- 23 hours ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00Don't be a good girl!
00:02Don't be a good girl!
00:25You're afraid? You're afraid of me?
00:27Korktum, yes.
00:28You're a police officer, you're so scared.
00:30You're a kid.
00:31You're a king.
00:32You're a king.
00:33No, I'm only a king.
00:35I'm a king.
00:37Let's go, let's talk about it.
00:39What are you doing?
00:41Let's go.
00:41Let's go.
00:42Let's go.
00:45You're a king.
00:47I'm not a king anymore.
00:49Now, tell me.
00:52Why did you say?
00:53I'm not a king.
00:55Bıçak çekmecesini karıştırıyordunuz.
00:57Üstelik sarhoştunuz.
00:59Yani ben yaptım, öyle mi?
01:00Sevmediği biriyle mecbur kalıp evlenen siz değil misiniz?
01:03He?
01:05Tahir Bey'in korkusuna...
01:06Ne diyorsun kızım sen?
01:08Nereden uyduruyorsun bunları?
01:10Uydurmuyorum.
01:11Bu eve her geldiğinizde cenazeye gelmiş gibisiniz.
01:15Bana bak.
01:17Senin o gözlerin her şeyi görmesin öyle.
01:19Bu mesele de burada kapanmadı.
01:21Duydun mu?
01:25...
01:27Altyazı Müzik
01:28I don't know what you're doing.
01:58But the shots me know you should
02:01see the audience who tells you the böyle story and doing something.
02:06But I didn't know what the cult Aren because,
02:11he seems to be fortunate.
02:15But you will also learn.
02:19You're great to hear from Gabriel.
02:23He is my dad and Gigli.
02:27But I might not be a director of the crime, not to be a man.
02:32You're not a man.
02:36.
02:39I think that's the thing that you have to catch up with me.
02:43I think I'm a man.
02:45You're not a man that´s a man, you´re a man.
02:47Life, I´d don't know.
02:50I´m a man, I´m a man.
02:57You were there.
03:00Hi.
03:02He didn't know his situation yet.
03:04He was a man who had to communicate with him.
03:06He's a man.
03:07He's a man that's a man that I would have to know.
03:08You were allowed to communicate with him.
03:10Okay, he did.
03:12I was waiting for you to come next to him.
03:15You were waiting for him at the same time.
03:17Yes, sir.
03:18Good.
03:24You were waiting for him.
03:26Let's go.
03:28Let's go.
03:30Let's go.
03:34You're good, don't you?
03:40Ablacığım, you're good?
03:42How are you?
03:44You're good.
03:48I'm sorry.
03:50I'm sorry.
03:52I'm sorry.
03:54Biliyorum.
03:56Eee...
03:58Şimdi sen eve yabancılar girsin istemiyorsun.
04:01Biliyorum.
04:02Ama bugün...
04:04Sana bahsettiğim kız vardı ya. Melek.
04:06Onu bulduk.
04:08Çok şükür.
04:10Ama kız biraz rahatsız.
04:12Yani...
04:16Misafir olacak.
04:18Biz de dinlenecek.
04:20Çok zor durumda be ablam.
04:22Yapma böyle.
04:23Why are you like this?
04:27Abla!
04:28You've been making me so much for you!
04:31Ablacığım!
04:35Melek is really hard for you.
04:37If you were on your side, what would you do?
04:40You wouldn't have to leave me?
04:41You wouldn't have to leave me?
04:43You wouldn't have to leave me.
04:47Let's go, Abla!
04:48Yaşa be, Abla!
04:54Teşekkür ederim.
04:56Tamam, sen burada bekle.
04:58Ben hemen Melek'i alıp geliyorum, tamam?
05:08Kusura bakmayın ya, beklettim sizi.
05:10Gel, Melek.
05:11Geçer.
05:12Sağ ol.
05:14Ben hiç gelmeyeyim, ablanıza razı olmasın.
05:16Ya ben de onu söyleyecektim de, ayıp olur diye korkmuştum.
05:20Estağfurullah, ne ayıbı, zaten yük olduk.
05:22Ben buralarda yapacağım.
05:24Tamam, Abla.
05:25Hiç merak etmeyin, bana emanet.
05:27Çok teşekkür ederim.
05:30Gel.
05:44Gel Melek'ciğim.
05:45Melek'ciğim, sen geç şöyle dinlen biraz.
05:49Ben de perdeleri kapatayım.
05:50Melek'ciğim, sen geç şöyle dinlen biraz.
05:52Ben de perdeleri kapatayım.
05:54Melek çok zor bir gün geçirmiş.
05:55Sen bir güzel yıkan Melek.
05:56Yani su iyi gelir.
05:57Değil mi abla?
05:58Değil mi?
05:59Ne?
06:00Değil mi?
06:01Ne?
06:02Melek çok zor bir gün geçirmiş.
06:03Melek çok zor bir gün geçirmiş.
06:04Sen...
06:05...bir güzel yıkan Melek.
06:07Yani su iyi gelir.
06:08Değil mi abla?
06:09Değil mi abla?
06:16Daha iyi misin?
06:20Kaçmıyor değil mi?
06:27Sağ ol ablam, iyi ki varsin.
06:38Hadi banyoya.
06:39Tamam, tamam abi ben şimdi geldim Çağlar'ın sokağa.
06:44İyi güzel gözetle bakalım.
06:46Arıyorum arıyorum açmıyor Çağlar kızı.
06:49Nerede eve mi geldi nereye gitti ne işler çeviriyor bir bakalım.
06:52Haber et unutma.
06:53Tamam, tamam abi merak etme.
06:56Abi dur kapatma.
06:58Ne oldu hayır dur.
07:05Doğan'la Hancıoğlu burada.
07:07Doğan.
07:08Sen keyfince yıkan Melek.
07:09Hadi abla.
07:10Doğan.
07:11Doğan.
07:12Doğan.
07:13Doğan.
07:14Sen keyfince yıkan Melek.
07:15Hadi abla.
07:16Şey, kapı açık kalsa.
07:17Korkuyorum da bugün üstüme çok kapı kitlendi.
07:19Berdan abi ne işimiz var burada.
07:20Ne yapıyorsun Berdan abi?
07:21Ne yapıyorsun Berdan abi?
07:22Bırak.
07:23Bırak.
07:24Ne yapıyorsun Berdan abi?
07:25Bırak.
07:26Bırak.
07:27Bırak.
07:28Bırak.
07:29Bırak.
07:30Bırak.
07:31Bırak.
07:32Bırak.
07:33Bırak.
07:34Bırak.
07:35Bırak.
07:36Bırak.
07:37Bırak.
07:38Bırak.
07:39Bırak.
07:40Bırak.
08:40Telefon size.
08:43Size ulaşamayınca.
08:46Efendim.
08:48Savcının yanında mısınız?
08:49Seni ilgilendirmez.
08:54Belli ki daha gitmemişsiniz.
08:56O zaman beni iyice dinle doktor.
09:00Sözümü kesme.
09:02Herkesin bir doğrusu var.
09:07Ama bir eğrisi de var.
09:10Evet.
09:13Babam.
09:16Babam seni eğip bükemedi.
09:20Ama benim başka yolum yok.
09:23Çok geç.
09:24Yani ben başka bir yolda üzülüyorum seni.
09:27Ben meleği sadece korumak istedim.
09:30Ben kendimce, kendimce.
09:35Ama o melek benim yüzüme bakmadı ya.
09:40Ya haklı tabii haklı.
09:43Haklı.
09:43Doktor ben...
09:46...gözlerinin içine bakayım bir...
09:49...bir özür dileyim başka şey önce.
09:51Peki.
09:53Gel özürünü dile.
09:54Baş başa kalabildik sonunda Melekciğim.
10:10That's it.
10:19You can't wait for that.
10:21You can't wait for it, you can't wait for it.
10:31Man can't wait for it.
10:34You can't wait for it.
10:37I'm an avokat, you know.
10:39My job is not to protect you, not to protect you.
10:45If you have anything to tell me, you can tell me.
10:50Bak, hayatta hepimizin asla yapmam dediği şeyleri yaptığı anlar olur.
11:07Eğer bu olay bir kazaysa ya da nefsi müdafaysa bana anlatman yeterli.
11:17Ben hep yanındayım, tamam?
11:19Ama ben yapmadım ki.
11:22Ben yapmadım ki, ben...
11:24Ben babama zarar vermem, ben yapmadım ki.
11:27Ben yapmadım.
11:29Ben yapmadım.
11:30Ben yapmadım.
11:32Nasıl yani ben böyle bir şeyin içine ben nasıl düştüm anlamadım.
11:36Ben yapmadım ki, ben yapmadım.
11:38İnsanlar da böyle düşünecek.
11:40Ama siz inanmıyorsanız kimin olacak?
11:43Babama ben zarar vermem ki.
11:45Ben yapmadım, ben yapmadım ki.
11:48Biz inanıyoruz sana Melek.
11:50Ama sen de bana inan lütfen.
11:52Tamam?
11:53Eğer bana inanırsan, ne yaşamış olursan ol.
11:55Seni her zaman savunurum, tamam?
11:58Ama bilmediğimiz bir boşluk varsa, başkaları o boşlukları istediği gibi dolduracak.
12:04O yüzden susma.
12:06Beni de susturma.
12:08Tek bilmen gereken şey, senin yanında olduğun.
12:17Allah.
12:18Hadi sen biraz dinlen.
12:19Tamam Hüseyin, yorma kendini.
12:20Hadi sen biraz dinlen.
12:21Tamam Hüseyin, yorma kendini.
12:22Hadi sen biraz dinlen.
12:23Tamam Hüseyin, yorma kendini.
12:24Hadi sen biraz dinlen.
12:25Tamam Hüseyin, yorma kendini.
12:26Hadi sen biraz dinlen.
12:42Hadi sen biraz dinlen.
12:43Hadi sen biraz dinlen.
12:44Tamam Hüseyin, yorma kendini.
12:46Hadi sen biraz dinlen.
13:14Hadi sen biraz dinlen.
13:40Bebeğim.
13:43Mucizem.
13:47Dedeni bizden aldılar ama, yüce Rabbim seni gönderdi bana umut diye.
13:53Baban da o kadar çok sevinecek ki öğrenince.
13:59Beni sevdiğinden çok seni sevecek.
14:03Bir de bir tek.
14:05Bir de bir tek.
14:07ول Altyazı M.K.
14:11Bir de bir tek.
14:19Her gönülde dileksin, sen neşirin bebeksin, uyu, uyu ninni.
14:40Elinize sağlık, zahmet etmişsiniz.
14:42Afiyet olsun, üşümüşsünüzdür burada.
14:45Ben de ateşi yaptım.
14:46İyi yapmışsınız.
14:49Teşekkür ederim.
15:01Çok güzelmiş bahçeniz.
15:03Öyledir.
15:05Doğduğunuz ev mi burası?
15:07Yok, ben doğduğum evi hiç bilmiyorum ama bu bahçede büyüdüm.
15:13Güzel bahçede büyümüşsünüz.
15:16Şurada iki tane ağaç var ya, onları ablamla biz diktik.
15:20Bizimle beraber büyüdüler.
15:25Ablanızın konuşmaması doğuştan mı?
15:28Yok, babamdan sonra oldu.
15:32Ben ablamın sesini hiç duymadım.
15:37Şu kara günleri bir atlatalım.
15:40Ben yardımcı olmak istiyorum size.
15:42Tanıdığım harika bir doktor var.
15:44Ablanızı ona götürelim.
15:45Doğan Bey.
15:47Çok teşekkür ederim ama gerçekten mecbur değilsiniz buna.
15:51Mecburiyetten değil, mesleğin bu avukatın.
15:54İnsanlara yardımcı olmak, hayat kurtarmak.
15:57Aynı sizinki gibi.
15:59Siz de hiç mecbur değildiniz ama baksanıza.
16:03Evinizi açtınız bize.
16:09Şu siz muhabbetini de bıraksak mı artık?
16:11Beraber bunca maceraya girdik yol arkadaşı olduk.
16:15Bana da iyi gelir.
16:17Vallahi yani ben size söylemiştim zaten bu resmi mesafeler hiç benlik değil diye Doğan Bey.
16:22Doğan.
16:31Bu savcıdan.
16:34Suç aletinin incelemesi tamamlanmış ama parmak izi bulunamamış.
16:41O zaman Melek...
16:43Yani kimsenin parmak izi bulunamamış.
16:45Bu izler temizlenmiş demek.
16:53Melek hala şüpheli durumda yani ha?
16:58Tutuksuz yargılansa da dava süreci devam edecek.
17:02En azından kaçak durumda değil şu an.
17:13Çağla...
17:14Senle konuşamadık ama...
17:17Melek bu gece sizde mi kalsa?
17:19Yarın sabah götürürüz onu savcıya.
17:21Olur tabii.
17:22Yani biraz toparlarsın zaten.
17:24Biz Nihat Bey'den de sabaha kadar zaman almıştık.
17:26Merak etmeyin.
17:33Şu meleğin dövmesi olmasın şu an Dubai uçağındaydım biliyorsun değil mi?
17:38Sinan da el sallaya sallaya postalamıştı beni.
17:42Ey Allah'ım.
17:43Ne acayip.
17:44Küçücük bir detay bambaşka bir kapıyı açıveriyor bazen.
18:06Ne oldu? Neye takıldın?
18:08Küçücük demişken...
18:09...savcı olay yeri fotoğraflarını da yollamıştı bana.
18:13Dur.
18:14Bir daha bakmam lazım.
18:18O gece masanın üstünde böyle altın renginde...
18:20...TH harfleri işli siyah bir dosya vardı.
18:23...şık bir dosya.
18:25Ben...
18:26...ben hiç bilmiyorum.
18:34Bir tanem.
18:35Daha iyi misin bir tanem?
18:38Bir tanem.
18:39Evet ama uyuyamadım.
18:41Aha.
18:42Sabahın ilk şıklarında savcıya gidiyoruz.
18:44İfadeyi verip çıkacağız değil mi?
18:46Tabii tabii.
18:47Savcının beyanı da bu.
18:48Değil mi avukatım?
18:49Evet evet.
18:50İfademizi vereceğiz yarın.
18:52Melek bir şey soracağım sana.
18:54Gel şöyle.
18:55Babanın altın renginde böyle TH harfleri işli...
18:59...siyah bir dosyası var mıydı biliyor musun?
19:01Evet.
19:02Önemli evrakları taşır.
19:04Peki o gece orada mıydı?
19:05Yani sen...
19:07...girdin mi odaya?
19:08Görmüş müydün?
19:09Ben o gece babamın odasına hiç girmedim ki.
19:11O zaman biz Tahir Bey'i bulduktan sonra...
19:17...dosyayı biri almış olmalı.
19:20Yani polis de olsa...
19:23...delil listesine çıkardı.
19:25Hiçbir olay yeri tespit fotoğrafında da yok.
19:28Kanıt listesine de yazılmamış.
19:33O dosyayı bulursak yepyeni bir şüphelimiz mi var demek yani?
19:41Yine arkadaşınsa...
19:43...giyik için değildir belki açsaydın.
19:45Ararım sonra.
19:50Geçecek, geçecek.
19:53Biraz daha önce geçeceğiz, her şey gidecek.
20:08Hepin sınıfta kaldığız.
20:11Hepiniz!
20:15Ulan size kız değil şu...
20:16...ahan da şu kediler bile emanet edilmez ha!
20:19He Fro?
20:22Fro!
20:25Ne değilsin?
20:28He!
20:33Ya sen?
20:36Romantik serseri.
20:38Ne değilsin?
20:39Abi vallahi bilmiyorduk.
20:41Ama bir kıza, bir kadına...
20:47Öyle kız diyor.
20:49Seni pis ederim o.
20:51Zayıf adamı harcarım, genci o.
20:53Size söylediğimde işi yapsaydı...
20:56...zayıflık yapmasaydı...
20:58...o kız şimdi...
20:59...babasını öldürmeye çalıştığı için...
21:01...vicdan azabı çekip...
21:02...canına akıyacaktı!
21:04Dosyada kapanacaktı sen sağa!
21:06Ben selamet!
21:07Hür abi!
21:09Hür abi!
21:11Boynum kıldan ince!
21:13Hürayım ha!
21:15Hürayım!
21:16Hür!
21:17Hür!
21:18Yus吧!
21:19Amla bilirsen...
21:20... stray bu yolunun babasına çekmiş.
21:22Hör malzuma, sırtına dönüp gitmiyor.
21:26Dönseydi eğer...
21:27...babası da...
21:28...sana cezaevinde sırtına dönerdi diye.
21:30You're the one who's back in the back of the house.
21:32Ah!
21:49Ah!
21:51Ahhh!
21:52Ah!
21:54Ah!
21:55Ah!
21:56Ah!
21:57Ah!
21:58Ah!
21:59It's time for the rest of my life.
22:13Didem!
22:16Have you ever heard of me?
22:18The police will be able to get.
22:21Melek Hancovi.
22:23He was out of the house before,
22:25he was out of the house.
22:27Kala'nın evinin önü cincikli hamama dönsün.
22:34Gözler bakalım kim mazlumdur kim zalimdir
22:41kim kurttur kim kuzudur.
22:47Doğan!
22:50Melek!
22:53Vengan buradasın.
22:54Melek be sakin, be dinle abini.
23:00Melek ben özür dilerim.
23:01Istemiyorum Sena abi.
23:03Sen bana ne yaptın ya?
23:05Senin yüzünden ne durumuna düştün farkında mısın?
23:09Melek.
23:15Ne oluyor ya?
23:16Çağla?
23:18Ne?
23:20Çağla ne oluyor?
23:21Bilmiyorum.
23:25Savcı da geliyor.
23:33Doğan Bey.
23:36Melek Hancı oğlunu yurt dışına kaçıracağınıza dair bir ihbar aldık.
23:39Ne?
23:40İftira Savcı Bey.
23:41Adliyeye sabah geleceğimizi söylemiştik ya.
23:43Evet.
23:44Doğan Bey.
23:45Üzgünüm ama Melek hanımını mevcut götürme emri aldık.
23:50Nihat Bey kimin emri bu?
23:51Doğan Bey bundan sonrasını adliyede konuşuruz artık.
23:54Alalım.
23:55Kardeşim bir avukatımız gelsin.
23:56Bir Yılmaz'la bir konuş önce sen ya.
23:58Savcı Bey rica ediyorum geleceğimizi söylemiştik.
24:00Şimdi kaçak durması okuyorsunuz.
24:02Abi bırakma beni.
24:03Bırakma Melek.
24:04Tamam tamam.
24:05Doğan Bey lütfen.
24:07Doğan Bey lütfen.
24:08Doğan Bey.
24:09Ha.
24:10Bak bir de basın.
24:11Rica ediyorum.
24:12Tamam.
24:13İhterim.
24:14Gel gel gel gel gel.
24:15Ya kardeşim çekmeyin burdanı.
24:16Ne hayırsı tutamazsın hiçbir soru.
24:18Çekme dönüp hanımefendi çekmeyin.
24:20İhterim.
24:21Biz sizinle konuşmadık mı?
24:23Sabah geleceğiz demedik.
24:24Savcının kesin emri var Doğan Bey.
24:26Ama şimdi böyle baskın yapar gibi gelince kaçak duruma sokuyorsunuz kardeşime.
24:29Ne bakıyorsun kızıma kapat.
24:30Ben burada.
24:31Ben burada senin sorunu mu cevaplayacağım?
24:33Bu mu yani bunun şeyi?
24:35Babasın kardeşim memurlu.
24:36Memurlu.
24:37Memurlu.
24:38Memurlu.
24:39Memurlu.
24:40Şunu tamam mısınız?
24:41Ya.
24:42Kardeşim.
24:43Sormazsınız.
24:44Bir yayın yapmanız eksik burada hanımefendi.
24:46Bir o eksik de orada tam oldu zaten.
24:48Tahir Hancıoğlu'nun kalp krizi geçirmediği ve yaralandığı ortaya çıktı.
24:51Babası Tahir Hancıoğlu'nu yaralamış suçundan aranan Melek Hancıoğlu bulundu.
24:55Didem.
24:56Biz emir kuluyuz Doğan Bey lütfen.
25:13Zorluk çıkarmayalım.
25:14Memur hanımla gelin.
25:19O dosya bu dosya.
25:20O dosya bu dosya.
25:24Masanın üstündeki dosya var.
25:26Savcım.
25:28Savcım.
25:29Savcım.
25:30Bu olay yerinden masanın üstündeydi bu dosya.
25:33Bakın içinde Tahir Bey'in vasiyeti var.
25:35Tahir Bey büyük oğlu Sinan Hancıoğlu'nu vasiyetinden çıkarmış.
25:38Her şeyi Doğan Hancıoğlu'na bırakmış.
25:47Yani Sinan Hancıoğlu almış olmalı olay yerinden bu vasiyeti.
25:51Bu ne?
25:52Bu ne?
25:53Bu ne?
25:54Bu ne?
25:55Bu ne?
25:56Bu ne?
25:58Abi!
25:59Miras için mi yaptınız?
26:00Bu ne?
26:01Bu ne?
26:05Herkesi alın.
26:07Hepsini alın.
26:08Hepsini!
26:09Hey!
26:10Just a moment.
26:12Now is there.
26:13This is the mother, she's a gay guy.
26:20See you, she's a gay guy, she's a gay guy.
26:24It was a single dad that didn't survive.
26:31Come on, come on.
26:35Go.
26:39I'll be fine.
26:47Melek, bu demir kapıların bu duvarların arkasında nasıl nefes alsın?
26:52Meleği ben burada nasıl bırakırım?
26:54Herkes hayatına devam ederken...
26:56...kardeşim ölmeden mezara mı girsin?
27:00Bu Behram'dan herifin...
27:01...ailesi, yakını, tanıdığı kim varsa araştır bana.
27:04Illaki bir yumuşak karnı vardır.
27:06Bul onu!
27:07I'll go back to the right.
27:09It's done.
27:12He's a man who will be able to get me.
27:14You're a man who can't stay here!
27:17We're going to be able to get our children.
27:20We'll be able to get our children.
27:22We'll be able to get our children.
27:27We'll be able to get my children.
27:29Then we'll be able to get our children.