- 17 hours ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:01Transcription by CastingWords
00:56Transcription by CastingWords
01:28Transcription by CastingWords
01:42Transcription by CastingWords
01:51Transcription by CastingWords
02:03Transcription by CastingWords
02:32Transcription by CastingWords
02:33Transcription by CastingWords
02:49Transcription by CastingWords
02:51Transcription by CastingWords
03:24Transcription by CastingWords
03:28Transcription by CastingWords
03:35Transcription by CastingWords
03:39Transcription by CastingWords
03:45Transcription by CastingWords
03:50Transcription by CastingWords
03:58Transcription by CastingWords
04:05Transcription by CastingWords
04:11Transcription by CastingWords
04:27Transcription by CastingWords
04:40Transcription by CastingWords
04:49Transcription by CastingWords
05:03Transcription by CastingWords
05:06Transcription by CastingWords
05:13Transcription by CastingWords
05:14Transcription by CastingWords
05:18Transcription by CastingWords
05:23Transcription by CastingWords
05:30Transcription by CastingWords
06:06Transcription by CastingWords
06:31Transcription by CastingWords
06:41Transcription by CastingWords
07:16Transcription by CastingWords
07:31Transcription by CastingWords
07:59Transcription by CastingWords
08:32Transcription by CastingWords
09:17Transcription by CastingWords
09:25Transcription by CastingWords
10:00Transcription by CastingWords
10:10Transcription by CastingWords
10:41Transcription by CastingWords
10:59Transcription by CastingWords
11:11Transcription by CastingWords
11:13Transcription by CastingWords
11:32Transcription by CastingWords
11:36Transcription by CastingWords
12:02Transcription by CastingWords
12:15Transcription by CastingWords
12:32Transcription by CastingWords
12:38Trans quoted
12:42Transcription by CastingWords
12:44Transcription by CastingWords
12:47No.
13:17...
13:19Blit!
13:20I don't want to get scared!
13:23You need to be a tattoo!
13:25You need to be a tattoo!
13:28You need help me!
13:30You need help me!
13:32The smell of the taste came?
13:36You know who you got!
13:39You know what I was!"
13:41You know how I got it!
13:41When you got it, I was gonna be the great person!
13:46I'm a good man!
13:48You're a good man!
13:49Maybe it won't be a good man!
13:52He's a good man!
13:55That's the one man!
13:57That's the one man!
14:00Get the one man!
14:00We can't do it!
14:02Get the one man!
14:06You're a good man!
14:09No!
14:10No!
14:10Belif, hayır!
14:13Belif, hayır!
14:14Hayır!
14:15Belif, hayır!
14:24Hayır!
14:41Bu kız gerçekten Amin'e mi? Senin haberin var mıydı bundan?
14:44Umur ben nereden bileyim?
14:45Git fazilete sor.
14:47Haberim olsa ona göre davranırım değil mi?
14:49E fazilet nereden biliyor peki?
14:51Ne oluyor?
14:52İyiler mi?
14:54Ben anlamadım şimdi benim yeğenim mi oluyor?
14:57İnşallah canım.
14:58Sen de nikahın mahvoldu ama hayırlı bir haber aldık.
15:01Bülent!
15:02Başlatma şimdi nikahından!
15:04Aptal aptal donuşma!
15:05Önce durumu ne olduğunu öğrenirim yahu!
15:08Tövbe estağfurullah!
15:09Enişte!
15:10Adı mı günahı ne?
15:11Tamam kızım tamam bir şey demedim.
15:13Gel gel canım gel.
15:25Eğer o herifin çocuğunu karnında taşıyorsa...
15:30...seni de Ali'yi de doğduğunuza pişman ederim.
15:33Canımı yakıyorsun bırak.
15:36Nabzını kontrol edin.
15:38Ne?
15:39Geçmiş olsun.
15:48Bakın ben gerçekten iyiyim.
15:50Annemi...
15:51...yen karşında görünce...
15:53...manik oldum.
15:54Şimdi şok oldum.
15:55Mayıldım.
15:56Şimdi bir tansiyonunuza bakalım.
15:59Hamile misin gerçekten?
16:01Kimden?
16:03Ne saçmalıyorsun Koran?
16:05Benden olmadığı kesin.
16:06Konuşacağız.
16:08Konuşacağız sen de.
16:23On iki sekiz hocam.
16:25Daha önce böyle benzeri baygınlıklar yaşadınız mı?
16:29Hayır.
16:30Dediğim gibi ben gayet iyi.
16:32Görünürde ciddi bir şeyiniz yok.
16:33Yalnız detaylı bakmamız lazım.
16:36MR'ı görmek istiyorum.
16:37Bizim bir hamilelik şüphemiz var.
16:40Ondan emin olabilir miyiz önce?
16:42Bakın beyefendi.
16:43Kan aldık.
16:44Onu da test ederiz.
16:45Hamileyse zaten MR'a giremez.
16:47Şimdi Roza Hanım'ı odasına alıyoruz.
16:49İçiniz rahat olsun.
16:50Biz ilgileneceğiz.
16:53Konuşacağız.
17:02Fazilet.
17:03Sen o kızın...
17:05...hamile olduğunu nereden biliyordun?
17:08Hı?
17:15Ay.
17:17Nereden biliyorum?
17:19Hümeyre sen bana söylemiş olabilir misin?
17:24Hümeyre?
17:25Sen nereden biliyordun?
17:28Abi ya şimdi ahiret sorularına başladın.
17:30Yani bana...
17:32...Beliz de söylemiş olabilir de...
17:35...arada kaldım yani.
17:36Yok.
17:38O kızın da bir şeyden haberi yok gibiydi.
17:41Hı?
17:45Aliye.
17:49Sen biliyor musun?
17:55Beliz söylemiştir sana biliyorsun işte.
17:58Biliyordum.
17:59Bir ben bilmiyorum...
18:00...bir de Umur Beyler bilmiyor.
18:04Peki.
18:06Bilmediğim başka bir şey var mı?
18:22Biraz su için iyi gelir.
18:24Teşekkür ederim.
18:31Dilan.
18:33Kızın hamile mi?
18:34Ne oluyor burada?
18:37Siz biraz sakinleşin.
18:38Ben size her şeyi anlatacağım.
18:40Korkulacak bir şey yok tamam mı?
18:41Merak etmeyin.
18:44Alo.
18:45İlyun selam.
18:46Biz şimdi Samet'leyiz de sen neredesin?
18:48Bir buluşup konuşalım mı?
18:50Bir şey mi oldu?
18:51Ya bu Merve bizim aklımıza çok takıldı.
18:54Yani...
18:55...bir bu konuyu konuşup artık çözüme kavuşturmayalım mı?
18:58Yiğit inan şu an hiç sırası değil.
19:00Biliyorum bak tam sırası.
19:01Kız nerede?
19:02Başına bir kötü bir şey mi geldi?
19:04Ne yaptı?
19:04Hiçbir şekilde haber alamıyoruz.
19:05Eğer senden de haber alamazsam ben tekrar Merve'lere gideceğim.
19:08Duramıyorum merak ediyorum.
19:09Sakın gitme tamam mı?
19:11Şu an...
19:12...daha fazla karıştıracaksın her şeyi gitme.
19:14Tamam.
19:14Tamam peki.
19:15O zaman sen neredesin?
19:17Senin yanına gelelim.
19:17Sen onu söyle bize.
19:20Hastanedeyim.
19:21Hastane mi?
19:22Ne hastanesi ya?
19:23Bir şey mi oldu?
19:24Ne olmuş?
19:25Hangi hastane?
19:26Tamam.
19:27Tamam biz Samet'le geliyoruz şimdi.
19:30Ne olmuş?
19:31Yengesi fenalaşmış.
19:33Ama iyiymiş galiba durumu.
19:34Kalabalık etmeyelim gidip.
19:35Yok yok.
19:36Hem belki bir şeye ihtiyaçları vardır.
19:38Yardımcı oluruz.
19:39Ayrıca benim artık Merve'den bir şekilde haber almam lazım.
19:43Sen de Merve'den başka bir şey demez oldun ha.
19:46Fazla kaptırdın sanki kendini.
19:48Unutma sadece bir iddia bu.
19:50Sen arabanı sür ya.
19:52Ne çok konuştun.
19:58Tamam Roza'da bir şey yok. Roza iyi.
20:00Dios mio gracias adios.
20:03Allah'ım şükürler olsun.
20:04Ah bir bebek nasılmış?
20:06Milyon konuştum ben doktorla emin olacaklar.
20:08Neden emin olacaklar?
20:10Kızım hamile mi?
20:12Siz bu yüzden mi evlendiniz?
20:13Bakın Roza'yı şimdi odaya alıyorlar.
20:15Orada hep beraber konuşalım tamam mı?
20:17Tamam ben o zaman annemi arıyorum.
20:19Tamam güzelim.
20:23Senin bunlardan haberin var mıydı ha?
20:25Neden annenin halısı?
20:27Roza hamile dedi.
20:29Koray değil yok öyle bir şey bırak beni.
20:31Ah bak benimle oyun mu oynuyorsunuz siz?
20:34Sana diyorum.
20:35Sen nasıl bu kadar emin konuşuyorsun?
20:37Anlatacağım her şeyi bırak ama yeri değil burası görmüyor musun?
20:40Ben.
20:41Ben.
20:42Ben.
20:57Ben.
21:08Ben.
21:09Ben.
21:09You took a while. You took a while.
21:12You took a while.
21:13What do you think you took a while?
21:18You took a while.
21:22I don't have to mind.
21:24Do you not come here?
21:27Why did you think you were doing this?
21:30Why did you get you to a Muslim?
21:32Why did you marry a child?
21:34Why did you marry a child?
21:35You took a while, Loka.
21:38Rosa
21:46anlat
21:51bakayım, dinliyorum.
21:53sen bir sakin ol, ben anlatacağım
21:55zaten sana. Ben sakin ol.
21:57buraya emperor functions.
22:00Ali'i de mi?
22:02Ali'nin
22:03onu otero bıraktığı gün
22:05...onlar aralığında bir şey mi yaşamışlar?
22:08Saçmalama, hiçbir şey yaşamadılar.
22:10Olsa ben bilirdim zaten.
22:12Bak bana doğruyu söyle Dilan.
22:13Bir daha soruyorum.
22:16O fazilet bebek mevzusunu nereden çıkardı?
22:19Nereden biliyor?
22:20Roza, Ali bir daha onun peşine düşmesin diye ona yalan söyledi.
22:24Hamile olduğunu söyledi çünkü sizin neden evlendiğinizi sorgulayıp duruyordu.
22:29Sorgulamasın diye yaptı, anlamıyor musun?
22:31Kendinden nefret ettirmek istedi.
22:35Dad can't overlook straightener.
22:38You can't take a try to most of the symptoms.
22:41He gets a bitter fear like you.
22:42Let's take a picture!
22:44shaped the�� that nobody has looked guilty.
22:46For example, you can take me to report something, Dila.
22:49You can tell me you can stop tell.
22:53Let me wipe you disperse from, let me bask that.lier
22:56получ forcing me that is just killing it.
22:58You can't get a little girl.
23:00She's already getting a new girl.
23:03She's going to get a little.
23:06Coray, Rosa is here.
23:11We'll get a little bit of a little bit of a little bit.
23:13We'll get a little bit of a little bit.
23:14I'll get a little bit of a little bit.
23:33I don't know what I'm saying.
23:58What do you think about Ali?
24:01What do you think about Ali?
24:12What do you think about Ali?
24:17Look.
24:19I've accomplished it.
24:22Where did Ali?
24:26What do you think about Ali?
24:29Gitti.
24:33Gitti Beliz'le evlendi.
24:40Ama duymak istiyorsan ben sana söyleyeyim.
24:47Ali'den bir çocuğum olsun. O kadar isterdim ki.
24:51O kadar isterdim ki.
24:54Diyorum diyorum sana kes şunu.
24:56Ne yani?
24:56Beliz'le Ali evlendi sen de buna dayanamadın bayılma.
25:00Pişman olacağım laflar ediyorsun.
25:02Yapma.
25:03Neden pişman olacağım ya?
25:04Salat mıyım ben neden pişman olacağım?
25:06Sen bunu nasıl bu kadar normal karışıyorsun?
25:09Ben zaten onu da anlamıyorum.
25:10Burada doktor soruyor bir şeyin var mı diye.
25:12Herkes soruyor hiçbir şeyim yok diyorsun ama var.
25:15Görüyorum.
25:16İnsan öyle durup dururken ayılıp bayılmaz Roza.
25:21Durup dururken değil zaten.
25:23Ne söyle.
25:24Söyle anlat.
25:26Ah!
25:29Ah!
25:32Ah!
25:47God, I've been hustling.
25:54I think.
25:56Now, listen, there.
25:58That's now, listen, there.
26:03Doza, what's going on?
26:06Peyin anevlizması.
26:09What's going on?
26:11That's what's going on.
26:12I'm thinking about it.
26:15What's going on?
26:17What's going on?
26:18If you're using it, you're using it?
26:21What's going on?
26:26No.
26:29What's going on bana?
26:31What's going on?
26:31Who canchac?
26:32What's going on?
26:46I'm operating.
26:50Who canchac.
26:52I can rent a home.
26:52If I canく.
26:56I need the room for you.
26:57I need the room, and watch my eyes.
26:58I was looking for a doctor now, you still see the doctor, still had you to tell me that you
27:04knew that a doctor of the hospital.
27:04Why weren't you complaining, report, I'm not going to tell you I know.
27:10You don't want this.
27:18You don't have to take it.
27:19You don't want this, you don't want it.
27:20You don't want it.
27:20No, no, no, no, no, no, no, no, no.
27:24You don't want it!
27:25What do you think about it?
27:28It's hard to find it.
27:32Why did you escape my daughter?
27:35Why did you come here?
27:39Why do I call my father?
27:42No.
27:45I don't want to see my daughter.
27:55Why you...
27:56Why do you lose my daughter?
27:57Why do you still not consent to me?
28:04Not aware of it, why did you?
28:14Let me share it.
28:16What does that happen?
28:16There's no reason behind us.
28:19What's going on with this block?
28:22What's going on?
28:24What's going on with this block?
28:30Let's see.
28:37Oh, okay, honey, okay.
28:40Okay, okay.
28:40Okay, okay, okay.
28:44I'm sorry.
28:46I'm sorry.
28:50You can do it, you can do it.
28:52You can do it, you can do it.
29:10Çok geçmiş olsun.
29:13Sağ olun.
29:14Gelin biz şöyle geçelim isterseniz.
29:16Ben birazdan geliyorum.
29:19Rıza bu kadar hızlı evlenebilecek biri değil.
29:21Özellikle hamilelik işi.
29:23Ne oluyor burada?
29:24Dayana Hanım anlıyorum sizi.
29:26Her şey biraz acil gelişti gerçekten.
29:28Hamilelikten ve evlilikten bahsediyoruz.
29:31Ne acili?
29:32Ne saçmalıyorsun sen?
29:36Evet, biraz anlaşılması zor bir durum.
29:39Anlıyorum, anlıyorum ama endişelenmeyin.
29:42Endişelenecek bir şey yok gerçekten.
29:44Bakın Roza, Türkiye'nin en zengin ve en güçlü ailelerinden birinin oğluyla evlendi.
29:50Müslüman değil mi? Hepsi aynı.
29:59Hacaba Roza kaç aylık hamile.
30:02Çünkü hani mesela belki de yurt dışında değil mi hamile kalıp da öyle geldi buraya.
30:07Ondan mı apar topar evlendiler diyorsun?
30:10Tabii sonra da uygun vakte kadar tabii söyleyemedikleri için de böyle şey yaptım.
30:16Olabilir.
30:17Niye açıklayamayacaklermiş?
30:19Bizi kendi ailenle karıştırma Bülent.
30:22Evet, yok tabii canım.
30:24Yani daha sizinki daha modern bir aile tabii.
30:28Ama mesela modern ülkelerde evlilik dışında çocuk yapılabiliyor yani gayet.
30:33Bu da aslında düşünülebilir.
30:35Evet.
30:37Niye evlenmeyecekler ki?
30:39Sonuçta birbirlerini seviyorlar.
30:41Değil mi?
30:42Evet.
30:43Hiç yani.
30:43Seviyorlar birbirlerini.
30:45Gayet evlensinler yani seviyorken.
30:48Evlenmişler de zaten.
30:49Demek ki Roza ile abimin ayrı yatmasının ve böyle arada kavga etmelerinin sebebi Roza'nın bu hamilelik hormonları yüzündenmiş.
30:57Ayrı mı yatıyor onlar?
30:59Heh.
30:59Şimdi de yatak odalarına geldi sıra.
31:02Ya Bülent illa ki bir şey sorgulayacaksan biz neden acaba faziletten öğrendik bu durumu?
31:10Nereden duyduysa işte demek ki ondan biz de öğrendik.
31:15Nereden duymuş yani gerçekten çok haklısınız bu konuda özellikle evet.
31:20Ya duymuşsa da onun üzerine vazife mi canım?
31:22Hiç.
31:23Yeter.
31:24Hepiniz kesin.
31:25Çok sıkıldım.
31:27İkisinin de sağlığı yerinde olsun.
31:29Haberi gelsin.
31:30Dedikodunuza kaldığınız yerden devam edersiniz.
31:33Of be.
31:38He var tamam.
31:39Ben bulurum en iyisi çözümü bulurum sana.
31:42En iyi doktoru da buluruz.
31:44Bizim babamın çok iyi tanıdığı bir doktor arkadaşı var.
31:47Ona sonra oto bizi yönlendirir.
31:49Çözümü yok diye bir şey yok.
31:51Buluruz.
31:52Ben hallederim bunu.
31:53Ben bunu hallederim.
31:57Ben araştırmadım mı zannediyorsun?
31:58Ama ben araştırmadım.
32:00Ben araştırmadım.
32:01Ben araştırmadım.
32:02Beni tanıyorsun.
32:03Ben kafama bir şey koydum mu vazgeçmem Roza.
32:05Anladın mı?
32:07Bunu bu kadar kolay kabul etmeyeceğim.
32:12Ben bunu bu kadar kolay kabul etmeyeceğim.
32:26Çok özür dilerim.
32:33Çok özür dilerim.
32:34Ben gerçekten bunların hepsi...
32:37...bunun hepsi seni sevdiğimden yaptım.
32:40Her şeyi seni sevdiğimden yaptım.
32:41Beni affet.
32:48Tamam.
32:51Ama bir şartla.
32:56Bana bak.
32:59Annem asla olduğumu bilmiyor.
33:05Bilmesin.
33:08Beni hamile sanıyor.
33:11Ben.
33:13Bu yanına da birazdan...
33:18...evam ettirelim.
33:21Ne olur.
33:22Kimse bana...
33:26...acımasın.
33:28Üzülmesin.
33:29Tamam mı?
33:30Ben seni iyileştirene kadar...
33:32...öyle bilir.
33:33İnsanlar böyle bilir.
33:35Sen nasıl istiyorsan öyle bilir.
33:36Tamam.
33:38Tamam.
33:39Tamam.
33:40Tamam.
33:48Tamam.
33:48Efendim baba.
33:49Hah yok bir şey.
33:51Evet son testler yapılıyor.
33:54Roza da iyi bebek de iyi.
33:57Giter birazdan daha belirli değil.
33:59Bir yarım saate falan çıkarız herhalde.
34:02Tamam.
34:06You're a good, I'm a good guy.
34:09Okay, I will do something.
34:13He asked me to ask you to ask me that you were worried about me.
34:20He told me that you were worried about me.
34:30Hijle,
34:32sonuçlar çıkmış.
34:33Rosa da, bebek de gayet iyi.
34:36O zaman,
34:37gönül rahatlığıyla seni tebrik edebilirim ablacığım.
34:40Babaane oluyorsun.
34:42Hayırlı olsun.
34:44Hayırlı olsun ya.
34:45Teşekkür ederim.
34:46Babaane oluyorsun.
34:48Hayırlı olsun.
34:49Haydi bakalım ya.
34:51Umur Karanoğlu, pabucumu da mı atmazsın diye düşünüyorum.
34:57Orasına bakacağız vallahi, Beliz Karanoğlu, bir düşüneceğiz.
35:02Allah Allah, tebrik ediyorum dedişko.
35:07Span, geç bakalım yani, hadi hayırlısı olsun bakalım.
35:10Düşünüyorum da öyle Tülin, böyle isimler uçuşuyor aklımda.
35:16Ne bileyim ben, Tunç mesela.
35:21Güzel olmaz mı? Ya da ne bileyim ben, Demir.
35:26Demir de güzel bir isim. Hatta Kılıcı da çok severim.
35:30Kılıç çok güzel, Kılıç en güzel. Bunlar eski isimdir, güzeldir ya.
35:34Kılıç güzel ya, çok sevdim ben Kılıcı.
35:37Adaptasyon hızınıza hayran kaldım da, erkek olacağın nereden biliyorsun?
35:45E tabi, orası da var Tülin, haklısın.
35:48Kız olursa da, mesela Semiha.
35:54Semiha.
35:56Aklıma geldi, çok güzel.
35:57Enişteceğim.
35:58Seher olur.
35:59Seher olur.
36:01Müzeyyen.
36:02Bayılırım bu isimlere.
36:04Ya bu isimler çok eski ve güzel isimler. Kimse koymuyor artık.
36:08Yani aslında gelenek olarak genelde çocuklara aile büyüklerinin adı konur da, acaba biz de babaannesinin adını mı koysak Tülin, ha?
36:16Tülin.
36:18Tülin ya.
36:18Tülin.
36:19Tülin.
36:22Tülin.
36:24Tülin.
36:26Tülin.
36:26Tülin.
36:27Tülin.
36:29Tülin.
36:30Tülin.
36:31Tülin.
36:32Tülin.
36:32Tülin.
36:34Tülin.
36:35Tülin.
36:37Tülin.
36:40Tülin.
36:45Tülin.
36:46Tülin.
36:47Tülin.
36:47Tülin.
36:48Tülin.
36:48...orun yokmuş, hastaneden çıkartacaklarmış.
36:53Gel, otur.
36:57Ali, o artık evlendi, yuvasını kurdu.
37:01...çoluk çocuğa karışacak.
37:03Hala ben de biliyorum bunları, gerçekten.
37:06Gerçekten farkındayım.
37:08Roza'yı dilinden nasıl sildiysen kalbinden de sil at.
37:14Öyle zaten, sildim. Kalbimden de sildim.
37:20Gönül öyle bir ocak ki...
37:23...alevi gider, közü kalır.
37:26Bir söz, bir bakış, rüzgar estirir.
37:30Ve o alevi, o közü tekrar canlandırır.
37:35O yüzden hep aklında tutmalısın.
37:38Senin artık bir karın var.
37:39Her şeyden önce de Allah katında verilmiş bir sözüm var.
37:45Halacığım...
37:47...bak ben de biliyorum bunların hepsini.
37:50Sana söz veriyorum.
37:52Roza nasıl hayatına baktıysa...
37:54...ben de hayatıma bakacağım, hayatımı kuracağım.
37:57Merak etme beni.
37:58Bak artık eskileri konuşmayalım.
38:01Eskileri konuşmak bize yakışmaz.
38:03Haklısın.
38:05Bundan sonra inşallah senin çocuklarından...
38:08...konuşmayı nasip eder Allah'ım.
38:11Ben şimdi seni yalnız bırakıyorum.
38:14Biraz kafanı dinle.
38:16Söylediklerini sadece aklın değil...
38:19...kalbinden anlasın.
38:32Merve'nin benimle konuşmasına bile izin vermiyorlar.
38:35Ya kızı gerçekten o kadar zor bir duruma soktun ki Yiğit.
38:37Ya konuştuk işte.
38:38Ben nereden bilecektim ailesinin psikopat olduğumu.
38:40Psikopat değil.
38:42Mutuasıp.
38:42Sana kaç kere Merve'nin farklı bir kız olduğunu anlatmaya çalıştım.
38:46Al işte.
38:47Kızın başına iş açtın.
38:48Ne oldu lan?
38:50Aşkının zor durumda kalmasına mı üzüldüm?
38:53Yoksa ailesinin senden önce benimle tanışmasına mı?
38:58Ne?
39:00Konuş.
39:01Hı?
39:02Senin yüzünden demesi kolay.
39:04Madem öyle sen de suçunu itiraf et.
39:06Tamam kes.
39:07Kapat konuyu.
39:08Bir dakika bir dakika.
39:09Aşkın derken sen ne demek istiyorsun?
39:12Söyle.
39:14Yiğit.
39:15Yok öyle Yiğit Yiğit.
39:16Ne bekliyordun iddiaya girerken?
39:18Öyle oturup sana kaybetmeyi bekleyeceğimi falan mı?
39:21Tabii ki bir şeyler yapacaktım.
39:22Ama ben ne kadar suçluysam sen de o kadar suçlusun.
39:26Yiğit bana bir açıklama yapsın.
39:27Ben anlamıyorum.
39:28Anlat bana ne oluyor?
39:29Ne iddiası Yiğit?
39:29Ya tamam bırak boş boş konuşuyor işte.
39:32Gidelim biz hadi.
39:32Hayır yok öyle.
39:33Madem beni de işin içine bulaştırdınız.
39:35Bana da anlatacaksınız.
39:36Anlatın anlat Yiğit.
39:38Anlatayım.
39:39Merve'yi kendime aşık edemezsem...
39:41...bu herif benim motoruma çökecekti.
39:44Ama eğer ben kazanırsam...
39:47...kızın karşısına geçip aşkına aykıracaktı.
39:49Çakma Roma'ya.
39:50Ulan sen var ya...
39:52...adit.
39:53Ya yap.
39:54Göründüğünden daha aditsin.
39:56Senin işim bitti oğlum benim.
39:57İddia falan da bitti.
39:59Yok artık.
39:59Size bir şey diyeyim mi?
40:01İkiniz de iğrençsiniz.
40:02İlyon.
40:04Bak.
40:05Evet başta iddiaydı ama...
40:07...ben Merve'den gerçekten etkilenmeye başladım.
40:10Defol git Yiğit.
40:11İlyon.
40:11Defol dedim ya!
40:28Girebilir miyim?
40:29Gel babacığım gel.
40:31Gel.
40:32Nasılsın?
40:33İyiyim babacığım.
40:35Ders çalışıyordum.
40:36Sınavlarım var da.
40:37Güzel.
40:38Güzel.
40:40Eee.
40:41Gel hadi.
40:45Güzel.
40:52Güzel.
40:59Güzel.
41:01Güzel.
41:08Güzel.
41:09Güzel.
41:09B journal adını sever.
41:11Şarkım.
41:11Güzel.
41:11Merve.
41:17Tamam.
41:18Tamam peki.
41:19İnandım.
41:20İnandım.
41:22Şimdi...
41:23...kızlarla...
41:25...babalar...
41:27...her zaman...
41:28...her şeyi konuşmaz.
41:31Konuşamaz.
41:32Sen...
41:34...bugüne kadar...
41:36I had to get my head on my own.
41:41I had to get my own self-review.
41:43I have to get my own self-review.
41:46I know that I have a house like that.
41:51I have a house like this.
41:56I have to get my own self-review.
41:59Ne olursa olsun yeter ki aramızda yalan dolan gizli saklı şeyler olmasın
42:11Dünyanın en küçüğünü yapmış olsam bile benim haberim olsun
42:19Yes, maybe I'll kiss, kiss, I'll be sorry.
42:24But I'll be sure you will find a solution.
42:32Do you know what I'm saying?
42:33I love you, I love you.
42:36I love you.
42:38I love you.
42:39I love you, I love you.
42:42I love you.
42:46I love you.
42:47I love you.
42:48I love you.
42:50You want to make me see you.
42:55Bye.
42:59Bye.
43:01Bye.
43:02Bye.
43:03Bye.
43:12We'll see you soon.
43:13I'm not good.
43:14I'm not good anymore.
43:16We have to go with an old friend.
43:18Let me see you soon.
43:22It's a good thing.
43:24Look, now you're ready.
43:26What's wrong with me?
43:27I don't know about you.
43:32How did you say that?
43:33How did you go?
43:34Where did you go?
43:35What did you say?
43:37I said something.
43:39Will you say something?
43:40He said something?
43:41He went to the house.
43:43He was your friend.
43:47Look at that, look at it.
43:49I know, Rana knows.
43:51We will let you go through the house, right?
43:53He was a man.
43:55He was a man.
43:56Your friend, you!
43:58You!
44:02You know, you know, you know, you know, you know, you know, you know, you know, you know, you know,
44:04you know, you know, you know, you know, you know, you know, you know, you know, you know, you know,
44:07you know, you know, you know, you know, you know, you know, you know, you know, you know, you know,
44:15you know, you know, you know, you know, you know, you know, you know, you know, you know, you know,
44:18you know, you know, you know, you know, you know, you know, you know, you know, you know, you know,
44:20you know, you know, you know, you know, you know, you know, you know, you know, you know, you know,
44:21you know, you know, you know, you know, you know, you know, you know, you know, you know, you know,
44:22you know, you know, you know, you know, you
44:29He has to be a good practice.
44:31He has to be a good practice.
44:33He has to be a good practice.
44:34I have to say to myself.
44:38I have to give you an opinion.
44:39That's right.
44:40Kerem, come on, come on.
44:42I'm going to calm down.
44:42I'm going to calm down.
44:47Kerem!
44:49Baba.
44:52Atölyeye.
44:53Atölyeye.
44:54Eli atölyeye gitmiş.
44:56I can go back to God.
45:00music
45:04I love you.
45:11I will check you.
45:13Yes, sir.
45:14Yes, sir.
45:15Yes, sir.
45:17Yes, sir.
45:20I don't have to wait.
45:20Yes, sir.
45:20Yes, sir.
45:25I was.
45:25You must're fine.
45:25Yes see you.
45:27You can go.
45:29Let's go.
45:37Hello?
45:38Hello.
45:39I'm a friend of course.
45:41He's a friend of course, he's got a hero.
45:44You have to come.
45:45He's a friend of course, he's got a friend of course.
45:47I'm a friend of course.
45:48I'm going to work for you.
45:49I'm going to work for you.
45:52I'll take you back to my brother.
45:56I'll take you back to my brother.
45:57I'll take you back to my brother.
45:58You'll take me back to my brother.
46:00I'll take you back.
46:02Okay.
46:14You're doing it, right?
46:16Not you, I'm fine.
46:20Çok geçmiş olsun Roza.
46:22Sağ ol.
46:23Bu arada müjdeli haberi aldım.
46:27Bebek nasıl?
46:28Yani iyi mi?
46:30İyi, iyi.
46:32Bugün işte hala olmaya hazır mıyım bilmiyorum ama...
46:35...benin cinsiyetini de merak ediyorum.
46:36Kız mı, erkek mi?
46:38İlgincim daha erken...
46:39...böyle şeyler için belli değil.
46:43Peki.
46:45Çok tebrik ederim tekrardan.
46:47Öyle?
46:50Bir de bu diyn Yea'ya hala.
46:59Ben sana hiçbir şey yapacağım.
47:00Açık, kapatörü.
47:00Ben zaten İspanyolca anlamıyorum.
47:02O yüzden kahretsin'e gideceğim bir şeyler alacağım.
47:05Çay, kahve, su...
47:06...abeyciğim bir şey ister misin?
47:08Gördüm bunu.
47:12Sana gelirken babanı gördün.
47:29It was interesting to see him.
47:50I'm sorry.
48:16I'm going to put my hand on hold on, I'm going.
48:18Okay, he's going to kill me, oh, I'm going to kill you?
48:24He's going to kill me, I'm going to kill you.
48:56I thought it was a panic because I was going to come back.
49:02Coray comes, but he went through.
49:06What I do?
49:09What do you think you did here?
49:10Coray!
49:11When you know what this happened, you had nothing to do to do.
49:13What do you think something has happened?
49:15I am wondering if you were wondering if you were wondering.
49:18You are wondering if you were wondering if you were wondering if you were wondering if you were wondering.
49:23...I am very afraid to each other.
49:24I am so scared to go for it.
49:27Do you still know that thing?
49:27Are you ready for the demands?
49:30Why are you doing this?
49:32I am trying to take out this man?
49:37What do you mean?
49:40Do you have to accept it?
49:42Do you have to accept it when you're pregnant?
49:43You don't do that?
49:45You have to accept it.
49:46If you go to go to me at the 느낌이 end, you are still sick, you are hungry, you are
49:49sick and you are not...
49:50I don't know what you're talking about.
50:20What are the calls?
50:22I will not discuss it.
50:24But those were not easy to convince you that the last time they would not have been done.
50:28You know that Koray and Rozan were done before the night.
50:32We will ask them if they were going to ask about the court,
50:36when they were going to fall,
50:39they would not go through the conduct of the court.
50:41Well, it was very important.
50:44It was very important to ask the court,
50:45we can ask the court that the court got away.
50:48I don't care.
50:49What do you think?
50:51I think it's a little bit.
50:53I think it's a little bit.
50:56I don't care.
50:58I don't care, I don't care.
51:00I'm not a big fan, I'm a big fan.
51:04I'm a big fan.
51:04I am a big fan.
51:05I'm a big fan.
51:07You're a big fan.
51:14I don't know.
51:42It's a very happy and happy life.
51:45Do you know, my life?
51:47Inşallah my life, my life will be like this.
51:50No, it's not.
51:53If you go to this house, you'll be able to go to this house.
51:58You'll be able to go to this house.
51:59You'll be able to go to this house.
52:01You'll be able to go to this house.
52:02Go to this house.
52:06Maybe this house is so valuable.
52:10It's not my fault.
52:12Just do you know, I don't have a phone call.
52:16I don't have an phone call.
52:20I know.
52:22That's not my phone call.
52:22This house is a bus call.
52:23Maybe it's a bus call.
52:25I don't have a bus call.
52:27Hi, ma'am.
53:01Buyurun Zül Bey, hoş geldiniz.
53:12Anneciğim bak, yakışıklı damadın geldi gördün mü?
53:15Hoş geldin.
53:16Merhaba, böyle bir günde yalnız bırakmak istemedim seni.
53:19Aşkım, aşkım benim aşkım.
53:23Benim sana sarılmam ve dokunmam Ramazan'da günah değil mi?
53:29Kısım, günaha sevabı ne kadar da bir haklısın öyle.
53:34Neredeyse kadınların nefes alması bile günah sayılacak.
53:37Yok artık, abart.
53:39Ben mi abartıyorum?
53:41Aa tabii, imam nikahlı kocam var, yakında görürsün gerçeği.
53:48Tül Hanım, bir sıkıntınız varsa uzun uzun konuşabiliriz.
53:53Ama böyle bilmeden, araştırmadan iftira atmayın.
53:56Lütfen.
53:58Saygısız.
53:59Annem şöyle haklı.
54:00Şimdi normalde senin benim anneme artık anne demen gerekiyor.
54:04Ama istiyorsan sen Tül'ün anne diyebilirsin.
54:06Ben ama Hümeyra anneye direkt anne demek istiyorum.
54:10Hatta ben direkt ona anne diyeceğim.
54:13Evet, hadi burada artık Fıkhi konuşacağımıza.
54:16Oturalım.
54:17Ali'ciğim hadi, hadi bakalım.
54:18Ne konuşuyoruz?
54:19Hadi gel, gel.
54:20Hatıata otur.
54:26Ala?
54:27Aa, süper.
54:29Harika, tamam.
54:30Tamam ablacığım, bekliyoruz.
54:33Çıkmışlar, her şey yolundaymış, eve geliyorlarmış.
54:36Oh, çok şükür.
54:37Geçmiş olsun.
54:38Haydi bakalım.
54:39O iş yapılır o iskontaya.
54:42Olur.
54:44E tabii okudum canım.
54:45Koray da inceleyecek.
54:47Tamam.
54:49Kolay gelsin.
54:54İçeride ne oluyor Reyhan?
54:56Ali Bey gelin ver.
54:57Hı, güzel.
54:59Söyle yanıma gelsin, konuşacaklarım var.
55:02Tabii.
55:33Vazilet.
55:34They didn't have a family with their family.
55:37Did you see that?
55:38They won't get married in the end of the day.
55:41You didn't understand?
55:44I...
55:44Oh, my God, I'm sorry.
55:46Look, if you have a son of a kid.
55:49I'm sorry, I don't know if you have a son of a son.
55:54Affeders!
55:55I don't know if I do this.
55:57I don't know if I do this.
55:59I don't know if I do this anymore.
56:02You are my friend, you are your friend.
56:03You are a relationship with me.
56:04I feel my friend that I would never remember.
56:07Meyra even a young child.
56:09He's already sitting with you.
56:11He's Merve him with my friend.
56:13What?
56:14What is he was doing again?
56:17I'm not sure that I'm going to tell you.
56:19I will give you the stand, Unfortunately.
56:21We will wake up, we will be dead.
56:22We will go, we will see you and see you in Merve.
56:24Okay.
56:25She is going to be right now, about you?
56:26I'm the office, you are from now.
56:29I am to go to now and you're having to dream.
56:30I can't wait.
56:40I can't wait.
56:43You're a man.
56:45You're a man.
56:46You're a man.
56:46You're a man.
56:47You're a man.
56:48What was it?
56:49I'm a very important topic.
56:51I'm a man.
56:52I'm a man.
56:53What was the matter?
56:55What was the matter?
56:56Yanlış anlaşılma yüzünden Merve sıkıntıya girmiş.
56:59Ben onun hiçbir suçun olmadığını anlatmaya geldim.
57:03Peki.
57:05Buyur.
57:23Ne güzel oluyor musun ya?
57:26O da iftarada var.
57:28Ne?
57:30Efendim Hasan Usta.
57:33Ya niye beni arayıp uyandırıyorsun?
57:37Araya sorsana.
57:39Arı yok mu?
57:41O zaman Kerim'e sor.
57:45O da mı yok?
57:49Tamam Hasan Usta tamam.
57:52Sen kapat ben seni arayacağım.
57:54Ve...
57:55ow