yes, yes.
20:25Yes.
20:26I'm sorry.
20:29I'm sorry.
20:30I'm sorry.
20:31There you go.
20:32I'm sorry.
20:34No.
20:35...to be a problem.
20:36I'm sorry.
20:38I'm sorry.
20:39I didn't know if you were.
20:40But I'm sorry.
20:41But then my husband's dad was still with his own.
20:45What happened?
20:46He was born.
20:49He was born.
20:51He was born.
20:52I was born.
20:53I was born.
20:53He was born.
21:02I love you.
21:09I love you.
21:11I love you.
21:25Melek!
21:27Melek!
21:35Melek!
21:37Genco!
21:40You why don't you call my phone?
21:44Genco, what's your behavior?
21:45You're a good person.
21:47You're a good person.
21:48I'm a good person.
21:51But...
21:53Nila...
21:54...sana olan aşkından sarhoşum.
21:57Bak beni seviyorsan...
21:59...bana biraz zaman var.
22:01Tamam mı?
22:02Her şey üst üste geldi.
22:03Ben iyi değilim.
22:04Beni neden üzüyorsun?
22:06He?
22:07Sen niye beni üzüyorsun şimdi?
22:09Ya mesele sen değilsin.
22:10Benim.
22:12Görmüyor musun?
22:13Ölüm yakamı bırakmıyor.
22:14Görmüyor musun sen genco?
22:15Neren bana kızıyorsun şimdi sen?
22:17He?
22:18Ben sana ne yaptım?
22:19Ya duymuyorsun beni.
22:24Ben sana sarılmazsam.
22:28Ben sana sarılmazsam.
22:29Sen beni affetmesen ben gidemem.
22:31Ben çok...
22:31Git git.
22:32İyi değilsin git.
22:33Hiçbir yere gidemem.
22:34Git.
22:34Hiçbir yere gidemem.
22:35İyi değilsin.
22:36Sen beni affetmesen bana bir kere sarıl sarıl gideyim ben.
22:39Sen bana bir kere sarıl ben gideyim.
22:41Ne?
22:45Ne oluyor burada?
22:47İyi misin?
22:49Ben...
22:49Bu, bu, bu...
22:51Burada ne işe var?
22:52Hop, hop.
22:53Ağzını topla.
22:55Sen mi çakırdın bu muraya?
22:56Genco.
22:57Saçmalama.
22:59Genco.
23:00Meleği rahatsız ediyorsun farkındasın değil mi?
23:02Allah Allah.
23:04Meleği rahatsız mı ediyorum?
23:06Can you get me?
23:07Get you what?
23:12Get you what I'm going to do!
23:13Explain.
23:14I'm going to put this bridge on your hands.
23:17I'm going to put it in the house?
23:18So you get me!
23:19Get you what?
23:20Do you want me?
23:27I just want you to protect me.
23:30I want you to protect me.
23:32If you protect me, I want you to protect me.
23:35Melek, you know what I want to know.
23:37You know what I want to know.
23:39Don't stop me, Melek.
23:40You're not alone.
23:43You're not alone.
23:44I don't want to see this.
23:45I want to see this Genco.
23:48Melek, you're not alone.
23:51You're not alone.
23:52You're not alone.
23:53I don't want to see this Genco.
24:11I just sit on those days.
24:18You love you.
24:18You're not for me.
24:20You're not for me.
24:20You're a little Messiah mencioning.
24:22Just sit on those síntesis.
24:23It's time for you.
24:24It is fun.
24:27It is nice to watch it.
24:33Okay close to you.
24:34Get done.
24:40Good.
24:42I'm not a good thing.
24:44I'm not a good thing.
25:00I'm not a good thing.
25:06I'm going to go.
25:08I'm going to go.
25:10I'm going to go.
25:35İstediğinde imzalığa hemen işlemleri başlatayım.
25:44Teşekkür ederim.
25:52Bak Melek.
25:54Bizim evliliğimiz...
25:56...ikimizin de rızası ile olmadı malum.
26:00Ama sırf bu mesele yüzünden...
26:02...aramıza da garip bir soğukluk girdi.
26:06Bunu ayrıca üzülüyorum.
26:08Ama beni bilirsin.
26:11Senin kötülüğünü asla istemem.
26:14Biz boşunalım.
26:16Evliliğimizi bitirelim okey.
26:20Ama bence sen de...
26:22...genco gibi bir ille olamazsın.
26:25O çocuk sana göre değil.
26:29Üzgünüm ama...
26:31...aynı kulvarda bile değilsiniz.
26:37Ben onu seviyorum.
26:42Belli ki sana zor zamanlarında destek olmuş.
26:46Sen de sevdiğini zannediyorsun.
26:48Ama gelince bu Melek.
26:51Biraz önce gördüğün adam.
26:55Fazlasını beklemek saflık olur.
26:58Yapma.
26:58Yapma.
27:09Hah.
27:11Nihayet uyandı uyuyan güzel.
27:18İyi, nabzın da normale dönmüş.
27:19Demek ki tekrar başlayabiliriz.
27:47Demek ki tekrar başlayabiliriz.
27:49Talk to me.
27:51What a shame can you do?
27:54This is a thousand times he can stop!
28:00You're already waiting for you.
28:03Oh no, that's not true.
28:04You're just a man of a man.
28:07If someone has a man of a man of a man of a man, you'll be closer to him.
28:32A little girl I usually respect him.
28:33I want to.
28:35I want to do this in PhD to teach me.
28:38I come across to you.
28:40In potential.
28:41Please, tell me.
28:42Is your mentor up?
28:43To help you.
28:45We remember younger, got photographed.
28:48She livesfir.
28:49Söyler söyle.
28:50Turp gibi kızdı dedi.
28:54He he Allah şükürler olsun.
28:57E başka işe yarar bir şey söyledi mi?
28:59Yok söylemedi ama sadece bebeğin kulağında böyle bir şey varmış.
29:05Neydi o ya böyle pire bir şey, sinuz gibi bir şey söyledi ama ne o biliyorsunuz sen?
29:10Pire aküler sinuz?
29:12He ondan işte.
29:13Kötü bir şey mi?
29:14Kötü bir şey mi?
29:15Tamam, tamam Şahlı konuşacağız sonra.
29:31Çok güzel.
29:33Ya abi burası senin eski odandan bile güzel.
29:38Sence bir gün benim de böyle bir odam olur mu?
29:42Senin İzmir değil Londra manzaralı olur inşallah.
29:48Vay, büyük düşün diyorsun.
29:50Benim kardeşim, benim güzel kardeşim dünya çapında bir doktor olacak diyorum.
29:57İnşallah.
30:01Ne yaptın öyle?
30:05Şu pire hareketler sinuz var ya, çok rahatsız ediyor beni. Saçımla kapatıyorum hem.
30:11Meleğim, kırk kişiye sorsan bir kişi ancak fark eder şu minnacık deliği abartma.
30:15Abi ne yapayım beni rahatsız ediyor.
30:18Hem bazen enfekte de oluyor.
30:21He, sonraki lafın da belli oldu şimdi.
30:24Neymiş?
30:25Abi şunu halletsene.
30:27Ya abi hadi ne olur, iki dakikalık iş ya.
30:29Hazır ben buradayken halledersin ama.
30:32Tamam deli kızdan baba gideriz.
30:37Muley?
30:38Anlamadığım son bir şey var Muley.
30:40Tamam Meleğ'e kıyamadım, onu korumak istedim.
30:43Peki neden ben masumam diyemedim?
30:47Abi!
30:49Gitmiş!
30:50Meleğ'i almam lazım.
30:51Gitme, kıyarlar sana.
30:53Ama nereye bir şey yapmazlar.
30:55Ne diyorsun sen Tahir Bey?
30:57Geliyorum!
31:03Allah'ım sen aklıma mı kaydı oğlum?
31:12Ya şu Allah'ın içine bak, kocaman bir kızım varmış benim ya.
31:16Vallahi billahi ya.
31:18Ben sen erkek istersin diye düşünüyordum.
31:21Yani kızın var ya.
31:23Ya kız başka oluyor ben.
31:25Bu yaştan sonra odunun birine babalık yapsan ne yapmasan ne.
31:30Ama kız dedin mi?
31:31Hele bir de Mahime benzerse Allah.
31:36İnşallah.
31:38Kesin başkan kızı ben olurum ha.
31:40Orasını baştan söyleyeyim de.
31:41Hani.
31:42Sen yirmi beş yaşında falan sanırım.
31:44Bana teyze de demesin.
31:45Bana direkt Çağla desin istiyorum.
31:49Bana baba da esin.
31:51Esin ya.
31:54Sana da anne diyecek ablacığım.
32:02Bak.
32:04Melek'le aynı yaşta olacak ha.
32:06Yani yirmi beş dediğine göre.
32:08Ya ne kadip ya.
32:10Düşünsene.
32:10Aynı yaşta olacaklar ama halası olacak yani Melek onun.
32:15Ya Melek cidden tekne kızımsız yani.
32:17He öyleydi valla.
32:19Ya şu hani şey olur ya.
32:21Annem öyle sanmıştı hani kadınlar olur.
32:23Size söyle.
32:24Menopoz.
32:24He.
32:25Menopoz.
32:26Menopoz oldum sanmıştı.
32:27Sonra hamileye çıkınca utanmıştı kadın.
32:30Tövbe estağfurullah ya.
32:32Tövbe estağfurullah ya.
32:33Tövbe estağfurullah.
32:40Ben sana ne diyeyim ha Tahir Bey?
32:42Kızsam bağırsam yine işim soğumaz.
32:45Doğan ne oluyor?
32:47On yedi yaşından beri senin bir yalancı olduğunu biliyordum.
32:50Ama her gün yüzüne baktığın insanlara.
32:52Kendi ailene ya kendi ailene.
32:55Bunca yıl Allah'ın her günü yalan söylemek.
32:58Bu kadını senden bile beklemezdim.
33:01Sen nasıl bir insansın Tahir Bey?
33:03Ya bu hakaret etmeyi bırak da adam gibi söyle.
33:06Ne yalanından bahsediyorsun sen?
33:13Bundan.
33:17Torununa Sinan'ın öz kızına bunca yıl kızım demenden.
33:22Delirdin sen herhalde.
33:23Ne olacak şey mi bu?
33:25Saçmalama.
33:25Yeter!
33:26Yalan söyleme artık.
33:28Anladım diyorum inkar etme.
33:29Ya şu hayatta bir kere olsun dürüst olmadan.
33:33Bir kere.
33:35Ne oluyor oğlum?
33:37Dışarıdan duyuldu sesi.
33:39Yalanınız ortaya çıktı Saadet Hanım.
33:43Sinan'ın çocuğunu çaldığınızı anladım.
33:46Bu oluyor.
33:53Doğan.
33:54Bu Mahinur'un bebek saçmalığında seni fazla doldurmuşlar.
33:58Tamam bir bebek varmış.
34:00Ama ölmüş.
34:02Taktiri ilahi ne yapalım?
34:04Meleğin bu işle ile alakası yok.
34:06Melek bizim kızımız.
34:07Ya sen dinlemiyor musun beni?
34:09Anladım diyorum çözdüm diyorum.
34:11Bu işin kanıtlanması bir DNA testine bakar.
34:14Yalan söyleme artık.
34:18Ne?
34:18Ya sen.
34:20Hadi bu adamda vicdanın zerresi yok.
34:22Sen nasıl yaptın?
34:23Sinan'ı öz evladından mahrum bırakmaya gönlün nasıl razı oldu?
34:37Baban doğru söylüyor.
34:40Melek bizim kızımız.
34:42Ben doğurdum.
34:46Öğreneceğim bunu.
34:47Öğreneceğim.
34:49İnşallah doğru söylüyorsundur anne.
34:55Sen de boş yere sabır dileme yaradandan.
34:58Senin tek hak ettiğin ızdırak.
35:00Darmadağın ettin bu haleyi.
35:02Şu şimşek belasını halledeyim.
35:04Ben de bir saniye daha durmam bu çatının altında.
35:14Ben de bir saniye kadar he!
35:17Yene, hemen de onu yüz Adjust.
35:18She said that the picture she was down.
35:23Bunu believe me.
35:25Uncuklardıook birビdok.arbeiten.
35:27You idiot.
35:29Just sit here.
35:30Can you put your phone in?
35:31Oh my God.
35:45Yeah, you're a good dude.
35:48Yeah, you're a good dude.
35:50We have to switch to your phone in different ways.
35:52You're a good friend.
35:52I'm sorry to plug.
35:54I'm sorry to get you from the phone.
35:55Doğan.
35:56Maynur.
35:57Senden çok önemli bir ricam var.
35:59Hayırdır Doğan.
36:00Önemli bir şey değil inşallah.
36:02Behram'ın telefonun şifresini çözmeye çalışıyorum abi.
36:04Bir sürü şey denedim olmadı.
36:06Bence şifre Maynur'la ilgili.
36:08Yok deme.
36:09Kuş artık ya.
36:11Abi.
36:12Behram'ın takıntısını biliyorsun.
36:14Maynur.
36:15Behram'la aranızda özel bir kelime var mıydı?
36:17Ya ne kelimesi Doğan?
36:18Sanki aralarında özel bir şey varmış gibi.
36:21Bunlar bir şey yaşamadık ki.
36:22Ne alakası var abi?
36:23Abi.
36:24Ne abi abi abi.
36:29Abla var mı aklında bir şey?
36:31Yokmuş Doğan.
36:33Ben dedim işte.
36:35Maynur lütfen iyi düşün çok önemli.
36:38Ya aranızda ne bileyim özel bir şarkı bir lakab.
36:43Belki de özel bir yer.
36:44Hiç böyle şeyler konuşmuyor.
36:46Özel diyor hala ya aralarında özel bir şey yok işte.
36:49Ayvalık çok seviyordun ya.
36:52Ayvalık'ta siyah aldığım yazlık evin anahtarı bu.
37:00Yazıyor şu an bir şey.
37:01Ne yazıyor ya?
37:02Ne yazıyor?
37:04He?
37:06Ayvalık yazdı.
37:08Ayvalık ne alaka?
37:09Nelesene bir Ayvalık.
37:10Ayvalık.
37:12Oldu.
37:12Vallahi oldu.
37:14Haklı da sağlık Maynur.
37:16Çok sağ ol.
37:19Bu Ayvalık ne ya?
37:21E?
37:23Maynur siz beraber Ayvalık'a falan gitmediniz değil mi?
37:26Bak tövbeler olsun ha.
37:28He?
37:29Mahi.
37:29Ne yapıyor yazıyor mu?
37:31Ne yazıyor?
37:31Yazıyor yazıyor.
37:32Ne?
37:33Ne vermiş?
37:34Ablam Ayvalık'ı çok sevdiği için.
37:36E?
37:36Behrem da Ayvalık'tan ev almış.
37:38Ablama kaçırdığı zaman söylemiş yani.
37:41Bak bak bak bak.
37:42Ben o evi.
37:42O evi onun kafasına yıkarım ha.
37:45Böleş mi olur ya?
37:46Yok deme.
37:47Küş artık yani evmiş meymiş.
37:50Yani ne var Ayvalık'ı sevmekten ne var?
37:52Yok sevme artık buna söyle seni Ayvalık'ı falan.
37:55Bana sev canım.
37:56Bak bir gözü yeşil bir gözü mavi kedileri var.
37:59Ya gövdeler ama denizdir deniz denizi var ya.
38:03Allah Allah.
38:03Hem Ayvalık sıcak olur.
38:05Van mis gibi püfür püfür.
38:06Sen bana sev bana.
38:09Ayvalık'mış.
38:09Tövbe estağfurullah ya.
38:11Ayvalığımız eksikti.
38:13Doğan abi.
38:14Var mı bir gelişme?
38:16Behrem'ın şifreyi çözdük.
38:18Ha.
38:20Behrem Şimşek'in adamlarından biriyle mesajlaşmış.
38:24Şimşek Bey artık sizinle yüz yüze konuşmak istiyor.
38:27Sizi bu akşam dokuzda her zamanki yerde bekliyor.
38:30Ciddi baya bulduk yani şimdi şeyi.
38:32Nihayet Fiko.
38:34Nihayet elimizde ciddi bir ipucu var.
38:36Ama bu her zamanki yer neresi onu öğrenmemiz gerekiyor.
38:39Peki.
38:40Sonrasında Şimşeker'imizden.
38:51Mahim.
38:53Çağla'm.
38:53Hı?
38:54Ben şimdi Pamya'ya komşuya karşı yakışıksızlık olmasın.
38:58Ben burada kalmayayım.
39:00Bizim otellerden birinde kalırım.
39:02Ama melek kalsın ha sizinle.
39:04Sen nasıl istersen Sinan abi.
39:05Tabi.
39:07Pardon.
39:11Efendim.
39:12Çağla Hanım.
39:13Evet buyrun benim.
39:15Ben Doktor Gökçe.
39:16Görüşmüştük bugün.
39:18Evet evet.
39:19Buyurun.
39:20Yalnız mısınız?
39:24Gökçe Hanım.
39:29Yüz yüze görüşürsek bebek hakkında anlatacaklarım var.
39:33Tabi tabi.
39:33Siz ne zaman isterseniz tabi.
39:36Ben Polonezköy'de yaşıyorum.
39:37Bu akşam buraya gelebilir misiniz konum atsam?
39:40Olur hemen gelirim.
39:41Yalnız Çağla Hanım.
39:42Tek gelin lütfen.
39:44Bunları ancak size anlatabilirim.
39:46Hemen geliyorum.
39:59İnandı mı?
40:00Evet.
40:01Hemen yola çıkıyor.
40:04Güzel.
40:06Ben seni veda edeyim diye bekledim.
40:09Bir saat daha bekle sen.
40:11Ben de arabanı alsam.
40:13Ha olur tabi.
40:14Haydi inşallah.
40:15Benim yapabileceğim şey mi olur mu?
40:17Eski müvekkilim başı dertteymiş de.
40:19Yardım etmem lazım.
40:20Ha tabi.
40:21Al canım.
40:22Süper.
40:23Tamam mı?
40:23Beklerim zaten sen burada.
40:25Çok teşekkür ederim Sinan abi.
40:26Sağ ol.
40:27Ablacığım.
40:27Merak etme geleceğim.
40:28Tamam.
40:29Çok sağ ol.
40:30Rica ederim canım ben.
40:33Hiç şey yapma.
40:34Aynayı o koltuğa ayarla yani.
40:36Hepsi bende kayıtlı zaten.
40:37Tamam ayarlayacağım şimdi.
40:38Sağ ol.
40:39Ben sana söyleyeyim.
40:40Bu hoca bizim takımı batıracak.
40:42Bırak ya.
40:42Kadro yok kadro.
40:43Adam ne yapsın?
40:45Yani değilsen kadro yok ama.
40:47Demiysem o kadro kaç para?
40:49Lan dürürük.
40:50Sana soran oldu mu?
40:53Abiler.
40:54Pideler geldi hadi soğutmadan.
40:56İbo sen git.
40:57İbo sen git ben beklerim.
40:58Gel abi iki dakika ye.
41:00On dakika sonra dönersin ya.
41:01Soğuyunca bir şeye benzemez mi?
41:02Pahalı gelirdi bak.
41:05E bu ne olacak?
41:06Buna yok mu?
41:07Beklesin ya Doğan abi bir şey yedirmeyin dedi ona.
41:11Konuşana kadar sıkı diyette Behran Bey'imiz değil mi?
41:15Size afiyet şeker olsun.
41:17Benim bir kaç kilo fazlam var.
41:19Yaz öncesi istemem.
41:20Ben fit seviyem fit.
41:23Şakalarım bittiyse biz gidiyoruz.
41:25Usludur.
41:27Eyvallah hadi.
42:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
42:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
43:18Altyazı M.K.
43:20I saw you, I saw you, I saw you, I saw you, I saw you, I saw you.
43:23Don't look at me, I'm very good, I'll help you.
43:31I saw you, I saw you.
43:49Alo.
43:50Alo, kimsin?
43:52Nisa.
43:52Benim lan benim, ben aramam.
43:53Abi sen neredesin ya? Ödümüz koptu, niye aramıyorsun beni?
43:56Abi iyiyim iyiyim, iş o iyiyim, merak etme, haydi.
43:58Gelecek misin mahalleye, mahalledeyiz mi?
44:00Yok, Şimşek bin yıl sonra görüşmek istemiş oğlum, bu fırsatı kaçıramam.
44:04Bak, bahlet size emanet, birbirinize emanetsiniz tamam mı? Haydi.
44:12Doğan abi, Behram kaçmış planladığımız gibi, sen ne yaptın, peşinde misin?
44:17Evet Fiko, Behram tam önümde, kendi eliyle Şimşek'i götürüyor beni.
44:21Tamamdır abi.
44:30Gülüşşan kızım.
44:31Anne.
44:31Yıldan bazı şeyler alacağız.
44:33Senin de istediklerin varsa, söyleyeyim Nigar'a getirsin ha?
44:36O evden hiçbir şey istemiyorum anne.
44:38Zaten yakında bu evden de ayrılacağız.

Recommended